Manhattan 151047 Quick Install [en, de, es, pl]

English: For warranty information, go to manhattan-products.com/warranty. Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter manhattan-products.com/warranty. Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattan-products.com/warranty. Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattan-products.com/warranty. Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattan-products.com/warranty. Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattan-products.com/warranty.
En México: Póliza de Garantía Manhattan – Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor
Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el
equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa
vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado
en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
English: This symbol on the product or its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the en­vironment and human health, which could otherwise be caused by inap­propriate waste handling of this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately according
to your local requirements. The recycling of materials will help to conser ve
natural resources. For more detailed information about recycling of this prod­uct, contact your local city office, your household waste disposal service or
the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the
correct manner of disposal.
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parla-
ments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer
Gemeinde.
Español: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto
no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harm-
ful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encour-
aged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation
between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help.
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity for this product is available at: Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt nden Sie unter: Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. La declaración de conformidad para este producto esta disponible en: Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l’adresset: Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta: Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE. La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:
WARRANTY INFORMATION
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de re­siduos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
Français: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit
ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Direc­tive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous
forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che
il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettron-
iche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto
municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto ven­dita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
Polski: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol,
wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z od­padami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyk lingu.
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
CE / R&TTE
manhattan-products.com
USB TO SERIAL CONVERTER
INSTRUCTIONS
MO DEL 151047
Driver Installation and Operation
1 Load th e included driver C D. If the CD
doesn’t au to-run, run the s etup file and follow the on-screen prompts. When the driv er installation is complete, restart the computer.
2
Plug the conver ter into a USB port. The
Power LED on the co nverter lights green to ind icate the four RS232 po rts are ready to su pport connec ted devices.
Verfiying the Driver Installation
1 Go to Star t on your desktop; right-
click “My Compu ter”; select “Manag e.”
2 Sele ct “Device Manager.” 3 Click the p lus sign (+) in fro nt o f “ Ports
(COM&LPT)” an d co nrm that four “Hi-Spee d USB Serial Port...” list ings
are displayed.
LED / DEL / Di oda
manhattan-products.com
RS232
Changing the COM Port Number
Note:
Some ser ial devices need a sp ecial
COM port in ord er to work. If your serial device work s properly, do not change this sett ing. If it doesn’t:
1 On the Dev ice Manager screen,
double -click “Ports (COM& LPT)”; then double -click the “Hi-Spe ed USB Serial Port...” or “M osChip Hi-Speed USB Serial Por t...” listing you want to
change.
2 On the Featu res screen, use the drop -
down menu nex t to the “COM Port
Number ” box to select a COM port not in use, then click OK to save the c hange.
For speci fications, go to manha ttan­products.com.
USB
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
Deutsch: USB auf Seriell Konverter
Treiberinstallation und Betrieb
1 Leg en Sie die beiliegen de Tre iber-CD. Wenn die CD
nicht autom atisch starten , führen Sie die Setup- Datei und fol gen Sie den Anweisu ngen auf dem Bil dschirm. Wenn die Treiberi nstallation bge schlossen ist, s tarten Sie den Computer neu.
2 Sch ließen Sie den Konver ter an einen USB-Por t an. Eine
grün leuch tende Power-LED am Konver ter zeigt an, dass die vier RS232-P orts für den Geräte ans chluss bereit sind.
Überprüfung der Treiberinstallation
1 K licken Sie auf Ihrem Desk top auf Start; rec htsklicken
Sie auf “Compute r “ und kl icken Sie dann auf “Verwalt en“.
2 Kli cken Sie auf “Geräte- Manager”. 3
Klicken Sie au f das Plus-Zeichen (+) vor “Ports (COM&LP T)”
und prüfe n Sie, dass vier Einträge “Se rieller Hi-Spe ed USB 2.0 Port.. .” angezeigt werden .
Español: Convertidor USB a Serie
Instalación del controlador
1 I nserte el CD inc luido. Si no se eje cuta el auto -arranque,
ejecut e manualmente el a rchivo de config uración y siga las instrucciones. Cuando se complete la instalación, reinicie la computadora.
2 C onecte el conve rtidor en un p uerto USB. El LED d e
energía encenderá en verde para indicar que los cuatro puer tos RS232 están li stos para cone ctarse a los dispositivos.
Verificando la instalación del controlador
1
En el menú inicio; haga cl ic-derecho en “Mi PC” y
seleccione
2 Elij a “Adm inistrador de Disp ositivos”. 3 Hag a clic en el signo de más (+) f rente a “Puertos
COM&LPT” co nrme que “Hi-Spe ed USB Serial Port...” se list a cuatro veces.
“Administrar”.
Français: Convertisseur USB/série
Installation de pilote et emploi
1 I nsérez le CD de pi lote fourni. Si l e CD ne démarre pa s
automatiquement, exécutez le fichier d’installation et suivez les instructions à l’écran. Lorsque l’installation du pilote est terminée, redémarrez l’ordinateur.
2 C onnectez le c onvertisseu r à un port USB. L a DEL
alimen tation sur le conv ertisseur s ’allume vert pou r afficher q ue les quatre po rts RS232 sont p rêts à la connexion des périphériques.
Vérifier l’installation de pilote
1 C liquez sur Dém arrer sur votre b ureau; cliquez -droit sur
“Mon ordin ateur”; puis sur “Gérer”.
2 Sélectionnez “Gestionnaire de périphérique”. 3 Cliq uez sur le signe plus (+) devant “Port s (COM &LPT)”
et conrme z que quatre entrées “USB hau t débit port série.. .” sont achées.
Änderung der COM-Port-Nummer
Hinweis: Eini ge serielle Gerät e benötigen für den Bet rieb einen spez iellen COM-Por t. Wenn Ihr serielles Ge rät ordnung sgemäß funkti oniert, änder n Sie diese Einstellun g nicht. Ist die s nicht der Fall:
1 Dop pelklicken Sie im Ge räte-Manag er auf “Ports
(COM&LPT )”; da nn doppelklic ken ie auf den Eintrag
“Serie ller Hi-Speed USB 2.0 Por t” oder “Serie ller MosChip
Hi-Spee d USB 2.0 Port...”, den Sie ändern möch ten.
2 Ver wenden Sie das Dropdo wn-Menü nebe n “COM Port
Number ” auf der “Funktion en” Bildschirm, wäh len Sie einen COM- Port, die nicht in Gebr auch ist, und klicken
Sie auf OK, um d ie Änderung zu s peichern.
Die Spezi kationen nden Sie auf ma nhattan-p roducts.co m.
Cambi ar el númer o de puerto CO M
Nota: Algun os dispositivos se riales necesit an un puerto especial COM para funcionar. Si su dispositivo serial funciona, no cambie los aju stes. De lo contrari o:
1 E n el administra dor de disposi tivos, haga dob le clic en
“Puer tos COM&LPT”; después en “H i-Speed USB Serial Port.. .” o “M osChipHi-Spe ed USB Serial Port.. .” el ija cual
es que quiere cambiar.
2 En la pant alla de funciones , utilice el menú desple gable
junto al cuadro “ Número de puerto COM” pa ra selecci onar un puerto COM no está en uso , haga clic en
OK para salvar los cambios.
Para más especificaciones, visite manhattan-produc ts.com.
Changer le numéro de port COM
Remarqu e: Quelques périp hériques requi èrent un port COM spécial po ur fonctionne r. Si vot re périphériq ue série
fonctionne correctement, ne changez pas cette
congur ation. Si ce n’est pas le cas:
1 Au Gestionnaire de périphérique, double-cliquez sur
“Port s (COM&LPT)”; puis sur l’entré e “USB haut débit port sér ie...” ou “MosChip USB haut déb it port série.. .”
que vous voudriez changer.
2 S ur l’écran Fonc tions, utilis ez le menu dérou lant à côté
de la case “COM Port Num ber” pour séle ctionner un port COM n’est pas ut ilisé, puis cliquez sur OK pour
enregistrer le changement.
Vous trouvez les spécifications sur manhattan-products.com.
Polski : Konwerter USB na port szeregowy
Instalacja sterownika
1 Włó ż do napędu załąc zoną płyt ę CD ze sterownikami .
Jeśli p łyta nie od tworzy si ę automatycz nie, należy
uruchom ić plik instalac yjny i postępowa ć zgodnie z instruk cjami wyświetl anymi na ekranie. Po zako ńczeniu instala cji sterownika ur uchom ponowni e komputer.
2 Pod łącz konwerte r do portu USB. Diod a zasilania
konwert era zaświeci si ę na zielono sygnali zując gotowość ur ządzenia do obs ługi urządz eń RS232.
Weryfikacja instalacji
1
Wyświe tl właściwości s ystemowej ikony „Mó j komputer”.
2 Wy bierz „Menad żer urządzeń”. 3 Roz wiń pozycję Por ty (COM i LPT) i upewni j się, że na
liście znaj dują się czter y urządzenia : „Hi-Speed USB Serial Port...”.
Italiano: Convertitore da USB a 4 porte seriale
Installazione dei driver e funzionamento
1 I nserte el CD inc luido. Si no se eje cuta el auto -arranque,
ejecute m anualmente el ar chivo de configur ación y siga las instrucciones. Cuando se complete la instalación, reinicie la computadora.
2 Co llegare il conver titore nella p orta USB. Il LED d i
alimentazione sul convertitore si illuminerà in verde per indi care che le quat tro porte RS232 s ono pronte per supportare le periferiche connesse.
Verifica dell’installazione dei driver
1 And are su Start (Avvio) sul t uo desktop; clicc are con il
tasto des tro del mouse sull ’icona “My Computer ”; selezionare “Manage.” (Gestione)
2 Sel ezionare “Dev ice Manager.” (Gestio ne periferich e) 3 Clic care sul segno più (+) davanti a “Po rts (COM&LPT) ”
(Porte) e veri care che le quatt ro porte Hi-Spe ed USB Serial i siano presenti n ella lista.
North & Sou th America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Olds mar, FL 3467 7
USA
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
Printed on recycled paper.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
Asia & Afric a
IC Intracom A sia
Far Eas tern Tech nolog y Center
7-F No. 125, Sectio n 2, Da Tong Rd .
Shijr, Taipei, Taiw an, ROC
© IC Intracom. All rights reserved.
Zmiana numeru portu COM
Uwaga: Nie które urząd zenia wymagają o kreślonego numeru po rtu. Jeśli Twoje urz ądzenia dział a prawidłowo, nie zmieni aj ustawień.
1 W okn ie menadżera ur ządzeń rozwiń p ozycję Porty
(COM i LPT), nast ępnie wyświe tl właściwości p ortu, któreg o ustawienia chce sz zmienić.
2 Wy bierz kartę „Us tawienia port u”, następie wybie rz
„Zaawa nsowane”. Z rozwijan ej listy wybie rz określony numer por tu, który ak tualnie nie jest u żywany. Wciśnij
OK, aby zapamiętać ustawienia.
Pełną spe cykacj ę produktu znajd ziecie Państ wo na
stronie manhattan-products.com.
Modifica del numero della porta COM
Nota: Alcu ne periferich e seriali hanno bis ogno di una porta COM sp eciale per pote r funzionare. Se la tu a
periferica seriale funziona correttamente, non modificare
questa im postazion e. Se non dovesse funz ionare:
1
Sulla sche rmata Device Mana ger (Gestione pe riferiche),
cliccare d ue volte su “Ports (COM& LPT)” (Porte); qui ndi cliccare d ue volte su Porta Hi-Sp eed USB Seriale. ..” o su Porta Mo sChip Hi-Speed USB Se riale...” che si desi dera
cambiare.
2 Nel la schermata Funz ioni, utilizz are il menu a discesa
accanto all a casella “COM Port Num ber” per selez ionare
una port a COM non è in uso, quindi clicc are OK per
salvare le modifiche.
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattan-products.com.
Europe
IC Intracom Europe
Löhb acher St r. 7 D-58553 Halver
Germany
MAN-151047-MAN-ML1-0513-02-0
Loading...