Mammut Light Removable Airbag 3.0 operation manual

REMOVABLE AIRBAG SYSTEM 3.0
User Manual
DE Benutzerhandbuch EN User Manual FR Manuel de l’utilisateur IT Istruzioni per l’uso ES Instrucciones de uso NO Brukerhåndbok SE Användarhandbok JA ユーザ ーマニュアル
Inhalt
1. Einleitung und Funktionsweise 2
2. Warnung 2
3. Funktionsweise 2
4. Lieferumfang 2
5. Anleitung 3
5.1 Airbag in Betrieb nehmen, richtig anziehen und auslösen 3
5.2 Erneuter Gebrauch (Falten) 4
5.3 Airbag-System einbauen 5
5.4 Airbag-System ausbauen 6
5.5 Trainingsauslösung 6
5.6 Befestigung Material am Rucksack 6
6. Kartuschen 6
6.1 Allgemein 6
6.2 Typen und Wiederbefüllung 7
6.3 Hinweise 7
7. Fliegen mit Lawinenairbags 7
8. Kartuschen-Verleihstationen 7
9. Pflege, Wartung und weitere Informationen 7
9.1 Reinigung 7
9.2 War tung und Entsorgung 7
9.3 Wartung nach einem Lawineneinsatz 7
9.4 Lagerung 8
9.5 Lebensdauer 8
9.6 Spezifikationen 8
9.7 Kennzeichnung am Produkt 8
1
D E
2
Removable Airbag System 3.0
1. Einleitung und Funktionsweise
D
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Mam­mut Lawinenairbags entschieden haben. Lesen Sie
E
dieses Handbuch sorgfältig durch und beachten Sie die Warnhinweise und Richtlinien.
Der Mammut Lawinenairbag erhöht bei einem Lawi­nenabgang die Chance, an der Oberfläche der La­wine zu bleiben. Der Lawinenairbag bietet allerdings keine Überlebensgarantie, denn die Effektivität des Lawinenairbags während des Lawinenabgangs hängt stark von der Schneemenge, Schneedichte und ins­besondere von der Geländebeschaffenheit ab. Gehen Sie daher niemals ein erhöhtes Risiko ein. Eine Lawine ist immer lebensbedrohlich, unabhängig von der ver­wendeten Ausrüstung. Der Lawinenairbag sollte wie
®
Barryvox
, Sonde, Schaufel und Erste Hilfe-Set zur Standardsicherheitsausrüstung für Skitourengeher und Freerider gehören. Eine fundierte Risikomanage­ment-Ausbildung und das Training mit dem Sicher­heitsequipment ist darüber hinaus unabdingbar.
Avalanche Airbag
Schaufel
2. Warnung
Barryvox
Handy
®
Jede Person, die Mammut Material benutzt, ist per­sönlich verantwortlich für das Erlernen der richtigen
Sonde
Erste Hilfe­Set
Anwendung und Technik. Jeder Benutzer übernimmt sämtliche Risiken und akzeptiert die gesamte Verant­wortung für alle Schäden und Verletzungen, welche während der Benützung von Mammut-Artikeln vor­kommen können. Hersteller und Fachhandel lehnen jede Haftung im Falle von Missbrauch und unsach­gemässem Einsatz und/oder Handhabung ab. Diese Richtlinien sind hilfreich für die richtige Anwendung des Prod uktes. Da jed och nicht alle Fa lschanwendu n­gen und Fehlermöglichkeiten aufgeführt werden kön­nen, ersetzen sie niemals eigenes Wissen, Schulung, Erfahrung und Eigenverantwortung.
3. Funktionsweise
Der Lawinenairbag macht sich das physikalische Ge­setz der inversen Segregation (Sortiereffek t) zunutze. Dieser bewirk t, dass in einer sich gleic hmässig bewe­genden Masse von Teilchen (z. B. Schnee) die kleine­ren Partikel nach unten rutschen, und die grösseren Partikel oben aufschwimmen. Der L awinenairbag ver­grössert durch Ziehen des Auslösegriffs das Volumen und verstärkt diesen Ef fekt erheblich. Damit kann der Lawinenairbag aktiv einer Verschüttung bzw. Teilver­schüttung vorbeugen und ermöglicht im Idealfall die Selbstrettung oder eine schnelle Ortung.
4. Lieferumfang
01 Rucksack (falls Sie das Airbag-System einzeln
ge kauft haben, müssen Sie den dazu passenden Rucksack separat beziehen)
02 Airbag-System 03 Handbuch
Benutzerhandbuch
3
04 Trigger Test Tool (zum Ausführen einer Testaus-
lösung ohne Kartusche)
05 Druckkartusche (die für das System notwendige
Kartusche ist nicht im Lieferumfang enthalten und muss separat bezogen werden)
01
03
02
04
i
05
5. Anleitung
5.1 Airbag in Betrieb nehmen, richtig anziehen und auslösen
01 Überprüf en Sie, ob das Air bag-System ko rrekt ein-
gebaut wurde, bevor Sie sich in lawinengefährdete Gebiete begeben. Folgen Sie dazu den Anweisun­gen in Kapitel 5.3.
02 Überprü fen Sie vor jed em Einsatz, o b der Druck de r
Kartusche stimmt. A Kartusche mit M anometer: Pfeil muss bei Raum­temper atur von 20 °C/68 °F im grün en Bereich se in. B Kartusche ohne Manometer: Tatsächliches Ge­wicht der Kartusche (ohne Schutzkappe) muss dem Gewicht entsprechen, das auf der Kartusche angegeben ist (+/–5g).
02
A B
0
+/– 5g
03 Kartusche bis zum Anschlag in den Mechanismus
schrauben, mit Klettverschluss in Kartuschenta­sche befestigen und Tasche schliessen. Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper in der Tasche sind. Die Verwendung des Mammut Airbags ist ausschliesslich mit Mammut oder Snowpulse Kar­tuschen gestattet.
ACHTUNG: Kartusche vollständig einschrauben
(schwarze Gummidichtung darf nicht sichtbar sein). Kartusche muss mit Klettverschluss gesichert sein.
03
04 Stellen Sie die Höhe des Auslösegriffs im linken
Schulterträger ein. Es gibt drei verschiedene Ein­stellungen (S/M/L). Im Idealfall ist der Griff auf Brusthöhe. Der Haken sollte wie in der Abbildung dargestellt vollständig eingehängt sein. Schliessen Sie den oberen Reissverschlussschie­ber bis knapp unter die Befestigung. Verwenden Sie den unteren Reissverschlussschieber zum Ein­und Auspacken des Griffs. Sie können den Reissverschluss blockieren, indem Sie den Schiebegriff nach oben klappen.
04
S M
L
05 Zum richtigen Anziehen des Lawinenairbags Bein-
gurt in Hüftgurt einhängen; Hüftgurt schliessen (die Mitte des Hüftgurtes sollte in etwa mit dem Hüftknochen abschliessen); Schulterträger fest­ziehen; Brustgurt schliessen. Die Beinschlaufe kann ebenfalls in der Länge verstellt werden. Bein­schlaufe sollte eng sitzen.
06 Vor Betreten eines möglichen Lawinengebiets Aus-
lösegriff aus Tasche ziehen und in T-Form drehen. Zum Verstauen des Auslösegriffs Knopf unterhalb
locked
unlocked
D E
4
Removable Airbag System 3.0
D E
des Griffs drücken und in vertikale Position drehen. Griff in Schulterträgertasche stecken und Reissver­schluss schliessen.
07 Sollten Sie in eine Lawine geraten sein, lösen Sie
den Airbag sofort aus. Lösen Sie lieber einmal zu viel, al s einmal zu wenig au s. Ziehen Sie da zu kraft-
voll und ruckartig am Auslösegriff. Der Airbag wird sich in ca. drei Sekunden selbständig füllen. Während dem Füllvorgang vernehmen Sie ein signifikantes Füllgeräusch.
05
07
06
5.2 Erneuter Gebrauch (Falten)
Der Lawinenairbag kann nach einer Auslösung erneut verwendet werden. Allerdings muss das Gerät nach einem Einsatz in einer Lawine vom Mammut Kunden­service überprüft werden. Nur so kann eine erneute einwandfreie Auslösung garantiert werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Mammut Händler. Von einer Verwendung ohne vorheriger Kontrolle wird dringend abgeraten.
Nach einer Trainingsauslösung können Sie Ihr System aber auch selbst wieder bereit machen. So gehen Sie vor:
01 Kartusche abschrauben und vom System trennen 02 Reissverschluss Airbag-System-Tasche öffnen 03 Anheben der Schutzkappe und «Deflation-Knopf»
drücken und Luft aus Airbag drücken (je weniger
Luft im Airbag ist, desto einfacher ist das anschlie-
ssende Falten)
02 03
04 Reissverschluss Airbag-System-Tasche wieder
schliessen
05 Reissverschlussschieber der Airbag-Öffnung von
links nach rechts bringen
04 05
06 Airbag flach ausbreiten und falten nach Bebilde-
rung Sie finden eine Videoanleitung zum Falten auf unserer Homepage
mammut.com/airbags
ACHTUNG: Der Airbag-Ballon darf zum Verpacken
nicht eingerollt werden.
06
Benutzerhandbuch
5
07 Falten abschliessen, Klettverschluss über Air-
bag-Öffnung schliessen um Airbag-Ballon zusam­men zu halten
08 Reissverschluss der Airbag-Öffnung langsam
schliessen und anschliessend in Schlaufe einhän­gen
ACHTUNG: Beim Schliessen darauf achten, den Air-
bag-Ballon nicht zu beschädigen.
07 08
09 Neue Kartusche verwenden oder Kartusche füllen
und Kartuschendruck überprüfen (siehe Ka p. 5.1)
10 Kartusche einschrauben und in Kartuschentasche
befestigen (siehe Ka p. 5.1 )
5.3 Airbag-System einbauen
Das Removable Airbag-System 3.0 kann in verschie­dene kompatible Rucksäcke eingebaut werden. Be­achten Sie, dass Sie das Removable Airbag-System
3.0 nur in Removable Airbag-System 3.0-Rucksäcke einbauen können. 01 Airbag-Ballon-Tasche öffnen (Reissverschluss von
der Mitte aus öffnen und Schieber auf rechte Seite bringen)
02 A irbag flach ausbreiten. Lassen Sie wenn nötig alle
Luft aus dem Airbag (siehe Kap. 5.2).
03 Airbag-System sollte zum Einbau über grauem
Band (rot in der Abbildung) liegen.
03
04 Airbag darf nicht verdreht herum eingehängt wer-
den.
04
DO NOT TWIST
05 Auslösegriff und Airbag-System durch Öffnung in
Airbag-System-Tasche stecken
06 Airbag-System-Tasche schliessen
05 06
07 Auslösegriff darf nicht um Airbag-System gewi-
ckelt sein.
07
D E
08 Auslösegriff in linken Schulterträger stecken
08
6
YELLOW
Removable Airbag System 3.0
09 Vier farbige Airbag-Schnallen in entsprechende
D E
Schlaufen einhängen (von unten nach oben)
09
GREEN BLUE
RED
10 Airbag-Ballon falten und einpacken wie in Kap. 5.2
beschrieben 11 Auslösegri ff wie in Ka p. 5.1 beschrieben einhängen
5.4 Airbag-System ausbauen
Das Removable Airbag-System 3.0 kann in wenigen Schritten aus dem Rucksack ausgebaut werden (sie-
he Bebilderung aus Kap. 5.3).
01 Kartusche abschrauben 02 Airbag-Ballon-Tasche öffnen 03 Airbag-System-Tasche öffnen 04 Vier Airbag-Ballon-Schnallen lösen 05 Auslösegriff in Schulterträger lösen und in Haupt-
fach führen 06 Auslösegrif f und Airbag-System durch Loch in Air-
bag-System-Tasche führen
5.5 Trainingsauslösung
Das Training mit Ihrem Lawinenairbag ist notwendig, um sich mit dem System vertraut zu machen und im Ernstfall schnell und intuitiv handeln zu können. Trai­nieren Sie besonders das Auslösen Ihres Lawinenair­bags, damit Sie auch spüren, wie stark Sie am Auslö­segriff ziehen müssen. Damit Sie Ihren Lawinenairbag nach einem Training nicht ständig neu falten müs­sen, können Sie auch eine Trockenauslösung ohne Druckkartusche durchführen. Mit dem Trigger Test Tool können Sie sehr einfach eine solche Trocken­auslösung durchführen. Wir empfehlen Ihnen, min­destens einmal zum Beginn einer Wintersaison eine Trockenauslösung durchzuführen.
Verwendung Trigger Test Tool
01 Schraube n Sie das Trigger Test Tool in die Au slöse-
mechanik (bis zum Anschlag). Achtung: Das Trig-
ger Test Tool darf nicht überdreht werden. 02 Ziehen Sie den Rucksack an (siehe Ka p. 5 .1). Wir
empfehlen Ihnen auch bei einer Trockenauslösung
Ihre Funktionsbekleidung zu tragen, um die Aus-
lösung s o real wie mögl ich zu gestal ten. Besonde rs
das Auslösen mit Ihren Handschuhen ist eine gute
Übung. 03 Lösen Sie Ihren Lawinenairbag aus wie in K ap. 5 .1
beschrieben. 04 Schrauben S ie anschlie ssend das Trigge r Test Tool
von der Auslösemechanik.
01
5.6 Befestigung Material am Rucksack
Unsere Rucksackmodelle bieten eine Vielzahl an Möglichkeiten verschiedenste Materialien am Ruck­sack zu befestigen. Folgende Punkte müssen speziell beachtet werden: 01 Grundsätzlich muss darauf geachtet werden, bei
der Befestigung die Airbag Entfaltung durch das zusätzliche Material nicht zu beeinträchtigen. Das heisst: Die Öffnung des Airbags darf nicht blockiert werden (z.B. Befestigung Seil am Rucksack).
02 Schaufel und Sonde können im Rucksack trans-
portiert werden. Je nach Rucksack hat es meist ein separates Fach für die Sicherheitsausrüstung.
03 Der Eispickel kann ausserhalb des Rucksacks be-
festigt werden. Verwenden Sie dabei aber immer eine Pickelschutzkappe wie die Mammut Ice Spike Protection. Damit verhindern Sie, dass die Spitze des Pickels im Ernstfall den Lawinen-Airbag-Bal­lon beschädigt. Die Ice Spike Protection ist für die gängigsten Hochtouren-Pickel geeignet.
04 Wir empfehlen die Ski immer diagonal am Ruck-
sack zu befestigen. Die A-Fixierung ist zwar mög­lich aber nur im ungefährlichen Gebiet zu empfeh­len. Bei der A-Fixierung kann das Aufblasen des Airbags beeinträchtigt werden.
01
04
03
6 Kartuschen
6.1 Allgemein
Die Druckkartuschen sind der Energiespeicher des Airbag-Systems. Es gibt verschiedene Kartuschen in unserem Sortiment, die mit dem Removable Air-
Benutzerhandbuch
7
bag-System 3.0 kompatibel sind. Alle Kartuschen, die mit dem Inflation System 2.0 (ab 2011/2012) kompati­bel waren, sind auch mit dem neuen Airbag System
3.0 kompatibel. Mit einer Kartusche kann immer nur eine Auslösung durchgeführt werden. Nach einer Auslösung muss die leere Kartusche erneut befüllt werden.
6.2 Typen und Wiederbefüllung
Verwenden Sie nur Mammut oder Snowpulse Kartu­schen mit Mammut Airbags:
Carbon-Kartusche
Die leichteste Kartusche in unserem Sortiment muss nach einer Verwendung durch einen Mammut Händler ausgetauscht werden. Viele Mammut Händler bieten einen kostengünstigen Austausch gegen eine neue Kartusche an. Nicht erhältlich in USA und Kanada.
Stahlkartusche
Die Stahlkartusche muss nach einer Verwendung durch einen Mammut Händler ausgetauscht werden. Viele Mammut Händler bieten einen kostengünstigen Austausch gegen eine neue Kartusche an. Nicht er­hältlich in USA und Kanada.
Aluminiumkartusche
Die Aluminiumkartusche wird hauptsächlich in den USA und Kanada vertrieben. Die Kartusche kann durch den Kunden selbständig wiederbefüllt wer­den. Bitte beachten Sie unser Handbuch zum Selbst­befüllen und die Liste offizieller Befüllstationen der 207-Bar-Aluminiumkartusche:
mammut.com/cartridge-refill
6.3 Hinweise
– Kartusche muss nach Verwendung ausgetauscht
oder wiederbefüllt werden. Anleitung zur Befüllung
siehe mammut.com/airbags – Fülldruck m uss vor jeder B enutzung üb erprüft we rden – Nur Mammut o der Snowpuls e Kartusc hen mit Mam-
mut Airbag verwenden – Kartuschen dürfen nie zu grosser Hitze ausgesetzt
sein (direkte Sonneneinstrahlung/Ofen/etc.) – Kartuschen nur innerhalb des erlaubten Tempara-
turbereichs verwenden (–30 bis +40°C) – Kartuschen dürfen nicht beschädigt werden. Beschä-
digte Kartuschen müssen ausgetauscht werden – Kartusche muss vollständig in Airbag System einge-
schraubt sein (Schwarze Gummidichtung darf nicht
sichtbar sein) – Kartus che muss mit Klettver schluss im Rucksack ge-
sichert werden
7. Fliegen mit Lawinenairbags
Mammut Lawinenairbags können grundsätzlich per Flugzeug transportiert werden (Achtung Sonderrege­lung USA). Druckkartuschen für Lawinenairbags gel­ten als Gefahrgüter. Daher gibt es für diese spezielle Regelungen für die Mitnahme im Flugzeug. Finden Sie immer die aktuellsten Informationen zum Thema Fliegen mit Kartuschen hier:
mammut.com/airbags-travel
8. Kartuschen-Verleihstationen
Eine einfach Möglichkeit mit Ihrem Lawinenairbag zu verreisen, bieten unsere zahlreichen Kartuschen-Ver­leihstationen. Mieten Sie sich einfach Ihre Lawinenair­bagkartusche vor Ort. Hier finden Sie eine Übersicht aller Verleihstationen:
mammut.com/airbags-travel
9. Pflege, Wartung und weitere Informationen
9.1 Reinigung
Reinigen Sie den Mammut Lawinenairbag ausschliess­lich mit Wasser. Verwenden Sie keine Lösungsmittel. Nach der Reinigung muss der Airbag für einen erneuten Gebrauch vollkommen trocken sein. Trocknen Sie den Airbag an der Luft. Breiten Sie den Airbag dazu flach aus. Vermeiden Sie zum Trocknen direkte Sonnenein­strahlung, Wäschetrockner oder die Heizung.
9.2 Wartung und Entsorgung
Eine regelmässige Wartung Ihres Lawinenairbags wird empfohlen. Untersuchen Sie Ihre Ausrüstung vor und nach jedem Einsatz auf Zeichen von Schäden und Abnutzung. Folgende Punkte sind zu beachten: 01 Stellen Sie sicher, dass das Airbag-System richtig
eingebaut (Kap. 5.3) und gefaltet (Kap. 5.2) ist.
02 Stellen Sie sicher, dass Ihre Kartusche den richti-
gen Druck hat und vollständig eingeschraubt ist. (schwar ze Gummidicht ung darf nic ht sichtbar se in)
(K ap . 5.1).
03 Führen Sie einmal pro Saison eine Trainingsaus-
lösung durch. Die Trainingsauslösung kann auch mit einer leeren Kartusche oder mit dem Trigger Test Tool durchgeführt werden. Die Auslösung war erfolgreich, wenn Sie ein deutliches «Klack»-Ge­räusch hören (Kap 5.6).
04 Überprüfen Sie den Airbag-Ballon auf Löcher oder
Risse.
05 Sollte der Airbag übermässig nass geworden sein,
breiten Sie ihn flach aus und lassen ihn trocknen.
06 Überprüfen Sie das Airbag-System auf Schäden
(Risse im Gehäuse, Delle n, sichtbare Gewinde, etc.).
07 Untersuchen Sie Rucksack, Schulterträger und
Hüftgurt auf Löcher, Risse und beschädigte Nähte.
Wenn bei der Überprüfung Anzeichen von Schäden festgestellt werden oder sonstige Zweifel an der Zu­verlässigkeit bestehen, wenden Sie sich an den Kun­denservice. Beschädigte Ausrüstung muss entweder ordnungsgemäss entsorgt oder vor dem erneuten Gebrauch durch unseren Kundenservice repariert werden. Selbständige Reparaturen oder Änderungen am Produkt, die nicht explizit in diesem Handbuch aufgeführt werden, sind untersagt.
9.3 Wartung nach einem Lawineneinsatz
Jeder Lawineneinsatz kann den Lawinenairbag be­schädigen, da dieser in der Lawine enormen Kräften ausgesetzt ist. Daher ist die Wartung des Systems nach einem Lawineneinsatz unerlässlich. Diese War­tung muss vom Mammut Kundendienst durchgeführt werden. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder den Mammut Kundendienst, um eine Kontrolle oder War­tung zu veranlassen.
D E
8
Serial No.
Standard
YYYY-MM
XXXXXXXXXX
EN16716:2017
RAS (Dong In)PAS, Highmark (Pungkook)
Smoke
Pantone: 18-5105 TPX
Name:
Mam-Airbag-Removable
White
Pantone: 11-0601 TPX
Removable Airbag System 3.0
9.4 Lagerung
D
Lagern Sie den Mammut Lawinenairbag an einem kühlen, trockenen Ort.
E
Trennen Sie die Kartusche für eine längere Lagerung vom System. Lagern Sie die Kartuschen ebenfalls an einem kühlen trockenen Ort. Verwenden Sie zur Lage­rung der Kartuschen den Kartuschendeckel und die Originalverpackung.
9.5 Lebensdauer
Bei optimaler Lagerung und seltener Nutzung sollten Sie Ihren Lawinenairbag spätestens nach 10 Jahren (ab Herstellungsdatum) oder spätestens nach 40 Aus­lösungen (mit oder ohne Kartusche) austauschen. Die Lebensdauer kann im Voraus nicht genau berechnet werden, denn sie wird von zahlreichen Faktoren wie Gebrauchshäufigkeit, Behandlung, klimatischen Ein­flüssen, etc. beeinflusst.
Anhaltspunkte für die Gebrauchsdauer liefert die fol­gende Tabelle:
Verwendungshäufigkeit in Einsatztagen pro Jahr bei optimaler Lagerung
Seltene Benutzung Bis 10-mal pro Jahr
Gelegentliche Benutzung Zwischen 10- und 40-mal pro Jahr
Häufige Benutzung Zwischen 40- und 80-mal pro Jahr
Ständige Benutzung 80-mal pro Jahr
9.7 Kennzeichnung am Produkt
01 Airbag-System
Ungefähre Lebensdauer
bis 10 Jahre
5–7 Jahre
3–5 Jahre
1–3 Jahre
Folgende Faktoren verkürzen die Lebensdauer ei­nes Lawinenairbags: Einsätze in einer Lawine, harte Stürze, Abrieb, Abnutzung, lange direkte Sonnenein­strahlung, Salzwasser, salzhaltige Luft, Korrosions­mittel. Der Einsatz eines Lawinenairbags im Verleih­betrieb kann die Lebensdauer ebenfalls drastisch verkürzen. Sorgfältige und regelmässige Wartung kann die Le­bensdauer des Lawinenairbags erhöhen (Kap. 9.2).
9.6 Spezifikationen
Typ: Removable Airbag-System 3.0
Zulässige Betriebstemperatur: – 30 °C bis 40 °C
Betriebshöhe: 0 bis 6000 m. ü. M.
Airbagvolumen aufgeblasen: 150 l
Systemgewicht ohne Kartusche ohne Rucksack: ca. 700 g
Füllvorgang: ca. 3 bis 5 Sekunden
Hersteller: Mammut Sports Group AG Birren 5 CH-5703 Seon
CE:
PSA-Verordnung (EU) 2016/425
(Cat. 2)
Stand ard: EN 16716:2017
EU-Konformitäts ­erklärung: https://ppe.mammut.com
Airbag-System Typ
CE Konfirmitätszeichen
02 Rucksack
Markenlogo
Hinweis da s Benutzer handbuch zu le sen
Mammut
Artikelnummer
Produktions-
chargennummer
Style No.: xxxx-xxxxx-xxxx-xxx Batch No.: xxx-xxxx-xxxxx
Mammut Sports Group AG Birren 5, CH-5703 Seon Switzerland
Hersteller und Adresse Hinweis da s Benutzer handbuch zu le sen
Serial No.
Standard
Produktionsdatum
YYYY-MM
XXXXXXXXXX
EN16716:2017
geltender Standard für Lawinenairbagsysteme
Jahr und Monat
Einmalige Seriennummer Die ers ten 4 Stellen bil den die Produktionschargen­nummer
Airbag-System-Typ
Content
1. Introduction and operation 10
2. Warning 10
3. Operation 10
4. Parts needed for operation 10
5. Instructions 11
5.1 Preparing, putting on and deploying the airbag 11
5.2 Further use (folding) 12
5.3 Installing the airbag system 13
5.4 Removing the airbag system 13
5.5 Training deployment 14
5.6 Attaching equipment to the backpack 14
6. Cartridges 14
6.1 General information 14
6.2 Types and refilling 14
6.3 Fur ther information 15
7. Flying with an avalanche airbag 15
8. Cartridge rental stations 15
9. Care, maintenance and further information 15
9.1 Cleaning 15
9.2 Maintenance and disposal 15
9.3 Maintenance after use in an avalanche 15
9.4 Storage 15
9.5 Durability 15
9.6 Specifications 16
9.7 Product labeling 16
9
E N
10
Removable Airbag System 3.0
1. Introduction and operation
Thank you for purchasing a Mammut avalanche air­bag. Please read this manual carefully and note the warnings and guidelines.
E
If you are caught up in an avalanche, a Mammut av­alanche airbag increases your chance of staying on
N
the surface. However, an avalanche airbag does not provide any guarantee of survival, as its effective­ness in the avalanche depends to a great extent on the volume of snow, the density of the snow and, in particular, the nature of the terrain. You should there­fore never take the extra risk. An avalanche is always life-threatening, regardless of the equipment used. Like a Barr yvox
®
, probe, s hovel and first a id set, an av­alanche airbag should be part of every ski tourer’s or freerider’s standard safety equipment. Sound training in risk ma nagement and f amiliarizati on with your safe ­ty equipment are also essential requirements.
Avalanche Airbag
Shovel
2. Warning
Barryvox
Mobile phone
®
Anyone using Mammut equipment is personally re­sponsible for learning the proper use and technique. Every user assumes any risks and accepts responsi­bilit y for any damages o r injuries of any ki nd that result
Probe
First aid kit
from the use of Mammut products. Neither the manu­facturer nor the re tailer accept any liability in the eve nt of misuse and improper use and/or handling. These guidelines are intended to help you use the product corre ctly. Since it is not p ossible to list a ll incorrect u s­ages an d possible er rors, these i nstructio ns can never replace your own knowledge, training, experience and personal responsibility.
3. Operation
The avalanche airbag uses the physical law of in­verse segregation (sorting effect). This means that in an equally moving mass of particles (e.g. snow), the smaller particles gravitate to the bottom while the larger ones rise to the surface. Pulling the deployment handle increases the wearer’s volume, significantly boosting this effect. Consequently, the avalanche air­bag can actively help prevent burial or partial burial and, in an ideal situation, allow self-rescue or rapid location.
4. Parts needed for operation
01 Backpack (if you have bought the airbag system
by itself, you must obtain the matching backpack separately)
02 Airbag System 03 Handbook 04 Trigger Test Tool (for test deployment without car-
tridge)
05 Pressure cartridge (the necessary system car-
tridge is not included and must be ordered sepa­rately)
User Manual
11
01
03
02
04
i
05
5. Instructions
5.1 Preparing, putting on and deploying the airbag
01 Check that the airbag system has been installed
corre ctly before en tering terrai n with a potential a v­alanche risk. Follow the instructions in Section 5.3.
02 Always check the filling pressure of the cartridge
before use. A Cartridge with pressure gauge: At a room tem­perature of 20 °C/68 °F, the arrow must be in the green area. B Cartridge without pressure gauge: the actual weight of the cartridge (without protective cap) must correspond to the weight indicated on the cartridge (+/–5 g).
02
A B
0
+/– 5g
03 Screw the car tridge al l the way into the mec hanism,
fasten in the cartridge pocket using velcro and
close the pocket. Make sure there are no foreign
objects in the pocket. Mammut airbags may only
be used with Mammut or Snowpulse cartridges.
CAUTION: Screw the cartridge in completely (the
black rubber seal must not be visible). The cartridge must be secured using velcro.
03
04 Adjust the height of the deployment handle on the
left shoulder strap. There are three different set­tings (S/M/L). The grip should ideally be at chest height. The strap should be properly attached to the hook. Close the upper zipper until it is just below the at­tachment. Use the lower zipper to install and re­move the handle. You can lock the zipper by folding the handle up.
04
S M
L
05 To put on the aval anche airbag c orrectly, thre ad the
hip belt through th e leg strap; close the hip belt (t he hip belt should sit approximately on the hip bone); tighten the shoulder straps; tighten the chest strap. The len gth of the leg loop c an also be adju sted. The leg loop should also fit tightly.
06 Before entering areas with an avalanche risk, re-
move the deployment handle from the pocket and turn into a T position. To stow the deployment han­dle, pre ss the button u nder the grip a nd twist it in to a verti cal positio n. Place the grip in t he shoulder s trap and close the zipper.
07 If you become caught in an avalanche, deploy the
airbag i mmediately. It is bet ter to use it once too o f­ten than once too little. Pull the deployment handle
hard and decisively. The airbag will automatically fill in approx. three sec­onds. You will hear a relatively loud noise as the airbag fills.
locked
unlocked
E N
12
Removable Airbag System 3.0
05
06
E N
07
5.2 Further use (folding)
The avala nche airba g can be reuse d after dep loyment. However, after d eployment in an ava lanche, it mus t be checked by Mammut Customer Service. This is the only way to gu arantee smo oth deploymen t. If you have used your airbag in an avalanche, pleas e contact your Mammut retailer. We strongly advise against using your airbag without having it checked first.
After a test deployment, however, you can prepare your system again yourself using the following pro cedure: 01 Unscrew the cartridge and remove it from the sys-
tem
02 Open the airbag system pocket zipper 03 Remove the prote ctive cap, pre ss the deflati on but-
ton and pre ss the air out of the a irbag (the less a ir is in the airbag, the simpler it is to fold)
02 03
06 Spread the airbag out flat and fold it according to
the illustration (you will also find video instructions on folding the airbag on our website)
mammut.com/airbags
CAUTION: The airbag should never be rolled up be-
fore packing.
06
-
04 Close the airbag system pocket zipper 05 Move the airbag opening zippers from the left to
the right
04 05
07 Once you have finished folding, close the velcro
fastening over the airbag opening to hold the airbag together
08 Slowly close the airbag opening zipper and attach
to the loop
CAUTION: Take care not to damage the airbag when
closing the zipper.
User Manual
YELLOW
13
07 08
09 Use a new cartridge or refill the cartridge and check
the car tridge pressure (see Section 5.1)
10 Screw in the cartridge and secure the cartridge
pocket (see Section 5.1)
5.3 Installing the airbag system
The Removable Airbag System 3.0 can be installed in various compatible backpacks. Please note that the Removable Airbag System 3.0 can only be installed in Removable Airbag System 3.0 backpacks. 01 Open the airbag pocket (open the zipper from the
center to the right)
02 Spread the airbag out flat. Remove all the air from
the airbag, if necessar y (see Section 5.2).
03 Before installation, the airbag system should lie
over the gray strap (red in the illustration).
03
05 06
E N
07 The cable must not be wound around the airbag
system.
07
08 Place the deployment handle into the left shoulder
strap
08
04 Make sure the airbag has not been attached the
wrong way round.
04
DO NOT TWIST
05 Thread the deployment handle and airbag system
through the hole in the airbag system pocket
06 Close the airbag system pocket
09 Thread the four colored airbag buckles through the
appropriate loops (from bottom to top)
09
GREEN BLUE
RED
10 Fold the airbag and pack it as described in Section
5.2
11 Atta ch the deployme nt handle as de scribed in Sec-
ti on 5.1
5.4 Removing the airbag system
The Removable Airbag System 3.0 can be removed from the backpack in just a few steps (see illustration
in Section 5.3).
01 Unscrew the cartridge 02 Open the airbag pocket 03 Open the airbag system pocket 04 Loosen the four airbag buckles 05 Loosen the deployment handle in the shoulder
strap and feed it into the main compartment
14
Removable Airbag System 3.0
06 Thread the deployment handle and airbag system
through the hole in the airbag system pocket
5.5 Training deployment
Training with your avalanche airbag is necessary in
E
order to become familiar with your system and to be able to act quickly and intuitively in an emergency. In
N
particular, you should practice deploying your ava­lanche airbag in order to realize how hard you need to pull on the deployment handle. In order to avoid refolding your avalanche airbag after every practice, you can also perform a dry deployment without a pressure cartridge. The Trigger Test Tool allows you to perform such a dry deployment simply. We recom­mend at least one dry deployment before the winter season begins.
Using the trigger test tool:
01 Screw the Trigger Test Tool all the way into the de-
ployment mechanism. Caution: the Trigger Test Tool must not be overtightened.
02 Put the backpack on (see Section 5.1). In order to
make the deployment as realistic as possible, we recommend wearing your skiing clothes during the dry deployment. Deploying the airbag wearing gloves is particularly good practice.
03 Deploy your ava lanche airbag as descr ibed in Sec-
ti on 5.1.
04 Unscrew the Trigger Test Tool fro m the deployme nt
mechanism.
01
5.6 Attaching equipment to the backpack
Our backpack models offer a number of options for at­taching a variety of different equipment to your back­pack. The following points should be considered:: 01 It is important to ensure that any attachment of ad-
ditional equipment does not inhibit the deployment of the airbag. In other words: do not block the airbag openings (e.g. attaching a rope to the backpack).
02 Your shovel and probe can be placed in your back-
pack. Most backpacks have a separate compart­ment for safety equipment
03 Your ice ax can be attached to the outside of your
backpack. Always use an protective ax cap, such as the Mam mut Ice Spike Prote ction. This pre vents the tip of the ax damaging the avalanche airbag in an emergency. The Ice Spike Protection is suitable for most popular mountain tour ice axes.
04 We recommend that you always attach your skis
diagonally across your backpack. Although fixing your skis in a A-shape is possible, we only ad­vise doing so in safe terrain. Fixing your skis in an A-shape can impair the inflation of the airbag.
01
04
6 Cartridges
6.1 General
The pressure cartridges are the airbag system’s ener­gy storage system. We stock a number of cartridges that are compatible with the Removable Airbag Sys­tem 3.0. All cartridges that were compatible with the Inflation System 2.0 (from 2011/2012) are compatible with the new Airbag System 3.0. One cartridge allows only one deployment. After de­ployment the empty cartridge must be refilled.
6.2 Types and refilling
Only use Mammut or Snowpulse cartridge with Mam­mut airbags:
Carbon cartridges
These are the lightest cartridges we stock and must be replaced by a Mammut retailer after deployment. Many Mammut retailers offer a good price for replac­ing old cartridges with new ones. Not available in the USA and Canada.
Steel cartridges
These cartridges are slightly heavier and must be re­placed by a Mammut dealer after deployment. Many Mammut retailers offer a good price for replacing old cartridges with new ones. Not available in the USA and Canada.
Aluminum cartridges
Aluminum cartridges are mainly used in the USA and Canada. Customers can refill the cartridges them­selves. Please read our handbook on refilling car­tridges yourself and the list of official filling stations for 207 bar aluminum cartridges:
mammut.com/cartridge-refill
03
User Manual
15
6.3 Further information
– Cartridges must be refilled or replaced after use.
Filling instructions: mammut.com/airbags
– The filling pressure must always be checked before
use
– Only use Mammut or Snowpulse cartridge with
Mammut airbags
– Cartri dges must never b e exposed to exces sive heat
(direct sunlight, oven, etc.)
– Cartridges may only be used within the permitted
temperature range (–30 to +40 °C)
– C artridges m ust not be damaged. Damag ed cartrid g-
es must be replaced
– The cartridge mu st be screwed all th e way into the air-
bag system (the black rubber seal must n ot be visible)
– The cartridge must be secured in the backpack using
velcro
7. Flying with an avalanche airbag
In general, it is possible to transport Mammut ava­lanche airbags by air (please note there is a special regulation for the USA). The pressure cartridges used in avalanche airbags are classed as hazardous goods. Speci al regulation s therefore ap ply if you wish to car ry them with you on a flight. You can always find up-to-date information on the subject of flying with cartridges here:
mammut.com/airbags-travel
8. Cartridge rental stations
Our numerous cartridge rental stations offer a simple way to travel with your avalanche airbag. Simply rent your avalanche airbag cartridge locally. A list of cartridge rental stations can be found here:
mammut.com/airbags-travel
9. Care, maintenance and further information
9.1 Cleaning
Only cle an your Mammut ava lanche airba g with water. Do not use solvents. After cleaning, the airbag must be completely dry before reuse. Dry the airbag in the open ai r. Spread th e airbag out fla t. Do not dry in d irect sunlight or using a dryer or heater.
9.2 Maintenance and disposal
We recommend regular maintenance of your ava­lanche airbag. Check your equipment for signs of damage and wear before every use. The following points should be noted: 01 Ensure that the airbag system is correctly installed
(Section 5.3) and folded (Section 5.2).
02 M ake sure that your ca rtridge has t he correct pre s-
sure and is completely screwed in. (The black rub­ber seal must not be visible) (Section 5.1).
03 Perform at least one training deployment per
season. The training deployment can also be per­formed with an empty cartridge or the Trigger Test Tool. If the deployment is successful, you will hear a clear “click” (Section 5.6).
04 Check the airbag for holes or tears.
05 If the airbag is wet, spread it out flat and leave it
to d ry. 06 Check the airbag system for damage (cracks in the
housing, dents, threading, etc.). 07 Check your backpack, shoulder straps and hip belt
for holes, tears and damaged seams.
If you discover signs of damage or have other doubts about reliability, please contact Customer Service. Damaged equipment must either be properly dis­posed of or repaired by our customer services before use. It is fo rbidden to make a ny repairs an d changes to the product, which are not explicitly described in this manual, by yourself.
9.3 Maintenance after use in an avalanche
Any use in an avalanche can damage the avalanche airbag because it is subject to enormous forces. Maintenance of the system after use in an avalanche is therefore essential. This maintenance must be per­formed by Mammut Customer Service. Please con­tact your retailer of Mammut Customer Service to check or maintain your airbag.
9.4 Storage
Store your Mammut airbag in a cool, dry place. Remove the cartridge if you intend to store the airbag for a long time. Store your cartridges in a cool, dry place. Use the cartridge cover and original packaging to store cartridges.
9.5 Durability
Given optimum storage and rare use the product should be replaced after a maximum of 10 years (from date of man ufacture) or af ter a maximu m of 40 deploy­ments (with or without cartridge). The product’s ser­vice life d epends on ma ny factors, suc h as how often it is used, where it is used, climatic influences, etc.
The following table provides guidelines concerning the durability:
Frequency of use in days of use per year (given optimum storage)
Rare use Up to 10 times per year
Occasional use Between 10 and 40 times per year
Regular use Between 40 and 80 times per year
Constant use 80 times per year
The following factors affect the service life of an ava­lanche airbag: use in an avalanche, heavy falls, abra­sion, wear, long periods of direct sunlight, salt water, salt air, corrosive substances. Renting an avalanche airbag can also drastically reduce its durability. Careful and regular maintenance can increase the service life of an avalanche airbag (Section 9.2).
Approximate lifetime
Up to 10 years
5–7 years
3–5 years
1–3 years
E N
16
Serial No.
Standard
YYYY-MM
XXXXXXXXXX
EN16716:2017
RAS (Dong In)PAS, Highmark (Pungkook)
Smoke
Pantone: 18-5105 TPX
Name:
Mam-Airbag-Removable
White
Pantone: 11-0601 TPX
Removable Airbag System 3.0
9.6 Specifications
Type: Removable Airbag System 3.0
Operating temperature: – 30 °C to 40 °C
E
Operating altitude: 0 to 6000 m above sea level.
N
Airbag volume (inflated): 150 l
System without cartridge and without backpack: approx. 700 g
Filling process: approx. 3 to 5 seconds
Manufacturer: Mammut Sports Group AG Birren 5 CH-5703 Seon, Switzerland
CE: PPE Regulation (EU) 2016/425 (Cat. 2)
Stand ard: EN 16716:2017
EU Declaration of Conformity https://ppe.mammut.com
9.7 Product labeling
01 Airbag system
Airbag s ystem type
02 Backpack
Brand logo
Manufacturer and
CE compliance label
address
Mammut
item number
Production batch
number
Manufacturer and address Note to read u ser handboo k
Date of man ufacture
YYYY-MM
Serial No.
Standard
Note to read u ser handbo ok Applicable standard for avalanche airbag systems
Style No.: xxxx-xxxxx-xxxx-xxx Batch No.: xxx-xxxx-xxxxx
Mammut Sports Group AG Birren 5, CH-5703 Seon Switzerland
XXXXXXXXXX
EN16716:2017
Year and mont h
Unique serial number The fir st four digits r efer to the production batch number
Airbag s ystem type
17
Sommaire
1. Introduction et fonctionnement 18
2. Avertissement 18
3. Fonctionnement 18
4. Éléments 18
5. Instructions 19
5.1 Mise en service, mise en place correcte
et déclenchement de l’airbag 19
5.2 Réutilisation (repliage) 20
5.3 Montage de l’Airbag System 21
5.4 Démontage de l’Airbag System 22
5.5 Entraînement au déclenchement 22
5.6 Fixation de matériel au sac à dos 22
6. Cartouches 22
6.1 Généralités 22
6.2 Types de car touches et remplissage 23
6.3 Consignes 23
7. Prendre l’avion avec un
airbag d’avalanche 23
8. Points de location de cartouches 23
9. Entretien, maintenance et autres
informations 23
9.1 Nettoyage 23
9.2 Maintenance et élimination 23
9.3 Maintenance après une utilisation
en avalanche 23
9.4 Entreposage 23
9.5 Durée de vie 24
9.6 Caractéristiques techniques 24
9.7 Marquage du produit 24
F R
18
Removable Airbag System 3.0
1. Introduction et fonctionnement
Vous avez fait l’acquisition d’un airbag d’avalanche Mammut et nous vous en remercions. Lisez attenti­vement le présent manuel et respectez les avertisse­ments et les consignes qui y sont énoncés.
En cas de départ d’avalanche, l’airbag d’avalanche Mammut augmente les chances de rester à la sur­face. Cependant, l’airbag d’avalanche n’offre aucune
F
garantie de survie, son efficacité pendant l’avalanche dépendant fortement de la quantité de neige, de sa
R
densité et en particulier de la configuration du lieu. Par conséquent, ne vous exposez jamais à un risque élevé. Une avalanche constitue toujours un danger de mort, quel que soit l’équipement utilisé. Tout comme le Barryvox
®
, la sonde, la pelle et la trousse de pre­miers secours, l’airbag d’avalanche fait partie de l’équipement de sécurité de base pour le ski de ran­donnée et le freeride. Une solide formation à la gestion des ris ques et l’entraîn ement à l’utilis ation de l’équipe ­ment de sécurité sont en outre indispensables.
Airbag d’ava­lanche
Pelle
2. Avertissement
Barryvox
Téléphone portable
®
Toute personne utilisant du matériel Mammut est personnellement tenue d’en apprendre la technique d’utilisation correcte. Chaque utilisateur accepte tous les risques et endosse l’entière responsabilité quant
Sonde
Trousse de premiers secours
aux éventuels dommages et blessures lors de l’utili­sation d’articles Mammut. Le fabricant et les reven­deurs déclinent toute responsabilité en cas de mau­vais usage, d’utilisation impropre ou de manipulation incorrecte. Les présentes consignes sont utiles pour une utilisation conforme du produit. Toutefois, comme il est impossible d’établir une liste exhaustive des cas d’utilisation impropre et des possibilités d’erreur, rien ne remplacera les connaissances personnelles, les formations, l’expérience acquise et la responsabilité individuelle.
3. Fonctionnement
Le fonctionnement de l’airbag d’avalanche repose sur le principe de la ségrégation inverse (effet de disso­ciation) : dans une masse se déplaçant de manière uniforme (par ex. de la neige), les plus petites parti­cules on t tendance à glis ser vers le bas, t andis que les plus grosses remontent à la surface. En actionnant la poignée de déclenchement, l’airbag d’avalanche ac­croît l e volume afin d’ampli fier cet ef fet. L’airbag d ’ava­lanche offre ainsi un moyen de prévention actif contre l’ensevelissement, partiel ou total, et permet, dans l’idéal, un autosauvetage ou une localisation rapide.
4. Éléments
01 Sac à dos (si vous avez acheté l’Airbag System
seul, vou s devez vous procur er le sac à dos corr es­pondant séparément)
02 Airbag System 03 Manuel 04 Outil de test de déclenchement (Trigger Test Tool,
pour réaliser un essai de déclenchement sans car­touche)
Manuel de l’utilisateur
19
05 Cartouche de gaz comprimé (la cartouche requise
pour le système n’est pas fournie et doit être ache­tée séparément)
01
03
02
04
i
05
5. Instructions
5.1 Mise en service, mise en place correcte et dé-
clenchement de l’airbag
01 Vérifier que le système d’airbag est monté correc-
tement avant de se rendre dans des zones expo­sées aux avalanches. Pour cela, suivre les instruc­tions du chapitre 5.3.
02 Avant chaque utilisation, vérifier que la pression de
la cartouche est correcte. A Cartouche à manomètre : à une température am­biante de 20 °C/68 °F, la flèche doit se trouver dans la plage verte. B Cartouche sans manomètre : le poids réel de la cartouche (sans bouchon) doit corresponde au poids indiqué sur la cartouche (± 5 g).
02
A B
0
+/– 5g
03 Visser la cartouche dans le mécanisme jusqu’en
butée, la fixer dans sa poche avec la fermeture scratch et fermer la poche. S’assurer que la poche ne contient aucun corps étranger. Seules les car­touches Mammut ou Snowpulse sont autorisées pour l’utilisation de l’airbag Mammut.
ATTENTION : Visser entièrement la cartouche (le joint
en caoutchouc noir ne doit pas être visible). La car­touche doit être sécurisée avec la fermeture scratch.
03
04 Régler la hauteur de la poignée de déclenche-
ment sur la bretelle gauche. Il existe trois réglages différents (S/M/L). La position idéale de la poignée est à hau teur de poitrin e. Le crochet doi t être intég­ralement accroché, comme illustré sur la figure. Fermer le haut de la fermeture éclair en descen­dant le curseur supérieur juste sous la fixation. Uti­liser le curseur inférieur de la fermeture éclair pour ranger et sortir la poignée. La fermeture éclair peut être bloquée en relevant la tirette.
04
S M
L
05 Mise en place correcte de l’airbag d’avalanche :
accrocher la sangle de jambe à la ceinture abdo­minale ; fermer la ceinture abdominale (le milieu de la ceinture doit se trouver au niveau des hanches) ; serre r les bretelles ; fe rmer la sangle d e poitrine. La sangle de jambe est réglable en longueur et doit également être bien ajustée.
locked
unlocked
F R
Loading...
+ 47 hidden pages