MAN-101776-QIG-ML-1114-01-0
Polski: Czy tnik kart Smart
Français: Lecteur d e carte à puce
Uwaga: Nin iejszy doku ment przed stawia pods tawowe kroki
potrzebne do uruchomienia urządzenia. Aby uzyskać instrukcję
uży tkownika ora z specyfik ację techni czną, zapoz naj się z
zawar tością doł ączonej pł yty CD.
1 Podłącz z integrowany z c zytni kiem kabel USB do w olnego
portu komputera. Zaświeci się dioda sygnalizując zasilanie
urządzenia.
2 Umieść do łączoną pł ytę CD w napę dzie CD/DVD komp utera.
Jeśli pojaw i się systemow y Kreator zn ajdowania nowe go
sprzętu, wciśnij Anuluj.
3 Po pojawieniu s ię głównego o kna instala cji wciśnij Install
Driver lub ur uchom z pł yty „au torun.exe”.
4 Po pojawieniu s ię okna insta lacji sterow nika wciśnij Ye s.
5 Po pojawieniu się komunik atu „Please re-pl ug…”, wciśnij
OK.
6 Po pojawieniu się komunikatu o konieczności ponownego
uruchomienia komputera, wciśnij Yes. Uwaga: Po
ponownym uruchomieniu komputera można zweryfikować
instalację sterownika przechodząc do Menadżera urządzeń
/ Czyt niki kart Sm art i potw ierdzić, że zn ajduje się tam
urządze nie „EZUSB PC /SC Smart Car d Reader”.
7 Czerwon a dioda świec i, gdy do czy tnika wło żona jest kar ta.
Italiano: Lettor e di Smart Card
Printed on recycled paper.
Español: Lector de Tarjetas Inteligentes
Nota: Es ta guía le prese nta los pasos b ásicos para con figurar
y operar e ste disposit ivo. Para más det alles y espec ificacion es,
refiérase al Manual de Usuario dentro del CD adjunto.
1 Conecte el cab le en un puerto USB d e su computado ra. El
L ED indica que la ta rjeta está e ncendida.
2 Para instalar el cont rolador, insert e el CD la unidad de CD-
R OM. Si se muestr a la pantalla de bi envenida del asis tente,
h aga clic en Cancelar para continuar con la instalación.
3 En la pantalla de in stalación, ha ga clic en Instalar
Controlador o ejecute “autorun.exe”.
4 Cuando se mues tre un cuadro de d ialogo, haga clic e n Si.
5 Un aviso le solic itará recone ctar el disp ositivo, haga cli c en
Aceptar.
6 Cuando le pida reiniciar haga clic en Si. Nota: Des pués de
reiniciar, puede verificar la instalación en el administrador
d e dispositivo s ubicando en la li sta a “EZUSB PC /SC Smart
C ard Reader”.
7 El LED encenderá cuando una tarjeta sea insertada.
Remarqu e: Ce guide prés ente les étape s d’instal lation de base
pour l’uti lisation de ce d ispositif. Pou r des détails s upplémentaires e t des spécifi cations, veui llez lire le manu el utilisate ur
sur le CD inc lus.
1 Branchez le câb le intégré à un po rt USB de votre o rdinateur.
La DEL s’allume p our afficher que la c arte est al imentée.
2 Pour installer le pilote, insérez le CD d’installation inclus
da ns votre lecteur CD- ROM. Si l’assistant d’i nstallation
au tomatique de Window s s’ache, cliquez sur Annuler
pour continuer.
3 Quand l’écran d ’installat ion s’affiche, cliq uez sur Installer le
pilote ou lancez “autorun.exe.”
4
Quand l’écr an d’instal lation de pilot e s’affiche, clique z sur Oui.
5 Quand le message “Veuillez reconnecter...” s’affiche, cliquez
sur OK.
6 Quand le message “Voule z-vous redémarre r votre ordinateur
maintenant?” cliquez sur Oui. Remarque: Après le
redémarrage de votre ordinateur, vous pouvez vérifier
l’installation en accédant Gestionnaire de périphérique /
Lecteur s de carte à pu ce et confirman t que “Lecteu r de carte
à puce EZUSB PC /SC” s’affiche.
7 La DEL s’allume quand une carte est insérée.
Nota: Que sta guida fo rnisce gli elem enti basilar i per impost are
e rendere operativa la periferica. Per ulteriori informazioni e
dettagli funzionali, fare riferim ento al manuale d’istruzione
presente nel CD incluso.
1 Collegare i l cavo alla por ta USB del comput er. Il LED si illumina
ad indicar e che il lettor e è acceso.
2 Per installa re i driver, inser ire nel letto re il CD di sett aggio
incluso nella confezione. Se compare sullo schermo il
messaggio di benvenuto relativo al nuovo hardware rilevato,
cliccare Cancella per continuare con l’installazione.
3 Quando compare la videata relativa all’installazione, cliccare
Installa Driver o avviar e l’ “autorun.exe.”
4 Appena compare sullo schermo la finestra relativa al
settag gio dei Driver, cli ccare Si.
5 Quando viene visuali zzato il prompt “Ple ase re-plug...”,
cliccare OK.
6 Appena viene sugger ito di riavviare il comp uter (“Do you
want to res tart your co mputer now?” = vu oi riavviar e il tuo
compute r ora?) cliccare Si. Not a: Dopo che il com puter è
stato ri avviato, è pos sibile verific are l’inst allazione dei d river
andando s u Gestione pe riferich e / Lettori di Sm art Card e
confer mare che il “Let tore di Smar t Card EZUSB PC /SC” sia
presente nella lista.
7 Il LED si illumin a quando una car d è inserita.
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
This equ ipment has b een teste d and found to co mply with t he limits fo r a Class B digi tal device, p ursuant to P art 15 of Feder al Communi cations Co mmission ( FCC) Rule s. Thes e limit s are d esigned to prov ide rea sonable protect ion aga inst har mful i nterfer ence in a resid ential i nstallat ion. Th is equip ment
genera tes, uses a nd can radi ate radio f requenc y energy, a nd if not ins talled an d used in acco rdance wi th the ins tructi ons may cau se harmfu l interf erence
to radio c ommunic ations . However, the re is no guar antee th at inter ference w ill not occ ur in a par ticular i nstall ation. If t his equip ment doe s cause ha rmful
inter ference t o radio or te levisio n recept ion, whic h can be det ermine d by turnin g the equi pment off an d on, the use r is encour aged to tr y to corr ect the i nterfe rence by on e or more of th e followi ng measur es: reori ent or relo cate the re ceiving a ntenna; inc rease th e separat ion betw een the equ ipment an d the
rec eiver ; conne ct th e equip ment to an outle t on a circ uit di ere nt fro m the rec eiver ; or cons ult th e deale r or an exp erie nced ra dio/ TV tec hnic ian for help.
CE / R&TTE
Engl ish: T his dev ice co mplie s with the req uire ment s of R&TT E Direc tiv e 1999/5/ EC.
Deu tsch: Diese s Gerä t ensp rich t der Dir ekt ive R&T TE Dire kti ve 1999/5 /EC.
Esp añol: Este di spos itivo cumpl e con lo s requ erimi ento s de la Dir ect iva R&T TE 1999/ 5/EC.
Fran çais : Cet app arei l sati sfai t aux ex igen ces de la direc tive R&TTE 19 99/5/CE .
Pols ki: Ur ządz enie sp ełn ia wym agani a dyre kty wy R&T TE 1999/ 5/EC.
Ita liano : Ques to disp osit ivo è con for me alla D iret tiva 19 99/5/E C R&TTE .
All trade marks an d trade nam es are the p ropert y of their r espec tive owne rs.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marc as y nom bres comer ciale s son pr opie dad de s us resp ect ivos d ueños .
Toute s les ma rque s et noms comme rciau x sont la prop riét é de leur s pro priét aire s resp ect ifs.
Wszy stk ie znak i towa rowe i na zwy h andlo we nal eżą do i ch wła ścic ieli.
Tutt i i march i regi stra ti e le do minaz ioni c omme rcial i sono d i prop riet à dei lor o risp ett ivi pro prie tari .
Deutsch: Smart Card Reader
Hinweis: Diese Kurzanleitung zeigt die grundlegenden
Installationsschritte zur Einrichtung und Inbetriebnahme
dieses G eräts. Weitere Inf ormationen und d ie Spezika-
tionen finden Sie im Handbuch auf der beiliegenden CD.
1 Schließen Sie das integ rierte Kabel an eine n USB-Port Ihres
Computers an. Die leuchtende LED zeigt die ordnungsgemäße
Stromversorgung der Karte an.
2 Um die Treiber zu ins tallieren, legen Sie di e beiliegende CD
in Ihr L aufwerk ein. Wird de r automat ische Installa tions-
assiste nt von Windows gestar tet, klicken Sie auf Abbrechen.
3 Wenn der Installation sassistent von der CD st artet, klicken
Sie auf Treiber installieren. Sollte er nic ht starten ,
doppel-
klicken Sie auf die “auto run.exe” im CD-Verzei chnis.
4 Wenn der Installationsbildschirm eingeblendet wird, klicken
Sie auf Ja.
5 Bei der Meldung “Bitte schließen Sie das Gerät erneut an”,
klicken Sie au f OK.
6 Bei der Frage “M öchten Sie Ihre n Computer jet zt neu
starte n?” klicken Sie au f Ja. Hinweis: Nach dem N eustart ,
können Sie die Treiberinstallation überprüfen, indem Sie
un ter Geräte-mana ger / Smart Card Reader s nach dem
Eintrag “E ZUSB PC/SC Smar t Card Reade r” suchen. Is t dieser
vorhanden, wurde die Karte ordnungsgemäß installiert.
7 Die LED leuchtet, wenn eine Karte eingelegt wird.
Note: This gui de presents the b asic steps to set up and
operate t his device. For op erational de tails and spec s, refer
to the user m anual on the encl osed CD.
1 Plug the built-in cab le into a USB port on your comp uter.
Th e yellow LED lights to indi cate the card has powe r.
2 To install t he driver, insert the en closed Setup CD in yo ur
CD -ROM drive. If the Welcome to the Foun d New Hardware
Wi zard screen dis plays, click Cancel to continue.
3 When the Install sc reen displays, cli ck Install Dri ver or
r un “autorun.exe.”
4 When the Driver Set up screen display s, click Yes.
5 When the “Please re-p lug...” prompt displays, cli ck OK.
6 When prompted wit h “Do you want to restar t your
c omputer now?” clic k Yes. Note: After your computer
re -boots, you ca n verify the drive r installation by go ing to
D evice Manager / Sm art Card Read ers and confirm ing
t hat “EZUSB PC/S C Smart Card Re ader” is liste d.
7 The yellow LED lights wh en a card is inserte d.
North & Sou th America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Afric a
IC Intracom A sia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist. , New Taipei City 221
Taiw an
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher St r. 7
D-58553 Halver
Germany