Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
MAN-150095-UM-ML-0613-07-0
PC TV Converter • User Manual English
Thank you for purchasing the Manhattan® PC TV Converter, Model 150095.
For a Specifications datasheet, go to manhattan-products.com.
Setup
1. Connect the VGA In port to the computer.
2. Use the appropriate cable (RCA/composite,
S-video or SVGA) to connect to the TV, DVD
player or other display device.
3. Connect DC In to the computer using the
USB cable.
Operation
4. Flip Switch 1 up to set the
video standard to PAL; flip it
down for NTSC. Switch 2 is kept Down on
this model.
5. Press the buttons to control the image
options.
•Up/Down/Left/Right position the image
on screen.
•Menupresents on-screen image
controls: brightness, contrast,
size, etc.
•Zoomlets you zoom in or out.
Mode & Resolution Chart
The co nverte r suppor ts these V GA displa y modes:
Resolut ion: 640 x 480 800 x 600 1024 x 768
Vertic al Frequency (H z): 60, 72, 75, 85 56, 60, 72, 75, 85 60, 70, 72, 75
The Zo om func tion sup ports t hese VGA di splay mod es:
Resolut ion: 640 x 480 800 x 600 1024 x 768
Vertic al Frequency (H z): 60, 72, 75, 85 56, 60, 72, 75 60
T he Size fu nctio n suppo rts the se VGA dis play mod es (NTSC , NTSC-EIA J [Japan], PAL-M):
Resolut ion: 640 x 480 800 x 600 1024 x 768
Vertic al Frequency (H z): 60, 72, 75, 85 60, 72, 75 60, 70, 72, 75
The Si ze func tion supp orts th ese VGA dis play mode s (PAL, PAL-N):
Resolut ion: 800 x 600 1024 x 768
Vertic al Frequency (H z): 56, 60, 72, 75 60, 70, 72, 75
The co nverte r suppor ts these M ac displ ay modes:
Resolut ion: 640 x 480 832 x 624
Vertic al Frequency (H z): 66 75
2
3
1
4
5
2
ENGLISH
PC TV Konverter • Handbuch Deutsch
Vielen Dank für den Kauf des Manhattan® PC TV Konverters, Modell 150095.
Ein Datenblatt mit Spezifikationen finden Sie auf manhattan-products.com.
Einrichtung
1. Verbinden Sie den VGA-Eingang mit dem PC.
2. Verwenden Sie ein geeignetes Kabel (Cinch/
Komposit, S-Video oder SVGA), um Fernseher,
DVD-Player oder andere Geräte anzuschließen.
3. Verbinden Sie den DC-Stromanschluss über
das USB-Kabel mit Ihrem PC.
Betrieb
4. D
rücken Sie Schalter 1 nach
oben, um den Videostandard
auf PAL zu stellen; nach unten für NTSC.
Schalter 2 muss bei diesem Modell unten
sein.
5. Drücken Sie die Tasten der Bildoptionen.
•Up/Down/Left/Right verändert die
Position des Bildes.
•Menuruft das Bildschirmmenü
auf: Helligkeit, Kontrast,
Größe, etc.
•Zoomlässt Sie herein- und
herauszoomen.
Modus- & Auösungstabelle
Der Konverter unterstützt folgende VGA-Displaymodi:
Auflösung : 640 x 480 800 x 600 1024 x 768
Vertik alfrequenz ( Hz): 60, 72, 75, 85 56, 60, 72, 75, 85 60, 70, 72, 75
Die Zoomfunktion unterstützt folgende VGA-Displaymodi:
Auflösung : 640 x 480 800 x 600 1024 x 768
Vertik alfrequenz ( Hz): 60, 72, 75, 85 56, 60, 72, 75 60
Die Größenfunktion unterstützt folgende VGA-Displaymodi (NTSC, NTSC-EIAJ (Japan), PAL-M):
Auflösung : 640 x 480 800 x 600 1024 x 768
Vertik alfrequenz ( Hz): 60, 72, 75, 85 60, 72, 75 60, 70, 72, 75
Die Größenfunktion unterstützt folgende VGA-Displaymodi: (PAL, PAL-N):
Auflösung : 800 x 600 1024 x 768
Vertik alfrequenz ( Hz): 56, 60, 72, 75 60, 70, 72, 75
Der Konverter unterstützt folgende Mac-Displaymodi:
Auflösung : 640 x 480 832 x 624
Vertikalfrequenz (Hz): 66 75
2
3
1
4
5
DEUTSCH
3
Convertidor de PC a TV • Manual del usuario Español
Gracias por comprar el Convertidor de PC a TV Manhattan®, Modelo 150095.
Para una ficha técnica, visite manhattan-products.com.
Instalación
1. Conecte el cable VGA en el puerto de la PC.
2. Utilice el cable correspondiente (RCA ,
S-video o SVGA) para conectar la TV, DVD
o de otro tipo.
3. Conecte DC a la PC usando el cable USB.
Operación
4. Mueva el Switch 1 arriba para
video standard tipo PAL; hacia
abajo para NTSC. El Switch 2
se debe mantener abajo.
5. Presione los botones para controlar las
opciones de imagen.
•Up/Down/Left/Right posición de la
imagen en pantalla.
•Menu muestra en pantalla los controles
de imagen: brillo, contraste,
etc.
•Zoom le permite acercar o
alejar.
Modo & Resolución Gráfico
El convertidor soporta los siguientes modos VGA:
Resoluc ión: 640 x 4 80 800 x 60 0 1024 x 768
Frecuen cia Vertical (Hz ): 60, 72 , 75, 85 56, 60, 72, 75, 85 6 0, 70, 72, 75
La f unción de Z oom sopo rta los s iguient es modos VG A :
Resoluc ión: 640 x 4 80 800 x 60 0 1024 x 768
Frecuen cia Vertical (Hz ): 60, 72 , 75, 85 56, 60, 72, 75 60
L a funci ón Tamaño so port a los mod os VGA (NTS C, NTSC-EIA J (Japó n), PAL-M):
Resoluc ión: 640 x 4 80 800 x 60 0 1024 x 768
Frecuen cia Vertical (Hz ): 60, 72 , 75, 85 60, 72, 75 60, 70, 7 2, 75
La f unción Tama ño sopor ta los mo dos VGA (PAL, PAL-N):
Resoluc ión: 800 x 6 00 1024 x 768
Frecuen cia Vertical (Hz ): 56, 60 , 72, 75 60, 70, 72, 75
El convertidor soporta los modos de imagen Mac:
Resoluc ión: 640 x 4 80 832 x 624
Frecuen cia Vertical (Hz ): 66 75
2
3
1
4
5
4
ESPAÑOL
Convertisseur TV/PC • Manuel de l’utilisateur
Français
Merci d’avoir acheté le Convertisseur TV/PC Manhattan®, modèle 150095. La
feuille de donnés avec les spécifications se trouve sur manhattan-products.com.
Installation
1. Connectez l’entrée VGA à votre ordinateur.
2. Utilisez le câble approprié (RCA/Composite,
S-vidéo ou SVGA pour connecter à la télé, au
lecteur DVD ou d’autres dispositifs de sortie.
3. Connectez l’entrée CC à votre
PC via le câble USB.
2
1
Emploi
4. L’interrupteur 1 doit pointer
vers le haut pour choisir le standard PAL;
vers le bas pour NTSC. Interrupteur
2 de ce modèle doit pointer vers le bas.
5. Utilisez les boutons pour ajuster les
contrôles d’image.
•Up/Down/Left/Right position de l’image
sur l’écran.
•Menuouvrir le menu à l’écran:
luminosité, contraste, taille,
etc de l’image.
•Zoomzoom-avant ou -arrière.
Table de Mode & Résolution
Le con vertis seur pre nd en char ge ces mode s d’écran VG A:
Résolut ion: 640 x 480 800 x 600 1024 x 768
Fréquence verticale (Hz):
La fo nctio n Zoom pren d en charg e ces mode s d’écran VGA :
Résolut ion: 640 x 480 800 x 600 1024 x 768
Fréquence verticale (Hz):
L a fonct ion Taill e prend en c harge l es mode s VGA (NTSC , NTSC-EIA J (Japon), PAL-M):
Résolut ion: 640 x 480 800 x 600 1024 x 768
Fréquence verticale (Hz):
La fo nctio n Taille pren d en charg e these VGA d isplay mo des (PAL, PAL-N):
Résolut ion: 800 x 600 1024 x 768
Fréquence verticale (Hz):
Le con vertis seur pre nd en char ge ces mode s d’écran M ac:
Résolut ion: 640 x 480 832 x 624
Fréquence verticale (Hz):
60, 72, 75, 85 56, 60, 72, 75, 85 60, 70, 72, 75
60, 72, 75, 85 56, 60, 72, 75 60
60, 72, 75, 85 60, 72, 75 60, 70, 72, 75
56, 60, 72, 75 60, 70, 72, 75
66 75
3
4
5
FRANÇAIS
5
Konwerter PC na TV • Instrukcja Użytkownika Polski
Dziękujemy za zakup Konwertera PC na TV Manhattan®, model 150095. Pełna
specyfikacja produktu dostępna jest na stronie manhattan-products.com.
Instalacja
1.
Połącz port VGA IN urządzenia z portem
VGA OUT komputera.
2.
Używając właściwego kabla (RCA/S-Video/
1
SVGA) podłącz telewizor (lub inne urządzenie
służące do wyświetlania obrazu) do konwertera.
3. Podłącz kabel zasilający USB do
gniazda DC IN konwertera oraz do
2
wolnego portu USB komputera.
Opis funkcji
4. Przełącznik 1 służy do wyboru standardu
video: w pozycji „do góry” standard PAL; w
pozycji „do dołu” standard NTSC. Przełącznik
2 musi być w tym modelu konwertera
zawsze ustawiony w pozycji „do dołu”.
5.
Przyciski dostrajania obrazu:
•Up/Down/Left/Right –
pozycjonowanie obrazu na ekranie
(odpowiednio: góra/dół/lewo/prawo)
•Menu – wyświetlanie opcji dostrajania: jasność, kontrast, rozmiar, itp.
•Zoom – funkcja zoom in/out.
Tabela dostępnych rozdzielczości oraz trybów wyświetlania obrazu
Konwerter obsługuje następujące tryby wyświetlania w standardzie VGA:
Rozdzie lczość: 640 x 480 800 x 600 1024 x 768
Odświeżanie pionowe (Hz):
Obsługiwane tryby wyświetlania VGA dla funkcji „Zoom”:
Rozdzie lczość: 640 x 480 800 x 600 1024 x 768
Odświeżanie pionowe (Hz):
Obsługiwane tryby wyświetlania dla funkcji „Size” (rozmiar) (NTSC, NTSC-EIAJ (Japan), PAL-M)
Rozdzie lczość: 640 x 480 800 x 600 1024 x 768
Odświeżanie pionowe (Hz):
Obsługiwane tryby wyświetlania dla funkcji „Size” (rozmiar) (PAL, PAL-N):
Rozdzie lczość: 800 x 600 1024 x 768
Odświeżanie pionowe (Hz):
Obsługiwane tryby wyświetlania dla komputerów Mac:
Rozdzie lczość: 640 x 480 832 x 624
Odświeżanie pionowe (Hz):
60, 7 2, 75, 85 56, 60, 72, 75, 85 60, 70, 72, 75
60, 7 2, 75, 85 56, 60, 72, 75 60
60, 7 2, 75, 85 60, 72, 75 60, 70, 72, 75
56, 6 0, 72, 75 60, 70, 72, 75
66 75
3
4
5
:
6
POLSKI
Convertitore PC TV • Manuale d’istruzione Italiano
Grazie per aver scelto il Convertitore PC TV Manhattan®, Modello 150095. Per
una scheda tecnica dettagliata, visitate il sito manhattan-products.com.
Settaggio
1. Collegare la porta VGA In al computer.
2. Usare il cavo adatto (RCA/composito,
S-video o SVGA) per collegare alla TV, al
lettore DVD o ad altre periferiche video.
3. Collegare il DC In al computer utilizzando
il cavo USB.
Funzionamento
4. Mantenere l’interruttore 1 sù
per impostare lo standard
video su PAL; schiacciarlo giù per
l’NTSC. L’interruttore 2 è mantenuto
Down su questo modello.
5. Premere i tasti per controllare le opzioni
di immagine.
• Up(su)/Down(giù)/Left(sinistra)/
Right(destra) per posizionare
l’immagine sullo schermo.
•Menu presenta un’immagine
sullo schermo per i controlli di:
luminosità, contrasto, dimensione, etc.
•Zoom permette di zumare avanti ed indietro.
Tabella Modalità & Risoluzione
Il convertitore supporta questi modelli di schermo VGA:
Risoluz ione: 640 x 480 800 x 600 1024 x 768
Frequenza verticale (Hz): 60, 72, 75, 85 56, 60, 72, 75, 85 60, 70, 72, 75
La f unzione d i Zoom supp orta qu esti mod elli di sc hermo VGA :
Risoluz ione: 640 x 480 800 x 600 1024 x 768
Frequenza verticale (Hz): 60, 72, 75, 85 56, 60, 72, 75 60
La funz ione di mensio ne supp orta q uesti m odell i di sche rmo VGA (NT SC, NTSC-E IAJ (Gia ppone), PAL-M):
Risoluz ione: 640 x 480 800 x 600 1024 x 768
Frequenza verticale (Hz): 60, 72, 75, 85 6 0, 72, 75 6 0, 70, 72, 75
La f unzione d imensio ne suppo rta que sti mode lli di sche rmo VGA (PAL, PAL-N):
Risoluz ione: 800 x 600 1024 x 768
Frequenza verticale (Hz): 56, 60, 72, 75 60, 70, 72, 75
Il convertitore supporta questi modelli di schermo Mac:
Risoluz ione: 640 x 480 832 x 624
Frequ enza verti cale (Hz): 66 75
2
3
1
4
5
ITA LI AN O
7
Pretvornik PC na TV • Navodila za uporabo Slovensko
Zahvaljujemo se vam za nakup Manhattan® PC na TV pretvornik, Model 150095.
Za dodatne informacije obiščite manhattan-products.com.
Namestitev
1. Povežite VGA priključka med napravo in
računalnikom.
2. U porabite ustrezen kabel (RCA / kompozitni,
S-video ali SVGA ), za povezavo s televizijo, DVD
predvajalnikom ali drugo napravo za prikaz slike.
3. P riključite napajanje v
računalnikom prek USB kabla.
2
1
Nastavitve
4. Pritisnite stikalo 1 navzgor da
nastavite video standard, PAL, pritisnite ga
navzdol za NTSC. Stikalo 2 je vedno pritisnjen
navzdol za ta model.
5. Pritisnite tipki za možnosti nadzora slike.
•Gor/dol/levo/desno položaj slike na
zaslonu.
•
Menu prikaže meni za nastavitev
svetlost, kontrast,velikost, itd.
•Zoom možnost približevanja
ali odaljevanja slike.
For warranty information, go to manhattan- products.com/warranty.
DEUTSCH:
Garantieinformationen finden Sie unter manhattan -products.com/warrant y.
ESPAÑOL:
Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattan -products. com/warranty.
FRANÇAIS:
Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattan-p roducts.com /warranty.
POLSKI:
Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattan -products .com/warranty.
ITALIANO:
Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattan-products.com/warrant y.
SLOVENSKO:
EnMéxico: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán
Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus
materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha
de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso,
lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes
condiciones:
1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para
el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas
de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados
al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde
fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos
en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra
original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de
adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de
uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
Informacije o garanciji so dosegljive na manhattan-products.com/warranty.
North & S outh Americ a
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34 677
USA
Asia & Afr ica
IC Intraco m Asia
Far Easter n Technology Cent er
7-F No. 125, Sect ion 2, Da Tong Rd.
Shijr, Taipei
Taiwan, ROC
Europe
IC Intracom Europe
Löhbach er Str. 7
D-58553 Halver
Germany
9
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
detailed information about recycling of this product, contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish
to di scard t his prod uct, con tact yo ur local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht
im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen
möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico.
De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecha se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase
de este producto devolviéndolo al punta de venta o a un punta de recogida municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de
déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point
de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto
domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si
prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un
opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno
wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno
usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Disposal of Electric and Electronic Equipment
Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily
removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local
requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
10
SLOVENSKO
Simbol prečrtanega smetnjaka s kolesi pomeni, da je treba ta izdelek oddati na zbirališču elektronskih
odpadkov in ga ne smemo vreči med gospodinjske odpadke. Po direktivi Evropskega Parlamenta in Sveta
2002/96/EC pravila o ravnanju z odpadno električno in elektronsko opremo (EE) je potrošnik je zavezan
oddati odslužene naprave na zbirališče odpadnih električnih naprav. Če vaš izdelek vsebuje baterije ali
akumulatorje, jih je potrebno uničiti ločeno. Za dodatne informacije o recikliranju tega izdelka se obrnite
na pristojne službe ali na prodajalno, kjer ste izdelek kupili.
REGULATORY STATEMENTS
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the
instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or
relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and the receiver; connect
the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
English:This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. The Declaration of
Conformity for this product is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. Die Konformitätserklärung für
dieses Produkt finden Sie unter:
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. La declaración
de conformidad para este producto esta disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. La Déclaration de
Conformité pour ce produit est disponible à l’adresset :
Polski:Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja zgodności dostępna jest
na stronie internetowej producenta:
Italiano: Quest dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE. La dichiarazione di conformità per
questo prodotto è disponibile al:
Slovensko: S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek izdelan skladno s standardi skladnosti
R&TTE Direktive 1999/5/EC. Izjava o skladnisti za ta izdelek je dosegljiva tu:
FCCClassB
CE / R&TTE
manhattan-products.com
11
11
All trade marks and tra de names are the p roperty o f their respe ctive owner s.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les mar ques et noms comm erciaux sont l a propriété de l eurs propri étaires resp ectifs.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
Vsi omenjen i izdelki so re gistrirane b lagovne znam ke ali zaščiten e blagovne zna mke njihovih las tnikov.
Wszys tkie znaki tow arowe i nazw y handlowe nale żą do ich właśc icieli.
Manhat tan is a trademar k of IC Intracom , registered i n the U.S. and othe r countries.