Mamas & Papas cruise Instruction manual

CRPC_0481_0417_V5
© Mamas & Papas Ltd. 2017
cruise
x1 <15m
ank y...
for ordering from mamas & papas
Mamas & Papas started life as a family, then became a business. The founders wanted more for their children, so they took matters into their own hands. This core belief remains at the heart of what we do, using personal experiences, customer insights and rigorous testing, to create innovative products with thoughtful designs.
We bring style and condence to parenting, letting you ourish,
no matter how you experience it.
Mamas & Papas était une famille avant de devenir une entreprise.
Les fondateurs voulaient orir
davantage à leurs enfants, et prirent donc les choses en main. Cette croyance fondamentale reste d’ailleurs au cœur de nos activités : nous utilisons nos expériences personnelles, les connaissances clients et des tests rigoureux pour créer des produits innovants aux
conceptions rééchies.
Nous apportons style et conance à
l’art d’être parent, vous permettant ainsi de prospérer quelles que soient vos méthodes.
Mamas & Papas nació como una familia que, más tarde, se convirtió en una empresa. Los fundadores deseaban algo mejor para sus hijos, así que tomaron cartas en el asunto. Esta convicción fundamental sigue constituyendo la esencia de lo que hacemos. Por ello nos servimos de experiencias personales, comentarios de clientes y pruebas rigurosas para crear productos innovadores con diseños muy meditados.
Aportamos estilo y conanza
a la experiencia de ser padres, permitiéndole prosperar, sin importar cómo la viva.
EN F ES
parts
pièces
piezas
1. Handle Grip
2. Hood (C)
3. Back Rest
4. Leg Rest
5. Foot Rest
6. Front Wheel (B)
7. Rear Wheel
8. Basket
9. Cup Holder Mount
10. Hood Window Cover
11. Primary Fold Release Trigger
12. Secondary Fold Release
13. Harness Lug
14. Backrest Incline Strap
15. Brake Pedal
16. Carry Handle
17. Auto Lock
18. Swivel Lock
19. Auto Lock Catch
20. Toy Attachment Loop
1. Poignée
2. Capote (C)
3. Dossier
4. Repose-jambes
5. Repose-pieds
6. Roue avant (B)
7. Roue arrière
8. Panier
9. Support porte-gobelet
10. Rabat de fenêtre de capote
11. Bouton principal de dégagement
du mécanisme de pliage
12. Mécanisme de pliage secondaire
13. Fixation du harnais
14. Sangle de siège inclinable
15. Pédale de frein
16. Poignée
17. Verrouillage automatique
18. Verrouillage roues pivotantes
19. Loquet de verrouillage automatique
20. Boucledexationpourjouet
1. Asa antideslizante
2. Capota (C)
3. Respaldo
4. Reposapiernas
5. Reposapies
6. Rueda delantera (B)
7. Rueda trasera
8. Cesta
9. Soporte para portavasos
10. Tapa de la ventana de la capota
11. Dispositivo primario de
liberación de plegado
12. Dispositivo de secundario de liberación de plegado
13. Agarradera del arnés
14. Tira de inclinación del asiento
15. Pedal de freno
16. Asa para llevar
17. Bloqueo automático
18. Bloqueo de giro
19. Seguro de bloqueo automático
20. Aro para colocar juguetes
1
17
7
19
6
20
3
13
4
5
18
2
16
8
10
9
14
12
11
15
D IT NL TR
teile
componenti
onderdelen
parçalar
1. Handgriff
2. Verdeck (C)
3. Rückenlehne
4. Beinauage
5. Fußauage
6. Vorderrad (B)
7. Hinterrad
8. Korb
9. Tassenhalter
10. Verdeckfenster-Abdeckung
11. Primäre Klappentriegelung -
Hebel
Sekundäre Klappentriegelung
12.
- Drehverschluss
13. Gurtöse
14. Sitzverstellungsriemen
15. Bremspedal
16. Tragegriff
17. Automatische Verriegelung
18. Schwenkverriegelung
19. Haken der automatischen
Verriegelung
20. Spielzeugbefestigungsschlaufe
1. Impugnatura
2. Capottina (C)
3. Schienale
4. Poggiagambe
5. Poggiapiedi
6. Ruota anteriore (B)
7. Ruota posteriore
8. Cestino
9. Struttura porta-tazza
10. Protezionenestracapottina
Dispositivo di rilascio primario
11.
per ripiegare il prodotto
12. Dispositivo secondario per ripiegare il prodotto
13. Alettadell’imbracatura
14. Fascia per inclinazione
seggiolino
15. Pedale del freno
16. Maniglia per il trasporto
17. Autoblocco
18. Blocco ruote girevoli
19. Gancio autoblocco
20. Anello di aggancio gioco
1. Handgreep
2. Kap (C)
3. Rugleuning
4. Beensteun
5. Voetensteun
6. Voorwiel (B)
7. Achterwiel
8. Mandje
9. Bevestiging bekerhouder
10. Afdekking kijkvenster
11. Primaire trekker om wagen
op te vouwen
12. Secundaire wagen op te vouwen
13. Gordelaansluiting
14. Riem zittingglooiing
15. Rempedaal
16. Draaghengsel
17. Autom. vergrendeling
18. Draaivergrendeling
19. Pal autom. vergrendeling
20. Bevestigingslus voor speeltje
1. Tutma yeri
2. Başlık(C)
3. KoltukArkalığı
4. BacakDayanağı
5. AyakDayanağı
6. Ön Teker (B)
7. Arka Teker
8. Sepet
9. KapTutmaYuvası
10. BaşlıkPenceresininKılıfı
11. Birinci Katlama Serbest
BırakmaTetiği
12. ikinci Katlama Serbest
BırakmaiçinTetik
13. KemerMapası
14. KoltukEğimKayışı
15. FrenPedalı
16. TaşımaKulpu
17. Otomatik Kilit
18. Döner Kilit
19. OtomatikKilitMandalı
20. OyuncakEklemeHalkası
1
17
7
19
6
20
3
13
4
5
18
2
16
8
10
9
14
12
11
15
EN
important — keep these instructions for future reference
important — Veuillez conserVer
FR
ces instructions pour Vous Y reporter ultÉrieurement.
importante — guardar las instrucciones
ES
para futura referencia. Wichtig — diese anleitung zur spÄteren
D
einsichtnahme aufBeWahren. importante — conserVare Queste istruzioni
IT
come riferimento futuro. BelangriJk — BeWaar deze instructies Voor
NL
latere raadpleging. Önemlİ — daha sonra BakaBİlmek İçİn
TR
Bu talİmatlari saklaYin
What’s in the box Contenu
de la boîte
C
Qué hay en la caja
A
Kartoninhalt Cosa contiene
l’unità
B
Inhoud van de doos
D
Kutudakiler
Design may vary from illustration
Sa conception
peut diérer des
illustrations
El diseño puede variar con respecto al de la ilustración
Design kann von der Abbildung abweichen
Il design può essere diverso da quello riportato nell’immagine
Het design kan van de afbeelding afwijken
Tasarım örnekten farklılık gösterebilir
9
Fitting the front wheels
Installation des roues avant
A
Colocar las ruedas delanteras
Anbringen der Vorderräder
B
Come installare le ruote anteriori
Voorwielen plaatsen
Ön tekerleklerin
takılması
10
Opening the pushchair
Dépliage de la poussette
Abrir la silla de paseo
Önen des
Kinderwagens
Come aprire il passeggino
Wandelwagen uitklappen
Bebek arabası ana gövdesinin açılması
11
Fitting the hood Installation
de la capote
Colocar la capota Anbringen
des Verdecks
Come installare la copertura
Kap plaatsen Başlığın takılması
12
Using the brakes Utilisation
des freins
Utilizar los frenos Verwendung
der Bremsen
Come usare i freni Gebruik rem Frenlerin kullanımı
13
Adjusting the leg rest
Ajustement du repose-pied
Ajustar el reposapiernas
Einstellung der Beinauage
Come regolare l’appoggio per le gambe
Voetensteun verstellen
Ayak desteğinin ayarlanması
14
Adjusting the backrest
Ajustement du dossier
Ajustar el respaldo Einstellung
der Rückenlehne
Come regolare lo schienale
Rugleuning verstellen
Koltuk arkalığının ayarlanması
15
Loading...
+ 33 hidden pages