
English: For warranty information, go to manhattan-products.com/warranty. 
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter manhattan-products.com/warranty. 
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattan-products.com/warranty. 
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattan-products.com/warranty. 
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattan-products.com/warranty. 
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattan-products.com/warranty.
En México: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom 
México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de 
México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano 
de obra. 
A. 
Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, 
o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. 
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. 
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
 1. 
Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
 2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con 
   reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
 3. 
La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica 
   y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el 
   usuario o distribuidor. 
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, 
acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de  
compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, 
número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el pro-
ducto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los 
instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
REGULATORY STATEMENTS
WARRANTY INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part  
15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio 
frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful inter ference 
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installa-
tion. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined 
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the 
following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and 
the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the receiver; or consult the dealer or an 
experienced radio/TV technician for help.
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. 
 The Declaration of Conformity for this product is available at: 
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. 
 Die Konformitätserklärung für dieses Produkt nden Sie unter: 
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. 
 La declaración de conformidad para este producto esta disponible en: 
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.  
 La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l’adresset : 
Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. 
 Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta: 
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE. 
 La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:
FCC Class B
CE / R&TTE
manhattan-products.com
UNIVERSAL NOTEBOOK 
POWER ADAPTER 
USER MANUAL
MODEL 101615
1 Selec t the DC plug tip (9 inc luded) that fits i nto your portab le device and conn ect it to the Power 
 Adapter ou tput cable. Ali gn the “+” mark s on the tip and the cab le for proper ori entation.  
 NOTE: Exce eding the voltag e or current ratin gs of the PC can cause d amage to the equip ment.* 
2 Use the in cluded power ca ble to connect th e Power Adapter to an AC pow er outlet; or use th e 
 include d automobile po wer adapter to conne ct it to a 12 V DC auxiliar y power port. C onfirm that the  
 green Powe r LED lights indica ting the current vo ltage settin g. 
3 Positio n the voltage swi tch to the appropri ate setting 
4 With you r portable de vice turned off, plu g the adapter’s DC t ip into the power jack o f the portabl e 
 device.
5 Turn the por table device o n.
* PC vol tage ratings ca n be found in the comp uter’s 
 docume ntation and on the b ottom of its ori ginal 
 power ada pter (see exampl e at right).
For specifications, go to manhattan-products.com.
4
2
2
3
1
TravelMate 2420 Series
EXAMPLE
MODEL NO.: M52180 
DC RATING: 19 V; 3.42 A
CM-2
1
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
manhattan-products.com

Deutsch: Netzteil 
1 Wählen Si e den für Ihr Mobil gerät passen den Adapterst ecker aus (9 im Liefe rumfang). Er muss mi t einer 
 Spannungsangabe versehen sein, die kleiner gleich der Spannungsangabe Ihres Notebooks ist. Richten  
 Si e die “+”-Mark ierungen von K abel und Stecke r aufeinander a us. HINWEIS: Ein Überschreiten der  
 Sp annung oder Stro mstärke Ihres N otebooks k ann dem Gerät sc haden.* 
2 Schließ en Sie das Netz teil mit dem bei liegenden Str om 12 V DC Kfz-Adapte r an einen Zigaret tenan- 
 zü nder. Achten Sie dara uf, dass die grüne Str om-LED leuc htet, sie zeigt au ch die aktuel le Spannungs einstellung an. 
3 Bringen Sie den Spannungsschalter in die entsprechende Position. 
4 Schließ en Sie den Adapte rstecker an Ihr N otebook an. Di eses sollte dab ei ausgeschal tet sein. 
5 Schalte n Sie das Gerät ein .
* Die Span nungsangabe n Ihres Notebo oks finden Sie i n dessen Handbu ch sowie auf der Unt erseite des 
 Original-Net zteils (siehe obiges Beispiel). 
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattan-products.com. 
Español: Adaptador de Corriente 
1 Selecc ione el plug de CC (9 incl uidos) que se adapt e a su dispositivo p ortatil y est a con un voltaje igu al o 
 in ferior a la indic ada en su Portat il. Alinee la mar ca “+” en la punta y e l cable para la o rientación cor recta. 
 N OTA: Exce der las especi ficaciones de v oltaje o corrie nte de la poratitl p uede causar d años al equipo.* 
2 
Use el cabl e de alimentaci ón incluido par a conectar el a daptador de co rriente a una toma d e corriente de 
 C A; o use el adapta dor de corrient e incluido para co nectarlo a un p uerto auxil iar de 12 V de corriente  
 co ntinua. Confirm e que el LED verde se il umina para indi car el valor del vo ltaje de corri ente. 
3 Coloque el interruptor voltaje en la posición apropiada. 
4 
Con el disp ositivo apagad o, conecte el pl ug de CC en el conecto r de alimentaci ón del disposit ivo portati l.
5 Encienda el dispositivo portatil.
* Los rang os de voltaje de la p ortatil los p uede en la docum entación del e quipo y en la par te inferior de su 
 adaptador de alimentación original (vea ejemplo anterior). 
Para mas especificaciones, visite manhattan -products.com.
Français: Adaptateur secteur
1 
Choisiss ez la fiche CC (9 incluses) qu i convient à votre dis positif por table et qui es t marquée avec la te nsion 
 é gale ou plus bass e que celle de votre P C. Alignez les m arques “+” de la fiche et du câb le pour la propr e  
 orientation. REMARQUE: Excéder le c lassement de te nsion ou courant du P C peut endomma ger votre 
 équipement.* 
2 Connec tez l’adaptateu r secteur à une p rise de courant C A; ou à un port se cteur auxili aire via l’adapta teur 
 de v oiture 12 V CC. Confirmez q ue la verte DEL d’ali mentation s’est a llumée, afficha nt le réglage de  
 tension actuel. 
3 Position nez le commutate ur de tension resp ectiveme nt. 
4 Connec tez la fiche CC de l’adap tateur au por t d’alimentation d u dispositif po rtable. Le di spositif devr ait 
 être éteint.
5 Démarr ez le dispositi f portable .
* 
Le classem ent de tension du PC p eut être trouv é dans sa documen tation et au dess ous de son adapt ateur 
 se cteur origi nal (cf. exemple ci -dessus).
Vous trouvez les spécifications sur manhattan-products.com.
Italiano: Alimentatore Universale per Notebook
1 Selezi onare tra i 9 spino tti DC inclusi q uello adatto a lla vostra peri ferica mobil e e collegarlo al c avo di 
 us cita dell’alim entatore. Allin eare i segni “+” della punt a e del cavo per un corr etto orienta mento.*  
 N OTA: ecced endo il voltagg io o gli indici di cor rente del PC si può c ausare dei dann i all’apparecchi atura. 
2 
Utiliz zare il cavo di alim entazione in cluso per colle gare l’alimenta tore ad una presa di c orrente; o utiliz zare 
 l ’adattatore da au to incluso per col legarlo ad una p orta di alime ntazione ausi liaria a 12 V DC. Verifica re  
 ch e il LED verde dell ’alimentatore sia i lluminato, indic ando la regola zione corrent e della tensione . 
3 Posizionare il tasto di selezione della tensione sulla regolazione appropriata. 
4 Con la per iferica mobi le spenta, coll egare la punta DC d ell’alimentat ore nella presa d i alimentazi one 
 della periferica portatile.
5 Accendere la periferica.
* G li indici di volta ggio del PC poss ono essere ind ividuati nella d ocumentazi one del compute r e nel retro 
 dell’alimentatore originale (vedi l’esempio a destra). 
Per ulteri ori specifich e, visita il sito man hattan-p roducts.c om.
Polski : Zasilacz do notebooka uniwersalny 
1 Wybie rz odpowied nią końcówkę (w zest awie jest 9 końcówe k), która będ zie pasowała d o Twojego 
 ur ządzenia pr zenośnego, n astępnie pod łącz ją do kabl a zasilacz a. W celu uzysk ania odpowie dniej  
 p olaryza cji, dopasuj zna k „+” na końcówce o raz kablu. UWAGA: Przekroczenie wartości napięcia lub  
 prądu znamionowego może spowodować uszkodzenie urządzenia*. 
2 Użyj do łączoneg o kabla zasila jącego, aby pod łączyć zas ilacz do sieci e lektryc znej lub użyj a daptera 
 s amochodowe go, aby podłąc zyć zasilac z do gniazda 12 V zapal niczki samo chodowej. Spr awdź, czy  
 zap aliła się zielona dioda Power sygnalizująca aktualnie wybraną wartość napięcia.
3 Ustaw przełącznik ustalający napięcie na pożądaną wartość. 
4 Gdy urz ądzenie pr zenośne jest w yłączone, p odłącz ka bel z końcówką z asilacza do gn iazda zasilan ia 
 urządzenia.
5 Włącz urządzenie przenośne.
* Inform acje na temat wy maganego nap ięcia znajdzi esz w dokument acji urządz enia, na jego ta bliczce 
 znamionowej lub na tabliczce znamionowej oryginalnego zasilac za (zobacz przykład na obrazku). 
Pełną specyfikację produk tu znajdziecie Państwo na stronie manhattan-products.com.
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) 
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates 
that this product shall not be treated as household 
waste. Instead, it should be taken to an applicable 
collection point for the recycling of electrical and 
electronic equipment. By ensuring this product 
is disposed of correctly, you will help prevent 
potential negative consequences to the environment 
and human health, which could otherwise be caused 
by inappropriate waste handling of this product. If your 
equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your 
local requirements. The recycling of materials will help to 
conserve natural resources. For more detailed information 
about recycling of this product, contact your local city office, your household waste disposal service or the shop 
where you purchased this product. In countries outside of 
the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte 
Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem 
Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit 
der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments 
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte 
(WEEE) dar f dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn 
Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie e s 
bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum RecyclingSammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL  
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el 
producto no debe tratarse como residuo doméstico. De 
conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre 
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (R AEE), este 
Printed on recycled paper.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de 
residuos no clasicados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje. 
FRANÇAIS  
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que 
ce produit ne doit pas être traité comme un déchet 
ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur 
les déchets d’équipements électriques et électroniques 
(DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis 
au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez 
vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point 
de vente ou au point de ramassage local dans votre mu-
nicipalité, à des ns de recyclage. 
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione 
indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto do-
mestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui 
riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), 
questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come 
rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto 
riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten 
symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać 
tego p roduktu wr az z odpadami komunalnymi. Zgodnie z 
Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu 
ktrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu 
elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego 
odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego 
produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub 
oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki 
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
North & S outh Americ a
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Old smar, FL 34 677
USA
 Asia & Afr ica
IC Intraco m Asia
Far Ea stern Tec hnolo gy Cent er
7-F No . 125, Sect ion 2, Da Ton g Rd.
Shijr, Taipei
Taiwan, ROC
 Europe
IC Intracom Europe
Löhb acher Str. 7
D-58553 Halver
Germany
 MAN-101615-UM-ML1-0912-03-0
ele-