Deutsch: Smartcard-Lesegerät
1 Schließen Sie das integrierte Kabel an einen USB-Port Ihres Computers an. Die 
leuchtende LED zeigt die ordnungsgemäße Stromversorgung der Karte an.
2 Um die Treiber zu installieren, legen Sie die beiliegende CD in Ihr Laufwerk ein. Wird 
der automatische Installations- assistent von Windows gestartet, klicken Sie  
auf Abbrechen.
3 Wenn der Installationsassistent von der CD startet, klicken Sie auf Treiber installieren. 
Sollte er nicht starten, doppel- klicken Sie auf die “autorun.exe” im CD-Verzeichnis.
4 Wenn der Installationsbildschirm eingeblendet wird, klicken Sie auf Ja. 
5 Bei der Meldung “Bitte schließen Sie das Gerät erneut an”, klicken Sie auf OK. 
6 Bei der Frage “Möchten Sie Ihren Computer jetzt neu starten?” klicken Sie auf Ja. 
HINWEIS: Nach dem Neustart, können Sie die Treiberinstallation überprüfen, indem  
Sie unter Geräte-manager / Smart Card Readers nach dem Eintrag “EZUSB PC/ 
SC Smart Card Reader” suchen. Ist dieser vorhanden, wurde die Karte   
ordnungsgemäß installiert. 
7 Die LED leuchtet, wenn eine Karte eingelegt wird.
Die Spezikationen nden Sie auf manhattanproducts.com.
Español: Lector USB de tarjetas Smart/SIM
1 Conecte el cable en un puerto USB de su computadora. El LED indica que la tarjeta 
está encendida.
2 Para instalar el controlador, inserte el CD la unidad de CD- ROM. Si se muestra la 
pantalla de bienvenida del asistente, haga clic en Cancelar para continuar con  
la instalación.
3 En la pantalla de instalación, haga clic en Instalar Controlador o ejecute “autorun.exe”. 
4 Cuando se muestre un cuadro de dialogo, haga clic en Si. 
5 Un aviso le solicitará reconectar el dispositivo, haga clic en Aceptar. 
6 Cuando le pida reiniciar haga clic en Si. NOTA: Después de reiniciar, puede vericar 
la instalación en el administrador de dispositivos ubicando en la lista a “EZUSB PC/SC 
Smart Card Reader”. 
7 El LED encenderá cuando una tarjeta sea insertada.
Para más especicaciones, visite manhattanproducts.com.
Français: USB Smart standard / Lecteur de cartes SIM
1 Branchez le câble intégré à un port USB de votre ordinateur. La DEL s’allume pour 
acher que la carte est alimentée.
2 Pour installer le pilote, insérez le CD d’installation inclus dans votre lecteur CD-ROM. Si 
l’assistant d’installation automatique de Windows s’ache, cliquez sur Annuler 
pour continuer.
3 Quand l’écran d’installation s’ache, cliquez sur Installer le pilote ou   
lancez “autorun.exe.”
4 Quand l’écran d’installation de pilote s’ache, cliquez sur Oui. 
5 Quand le message “Veuillez reconnecter...” s’ache, cliquez sur OK. 
6 Quand le message “Voulez-vous redémarrer votre ordinateur maintenant?” cliquez 
sur Oui. REMARQUE: Après le redémarrage de votre ordinateur, vous pouvez vérier 
l’installation en accédant Gestionnaire de périphérique / Lecteurs de carte à puce et 
conrmant que “Lecteur de carte à puce EZUSB PC/SC” s’ache. 
7 La DEL s’allume quand une carte est insérée.
Vous trouvez les spécications sur manhattanproducts.com.
Polski: Lettore/Scrittore di Smart Card
1 Podłącz zintegrowany z czytnikiem kabel USB do wolnego portu komputera. Zaświeci 
się dioda sygnalizując zasilanie urządzenia.
2 Umieść dołączoną płytę CD w napędzie CD/DVD komputera. Jeśli pojawi się 
systemowy Kreator znajdowania nowego sprzętu, wciśnij Anuluj.
3 Po pojawieniu się głównego okna instalacji wciśnij Install Driver lub uruchom   
z płyty „autorun.exe”.
4 Po pojawieniu się okna instalacji sterownika wciśnij Yes. 
5 Po pojawieniu się komunikatu „Please re-plug…”, wciśnij OK. 
6 Po pojawieniu się komunikatu o konieczności ponownego uruchomienia komputera, 
wciśnij Yes. UWAGA: Po ponownym uruchomieniu komputera można zwerykować  
instalację sterownika przechodząc do Menadżera urządzeń / Czytniki kart Smart i 
potwierdzić, że znajduje się tam urządzenie „EZUSB PC/SC Smart Card Reader”. 
7 Czerwona dioda świeci, gdy do czytnika włożona jest karta.
Specykacja techniczna dostępna jest na stronie manhattanproducts.com.
Italiano: Lettore/Scrittore di Smart Card
1 Collegare il cavo alla porta USB del computer. Il LED si illumina ad indicare che il lettore 
è acceso.
2 Per installare i driver, inserire nel lettore il CD di settaggio incluso nella confezione. Se 
compare sullo schermo il messaggio di benvenuto relativo al nuovo hardware rilevato, 
cliccare Cancella per continuare con l’installazione.
3 Quando compare la videata relativa all’installazione, cliccare Installa Driver o   
avviare l’ “autorun.exe.”
4 Appena compare sullo schermo la nestra relativa al settaggio dei Driver, cliccare Si. 
5 Quando viene visualizzato il prompt “Please re-plug...”, cliccare OK. 
6 Appena viene suggerito di riavviare il computer (“Do you want to restart your 
computer now?” = vuoi riavviare il tuo computer ora?) cliccare Si. NOTA: Dopo che il  
computer è stato riavviato, è possibile vericare l’installazione dei driver andando su 
Gestione periferiche / Lettori di Smart Card e confermare che il “Lettore di Smart Card 
EZUSB PC/SC” sia presente nella lista.
7 Il LED si illumina quando una card è inserita.
Per ulteriori speciche, visita il sito manhattanproducts.com.
English: This symbol o n the produc t or its packa ging means that t his produc t 
must not be tr eated as unsorte d household wast e. In accordance with EU 
Directi ve 2012/19/EU on Waste Ele ctrica l and Elect ronic Equi pment (WEEE ), 
this elec trical product mu st be disposed of in acc ordance with the use r’s 
local regu lations for electr ical or electroni c waste. Please dispos e of this 
product b y returning it to yo ur local point of s ale or recycling p ickup point in you r 
municipality. 
Deutsch: Dieses auf dem Pr odukt oder d er Verpackung a ngebrachte Sy mbol 
zeigt an, dass d ieses Produ kt nicht mit de m Hausmüll ent sorgtwer den 
darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 
2012/19 /EU
 des Europäischen 
Parlament s und des Rates ü ber Elektro - und Elektr onik-Altger äte (WEEE) 
darf dies es Elektro gerät nicht im n ormalen Hausm üll oder dem Gel ben 
Sack ents orgt werden. Wen n Sie dieses Pr odukt ents orgen möcht en, 
bringen Sie e s bitte zur Verk aufsstel le zurück ode r zum Recycli ngSammelpunkt Ihrer Gemeinde. 
Español: Este símbol o en el producto o su embal aje indica que el produc to no 
debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 
2012/19 /
EU
 de la UE sobre re siduos de apar atos eléct ricos y elec trónicos (RA EE), este 
producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no clasicados. 
Deshágase d e este producto de volviéndolo a su punt o de venta o a un punto de 
recolección municipal para su reciclaje. 
Français: Ce symbole sur I e produit ou so n emballage sig nie que ce pro duit 
ne doit pas êt re traité comme un déc het ménager. Conform ément à la Directiv e 
2012/19 /EU
 sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce 
produit él ectrique ne doit en a ucun cas être mis au reb ut sous forme de déch et 
municipal n on trié. Veuillez vou s débarrasser de c e produit en Ie renvoy ant à son 
point de vente o u au point de ramass age local dans vot re municipalité, à d es ns 
de recycla ge.  
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il 
prodott o non va trat tato come un ri uto domes tico. In ott emperanz a alla Diret tiva 
UE 
2012/19 /EU
 sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), 
questa pr odotto elet trico non dev e essere smalt ito come riu to municipale m isto. 
Si prega di sma ltire il prod otto ripor tandolo al pu nto vendita o al p unto di raccol ta 
municipale locale per un opportuno riciclaggio. 
Polski: Jeśli na p rodukcie lub j ego opakowani u umieszczo no ten symbol, 
wówczas w c zasie utyliz acji nie wolno wy rzucać tego pro duktu wraz z odp adami 
komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 
2012/19 /EU 
w sprawie zuż ytego sprzętu 
elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego 
nie wolno usu wać jako nie poso rtowanego o dpadu komunal nego. Prosimy o 
usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie 
do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do 
recyklingu.
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal o f Electric a nd Electr onic Equipme nt (applicabl e in the E.U. and othe r European co untries wit h separate co llection s ystems)