
English: For warranty information, go to manhattan-products.com/warranty. 
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter manhattan-products.com/warranty. 
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattan-products.com/warranty. 
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattan-products.com/warranty. 
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattan-products.com/warranty. 
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattan-products.com/warranty.
En México: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom 
México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de 
México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano 
de obra. 
A. 
Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, 
o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. 
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. 
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
 1. 
Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
 2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con 
   reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
 3. 
La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica 
   y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el 
   usuario o distribuidor. 
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, 
acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de  
compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, 
número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el pro-
ducto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los 
instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) 
English: This symbol on the product or its packaging indi-
cates that this product shall not be treated as household 
waste. Instead, it should be taken to an applicable 
collection point for the recycling of electrical and 
electronic equipment. By ensuring this product is 
disposed of correctly, you will help prevent poten-
tial negative consequences to the environment and 
human health, which could otherwise be caused by inap-
propriate waste handling of this product. I f your equipment 
contains easily removable batteries or accumulators, dispose 
of these separately according to your local requirements. The 
recycling of materials will help to conserve natural resources. 
For more detailed information about recycling of this product, contact your local city office, your household waste 
disposal service or the shop where you purchased this prod-
uct. In countries outside of the EU: If you wish to discard this 
product, contact your local authorities and ask for the correct 
manner of disposal.
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung 
angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht 
mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung 
mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments 
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 
darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder 
dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt 
entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle 
zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español: Este símbolo en el producto o su embalaje indica 
que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. 
De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre 
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este 
WARRANTY INFORMATION
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
producto eléctrico no puede desecharse con el resto de 
residuos no clasicados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección 
municipal para su reciclaje. 
Français :: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage 
signie que ce produit ne doit pas être traité comme un 
déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC 
sur les déchets d’équipements élec triques et électroniques 
(DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis 
au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez 
vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point 
de vente ou au point de ramassage local dans votre munici-
palité, à des ns de recyclage. 
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un 
riuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/ 
EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche 
(RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito 
come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
Polski: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono 
ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać 
tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z 
Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu ele ktrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu 
elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego 
odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego 
produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie 
do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów 
przeznaczonych do recyklingu.
QUICKDOCK
MODEL 130356
C
F
G
Read fro m / Write to an extern al drive
1 
Use the incl uded power adapt er to connect 
 the 
DC Input ja ck (A) to an AC outlet. 
2 Use the inclu ded USB cable to conne ct the 
 Dock (B) to your co mputer.
3 Place a drive (2. 5” or 3.5”) in the Do ck (D). 
 For 2.5”, use the sp acer (C).  
4 Press the On/O ff button (E) and mak e sure 
 the Power LED (F) li ghts. When the ex ternal  
 HDD displ ays on your computer, you ca n  
 read or wri te directly to it . The LED blinks to 
 indicate d ata transfer is in p rogress.
One Touch Back up (OTB) from a PC 
The OTB fun ction lets you m ove selected fil es 
™
 INSTRUCTIONS
D
Rear 
panel
DC 
INPUT
A
  from your P C hard drive to a separ ate drive  
 placed in th e Dock. The sof tware on the CD  
 must be ins talled befor e you use OTB. Note: 
 This PC-b ased soft ware is not Mac  
 compatible. 
1 Follow Steps 1-4 ab ove. 
2 If using OTB for th e first time, open th e 
 folder A SM1051 on the so ftware CD and  
 follow the on-screen instructions.
3 Press the OTB but ton (G). 
Don’t tu rn off power to the D ock or remove a  
drive whi le any LED is blin king; that is , while 
any data tra nsfer is stil l in progress . 
For specifications, go to manhattan -products.com.
E
USB 3.0
B
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
manhattan-products.com
Important: Read before use.
Importante: Leer antes de usar.

Deutsch:  QuickDock
Direk ter Zugriff auf ei ne externe Fes tplatte
1 Verbinden Sie den Stromanschluss (A) über das 
 beiliegende Netzteil mit einer Steckdose. 
2 Schließe n Sie das Dock (B) über das b eiliegende 
 USB-K abel an Ihren Compu ter an.
3 Setzen Si e eine Festplat te (2,5” oder 3,5”) in ei nen 
 Slot des Do cks (D) ein. Verwend en Sie bei 2,5“ den 
 Abstandhalter (C). 
4 Drücken Sie d en Ein-/Ausschalter (E) u nd achten 
Sie darauf, d ass die Power-LED (F) leuchtet. Sobald
die exte rne Festplatt e auf Ihrem PC angeze igt  
 wird, könn en Sie darauf zugre ifen. The LED blin ks 
 to indicat e data transfer is in p rogress.
“One Touch Bac kup” (OTB) von einem P C 
Mit der OTB -Funktion kö nnen Sie ausgewähl te 
Español: QuickDock
Leer / Esc ribir a un disco ex terno
1 Utilice el adaptador de corriente incluido para
 conect ar el enchufe (A) a una tom a de corriente. 
2 
Use el cabl e USB incluido para co nectar el Doc k (B) 
 a su computadora.
3 Coloque un a unidad de disco (2,5” o 3, 5”) en el 
Dock (D). Para dis cos de 2.5”, utilice el sep arador (C). 
4 
Presione e l botón de encendi do (E) y asegúrese de 
 que el LED de e nergía (F) enciende. Cuando el 
 disco duro s e muestre en la compu tadora, podr á  
 leer o esc ribir datos. El LED pa rpadea para indi car  
 la transf erencia de datos es tá en curso.
Respald o con un solo toque (O TB) 
La funci ón OTB (“One Touch Backup ”) le permite 
Polski : Stacja dokująca QuickDock
Odcz yt z / Zapis na zew nętrznym dys ku
1 Użyj znaj dującego się w zest awie adaptera, ab y 
 podłąc zyć zasilani e do gniazda (A) Stacji . 
2 Użyj znaj dującego się w zest awie kabla USB, aby  
 podłąc zyć Stację (B) do komp utera.
3 Umieść dysk (2 .5” lub 3.5”) w Stacj i (D). D la dysku 
 2.5” uży j dystansu (C). 
4 Wciśnij prz ycisk On/Off (E) i upew nij się, że 
zaświe ciła się dioda Powe r (F). Gdy zewnętrz ny dysk
pojawi się w z asobach komput era, możliwy b ędzie
odcz yt lub zapis dany ch bezpośredni o no nim.  
 Dioda LED m iga, wskazując , że transfer danych  
 jest w toku .
Funkcja One Touc h Backup (OTB) 
Funkcja OTB pozwala na kopiowanie wybranych 
plików z dys ku twardego kom putera na oddzie lny 
North & S outh Americ a
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Old smar, FL 34 677
USA
 Asia & Afr ica
IC Intraco m Asia
Far Ea stern Tec hnolo gy Cent er
7-F No . 125, Sect ion 2, Da Ton g Rd.
Shij r, Taipei, Ta iwan, R OC
Dateien vo n Ihrem PC auf eine Fest platte in dem  
Dock übe rtragen. Die S oftware auf d er 
der OTB-Nutzung installiert werden. Hinweis: Diese  
PC-basierte Software ist nicht Mac-kompatibel. 
1 Folgen Sie den oben stehenden Schritten 1-4. 
2 Nutzen Sie OTB z um ersten Mal, öffn en Sie den 
 Ord ner A SM1051 auf der Software-CD und folgen  
 Sie den Bildschirmanweisungen.
3 Drücken Sie die OT B-Tas te (G).  
Trennen Sie n icht die Stro mverbindu ng des Docks u nd 
entfernen Sie keine Festplatte während eine der LEDs 
blinkt. Eine blinkende LED zeigt eine laufende 
Datenübertragung. 
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattan-products.com. 
mover los archivos seleccionados desde el disco 
duro de la PC a un d isco montado en el D ock. El software en el CD d ebe estar insta lado antes de utiliz ar 
OTB. Nota: Software no compatible con Mac. 
1 Siga los pasos de l 1 al 4 mostrados arr iba. 
2 Si utiliza OTB po r primera vez, ab ra el folder 
 ASM1051 del CD incl uido y siga las instr ucciones  
 en pantalla.
3 Presione el bot ón OTB (G). 
No apagu e el dock o reti re un disco mie ntras cualq uier 
led este pa rpadean do, esto debi do a que la trans ferencia de dato s esta activ. 
Para más especificaciones, visite manhattan- products.com.
dysk umieszczony w stacji. Przed użyciem funkcji 
OTB najpierw należy zainstalować oprogramowanie 
znajdują ce się na dołączo nej płycie CD. Uwaga:  
Oprogramowanie nie współpracuje z systemami Mac.  
1 Postepuj zgodn ie z krokami 1-4 op isanymi 
 powyżej.
2 Jeśli uży wasz funkcji OTB pie rwszy raz em, otwórz 
folder ASM1051 znajdujący się na p łycie i postę puj 
 zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
3 Wciśnij przyci sk OTB (G).  
Nie wył ączaj Stacj i i nie usuwaj d ysku, jeśli m iga  
którako lwiek dio da; oznacza t o, że w dalszy m ciągu 
odbywa s ię transmisj a danych. 
Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie 
manhattan-products.com. 
 Europe
IC Intracom Europe
Löhb acher Str. 7
D-58553 Halver
Germany
CD muss vor 
Français: QuickDock
Lecture et écriture d’un disque dur externe
1 
À l’aide de l’ada ptateur secte ur fourni, branch ez le
 connec teur d’entrée CC (A) à une pris e CA. 
2 Utilisez le c âble USB fourni po ur connecter la  
 station d ’accueil (B) à votre ordinateur.
3 Insérez un d isque (2,5” ou 3,5”) da ns la station 
 d’accueil (D). Pour 2.5”, utilisez la ca le (C).  
4 Appuyez su r le bouton On/Off (E) et assurez -vous 
 que la DEL d’ali mentation (F) s’allum e. Lorsque le 
 disque dur apparaît sur votre ordinateur, vous 
pouvez l e lire ou y écrire des do nnées directe ment. 
 Le voyant cli gnote pour indiqu er le transfer t de  
 donnée s est en cours.
Foncti on de sauvegard e rapide à parti r d’un PC 
La fonction de sauvegarde rapide (“One Touch 
Backup,” ou OTB) permet de déplacer rapidement 
des fichie rs sélection nés sur le disque dur d e votre 
ordinateur vers un disque dur externe placé dans la 
station d ’accueil. Avant de pou voir utiliser la 
foncti on OTB, vous devez ins taller le logic iel que 
vous trouve rez sur le CD fourni . Remarque : ce logi ciel  
pour PC n’est pas compatible avec Mac.  
1 Suivez les étap es 1 à 4 décrites ci- dessus. 
2 Si vous utilisez la f onction OTB po ur la première 
fois, ouv rez le dossier ASM1051 sur le CD de lo giciel 
et suivez l es instructio ns qui apparaisse nt à l’écran.
3 Appuyez sur le b outon OTB (G).  
Veillez à n e pas débran cher la statio n d’accueil, n i enlever 
de disqu e dur lorsqu e les DEL clign otent : cela si gnifie 
qu’un tran sfert de do nnées est tou jours en cou rs. 
Vous trouvez les spécifications sur manhattan-products.com.
Italiano:  QuickDock
Lettur a /Scrittura su u n disco esterno
1 Utilizzare l’alimentatore incluso per collegare il 
 jack DC (A) ad un a presa di corrente AC . 
2 Utilizz are il cavo USB incluso p er collegare la Do ck 
 (B) al vostro compu ter.
3 Posiizonar e il disco (da 2.5” o da 3.5” ) nella Dock 
(D)
. Per dischi da 2 .5” utilizzar e il separatore (C). 
4 Premere l’interruttore (E) e verifica re che il LED (F) 
 sia acceso. Q uando l’HDD est erno viene 
 visualiz zato sul vostro com puter, potete legg ere o 
 scriverci direttamente. Il LED lampeggia per  
 indicar e il trasferiment o dei dati è in corso. 
One Touch Back up (OTB) da un PC 
La funzi one OTB permet te di spostare i file s elezionati
REGULATORY STATEMENTS
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 
15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruc tions may cause harmful inter ference to 
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If 
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning 
the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following 
measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and the receiver; 
connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the receiver; or consult the dealer or an experienced 
radio/TV technician for help.
English: This device complies with the requirements of R&T TE Directive 1999/5/EC. 
 The Declaration of Conformity for this product is available at: 
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. 
 Die Konformitätserklärung für dieses Produkt nden Sie unter: 
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. 
 La declaración de conformidad para este producto esta disponible en: 
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.  
 La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l’adresset : 
Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. 
 Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta: 
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE. 
 La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:
dal vostro d isco fisso del PC in un HD D separato  
posizio nato nella Dock . Il software in cluso nel CD 
deve esser e installato prim a di utilizzare l a funzione 
OTB. Nota: Qu esto soft ware per PC non è co mpatibi le  
con Mac. 
1 Seguire i pass aggi dall’1 al 4 sopr a riportati. 
2 Se utilizza te la funzione OTB p er la prima volta,  
 aprire la cartella ASM1051 sul CE del so ftware e 
seguire l e istruzioni che co mpaiono sullo sc hermo.
3 Premere il tast o OTB (G). 
Non speg nere la Dock o r imuovere il d isco quando u n 
qualsi asi LED sta lamp eggiand o; questo sign ifica che un 
trasfer iemnto dati è a ncora in corso. 
Per ulterio ri specifiche , visita il sito man hattan-p roducts.c om.
FCC Class B
CE / R&TTE
manhattan-products.com
Printed on recycled paper.
 MAN-130356-UM-ML1-0313-01-0