Manhattan 161107 Quick Install [en, de, es, fr, it]

English: For warranty information, go to manhattan-products.com/warrant y.
WARRANTY INFORMATION
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter manhattan-produ cts.com/warranty. Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhat tan-products.com/warranty. Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattan- products.com/warranty. Polski: Informacje dotycz ące gwarancji znajdują się na s tronie manhattan-products.com/warranty. Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattan-products.com/warranty.
En México: Póliza de Ga rantía Manhat tan — Datos del im portador y r esponsabl e ante el consumid or IC Intracom M éxico, S.A .P. I.
de C.V. • Av. Interceptor Po niente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Iz calli, Est ado de Méx ico, C.P. 54730, Mé xico. • Tel. (55)150 0-4 500
La pr esente garant ía cubre los sigu ientes produc tos con tra cua lquier defec to de fab ricac ión en sus materi ales y man o de obra . A. Garantiza mos los producto s de limpieza, aire comp rimido y consumibl es, por 60 d ias a partir de la fecha de entrega, o por el tie mpo en que se agote to talme nte su con tenid o por su pro pia fun ción de uso, lo qu e suceda primer o. B. Garanti zamos los produc tos con partes móvi les por 3 años. C. Garanti zamos los demás prod uctos por 5 años (produ ctos sin partes móv iles), bajo las siguiente s condiciones:
1. Todos los prod uctos a que se reere est a garantía, ampara su cam bio físico, sin ningún car go para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni ref accion es, ya qu e su gara ntía es de cambio f ísico.
3. La garan tía cubre exclusivamen te a quellas partes, equ ipos o sub-e nsambles que hayan sido instal adas de fábrica y no incluye en ningún ca so el equ ipo adic ional o cuales quier a que haya n sido ad iciona dos al mi smo por e l usuari o o distr ibuid or. Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidam ente llenada y se llada por la cas a vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claram ente el mo delo, númer o de seri e (cuando a plique y fecha de adquisición. Esta gar antía no es válida en lo s siguientes caso s: Si el producto se hu biese utiliza do en condicione s distintas a las normales; si el producto no ha sido ope rado conforme a los instructivos de uso; o si el produ cto ha sido alterado o tratad o de ser repara do por el
consumidor o terceras p ersonas.
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent potential nega-
tive consequences to the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local requirements. The
recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish
to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Par­laments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,
bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling­Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto
no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la
Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no clasicados. Deshágase de este producto
devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección mu­nicipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la
Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et élec­troniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis
au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débar­rasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza
alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito
come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un op­portuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z
odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektr ycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego
produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
TRAVEL SPEAKER
INSTRUCTIONS
M O D E L 161107
1
7
5
3
Charging the Battery
Befor e using the spe aker, its built- in batter y must be fu lly charged .
1
Plug the in cluded cab le into a USB por t on a powered com puter.
Connec t the cable to t he speaker’s USB c harger por t.
NOTE:
The LED on th e speaker’s bo ttom is red du ring chargi ng (Off); blue w hen fully cha rged / On. A full
charge r equires 2 hou rs and provi des 1+ hours of op eration (depe nding on the vo lume level).
Speaker Operation
IMPORTANT:
3 4 5
ed
resonator diaphragm.
Unplug th e speaker fro m your compute r before con necting i t to any audio sour ce. Connec t the 3.5 mm ster eo/audio plug t o your audio sou rce. Set the po wer switch on b oth the speake r and the audio s ource to On. To use the res onator for a f uller bass so und, gently t wist the tw o halves of the sp eaker and exp and the
6 After u se, compres s the diaphra gm and twist t he speaker hal ves until the L ock/Unl ock marks ar e aligned. 7
If d esired, at tach a strap (no t included) t hrough the eye let.
For specifications, go to manhattan-products.com.
4
© IC Intraco m. All rights re served. Ma nhattan is a tr ademark of IC Int racom, regis tered in the U.S . and other countr ies.
manhattan-products.com
Deutsch:
Akkuladung
Vor der Nut zung des L autspre chers mu ss der inte griert e Akku vollständig geladen werden.
1 Schließen Sie das beiliegende Kabel an einen SB- Port Ihres
einges chalteten PCs an.
2 Schließen Sie das Kabel an die USB-Lad ebuchse des
Laut sprechers an. HINWEIS: Die LED des Lautsprechers leuchtet während Ladevo rgang rot (A us/Off), n ach volls tändiger L adung bla u (und An/On). Das Au fladen daue rt ca. 2 Stu nden und er möglich t 1+ Stunden Betrieb (abhängig von der Laut stärkeeinstellung).
Lautsprecherbetrieb
WICHTIG: Trennen Sie d en Lauts precher v on Ihrem PC , bevor Sie
Español:
Cargando la bateria
Antes us ar el altavo z, la bateri a debe est ar comple tamente cargada.
1 Conect e el cable USB i ncluido a u n puerto de l a PC. 2 Conect e el cable de l altavoz al p uerto de c arga USB.
NOTA: El LED en la par te infer ior del al tavoz es roj o durante l a carga (Apagado/Off ), de color a zul cuand o la esta tot almente ca rgada (y Encen dido/On). Par a una carga co mpleta r equiere 2 ho ras y de 1+ horas cua ndo esta e n operaci on (segun el n ivel de volu men).
Opera ción del Al tavoz
IMPORTANTE: Descon ecte el alt avoz de su ord enador an tes de
Français:
Charger la batterie
Avant d’ut iliser le ha ut-parl eur, sa batt erie intég rée doit ê tre chargée complètement.
1 Branche z le câble à un p ort USB sur u n ordinat eur démar ré. 2 Connec tez le câbl e au port USB d u haut-par leur.
REMARQUE: La DEL au d essous du h aut-par leur s’allum e rouge pendan t le chargem ent (Étein t/Off); e t bleu dès ch argée en ­tièrem ent (et Allum é/On). Un charg ement dur e environ 2 he ures et perm et 1+ heures d’em ploi (resp ectif au n iveau du volu me).
Emploi du haut-parleur
IMPORTANT: Débranche z le haut-pa rleur de l’or dinateu r avant de
Mobiler Mini Lautsprecher
Mini Altavoz Portátil
Mini haut-parleur mobile
North & Sou th America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Olds mar, FL 346 77
USA
All tradema rks and trade n ames are the pro perty of th eir respec tive owners.
Alle Marken und Markennamen sind Ei gentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marq ues et no ms comme rciau x sont la pr oprié té de leu rs prop riéta ires re spect ifs.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di prop rietà dei loro rispettivi proprietari.
Printed on recycled paper.
Wszy stkie znaki to warowe i nazwy handlo we należ ą do ich w łaści cieli.
Asia & Afric a
IC Intracom A sia
Far Eas tern Tech nolog y Cente r
7-F No. 125 , Secti on 2, Da Tong Rd.
Shijr, Taipei
Taiwan, ROC
Ihn an eine Audioquelle anschließen.
3 Schließen Sie den 3,5-mm-Stereo-/Audiostecker an Ihre
Audioquelle an.
4 Schal ten Sie sowo hl Lauts precher a ls auch Audi oquelle an . 5 Um für e inen satt eren Bass d en Resona tor zu nutz en, drehen
Si e die beide n Hälften d es Lauts preche rs und zieh en Sie den Resonator auseinander.
6 Nach de r Nutzun g drücken Si e ihn wiede r zusamme n und
drehen die Hälften des Lautsprechers bis die (Un-)Ver riegelt­ Markierung ausgerichtet ist.
7 Opti onal können S ie eine Trage schlauf e (nicht im
Li eferum fang) an der Ö se befes tigen.
For specifications, go to manhattan-products.com.
co nectar lo a cualqu ier fuent e de audio.
3 Conect e el plug de 3,5 mm s tereo en la s alida de su f uente de
audio.
4 Ajuste el i nterrup tor de alime ntación t anto en el al tavoz y la
fuente de audio a Encendido.
5 Para utilizar el resonador para un sonido de bajo, gire las dos
mitades del altavoz y expanda el diafragma resonador.
6 Despué s de su uso, comp rima el dia fragma y g ire las mita des
del altavoz.
7 Si lo desea , adjunte un a correa (no in cluye) al oje te.
Para más especificaciones, visite manhattan-product s.com.
le conne cter à une s ource audi o.
3 Connec tez la fiche s téréo/aud io 3,5 mm à votre s ource aud io. 4 Active z le haut-par leur et la so urce audi o. 5 Afin d’utili ser le rés onateur po ur des bass es plus pro fondes ,
to urnez le s deux moit iés du haut- parleur.
6 Après l’ut ilisati on, compr imez le rés onateur et t ournez le s
mo itiés du ha ut-parl eur jusqu’ à les symb oles (dé-)ve rrouillé sont alignés.
7 Optionnellement, vous pouvez attacher une dragonne (pas
in clue) à la bou cle.
Vous trouvez les spécifications sur manhattan-products.com.
Europe
IC Intracom Europe
Löhb acher St r. 7
D-58553 Halver
Germany
MAN-161107-UM-ML1-0912-07-0
Italiano:
Mini Speaker portatile
Carica della batteria
Prima di u tilizz are lo speak er, deve esse re effett uata la car ica completa della batteria incorporata.
1 Collegar e il cavo inc luso in una po rta USB di u n computer
alimentato.
2 Collegare il cavo alla porta di ricarica USB dello speaker.
NOTA: Il led sul fo ndo dello sp eaker è ros so durante l a fase di ricar ica (Spento /Off); az zurro qu ando la car ica è comple ta (e Access o/On). La rica rica comp leta della b atteri a richied e 2 ore e fornisce 1+ ore di f unzionamento (dipende dal livello del volume).
Funzionamento dello speaker
IMPORTANTE: Scolleg are lo speake r del compu ter prima d i col­legarlo ad un’altra sorgente audio.
Polski:
Głośniki mobilne Mini
Ładowanie akumulatorów
Przed u życiem gł ośników na leży najp ierw w pe łni nała dować wbudowane akumulatory.
1 Podłąc z kabel USB z z estawu d o wolnego p ortu USB w łączon ego
komputera.
2 Podłąc z drugą koń cówkę kabla d o portu ł adowania U SB
głośników. UWAGA: Di oda na spod niej czę ści gło śników świ eci się na c zerwon o (wył./O ff) w tra kcie proce su ładowa nia. Gdy aku mulator y zostan ą naład owane, diod a zapali si ę na granato wo (i wł./On). Pe łne ładowa nie zajmu je 2 godziny i z apewnia p racę urz ądzenia pr zez 1+ godzin (w zależności od ustawionego poziomu głośności).
Użytkowanie głośników
UWAGA: Zanim podepniesz głośniki do urządzenia będącego źródłem dźwięku, odepnij kabel ładowania od komputera.
3 Collegar e il connet tore audi o da 3.5 mm ster eo alla sor gente
audio.
4 Posizionare l’interruttore di entrambi gli speaker e della
s orgente au dio su On.
5 Per usare l a cassa di r isonanz a ed ottene re un suono m olto più
ricco di b assi, ruot are delic atament e le due metà d ello speak er e d espander e il diafr amma della c assa di ri sonanza .
6 Dopo l’uso , comprime re il diaf ramma e ruo tare le met à dello
sp eaker fino a qu ando i segn i indican ti la posiz ione Blocc ato/ Sblocc ato sono allineati.
7 Se desiderato, attaccare una cinghia (non incluso) passando
attraverso l’occhiello.
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattan-products.com.
3 Podepni j złącze 3,5 m m stereo/au dio do urz ądzenia bę dącego
źródłem dźwięku.
4 Włącz gł ośniki u stawiają c przeł ącznik w po zycji ON; w łącz
podpięte urządzenie.
5 Aby uzys kać lepsz ą jakość nis kich tonó w, otwórz g łośniki
przek ręcając d elikatni e dwie poł ówki obu dowy w prz eciwnym k ierunku i r ozwiń mem branę rez onatora.
6
Po skończonej pracy zwiń membranę rezonatora i zamknij obie po łówki o budowy t ak, by znac zniki zam knięte/o twarte zrówna ły się.
7 Obudowa głośników posiada oczko mo cowania, które może
po służy ć do założe nia paska l ub smyczy (n ie ma w zesta wie).
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie manhat tan-
products.com.
REGULATORY STATEMENTS
This e quipm ent has been tes ted an d found t o compl y with th e limit s for a Cla ss B digi tal dev ice, pu rsuan t to Part 15 of Feder al Comm unica ­tions Commission (FCC) Rules . These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter ference in a resid ential installation. This equipment generates, uses and c an radiate radio frequency energy, and if not installed and use d in accordance with the
instruc tions may cause har mful interfe rence to radio com munications. H owever, there is no gua rantee that inter ference will n ot occur in a
par tic ular inst alla tion . If th is equ ipm ent do es ca use ha rmf ul int erf eren ce to ra dio or tele visi on re cept ion , whic h can b e dete rmi ned by turn ­ing the equip ment o and on, the u ser is encourage d to try to corre ct the interfe rence by one or mor e of the followin g measures: reor ient or reloca te the receiv ing antenna; in crease the se paration bet ween the eq uipment and t he receiver; connect th e equipment t o an outlet on a circ uit di erent f rom the r eceive r; or con sult the dealer or an expe rienc ed radi o/TV techni cian fo r help.
English: This dev ice com plies w ith the re quire ments of R&TTE D irect ive 1999/ 5/EC. Th e Decla ratio n of Confo rmit y for this produc t is availabl e at:
Deutsch: Die ses Ger ät enspr icht de r Direk tive R&T TE Dir ektiv e 1999/5/E C. Die Ko nformi täts erklä rung fü r dieses Produk t nde n Sie unte r: Español: Este di sposi tivo cum ple con l os requ erimie ntos de l a Direc tiva R&T TE 1999/ 5/EC. La declar ación d e confor midad para est e
p roducto esta disponible en:
Français:
Cet appareil sat isfait aux exige nces de la directive R&T TE 1999/5/CE. La Déclaratio n de Conformité pour ce pro duit est disponibl e
à l’adr esset :
Polski:
Urządzen ie spełnia wyma gania dyrekt ywy R&TTE 1999/5/EC. Dek laracja zgodnośc i dostępna jest na stroni e internetowej pro ducenta:
Italiano: Quest o dispos itivo è c onform e alla Di retti va 1999/5/ EC R&TT E. La dic hiara zione d i confor mità p er ques to prodo tto è dis ponib ile al:
FCC Class B
CE / R&TTE
manhattan-products.com
Loading...