Manhattan 130356 Quick Install [en, es, fr]

English: For warranty information, go to manhattan-products.com/warranty. Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter manhattan-products.com/warranty. Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattan-products.com/warranty. Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattan-products.com/warranty. Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattan-products.com/warranty. Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattan-products.com/warranty.
En México: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom
México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano
de obra. A.
Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega,
o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1.
Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3.
La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica
y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el
usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue ad­quirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el pro-
ducto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
English: This symbol on the product or its packaging indi-
cates that this product shall not be treated as household
waste. Instead, it should be taken to an applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent poten-
tial negative consequences to the environment and
human health, which could otherwise be caused by inap-
propriate waste handling of this product. I f your equipment
contains easily removable batteries or accumulators, dispose
of these separately according to your local requirements. The
recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this prod­uct, contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased this prod-
uct. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct
manner of disposal.
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht
mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung
mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este
WARRANTY INFORMATION
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
producto eléctrico no puede desecharse con el resto de residuos no clasicados. Deshágase de este producto de­volviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
Français :: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage
signie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements élec triques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis
au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez
vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point
de vente ou au point de ramassage local dans votre munici-
palité, à des ns de recyclage.
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa con­fezione indica che il prodotto non va trattato come un
riuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/ EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito
come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodot­to riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta mu­nicipale locale per un opportuno riciclaggio.
Polski: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono
ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać
tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu ele ­ktrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
QUICKDOCK
MODEL 130356
C
F
G
Read fro m / Write to an extern al drive
1
Use the incl uded power adapt er to connect
the
DC Input ja ck (A) to an AC outlet.
2 Use the inclu ded USB cable to conne ct the
Dock (B) to your co mputer.
3 Place a drive (2. 5” or 3.5”) in the Do ck (D).
For 2.5”, use the sp acer (C).
4 Press the On/O ff button (E) and mak e sure
the Power LED (F) li ghts. When the ex ternal HDD displ ays on your computer, you ca n read or wri te directly to it . The LED blinks to indicate d ata transfer is in p rogress.
One Touch Back up (OTB) from a PC The OTB fun ction lets you m ove selected fil es
INSTRUCTIONS
D
Rear panel
DC
INPUT
A
from your P C hard drive to a separ ate drive placed in th e Dock. The sof tware on the CD must be ins talled befor e you use OTB. Note:
This PC-b ased soft ware is not Mac compatible.
1 Follow Steps 1-4 ab ove. 2 If using OTB for th e first time, open th e
folder A SM1051 on the so ftware CD and follow the on-screen instructions.
3 Press the OTB but ton (G).
Don’t tu rn off power to the D ock or remove a drive whi le any LED is blin king; that is , while any data tra nsfer is stil l in progress .
For specifications, go to manhattan -products.com.
E
USB 3.0
B
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
manhattan-products.com
Important: Read before use.
Importante: Leer antes de usar.
Deutsch: QuickDock
Direk ter Zugriff auf ei ne externe Fes tplatte
1 Verbinden Sie den Stromanschluss (A) über das
beiliegende Netzteil mit einer Steckdose.
2 Schließe n Sie das Dock (B) über das b eiliegende
USB-K abel an Ihren Compu ter an.
3 Setzen Si e eine Festplat te (2,5” oder 3,5”) in ei nen
Slot des Do cks (D) ein. Verwend en Sie bei 2,5“ den Abstandhalter (C).
4 Drücken Sie d en Ein-/Ausschalter (E) u nd achten
Sie darauf, d ass die Power-LED (F) leuchtet. Sobald
die exte rne Festplatt e auf Ihrem PC angeze igt wird, könn en Sie darauf zugre ifen. The LED blin ks to indicat e data transfer is in p rogress.
“One Touch Bac kup” (OTB) von einem P C
Mit der OTB -Funktion kö nnen Sie ausgewähl te
Español: QuickDock
Leer / Esc ribir a un disco ex terno
1 Utilice el adaptador de corriente incluido para
conect ar el enchufe (A) a una tom a de corriente.
2
Use el cabl e USB incluido para co nectar el Doc k (B) a su computadora.
3 Coloque un a unidad de disco (2,5” o 3, 5”) en el
Dock (D). Para dis cos de 2.5”, utilice el sep arador (C).
4
Presione e l botón de encendi do (E) y asegúrese de que el LED de e nergía (F) enciende. Cuando el disco duro s e muestre en la compu tadora, podr á leer o esc ribir datos. El LED pa rpadea para indi car la transf erencia de datos es tá en curso.
Respald o con un solo toque (O TB) La funci ón OTB (“One Touch Backup ”) le permite
Polski : Stacja dokująca QuickDock
Odcz yt z / Zapis na zew nętrznym dys ku
1 Użyj znaj dującego się w zest awie adaptera, ab y
podłąc zyć zasilani e do gniazda (A) Stacji .
2 Użyj znaj dującego się w zest awie kabla USB, aby
podłąc zyć Stację (B) do komp utera.
3 Umieść dysk (2 .5” lub 3.5”) w Stacj i (D). D la dysku
2.5” uży j dystansu (C).
4 Wciśnij prz ycisk On/Off (E) i upew nij się, że
zaświe ciła się dioda Powe r (F). Gdy zewnętrz ny dysk
pojawi się w z asobach komput era, możliwy b ędzie
odcz yt lub zapis dany ch bezpośredni o no nim. Dioda LED m iga, wskazując , że transfer danych jest w toku .
Funkcja One Touc h Backup (OTB)
Funkcja OTB pozwala na kopiowanie wybranych plików z dys ku twardego kom putera na oddzie lny
North & S outh Americ a
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Old smar, FL 34 677
USA
Asia & Afr ica
IC Intraco m Asia
Far Ea stern Tec hnolo gy Cent er
7-F No . 125, Sect ion 2, Da Ton g Rd.
Shij r, Taipei, Ta iwan, R OC
Dateien vo n Ihrem PC auf eine Fest platte in dem Dock übe rtragen. Die S oftware auf d er der OTB-Nutzung installiert werden. Hinweis: Diese PC-basierte Software ist nicht Mac-kompatibel.
1 Folgen Sie den oben stehenden Schritten 1-4. 2 Nutzen Sie OTB z um ersten Mal, öffn en Sie den
Ord ner A SM1051 auf der Software-CD und folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
3 Drücken Sie die OT B-Tas te (G).
Trennen Sie n icht die Stro mverbindu ng des Docks u nd entfernen Sie keine Festplatte während eine der LEDs blinkt. Eine blinkende LED zeigt eine laufende Datenübertragung.
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattan-products.com.
mover los archivos seleccionados desde el disco duro de la PC a un d isco montado en el D ock. El soft­ware en el CD d ebe estar insta lado antes de utiliz ar OTB. Nota: Software no compatible con Mac.
1 Siga los pasos de l 1 al 4 mostrados arr iba. 2 Si utiliza OTB po r primera vez, ab ra el folder
ASM1051 del CD incl uido y siga las instr ucciones en pantalla.
3 Presione el bot ón OTB (G).
No apagu e el dock o reti re un disco mie ntras cualq uier led este pa rpadean do, esto debi do a que la trans feren­cia de dato s esta activ.
Para más especificaciones, visite manhattan- products.com.
dysk umieszczony w stacji. Przed użyciem funkcji OTB najpierw należy zainstalować oprogramowanie znajdują ce się na dołączo nej płycie CD. Uwaga: Oprogramowanie nie współpracuje z systemami Mac.
1 Postepuj zgodn ie z krokami 1-4 op isanymi
powyżej.
2 Jeśli uży wasz funkcji OTB pie rwszy raz em, otwórz
folder ASM1051 znajdujący się na p łycie i postę puj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
3 Wciśnij przyci sk OTB (G).
Nie wył ączaj Stacj i i nie usuwaj d ysku, jeśli m iga którako lwiek dio da; oznacza t o, że w dalszy m ciągu odbywa s ię transmisj a danych.
Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie manhattan-products.com.
Europe
IC Intracom Europe
Löhb acher Str. 7
D-58553 Halver
Germany
CD muss vor
Français: QuickDock
Lecture et écriture d’un disque dur externe
1
À l’aide de l’ada ptateur secte ur fourni, branch ez le
connec teur d’entrée CC (A) à une pris e CA.
2 Utilisez le c âble USB fourni po ur connecter la
station d ’accueil (B) à votre ordinateur.
3 Insérez un d isque (2,5” ou 3,5”) da ns la station
d’accueil (D). Pour 2.5”, utilisez la ca le (C).
4 Appuyez su r le bouton On/Off (E) et assurez -vous
que la DEL d’ali mentation (F) s’allum e. Lorsque le disque dur apparaît sur votre ordinateur, vous
pouvez l e lire ou y écrire des do nnées directe ment. Le voyant cli gnote pour indiqu er le transfer t de donnée s est en cours.
Foncti on de sauvegard e rapide à parti r d’un PC La fonction de sauvegarde rapide (“One Touch Backup,” ou OTB) permet de déplacer rapidement
des fichie rs sélection nés sur le disque dur d e votre ordinateur vers un disque dur externe placé dans la station d ’accueil. Avant de pou voir utiliser la foncti on OTB, vous devez ins taller le logic iel que vous trouve rez sur le CD fourni . Remarque : ce logi ciel pour PC n’est pas compatible avec Mac.
1 Suivez les étap es 1 à 4 décrites ci- dessus. 2 Si vous utilisez la f onction OTB po ur la première
fois, ouv rez le dossier ASM1051 sur le CD de lo giciel et suivez l es instructio ns qui apparaisse nt à l’écran.
3 Appuyez sur le b outon OTB (G).
Veillez à n e pas débran cher la statio n d’accueil, n i enlever de disqu e dur lorsqu e les DEL clign otent : cela si gnifie qu’un tran sfert de do nnées est tou jours en cou rs.
Vous trouvez les spécifications sur manhattan-products.com.
Italiano: QuickDock
Lettur a /Scrittura su u n disco esterno
1 Utilizzare l’alimentatore incluso per collegare il
jack DC (A) ad un a presa di corrente AC .
2 Utilizz are il cavo USB incluso p er collegare la Do ck
(B) al vostro compu ter.
3 Posiizonar e il disco (da 2.5” o da 3.5” ) nella Dock
(D)
. Per dischi da 2 .5” utilizzar e il separatore (C).
4 Premere l’interruttore (E) e verifica re che il LED (F)
sia acceso. Q uando l’HDD est erno viene visualiz zato sul vostro com puter, potete legg ere o scriverci direttamente. Il LED lampeggia per indicar e il trasferiment o dei dati è in corso.
One Touch Back up (OTB) da un PC
La funzi one OTB permet te di spostare i file s elezionati
REGULATORY STATEMENTS
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio fre­quency energy, and if not installed and used in accordance with the instruc tions may cause harmful inter ference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
English: This device complies with the requirements of R&T TE Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity for this product is available at: Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt nden Sie unter: Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. La declaración de conformidad para este producto esta disponible en: Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l’adresset : Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta: Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE. La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:
dal vostro d isco fisso del PC in un HD D separato posizio nato nella Dock . Il software in cluso nel CD deve esser e installato prim a di utilizzare l a funzione OTB. Nota: Qu esto soft ware per PC non è co mpatibi le con Mac.
1 Seguire i pass aggi dall’1 al 4 sopr a riportati. 2 Se utilizza te la funzione OTB p er la prima volta,
aprire la cartella ASM1051 sul CE del so ftware e
seguire l e istruzioni che co mpaiono sullo sc hermo.
3 Premere il tast o OTB (G).
Non speg nere la Dock o r imuovere il d isco quando u n qualsi asi LED sta lamp eggiand o; questo sign ifica che un trasfer iemnto dati è a ncora in corso.
Per ulterio ri specifiche , visita il sito man hattan-p roducts.c om.
FCC Class B
CE / R&TTE
manhattan-products.com
Printed on recycled paper.
MAN-130356-UM-ML1-0313-01-0
Loading...