
PARALLEL PCI EXPRESS CARD INSTRUCTIONS
MODEL 158176
Card Installation
1 Turn off your com puter. 
2 Unplug th e power cord and re move your compu ter’s cover. 
3 Remove th e slot bracket f rom an availabl e PCIe slot. 
4 Carefu lly align the ca rd’s bus connec tor with the se lected 
 PCIe slot on t he motherbo ard. Push the bo ard down firmly.
5 Replace t he slot bracke t’s holding sc rew to secure th e card. 
6 
Replace th e computer cover a nd reconnec t the power cor d.
Driver Installation
After th e card is instal led, insert t he included d river CD in the 
CD-ROM drive.
For Windows XP (+ 64 -bit):
1 On the Foun d New Hardware W izard scre en, select “ Install 
the software automatically (recommended),” then click Next.
Deutsch: Parallele PCI Express Karte Español: Tarjeta Para lela PCI Exp ress
Einbau der Karte
1 Schalten Sie I hren PC aus. 
2 Ziehen Sie das S tromkabel un d öffnen Sie 
 das Gehäus e Ihres PCs.
3 Entferne n Sie die Blende e ines freien P CIe- 
 Slots.
4 Richten Sie die Steckkontakte vorsichtig 
 auf auf dem P CIe-Slot des M otherboar ds 
 aus. Drüc ken die Karte f est ein.
5 Setzen Sie d ie Schraube de s Slotblech s 
 wieder ei n und schraub en Sie sie fest.
6 Schließen S ie das PC-Gehäuse u nd 
 schließ en Sie das Stromk abel wieder a n.
Treiberinstallation
Nach dem Ein bau der Kart e legen Sie die 
beilieg ende Treiber-C D in Ihr CD-La ufwerk.
Unter Windows X P (+ 64-bit):
1 
Sobald der Hardware-Installationsassistent 
starte t, wählen Sie au s “Die Soft ware 
 automatisch installieren (empfohlen),”  
 dann klic ken Sie auf Weiter. 
Polski: Kontroler PCI Express portu 
       równoległego 
Montaż karty
1 Wyłącz komputer. 
2 Odepnij kab el zasilając y od komputera i zd ejmij 
 pokrywę obudowy.
3 Usuń blaszkę za bezpiecz ającą wyjśc ie portu PCI 
 Express z tylnego panelu obudowy.
4 Umieść kartę w s zynie por tu PCI Expres s. Upewnij się,  
 że karta w łożona jest po prawnie.
5 Przymocu j śrubką blasz kę (śledzia) kar ty do tylne go 
 panelu obudowy.
6 Załóż pokr ywę kompute ra i podłącz k abel zasilaj ący.
Instalacja sterownika
Po zamonto waniu kart y w slocie i urucho mieniu 
komputer a umieść dołąc zoną pły tę ze sterownik ami w 
napędzie CD/DVD komputera.
Dla Windo ws XP (+ 64-bit y):
1 
Po pojawie niu się systemow ego Kreatora z najdowania  
nowego sprzętu wybierz opcję „Zainstaluj 
 oprogramowanie automatycznie (zalecane)”,  
 następnie wciśnij Dalej.
2 Jeśli w trakcie in stalacji pojaw i się systemow y 
 komunikat o n iezgodności p odpisu sterow nika,  
 wybier z opcję Mimo to kontynuuj, następnie wciśnij 
 Zakończ w celu do kończenia ins talacji.
Dla Windo ws Vista / 7 / 8 (+ 64- bity):
1 
Po pojawie niu się systemow ego Kreatora z najdowania 
nowego sp rzętu wybi erz opcję „Wys zukaj i zainst aluj 
 automatycznie nowy sprzęt (zalecane)”.
2 Wcisnij Dalej. 
3 Gdy kreator do dawania noweg o sprzętu zapy ta, czy  
 chcesz zainstalować oprogramowanie sterownika,  
 wciśnij Instaluj.
4 Wciśnij Zamknij, aby zakończyć instalację.
Weryfikacja instalacji sterownika
1 
Przejdź do Panelu sterowania, w ybierz ikonę „System”. 
2 Otwórz „Menadżer urządzeń”.  
3 Sprawdź, cz y na liście pod p ozycją „Port y (COM i 
 LPT)” wid nieje „PCI Exp ress ECP Paralle r Port”. 
Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na 
stronie manhattan-products .com.
2 K licken Sie im fol genden Schr itt auf 
Trotzdem fortsetzen, dann auf Beenden, 
um die Installation abzuschließen.
Unter Windows V ista / 7 / 8 (+ 64-bi t):
1 
Sobald der Hardware-Installationsassistent 
starte t, wählen Sie au s “Treibersof tware 
 suchen und installieren (empfohlen).” 
2 K licken Sie auf Weiter. 
3 Sobald der Hardwareassistent meldet  
 “Möchten Sie diese Gerätesoftware  
 install ieren?” klicke n Sie auf Installieren. 
4 K licken Sie auf Schließen, um di e 
 Installation abzuschließen.
Überprüfung der Treiberinstallation
1 Rechtsklic ken Sie auf “Arbeit splatz”, dann  
 auf “Verwalten”. 
2 K licken Sie auf “G eräte-Man ager”. 
3 Pr üfen Sie, dass “ PC Express EC P Parallel 
 Port” u nter “Ports (COM & L PT)” gelist et ist. 
Die Spezi fikationen fin den Sie auf 
manhattan-products .com.
2 
If the Hard ware Install ation window p ops up, click Continu e
 Anyway, then cl ick Finish to complete the installation.
For Window s Vista / 7 / 8 (+ 64- bit):
1 On the Foun d New Hardware W izard scre en, select “ Locate 
 and install driver software (recommended).” 
2 Click Next. 
3 When the Ad d New Hardware W izard scre en displays the  
 prompt “Would you like to install this device s oftware?”  
 click Install.
Instalación de la Tarjeta
1 Apague su computadora. 
2 Desconec te el cable de e nergía y retire l a 
 tapa del gabinete.
3 
Retire el s oporte de la r anura PCIe disp onible.
4 Alineé con cuidado el conec tor de la tarjeta 
 sobre la ra nura PCIe sele ccionada en la  
 tarjeta madre. Presione la tarjeta hacia  
 abajo con firmeza.
5 Coloque el tornillo del sopor te de la ranura, 
 para fijar la tarjeta.
6 Coloque de nu evo la tapa del ga binete y 
 conecte el cable de alimentación.
Instalación del Controlador
Después d e instalar la t arjeta, inse rte el CD 
incluido en su unidad CD-ROM.
Para Wind ows XP (+ 64-bit):
1 
En la pantal la del asistente “ Nuevo Hardwa re 
Encontrado”, s eleccione “Instalar Auto - 
 máticamente el Software (recomendado)”,  
 después h aga clic en Siguiente. 
2 Si aparece la ve ntana de Insta lación de 
Italiano: Scheda Parallela PCI E xpress
Installazione della scheda
1 Spegnere il computer. 
2 Scollegare il c avo di alimentaz ione e rimuovere i l 
 coperchio del computer.
3 Rimuovere la st affa di copert ura dello slot PC Ie 
 disponibile.
4 Allineare con pr ecisione il conn ettore del bus d ella 
scheda co n lo slot PCIe sele zionato sulla mo therboard. 
 Premere la scheda. 
5 Riposizion are le viti della s taffa per fissar e la scheda. 
6 Riposizion are il coperchio d el computer cover e  
 collegare n uovamente il cavo d i alimentazio ne.
Installazione dei driver
Dopo che la s cheda è stata i nstallata, in serire nel CDROM il CD incluso contenente i driver.
Per Window s XP (+ 64-bit):
1 Sulla videata r elativa alla pro cedura guidat a di 
 rilevamento del nuovo hardware, selezionare  
 “Install a il softwar e automaticame nte (consigliato),  
 “quindi cliccare Successivo. 
2 Se appare la finestra di installazione dell’hardware, 
cliccare Continua comunque, quindi cliccare Ter mina  
per completare l’installazione.
Per Window s Vista / 7 / 8 (+ 64-b it):
1 Sulla videata r elativa alla pro cedura guidat a di 
 rilevamento del nuovo hardware, selezionare  
 “Indivi dua e installa il so ftware (consi gliato). “ 
2 Cliccare Successivo. 
3 Quando appare sullo schermo il prompt “ Desideri 
 installare questo software?” cliccare Installa. 
4 Cliccare Chiudi per completare l’installazione.
Verifica dell’installazione dei Driver
1 Nel Pannello di Co ntrollo, andar e alle Propriet à di 
 Sistema.  
2 Cliccare su “Gestione periferica.”  
3 Confermare che “ PC Express ECP P arallel Port ” è 
 elencat a sotto “Port s (COM & LPT).” 
Per ulterio ri specifiche , visita il sito 
manhattan-products .com.
4 Click Close to complete the installation.
Verification of Driver Installation
1 In the Contr ol Panel, go to Sys tem Propert ies.  
2 Click on “D evice Manage r.”  
3 Confirm th at “PC Expres s ECP Parallel Por t” is liste d under 
 “Port s (COM & LPT).” 
For specifications, go to manhat tan-products.com.
Hardware , haga clic en Cont inuar de todas 
formas, después h aga clic en Finalizar 
 para completar la instalación. 
Para Wind ows Vista / 7 / 8 (+ 64- bit):
1 
En la pantal la del asistente “ Nuevo Hardwa re 
 Encontrado”, seleccione “ Localizar e Instalar 
 Software del Controlador (recomendado).” 
2 Haga clic en Siguiente. 
3 Cuando el asis tente de “Nuevo H ardware 
 Encontrado”, muestre el mensaje “¿Desea 
 instalar el software del dispositivo?” haga  
 clic en Instalar. 
4 Haga clic en Cerr ar.
Verificación de la Instalación del Controlador
1 En el Panel de Con trol, vaya a la opc ión 
 Propiedades del Sistema. 
2 
Haga clic en “Administrador de Dispositivos”.
3 Verifique que “Puerto Paralelo PCi Express 
 ECP” se lis ta debajo “Pu ertos (COM & LPT).” 
Para más especificaciones, visite 
manhattan-products .com.
Français: Carte PCI Express parallèle
Installation de la carte
1 Éteignez votre P C. 
2 Débranchez le cordon d’alimentation et retirez le 
 capot de votre ordinateur.
3 
Enlevez la plaque de recouv rement d’un emplacement 
PCIe disponible.
4 Alignez les con necteurs de b us délicateme nt sur 
 l’emplacem ent sélecti onné de la carte m ère.  
 Appuyez fe rmement sur la c arte.
5 Replacez la vis d u support de fi xation et enser rez-la. 
6 Replacez le ca pot du PC et rebran chez le cordon  
 d’alimentation.
Installation du pilote
Après l’i nstallation de l a carte, insér ez le CD de pilote 
dans votre le cteur CD- ROM.
Sur Window s XP (+ 64-bit):
1 Dès que l’assistant d’installation s’affiche, 
 sélectionnez “Installer le logiciel automatiquement  
 (recommand é)”, puis cliquez sur Prochain. 
2 À la prochaine étape, cliquez sur Continuer tout de 
 même, puis cliqu ez sur Terminer pour compléter 
 l’installation. 
Sur Window s Vista / 7 / 8 (+ 64-b it):
1 
Dès que l’assi stant d’inst allation s’affiche , sélection nez 
“Localiser et installer le pilote (recommandé)” 
2 Cliquez sur Prochain. 
3 Dés que vous êtes d emandé, “Souh aitez-vous 
 installe r ce logiciel?” c liquez sur Installer. 
4 Cliquez sur Fermer pour compléter l’installation.
Vérification de l’installation du pilote
1 Cliquez-dr oit sur “Poste de t ravail”, puis sur “Ges tion.”  
2 Cliquez sur “Gestionnaire de périphérique.”  
3 Confirmez que “ PC Express ECP Par allel Port ” est 
 affiché sous “ Ports (COM & LPT ). 
Vous trouvez l es spécificat ions sur manhat tan-
products.com.
 MAN-158176-UM-ML1-0513-04-0

WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
ENGLISH
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or its packaging indicates that this product 
shall not be treated as household waste. Instea d, it should 
be taken to an applicable collection point for the recycling 
of electrical and electronic equipment. By ensuring this 
product is disposed of correctly, you will help prevent  
potential negative consequences to the environment and 
human health, which could otherwise be caused by 
inappropriate waste handling of this product. If your equipment 
contains easily removable batteries or accumulators, dispose of 
these separately according to your local requirements. The 
recycling of materials will help to conserve natural resources. For  
more detailed information about recycling of this product, contact 
your local city office, your household waste disposal service or 
the shop where you purchased this product. In countries outside  
of the EU: If you wish to discard this product, contact your local 
authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol 
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden 
darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des 
Disposal of Electric and Electronic Equipment
Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und 
Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht 
im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. 
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur  
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto 
no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la 
Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos 
eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede 
desecharse se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase 
de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto 
de recolección municipal para su reciclaje. 
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce 
produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. 
Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets 
d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit 
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de  
déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce 
REGULATORY STATEMENTS
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant 
to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide 
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment 
generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance 
with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is 
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does 
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the 
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of 
the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between 
the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the 
receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Class B
produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de 
ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage. 
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il 
prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza 
alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche 
ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere 
smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto 
riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale 
per un opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol,  
wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz  
z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE 
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), 
niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie 
posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie 
niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu 
lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki 
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. 
  The Declaration of Conformity for this product is available at: 
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. 
  Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter: 
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. 
  La declaración de conformidad para este producto esta disponible en: 
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.  
  La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l’adresset : 
Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. 
  Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta: 
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE. 
  La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:
CE / R&TTE
manhattan-products.com
English: For warranty information, go to manhattan -products .com/warrant y. 
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter manhatta n-product s.com/warra nty. 
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattan -product s.com/warran ty. 
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattan- products. com/warrant y. 
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhatta n-product s.com/warra nty. 
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattan -products .com/warrant y.
En México: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor 
IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus 
materiales y mano de obra. 
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha  
 de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, 
 lo que suceda primero. 
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. 
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes 
 condiciones:
North & S outh Americ a
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34 677
USA
 Asia & Afr ica
IC Intraco m Asia
Far Easter n Technology Cent er
7-F No. 125, Sect ion 2, Da Tong Rd.
Shijr, Taipei
Taiwan, ROC
manhattan-products.com
All trade marks and trad e names are the prop erty of thei r respective ow ners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
WARRANTY INFORMATION
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Printed on recycled paper.
© IC Intraco m. All rights res erved. Manhat tan is a tradema rk of IC Intracom, r egistered in the U. S. and other coun tries.
 1. Todos los produc tos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para  
  el consumidor.
 2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no 
  cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
 3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido 
  instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan 
  sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. 
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde 
fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A. P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos 
en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora 
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra 
original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de 
adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en 
condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los 
instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o  
terceras personas.
 Europe
IC Intracom Europe
Löhbach er Str. 7
D-58553 Halver
Germany
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respec tifs.
Wszyst kie znaki towar owe i nazwy han dlowe należą do ic h właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispet tivi proprietari.