safety mechanism which at a certain
temperature, the LED will switch to
the preceding power level to protect
the internal components and ensure
continued safe functionality.
I - Questa luce a LED è dotata di
un meccanismo di sicurezza che
raggiunta una certa temperatura fa
abbassare il livello di potenza della
luce stessa per proteggere tutte le
componenti interne e assicurarne la
corretta e continua funzionalità.
F - Cette torche Led intègre un
déclenche lors de l'atteinte d'une
Ainsi l'intensité de lumière diminue
automatiquement afin de proteger
les composants internes et assurer
le parfait fonctionnement de la torche
Led dans le temps.
D - Dieses LED Licht beinhaltet ein
Sicherheitsmechanismus, welcher die
Temperatur überwacht. Somit sind
geschützt und gewährleisten eine
fortlaufende sichere Funktion.
E - Esta luz LED incluye un mecanismo
de seguridad que a determinada
temperatura ajustará el LED al nivel
de potencia inferior para proteger los
componentes internos y asegurar un
funcionamiento continuo seguro.
KO - 금속이나 기타 외부 부품, 액세서리 ,
연결 케이블, 제품의 기계적 또는 전자 부
품 등을 제품 안에 넣지 않도록 주의해 주
시기 바랍니다.
RU - Запрещается вставлять металлические объекты или посторонные
предметы в прибор, аксессуары,
соединительные провода и любые
механические, и/или электрические,
и/или электронные части данного
прибора.
1
2
1
2
6
2 Filters
together
7
8
OPERATIONAL
>50 cm
RANGE
min 0°C / max +40°C
min +32°F / max +104°F
STORAGE
RANGE
min -20°C / max +70°C
min +4°F / max +158°F
9
GB - The LED light cannot charge and
work at the same time.
I - L’illuminatore a LED non può essere
ricaricato quando è acceso.
F - La diode ne peut pas être en
charge et allumée en même temps.
D - Die LED-Leuchte kann nicht
gleichzeitig geladen und betrieben
werden.
E - La lámpara de LEDs no puede
recargarse y usarse al mismo tiempo.
J - このLEDライトは充電と発光を同時に
行えません。
CN - LED灯无法同时充电和工作.
KO - LED충전중에는 제품 사용이 불가
능 합니다.
RU - Осветительный прибор со светодиодами не может заряжаться и
работать в одно и то же время.
GB - The product was tested in accordance with safety standard IEC
62471:2006 “Photobiological Safety of
Lamps and Lamp Systems”.
I - Il prodotto è stato testato secondo lo
standard di sicurezza IEC 62471:2006
“Photobiological safety of lamps and
lamp systems”.
F - Ce produit a été testé conformément
à la norme de sécurité CEI 62471:2006,
«sécurité photobiologique des lampes et
des luminaires».
D - Das Produkt wurde nach dem Sicher
heitsstandard IEC 62471:2006 “Photobiologische Sicherheit von Lampen und
Lampensystemen” geprüft.
E - El producto fue probado conforme a
la norma de seguridad IEC 62471:2006
“Seguridad fotobiológica de lámparas y
de los aparatos que utilizan lámparas.”
KO - 이 제품은 안전기
준 IEC 62471:2006
“램프와 램프장치의 광생물학적 안전성”에
따라 테스트 되었습니다.
RU - Продукт прошел тестирование
соответствии со стандартами IEC
62471:2006 “Светобиологическая без
опасность ламп и ламповых систем IEC”.
-
в
-
PRECAUTIONS
Do not leave your product unattended
when working where the general public
could be endangered.
Keep out of the reach of children.
It is recommended that the equipment
be removed from the support for trans
portation.
Do not clean the product with solvents,
thinners, benzene or other corrosive
products.
High temperature:
Avoid temperatures exceeding +70°C
(158°F), and do not leave the controller
exposed to direct strong sunlight for any
extended period, e.g. in a car parked in
sunny place.
Electrical precaution:
Never use any battery, power supply or
accessory that is not specified by this
manual. Never use any battery made or
modified by yourself.
Do not insert metal objects or foreign
bodies into the device, accessories, con
necting cables and any mechanical and/
or electrical and/or electronic part of this
product.
Do not scratch, cut or excessively bend
the cords and do not put heavy objects
on them.
Do not use cables whose insulation is
damaged.
GB
-
-
To prevent compromising their insulation,
do not leave cords close to any heating
source.
Do not dismantle nor modify the equip
ment if not explicitly allowed by instructions.
Never touch the electrical contacts of
the connecting cables, because they
could deteriorate, thus compromising
operation.
DISCLAIMER
The information contained in this docu
ment is subject to change without notice.
Manfrotto makes no warranty and shall
not be liable for any errors on information
contained in this document.
Any changes or modifications not ex
pressly approved by Manfrotto could
void the user’s authority to operate this
equipment.
INFORMATION FOR USERS
The above symbol, also present on equip
ment, indicates that, at such time as the
user should decide to dispose of the
equipment, it must NOT be disposed of
as unsorted municipal waste, but must be
collected separately. The same applies to
all components of the equipment and any
GB
-
-
-
In accordance with Article 10 of
Directive 2012/19/UE of the
04/07/2012 concerning Waste
Electrical and Electronic Equip
ment (WEEE).
-
-
recharge or refill elements that the product may comprise.
For information on the waste collection
systems suitable for this equipment,
contact Lino Manfrotto + Co., S.p.A.
(www.manfrotto.com) or any authorised
member of the National Registers in EU
countries. Household (or similar) waste
may be disposed of via standard mu
nicipal differentiated waste collection
schemes.
If this or similar equipment is purchased
new, the old equipment it replaces may
be returned to the vendor, who will con
tact the company or body responsible for
the proper collection and treatment of the
equipment.
Correct separate collection and specific
treatment of WEEE are necessary to avoid
potential damage to human health and
the environment, and favour the recycling
and recovery of component materials.
Improper or illegal disposal of this product
by the user will result in punishments or
fines being applied in accordance with
national Decrees based on Directive
91/156/EC and 2008/98/EC.
GB
-
-
Thank you for purchasing a Manfrotto
Conventional Warranty Extension
GB
product.
Manfrotto products are warranted to
be fit for the purpose for which they
have been designed, and to be free
from defects in materials and workmanship. This guarantee does not
cover the product against subsequent
damage or misuse. The period of
validity of the Standard Limited Warranty is defined by the law in force in
the country, state or region where the
product is sold. Please retain your
receipt as proof of purchase to repair
your product under warranty.
How to get an extra warranty
coverage
Beyond the standard compulsory coverage outlined above, this
product is eligible for a warranty
extension valid up to 3 years from
the date of purchase. The Limited
does not affect the standard compulsory coverage. To take advantage
of the warranty extension scheme,
you must register your purchase at
www.manfrotto.com/warranty.
PRECAUZIONI
Non lasciate il vostro prodotto incustodito
lavorando in mezzo al pubblico.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Raccomandiamo di smontare l’attrezzatu
ra dal supporto durante il trasporto
Non pulire il prodotto con solventi, diluen
ti, benzene o altri prodotti corrosivi.
Elevate temperature:
Evitare temperature superiori ai +70°C
(158°F) e non lasciare il controllo esposto
a lungo ad una forte luce solare diretta,
come ad esempio in un’auto parcheggiata
al sole.
Precauzioni elettriche:
Non utilizzare batterie, fonti di alimenta
zione o accessori non specificati nel presente manuale. Non utilizzare batterie di
propria fabbricazione o modificate.
Non inserire oggetti metallici o corpi
estranei nel dispositivo, negli accessori,
nei cavi di collegamento e in genere in
parti meccaniche e/o elettriche e/o elet
troniche del prodotto.
Non graffiare, tagliare o piegare ecces
sivamente i cavi né appoggiarvi sopra
oggetti pesanti.
Non utilizzare cavi il cui isolamento sia
danneggiato.
Per evitare di comprometterne l’isolamen
to dei cavi, non lasciarli in prossimità di
fonti di calore.
I
-
-
-
-
-
-
Non smontare né modificare l’apparec-
elettriche ed elettroniche
chiatura se non esplicitamente consentito
nelle istruzioni.
Non toccare i contatti elettrici dei cavi di
connessione, poiché potrebbero deterio
rarsi pregiudicandone il funzionamento.
ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ
Le informazioni riportate in questo docu
mento sono soggette a variazioni senza
preavviso.
Manfrotto non rilascia garanzie e non
assume responsabilità per eventuali er
rori nelle informazioni riportate in questo
documento.
Qualunque variazione o modifica ap
portata senza espressa approvazione di
Manfrotto può annullare il diritto dell’uten
te di impiegare questo apparecchio.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Il simbolo sopra riportato, presente an
che sull’apparecchiatura, indica che essa
deve essere oggetto di raccolta separata
nel momento in cui l’utilizzatore decide
di disfarsene (inclusi tutti componenti, i
sotto-insiemi e i materiali di consumo che
sono parte integrante del prodotto).
Per l’indicazione sui sistemi di raccolta
di detti apparecchi vi preghiamo di con
I
Ai sensi dell’art. 10 della Direttiva 2012/19/UE del 04/07/2012
sui rifiuti da apparecchiature
(RAEE).
-
-
-
-
-
-
-
tattare la Lino Manfrotto + CO.,S.p.A.
(www.manfrotto.com) o altro soggetto
inscritto nei vari Registri Nazionali per gli
altri Paesi dell’Unione Europea. Il rifiuto
originato da nucleo domestico (o di origi
ne analoga) può essere conferito a sistemi
di raccolta differenziata dei rifiuti urbani.
All’atto dell’acquisto di una nuova appa
recchiatura di tipo equivalente è possibile
riconsegnare al rivenditore il vecchio ap
parecchio. Il rivenditore si farà poi carico
di contattare il soggetto responsabile del
ritiro dell’apparecchiatura.
L’adeguata raccolta separata dell’appa
recchio dismesso e l’avvio alle successive operazioni di trattamento, recupero
e smaltimento ambientalmente compati
bile, consente di evitare potenziali effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute uma
na, e favorisce il riciclaggio ed il recupero
dei materiali componenti.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell’utente comporta l’applicazione
delle sanzioni previste dai recepimen
ti nazionali delle Direttive 91/156/CE e
2008/98/CE.
I
-
-
-
-
-
-
-
Vi ringraziamo per l’acquisto di un pro-
I
dotto Manfrotto.
Manfrotto garantisce che i propri
prodotti siano idonei allo scopo per
il quale sono stati progettati ed esenti
da difetti nei materiali e nelle lavorazioni. La presente garanzia non copre
il prodotto contro danneggiamenti o
uso improprio. Il periodo di validità
della Garanzia Standard è definito dalla legislazione vigente nel paese, stato
o regione nel quale il prodotto viene
venduto. Vi preghiamo di conservare
una copia della prova d’acquisto del
vostro prodotto, poiché vi verrà richiesta in caso di riparazione.
Come estendere la copertura di
garanzia
In aggiunta alla copertura standard obbligatoria sopra indicata,
Manfrotto offre su questo prodotto
un’estensione di garanzia valida fino
a 3 anni dalla data dell’acquisto del
prodotto. L’estensione di garanzia
non influisce sulla copertura standard
obbligatoria. Per usufruire dell’estensione di garanzia è richiesta la registrazione del vostro acquisto sul sito
www.manfrotto.com/warranty.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
Ne pas laisser votre produit sans surveil
lance quand vous travaillez. Il pourrait
en effet chuter par accident et blesser
quelqu’un.
Tenir hors de portée des enfants.
Il est recommandé de démonter l’appareil
du produit pour le transport.
Ne pas nettoyer le produit avec des sol
vants, diluants, du benzène ou d’autres
produits corrosifs.
Températures élevées:
Évitez les températures supérieures à
+70°C (158°F) et n'exposez jamais la
télécommande aux rayons directs du
soleil pendant une période prolongée (par
exemple, dans une voiture stationnée en
plein soleil).
Précautions électriques:
Ne jamais utiliser de batterie, bloc d’ali
mentation ou accessoire non spécifié
dans ce manuel. Ne jamais utiliser de bat
terie fabriquée ou modifiée par vos soins.
Ne pas insérer d’objets en métal ni d’élé
ment étranger entre les contacts électriques, dans les accessoires, dans les
câbles de raccordement et dans toute
partie mécanique et/ou électrique et/ou
électronique de ce produit.
Ne pas gratter, couper ou tordre excessi
vement les cordons et ne pas les recouvrir
d’objets lourds.
Ne pas utiliser de câbles mal isolés.
F
-
-
-
-
-
-
Pour éviter d’abîmer l’isolation des
câbles, ne pas les laisser à proximité
d’une source de chaleur.
Ne pas démonter ou modifier l’équipe
ment si cela n’est pas autorisé explicitement dans les instructions.
Ne touchez jamais les contacts élec
triques des câbles de raccordement. Cela
pourrait les détériorer et par conséquent
nuire à leur bon fonctionnement.
AVIS DE NON RESPONSABILITÉ
Les informations contenues dans cette
notice d'utilisation peuvent être sujettes à
modification sans avis préalable.
Manfrotto ne peut garantir que le présent
document ne contient aucune erreur re
lative aux informations contenues et ne
saurait en être tenu responsable.
Toute modification non expressément
approuvée par Manfrotto peut annuler le
droit de l’utilisateur à exploiter cet équi
pement.
INFORMATION AUX UTILISATEURS
Le symbole ci-dessus, qui apparaît sur
les équipements concernés, indique que
ceux-ci ont été mis en vente après le
13/08/2005 et ne devront par conséquent
PAS être jetés avec les ordures ména
F
-
-
-
-
Conformément à l’article 10 de
la Directive 2012/19/UE du
04/07/2012 relative aux déchets
d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
-
gères mais faire l’objet d’une collecte
F
sélective lors de leur mise au rebut. Cette
mesure s’étend également aux compo
sants, matières et énergie que ces équipements peuvent contenir.
Pour en savoir plus sur les systèmes
de collecte de ce type d’équipements,
merci de contacter Lino Manfrotto +
Co., S.p.A. (www.manfrotto.com) ou tout
autre membre agréé inscrit aux Registres
nationaux des pays de l’UE. Les déchets
domestiques et assimilés peuvent être
jetés dans les conteneurs municipaux
correspondants.
Si le présent équipement ou tout autre
équipement similaire est destiné à rem
placer un ancien équipement, vous pouvez rapporter l’ancien équipement à votre
distributeur qui se chargera de contacter
l’organisme responsable de la collecte et
du traitement de ce type de déchets.
Une collecte et un traitement adaptés des
DEEE sont indispensables pour éviter les
risques potentiels pour la santé et l’en
vironnement et favoriser la récupération
et la valorisation des matériaux qui les
composent.
Toute élimination incorrecte ou illégale du
présent produit condamnera l’utilisateur à
une peine ou une amende conformément
aux décrets nationaux appliquant les Di
rectives 91/156/CE et 2008/98/CE.
-
-
-
-
Merci d’avoir acheté un produit
F
Manfrotto.
Les produits Manfrotto sont garantis
pour un champ d’utilisation correspondant à celui pour lequel ils ont été
conçus, sans malfaçons humaines ou
matérielles. Cette garantie ne couvre
pas le produit contre des dommages
ou des mauvaises utilisations. La période de validité de la Garantie Standard est définie par la loi en vigueur
dans le pays, l’état ou la région où le
produit est vendu. Merci de conserver
votre preuve d’achat afin de pouvoir
faire réparer votre produit sous garantie.
Comment obtenir une extension
de garantie
Au-delà de la garantie de base décrite dans le paragraphe ci-dessus,
le produit est éligible à une extension
de garantie pour un total de 3 ans
à partir de sa date d’achat. Cette
Extension de Garantie n’affecte en
aucun cas la couverture initiale de la
Garantie Standard. Afin de profiter
de cette extension de garantie, vous
devez enregistrer votre produit sur :
www.manfrotto.com/warranty.
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Lassen Sie Ihr Produkt in der Öffentlich
keit nicht unbeaufsichtigt stehen, um
Unfälle oder Verletzungen mit Passanten
zu vermeiden.
Bitte ausserhalb der Reichweite von Kin
dern aufbewahren.
Es wird empfohlen, Geräte vor dem Trans
port vom Stativ abzunehmen.
Reinigen Sie das Produkt nicht mit Lö
sungs- oder Verdünnungsmittel, Benzin
oder anderen Korrosionsprodukten.
Hohe Temperaturen:
Vermeiden Sie Temperaturen über 70°C
(158°F) und setzten Sie die Fernbedie
nung nicht für längere Zeit direktem und
intensivem Sonnenlicht aus, z.B. in einem
in der Sonne geparkten Auto.
Elektrische Vorsichtsmaßnahmen:
Benutzen Sie niemals aufladbare Bat
terien, Stromversorgungen oder andere Zubehörteile, welche nicht in dieser
Bedienungsanleitung angegeben sind.
Verwenden Sie nie eine von Ihnen herge
stellte oder modifizierte Batterie.
Bringen Sie keine Metallobjekte oder
Fremdkörper zwischen die Metallkontak
te des Kopfes, in Zubehörteile, Verbindungskabel sowie in jedes andere mechanische und/oder elektrische und/oder
elektronische Produktteil an.
Zerkratzen, schneiden oder verbiegen Sie
die Kabel nicht übermäßig und stellen Sie
D
-
-
-
-
-
-
-
-
keine schweren Objekte darauf ab.
Verwenden Sie keine Kabel deren Isolie
rung beschädigt ist.
Schützen Sie das Kabel vor großer Hit
zeeinwirkung, um die Isolierung nicht zu
beschädigen.
Demontieren oder rüsten Sie das Gerät
niemals um, wenn es nicht ausdrücklich
durch die Anleitungen zugelassen ist.
Berühren Sie niemals die elektrischen
Kontakte der Verbindungskabel, da sonst
deren Funktionalität beeinträchtigt wird.
RECHTLICHE HINWEISE
Die in diesem Dokument enthaltenen
Informationen können ohne Vorankündi
gung geändert werden.
Manfrotto übernimmt keinerlei Gewähr
und lehnt ausdrücklich jegliche Haftung
für eventuelle in dieser Anleitung enthalte
ne Fehler oder Auslassungen ab.
Jegliche Änderungen oder Modifikatio
nen, die nicht ausdrücklich von Manfrotto
genehmigt wurden, kann die Berechti
gung des Benutzers zum Betrieb dieses
Geräts aufheben.
VERBRAUCHERHINWEISE
Das obenstehende Symbol, das sich auch
auf dem Gerät findet, sagt aus, dass das
Gerät nach dem 13.8.2005 auf den Markt
D
-
-
-
-
-
-
Betrifft Paragraph 10 der Direktive
2012/19/UE vom 04.07.2012 über
die Entsorgung elektrischer und
elektronischer Geräte (WEEE).
gekommen ist und damit der Regelung
unterliegt, der zufolge der Endverbrau
cher für seine Entsorgung verantwortlich ist. Es darf nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden, sondern aus
schließlich als Sondermüll. Dasselbe gilt
für sämtliche Bauteile des Geräts sowie
eventuell vorhandene Nachfüll- oder Auf
lade-Elemente.
Informationen über die für dieses Ge
rät geeignete Entsorgung sind erhältlich von Lino Manfrotto + Co., S.p.A.
(www.manfrotto.com) oder jedem au
torisierten Mitglied des Nationalregisters in Ländern der EU. Haushalt- (oder
ähnlicher) Müll darf nach den Mülltren
nungs-Vorschriften der jeweiligen Gemeinde entsorgt werden.
Wird dieses oder ein ähnliches Gerät neu
gekauft, kann das alte Geräte, das es er
setzt, an den Verkäufer zurückgegeben
werden, der sich seinerseits mit der für
ordnungsgemäße Entsorgung zuständi
gen Firma oder Körperschaft in Verbindung setzen wird.
Mülltrennung und die korrekte Entsorgung
von WEEE dienen dem Gesundheits- und
Umweltsschutz. Sie unterstützen das
Recycling und die Wiederverwendung
wertvoller Rohmaterialien.
Unsachgemäße oder illegale Entsorgung
dieses Produkts durch den Endverbrau
cher wird gemäß dem nationalen Dekret
auf Grundlage der Direktiven 91/156/EC
und 2008/98/EC bestraft.
D
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Vielen Dank, dass Sie sich für ein
D
Manfrotto Produkt entschieden haben.
Manfrottogarantiert,dass die Produkte fürden Zweck, für den sie entwickelt
wurden, geeignet und frei von Fehlern
in Material und Verarbeitung sind. Diese Garantie deckt das Produkt nicht
bei Folgeschäden oder Missbrauch.
Die Gültigkeitsdauer der Standardgarantie wird durch das jeweilige geltende Recht des Landes, des States
oder der Region, in demdas Produkt
verkauft wird, bestimmt. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Kaufbeleg
auf, damit Ihr Produkt im Rahmen der
Garantie repariert werden kann.
Wie Sie eine zusätzliche Garantie
erhalten
Neben der oben beschriebenen Standardgarantie können Sie für dieses
Produkt eine zusätzliche Garantieerweiterung mit einer Gültigkeit von bis
zu 3 Jahren ab dem Kaufdatum erhalten. Die limitierte Garantieverlängerung
(Limited Conventional Warranty Extension) hat keine Auswirkung auf die
obligatorische Standardgarantie. Um
die Vorteile der Garantieverlängerung
nutzen zu können, müssen Sie Ihren
Kauf auf www.manfrotto.com/warranty
registrieren.
PRECAUCIONES
E
No deje su producto sin atención si tra
baja donde el público en general podría
dañarse.
Mantener fuera del alcance de los niños.
Para el transporte se recomienda quitar el
equipo del soporte.
No limpie el product con disolventes,
benceno u otros productos corrosivos.
Temperaturas elevadas:
Evite temperaturas que excedan de
+70°C (158°F) y no deje el controlador
expuesto a una intensa luz solar durante
un periodo prolongado, p.ej, dentro de
un automóvil estacionado en un lugar
soleado.
Precauciones eléctricas:
Nunca use ninguna batería, fuente de
alimnatación o accesorio que no esté
especificado en este manual. Nunca use
una batería fabricada o modificada por
usted mismo.
No inserte objetos metálicos o cuerpos
extraños entre los contactos eléctricos de
la rótula, en accesorios, en los cables de
conexión ni en cualquier otra parte mecá
nica y/o eléctrica y/o electrónica de este
producto.
No arañe, corte o doble excesivamente
los cables y no ponga objetos pesados
sobre ellos.
No use cables cuyo aislamiento esté
dañado.
-
-
Para prevenir problemas de aislamiento,
E
no deje los cables cerca de ninguna fuen
te de calor.
No desmonte ni modifique el equipamien
to si no está explícitamente permitido en
las instrucciones.
Nunca toque los contactos eléctricos
de los cables de connexion, ya podrían
deteriorarse, comprometiendo el funcio
namiento.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
La información contenida en este docu
mento está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Manfrotto no establece garantía alguna ni
se hace responsable por errores en la in
formación contenida en este documento.
Cualquier cambio o modificación en la
unidad no aprobado expresamente por
Manfrotto es susceptible de dejar al
usuario sin la autorización para utilizar
este equipo.
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS
De acuerdo con el Artículo 10 de
la Directiva 2012/19/UE con fe
cha 04/07/2012 concerniente a
los residuos de Equipamientos
Eléctricos y Electrónicos (WEEE).
El símbolo de la parte superior, también presente sobre los equipos indica
que el equipo fue vendido después del
13/8/2005 y por tanto a partir de dicha
fecha, el usuario que decidía deshacerse
-
-
-
-
-
-
del equipo, no deberá tirarlo a un contenedor municipal de basura sin clasificar,
sino que debía recogerse separadamen
te. Lo mismo se aplica a todos los componentes del equipo y a cualquier elemento que pueda recargarse o rellenarse
que pueda contener el equipo.
Para información sobre sistemas de reco
gida de residuos adaptables a su equipo,
contacte a Lino Manfrotto + Co., S.p.A.
(www.manfrotto.com) o a cualquier miem
bro autorizado de los Registros Nacionales de Europa. La caja (o basura similar)
puede eliminarse mediante los sistemas
de recolección de residuos diferenciados
municipales.
Si este u otro equipo similar es comprado
nuevo, el viejo equipo al que reemplaza
debe ser devuelto al vendedor, el cual
contactará con la compañía responsable
de la recolección y tratamiento de elimi
nación adecuado al equipo.
Una separación correcta y un tratamiento
específico de WEEE son necesarios para
evitar un potencial daño a la salud y al
medioambiente, y favorece la recupera
ción y el reciclaje de los materiales.
Una eliminación impropia o illegal de este
producto por el usuario podrá acarrear
sanciones o castigos de acuerdo con los
Decretos Nacionales basados en la Direc
tiva 91/156/EC y 2008/98/EC.
E
-
-
-
-
-
-
Gracias por comprar un producto
Manfrotto.
Los productos Manfrotto están garantizados para el propósito para el
cual fueron diseñados y están libres
de defectos de materiales y de mano
de obra. Esta garantía no cubre el producto contra daños subsecuentes o
un mal uso. El período de validez de la
Garantía Limitada Convencional está
definido por la ley vigente en el país,
estado o región donde el producto ha
sido vendido. Por favor conserve su
recibo como comprobante de compra para reparar su producto bajo
garantía.
Cómo obtener una cobertura
adicional de la garantía
Más allá de la cobertura obligatoria
convencional mencionada arriba, este
producto goza de la posibilidad de una
extensión de garantía de hasta 3 años.
La Extensión de Garantía Convencional Limitada no afecta la cobertura
convencional obligatoria. Para beneficiarse de la extensión de garantía,
debe registrar su producto en la página web www.manfrotto.com/warranty.
일반 대중들에게 피해를 줄 수 있는 공공
장소에서 제품을 사용할 경우에는 제품을
방치하지 마세요
어린이들 손이 닿지 않는 곳에 두세요
이동시에는 제품을 서포트 장비에서 먼저
분리하시길 권장합니다.
솔벤트, 벤젠, 또는 다른 부식을 일으키는
약품으로는 제품을 닦지 마십시오.
LED 램프의 전원이 켜진 상태에서는 usb
포트를 일반 플라스틱 usb 캡으로 닫고 사
용하시길 권장합니다.
고온:
70°C (158°F) 이상의 고온에서 사용
하지 마시고 직사광선이 비치는 곳에 컨트
롤러를 보관하지 마십 시오. 예. 햇볕이 비
치는 곳에 주차된 차 내부.
전기 안전:
이 사용 설명서에 언급되지 않은 배터리,
파워 서플라이, 액세서리는 절대 사용하지
마십시오. 개별적으로 제작하거나 변형한
배터리를 사용하지 마십시오.
금속이나 기타 외부 부품, 액세서리 , 연
결 케이블, 제품의 기계적 또는 전자 부품
등을 제품 안에 넣지 않도록 주의해 주시
기 바랍니다.
전원코드에 스크래치, 단선, 과도한 구부
림 등이 발생되지 않도록 주의해 주시고
무거운 물체를 올려 놓지 마십시오.
절연체가 손상을 입은 케이블은 사용하
지 마십시오.
절연체가 손상되는 것을 방지하기 위해,
코드를 발열체 주변에 놓아두지 마십시오.
설명서에서 허용하고 있지 않으면 제품을
분해하거나 변형하지 마십시오.
커넥팅 케이블의 전자 접점은 절대 손대지
마십시오. 접점이 손상을 입으면 작동에
문제가 발생될 수 있습니다.
책임 부인 성명
이 문서에 포함된 정보는 사전 통보 없이
변경될 수 있습니다.
맨프로토는 이 문서에 포함 된 정보의 어
떠한 오류에 대해서도 보증을 하거나 책임
을 지지 않습니다.
맨프로토에 의해 승인되지 않은 제품의 수
정이나 변경을 하시면 장비에 대한 보증을
받으실 수 없습니다.
KO
맨프로토 제품을 구매해 주셔서 감
사합니다.
맨프로토 제품의 보증 기간은 제품
의 재료와 기술상의 하자가 없음을
보증하며 제품이 사용목적에 맞게
사용되었을 때에 적용됩니다. 이
품질 보증서는 제품 손상이나 용도
외 사용에 대한 책임을 지지 않습니
다. 기본 품질 보증서의 보증 유효
기간은 맨프로토 공식 대리점에서
확인이 가능하며 제품이 판매된 국
가, 도시, 또는 지역의 규정에 따라
달라질 수 있습니다. 보증 기간 내
에 제품 수리 시 구매 영수증을 지
참하시기 바랍니다.
품질 보증 기간을 연장 하는 법
상기 명시된 기본 품질 보증 기
간 이외에 이 제품은 최장 3년까
지 보증 기간을 연장 할 수 있습니
다. 한정 기간의 품질 보증 기간
연장 제도는 기본 제품 보증 혜택
에 영향을 미치지 않습니다. 품질
보증 기간 연장 혜택을 받으려면,
www.manfrotto.com/warranty
에서 정품등록을 하시기 바랍니다.
KO
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
RU
Не оставляйте прибор без внимания
при работе в условиях, когда имеется
риск для посторонних людей.
Храните в недоступных для детей местах.
Для транспортировки рекомендуется
снимать прибор со штатива или другой
опоры.
Не используйте для чистки прибора
растворители, бензин или иные агрес
сивные жидкости.
-
Высокая температура
Избегайте температуры выше 70°C
(158°F) и не оставляйте устройство на
длительное время под воздействием
прямого солнечного света (например,
в машине, стоящей на солнце).
Меры предосторожности при работе с электроприборами
Запрещается использовать любые батареи, источники питания или аксессуары, кроме указанных в настоящем
Руководстве. Запрещается использо
вать самодельные или переделанные
батареи.
Запрещается вставлять металлические
объекты или посторонные предметы в
прибор, аксессуары, соединительные
провода и любые механические, и/или
электрические, и/или электронные ча
-
-
сти данного прибора.
Не царапайте, не режьте, не допускайте
чрезмерного перегибания проводов, а
также не ставьте на них тяжёлые пред
меты.
Не используйте кабели с поврежден
ной изоляцией.
Во избежание повреждения изоляции
не оставляйте провода рядом с любы
ми источниками тепла.
Не разбирайте и не модифицируйте
оборудование, если это явно не разре
шается Руководством по эксплуатации.
Запрещается прикасаться к электриче
ским контактам соединительных проводов; они могут от этого портиться,
нарушая работоспособность прибора.
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Информация, содержащаяся в этом документе, может изменяться без предварительного уведомления.
Компания Мanfrotto не несет ответ
ственности за ошибки, допущенные в
этом документе, и не гарантирует их
отсут ствия.
Любые изменения или модифика
ции, не подтверждённые компанией
Manfrotto в явном виде, могут лишить
пользователя полномочий использо
вать данное оборудование.
RU
-
-
-
-
-
-
-
-
Благодарим вас за приобретение
Manfrotto соответствует своему
товара Manfrotto.
Мы гарантируем, что продукция
предназначению и изготовлена из
доброкачественных материалов без
производственного брака. Гаранти
ей не покрываются имеющие место
после покупки поломки или непра
вильное использование. Время действия Стандартной Ограниченной
Гарантии определяется действую
щим законодательством страны или
региона, где была приобретена про
дукция. Сохраняйте чек как доказательство покупки, чтобы отремонтировать ваш продукт по гарантии.
Как продлить гарантийный срок
Помимо вышеописанной стандартной гарантии данный продукт может покрываться дополнительной
гарантией, продлённой на срок до 3
лет со дня покупки. Продление обыч
ной гарантии не затрагивает стандартные гарантийные условия. Чтобы воспользоваться предложением
по продлению гарантийного срока,
зарегистрируйте свою покупку на
сайте
RU
www.manfrotto.com/warranty.
-
-
-
-
-
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance for USA and Canada
FCC Class B Information
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential instal
lation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accord
ance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communica
tions. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the inter
ference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced ra
dio/TV technician for help.
ICES-003/NMB-003 Statement
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Product name : LUMIE MUSE
Product code : MLUMIEMU-
GB - Complies with the requirements of
the following directives and carries “CE”
marking accordingly :
I - È conforme alle seguenti direttive e ri
porta la marchiatura “CE”:
D - Erfüllt die folgenden Richtlinien und
trägt “CE”-Zeichen entsprechend :
F - C’est conforme aux directives sui
vantes et porte marque “CE” en conséquence :
E - Cumple con las siguientes directivas y
lleva marca “CE”:
EMC Directive 2004/108/UE and 2014/30/UE
EN 55015:2013
EN 61547:2009
RoHs directive 2011/65/EU
GB - The product complies with Directive
2011/65/EU of the European Parliament
and of the Council of 8 June 2011 on the
restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic
equipment
-
-
I - Il prodotto è conforme alla Direttiva
2011/65/UE del Parlamento europeo e
del Consiglio, dell’8 giugno 2011, sulla re
strizione dell’uso di determinate sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettri
che ed elettroniche.
D - Der oben beschriebene Gegenstand
der Erklärung erfüllt die Vorschriften der
Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen
Parlaments und des Rates vom 8. Juni
2011 zur Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektround Elektronikgeräten.
F - L’objet de la déclaration décrit ci-des
sus est conforme à la directive 2011/65/
UE du Parlement européen et du Conseil
du 8 juin 2011 relative à la limitation de
l’utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements élec
triques et électroniques.
E - El objeto de la declaración descrito
anteriormente es conforme a la Directiva
2011/65/UE del Parlamento Europeo y
del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre
restricciones a la utilización de determi
nadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos.
Cassola, February 2015
Legal Representative
-
-
-
-
-
KOREA CERTIFICATION
“Bˮ급 기기
(가정용 방송통신기자재)
Class B Equipment
(For Home Use Broadcasting &
Communication Equipment)
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로
서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로
하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
This equipment is home use (Class B)
electromagnetic wave suitability equip
ment and to be used mainly at home and
it can be used in all areas.