English: For warranty information, go to manhattanproducts.com/warranty.
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter manhattanproducts.com/warranty.
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattanproducts.com/warranty.
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattanproducts.com/warranty.
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattanproducts.com/warranty.
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattanproducts.com/warranty.
En México: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. •
Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo
en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones,
ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún
caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC
Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por
la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione
claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto
se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto
ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications
Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase
the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the
dealer or an experienced radio/TV technician for help.
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity for this product is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt nden Sie unter:
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. La declaración de conformidad para este producto esta
disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l’adresset:
Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE. La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:
Warranty Information
Regulatory Statements
FCC Class B
CE / R&TTE
manhattanproducts.com
North & So uth Americ a
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34 677 USA
All tradem arks and trade na mes are the proper ty of their res pective owner s.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y n ombres comercial es son propieda d de sus respecti vos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Tutti i marchi re gistrati e le domin azioni commerci ali sono di propri età dei loro rispe ttivi propri etari.
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
Printed on recycled paper.
Wszystk ie znaki towarowe i n azwy handlow e należą do ich wła ścicieli.
Asia & Afri ca
IC Intraco m Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd .
Xizh i Dist., New Taipei Ci ty 221, Taiwa n
Europe
IC Intracom Europe
Löhbache r Str. 7
D-58 553 Halve r, German y
MH_101974-101967_QiG_0416_Rev5.01
Multi-Card Reader/
Writer Instructions
Mod el 101974, 101967
1
2
Shown: SIM Card Model 101974
Hardware Installation
1 Turn o the power to the PC. Positio n the Card Reader in the front panel of the PC and secure
it in place using the included mountin g screws.
2 Connec t the internal cables to the USB 2.0 and 3.0 h eader pins, respec tively, on the PC’s
motherboard.
Driver Installation
With the Card Reader connected, turn on the PC. The PC will automatically search for drivers.
• If the PC does not locate the driver, please insert the driver CD and f ollow the onscreen setup
instructions.
Memory Card Formatting
XD users may ne ed to format their memo ry card(s) prior to use, indicated by a
“write protection” or “read/wr ite error” message. If this is the case, follow th e steps
below to use the attached progr am for formatting the memor y card:
• Go to Start / Pro grams / Multimedia Card Reader / Memory Card Low Level Format.
• Select the XD icon, the n click Low Level Format.
• When prompted with “Low level format is comple ted. Please remove the card,”
click OK and remove the card.
• Re-insert the memory c ard and continue using the Multi-Card Reader/Writer.
SIM Card Editing (101974 only)
• Re fer to the CD manual for editing instructions.
manhattanproducts.com
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
Deutsch: Multi-Card Reader/Writer
Hardware-Installation
1 S chalten Sie den PC aus . Platzieren Sie d en Card Reader in ei nem Slot an der Front seite des PCs und x ieren Sie ihn
mit den beiliegenden Montageschrauben.
2 Schli eßen Sie die intern en Kabel jeweils a n die passenden USB -2.0- und USB-3. 0-Anschlüsse a m Mainboard Ihres
PCs an.
Treiberinstallation
Jetzt d a der Card Reader an geschlossen is t, schalten Sie den P C ein. Ihr Betrieb ssystem sucht auto matisch nach dem
passenden Treiber.
• Sollte Ihr System keinen passenden Treiber nden, legen Sie bitte die Treiber-CD ein und folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
Formatierung der Speicherkarte
XD-Karten müssen eventuell vor der Nutzung formatiert werden. Dies wird durch eine „Schreibgeschützt“-Meldung oder
„Fehler beim Lesen/Schreiben“-Meldung o. ä. angezeigt. Folgen Sie in diesem Fall den unten stehenden Schritten, um die
Speicherkarte zu formatieren:
• Gehe n Sie zu Start / Progr amme / Multimed ia Card Reader / Me mory Card Low Leve l Format.
• Wählen S ie das XD-Symbol u nd klicken Sie dann a uf Formatierun g mit niedriger Stu fe.
• Sobald die Meldung “Formatierung mit niedriger Stufe abgeschlossen. Bitte entfernen Sie die Karte” erscheint, klicken
Sie auf OK und e ntfernen Sie d ie Karte.
• Setzen Sie die Speicherkarte wieder ein. Jetzt können Sie sie im Card Reader verwenden.
Bearbe iten von SIM-K arten (101974 nur)
Für Anweisung en zum Bearbei ten von SIM-Kar ten, lesen Sie b itte das Handbu ch auf der CD.
Español: Lectora/Escritora de Multiples Tarjetas
Instalación de Hardware
1 Apaga la com putadora. Col oca el lector d e tarjetas en el pá nel frontal de la co mputadora y as egúralo utiliz ando los
tornillos de montaje incluidos.
2 Conecta los ca bles internos a lo s cabezales USB 2 .0 y 3.0 respect ivamente en la tar jeta madre de la com putadora.
Instalación del driver
Con el Lec tor de Tarjetas conec tado, enciend e la computador a. Esta buscar á automáticamen te los controlado res.
• Si la comp utadora no encu entra el controla dor, por favor inser ta el CD de instal ación y sigue las ins trucciones de
conguración que aparecerán en la pantalla.
Forteo d e Tarjetas de Memor ia
Los usuario s de XD podrían nec esitar formate ar su(s) tarjeta(s) de mem ora para su uso, ind icadas por un mens aje de
“protecció n de escritura” o “er ror de lectura /escritura”. Si este es el c aso, siga estos pas os para utiliza r el programa adj unto
para el for mateo de la tarje ta de memoria:
• Ve a Inicio / Pr ogramas / Lecto r de Tarjetas Multime dia / Formato Bajo Ni vel de Tarjeta de Memo ria.
• Sele cciona el icono XD y lue go da clic en Format o de Bajo Nivel.
• Cuando i ndique “Formato d e bajo nivel compl etado. Por favor re tire la tarjeta” d e clic en OK y retire la t arjeta del lec tor
• Inser te la tarjeta de m emoria nuevame nte y continúe utili zando el Lecto r/Grabador Multi tarjeta.
Edición d e Tarjeta SIM (101974 solamente)
Consulte el m anual en el CD para las i nstrucciones d e edición.
Français: Lecteur multicarte avec fonction d’écriture
Installation du matériel
1 Met tez le PC hors tensi on. Placez le lec teur de carte da ns le panneau avant du P C et xez-le à l’aide d es vis de montage
fournies.
2 Conne ctez les câbl es internes aux con necteurs USB 2. 0 et 3.0 sur la carte m ère du PC.
Installation du pilote
Une fois le le cteur de car te connecté, allu mez le PC. Il rech erche automatiq uement les pilot es.
• Si l e PC ne trouve pas le p ilote, insérez le CD d u pilote et suivez l es instructio ns de conguratio n qui s’achent sur
l’écran.
Formatage de la carte mémoire
Les utilis ateurs de systèm es XD devront peu t-être commence r par formater leu r carte mémoir e. Prêtez attenti on aux messages de pr otection cont re l’écriture ou d’err eur de lecture /écriture. Si vous voye z ce type de mess age, suivez les ét apes
ci-des sous pour forma ter la carte mémo ire à l’aide du progr amme joint:_
• Acc édez à Démarre r / Tous les programmes / M ultimedia Card R eader / Memor y Card Low Level Form at.
• Cl iquez sur l’icôn e XD, puis sur Low Level For mat.
• Q uand le message “ Low level format is c ompleted. Plea se remove the card ” s’ache, cliquez su r OK et retirez la car te.
• I nsérez à nouveau la c arte mémoire e t continuez à utilis er le lecteur.
Modic ation de la cart e SIM (101974 seulemen t)
Repor tez-vous au manue l du CD pour obtenir de s instructio ns de modicatio n.
Polski: Czytnik kart uniwersalny
Podłączenie
1 Odłącz zasilanie od komputera PC. Umieść Czytnik kart w slocie przedniego panelu obudowy komputera, następnie
przykręć czytnik dołączonym śrubami.
2 Podłącz k able wewnętr zne do odpowie dnich złącz USB 2. 0 oraz 3.0 na pły cie głównej komp utera.
Instalacja sterownika
Po podłąc zeniu Czy tnika włącz a komputera. Syste m automatycz nie wykry je nowy sprzę t i zainstaluje s terownik.
• Jeśl i system nie zains taluje sterow nika automatyc znie umieść w nap ędzie dołąc zoną pły tę CD i postępuj zgod nie w
wyświetlanymi instrukcjami.
Formatowanie karty pamięci
Możliwe, że p rzed użycie m karty XD koni eczne będzi e jej sformatowa nie jeśli pojawi si ę komunikat o “zab ezpiecze niu prze d zapisem” lub “b łędzie odcz ytu/zapis u. W takim prz ypadku należ y użyć dołąc zonego oprog ramowania i
postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
• Wybier z Start / Progra my / Multimedia Car d Reader / Memor y Card Low Level Form at.
• Wybier z ikonę XD, następni e kliknij ikonę Lo w Level Format.
• Po zakońc zeniu formatowa nia pojawi się komun ikat. Kliknij O K i wyjmij kar tę.
• Umieść po nownie kartę w sl ocie, karta j est gotowa do uży cia.
Edycja kar t SIM (101974 tylko)
Zapoznaj s ie z instrukcją zaw artą na CD aby uz yskać szczeg ółowe informa cje.
Italiano: Lettore/scrittore di memorie esterno
Installazione hardware
1 Spegner e l’alimentazio ne del PC. Posizio nare il lettore d i memorie nel pa nnello frontal e del PC e ssarlo co n le viti di
ssaggio incluse.
2 Collegar e i cavi interni con pe rni di intestazi one rispetti vamente alla por ta USB 2.0 e 3.0 sulla s cheda madre del P C.
Installazione del driver
Con il lett ore di memorie col legato, accende re il PC. Il PC cerche rà automaticame nte i driver.
•Nelc asoilPCnond ovesseind ividuarei ldriver,inse rireilCDall egatoeseg uireleistr uzionidii nstalla zionesul loscherm o.
Formattazione scheda di memoria
Gli utenti XD p otrebbero aver b isogno di forma ttare le loro sc hede di memoria p rima dell’utili zzo, questo vie ne indicato
tramite un m essaggio tipo “ write protect ion (protezion e scrittura)” o “rea d/write error (er rore lettura /scrittura)”. In ques to
caso, seg uire la procedure q ui sotto indica ta per utilizz are il programm a di formattaz ione delle sche de di memoria:
• Andare s u Start / Program mi / Lettore Multi mediale / Sched a di memoria con fo rmato a basso livel lo.
• Sele zionare l’icona X D, quindi fare clic su Fo rmato a basso livel lo.
• Quand o viene visualiz zato il messag gio “format tazione di bass o livello complet ata” si prega di rim uovere la scheda n el
seguente m odo: fare clic su OK e r imuovere la sche da.
• Reins erire la scheda di m emoria e continua re a utilizzar e il lettore / scri ttore multifo rmato.
Montagg io SIM Card (101974 solo)
Per le istru zioni di montagg io fare riferim ento al manuale su CD.
Dispos al of Elec tric and Ele ctroni c Equipmen t (applicab le in the Euro pean Union an d other Euro pean count ries wit h separate c ollecti on system s)
English: This symbol o n the produ ct or its packagi ng indic ates that t his
produc t shall not be tre ated as househ old waste. Ins tead, it shoul d be taken
to an applic able collec tion point f or the recyc ling of elec trical and el ectronic
equipme nt. By ensuring th is product is disp osed of correc tly, you will help
prevent potential negative consequences to the environment and human
health, wh ich coul d otherw ise be cau sed by ina ppropr iate wast e handling o f this
product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose
of these separately according to your local requirements. The recycling of materials will
help to cons erve nat ural res ources . For more d etaile d inform ation abo ut recy cling of th is
produc t, contac t your loc al city o ce, your hou sehold wa ste dispo sal ser vice or the s hop
where you p urchased t his produc t. In countri es outside o f the EU: If you wis h to discard
this prod uct, cont act your lo cal autho rities an d ask for the co rrect ma nner of disp osal.
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, da ss diese s Produk t nicht mi t dem Hausm üll entso rgtwe rden dar f. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des
Rates übe r Elektro- u nd Elektro nik-Altgerä te (WEEE) dar f dieses Elek trogerät n icht im
normale n Hausmüll ode r dem Gelben Sac k entsorgt w erden. Wenn Sie di eses Produk t
entsor gen möchte n, bringen S ie es bitte z ur Verkauf sstelle z urück ode r zum Recyc lingSammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español: Este s ímbolo en el pro ducto o su emba laje indica qu e el producto n o debe
tratar se como residuo do méstico. De confo rmidad con la Direc tiva 2002/96/CE d e la
UE sobre re siduos de apa ratos eléc tricos y elec trónicos (R AEE), este pr oducto eléc trico
Waste Electrical & Electronic Equipment
no puede de secharse se con e l resto de r esiduos n o clasicados. De shágase de este
produc to devolviéndolo a s u punto de venta o a un pun to de recol ección municipa l
para su rec iclaje.
Français: Ce symbol e sur Ie produi t ou son embal lage signie q ue ce produi t ne doit
pas être t raité com me un déche t ménager. Co nformé ment à la Dir ectiv e 2002/96/ EC sur
les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne
doit en auc un cas être mis au r ebut sous for me de déchet mu nicipal non tr ié. Veuillez
vous déba rrasser de ce prod uit en Ie renvoyant à so n point de vente ou au po int de
ramassa ge local da ns votre muni cipalit é, à des ns de re cyclage.
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il
prodot to non va trattato co me un riuto domes tico. In ottempera nza alla Diretti va
UE 2002/96 /EC sui riuti d i apparecchi ature elettr iche ed elet troniche (RAE E), questa
prodot to elettrico non d eve essere smalti to come riuto muni cipale misto. Si pr ega
di smalti re il prodott o riportan dolo al punto ven dita o al punto d i raccolta mun icipale
locale per un opportuno riciclaggio.
Polski: Jeśli na pro dukcie lub jego opa kowaniu umieszc zono ten symbol, w ówczas
w czasie u tylizac ji nie wolno wy rzucać te go produkt u wraz z odpad ami komunalny mi.
Zgodnie z D yrekt ywą Nr 20 02/96/ WE w sprawi e zużyt ego sprz ętu elek tryc znego i
elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako
nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprze z jego zwr ot do punk tu zakup u lub odda nie do miejs cowego ko munalne go
punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.