Malsch Impulse KL, Impulse 300 KL, Impulse 400 KL, Impulse XL KL User Manual

CLINIC DESIGN
IMPULSE KL SERIES
INSTRUCTIONS FOR USE
2 |
Dear Customers,
By purchasing a clinical bed from Malsch care & clinic design® you have obtained a long-lasting medical device with functions that meet all the requirements of everyday care while maintain­ing the highest standards of safety.
We would like to thank you for the trust you have placed in us.
Our company guarantees carefully selected materials and continuous quality control while employing state-of-the-art production technologies.
Complying with the usage and operating instructions helps to prevent the risk of accidents and preserves the high value of your clinical bed.
| 3
CONTENTS
Specific function 7
Environmental Sustainability 7
Note regarding the instructions for use 8
Pictograms / Symbols 8
Safety instructions 9
Technical Data 12
Rating Plate 13
Symbols on the patient’s hand controller 14
Symbols on the nurse’s control panel 15
Product designation 16
Functional representation 17
Description of function 18
Back rest 18
Mechanical release of the Back rest (CPR) 18
Upper leg section 18
Height adjustment 18
Transfer position 19
Low position/ Fall prevention 19
Comfort sitting position 19
Auto contour 19
Trendelenburg-/ Anti-Trendelenburg position 20
Hand controller locking function 20
Braking and moving 21
Side rail (SR) adjustment 22
Integrated lying surface extension 23
Removable head / foot boards 24
Delivery and assembly 25
Accessories (optional) 26
Trapeze bar 26
Intravenous drip holder 26
4 |
Bed light 26
Hand controller holder 27
Horizontal hand controller 27
Mattresses 27
Side rail heightening 27
Urine bottle / bag / basket 28
5th wheel 28
Trouble shooting 30
Product safety 31
Cleaning and disinfection 32
Maintenance 33
Storage 33
Warranty and service 34
Declaration of conformity 34
Certificates 35
| 5
6 |
Room representation Impulse 300 KL / Impulse 400 KL

SPECIFIC FUNCTION

ENVIRONMENTAL SUSTAINABILITY

Betten Malsch GmbH clinical beds are used in hospitals and care areas. These beds are designed exclusively for this pur­pose. The comfort and functionality of the clinical beds make life easier for staff as they carry out the tasks involved in pa­tient care, and they aid compensation positioning and relief of disabilities for treated patients in hospitals and care facilities.
If the clinical beds are used for other applications, then prior written agreement from Betten Malsch GmbH is required.
The product should be used as a working appliance and care aid, and is subject to the insurance association’s regulations. With regard to industry standards and regulations, the clinical bed is a medical device. Therefore, this product should only be used under medical supervision.
The clinical beds described in this instruction manual are intended for adult patients with a body weight of at least 40 kg and a height of at least 146 cm. In accordance with standard IEC 60601-2-52:2009/AMD1:2015, the beds must not be used by patients whose body weight and height do not meet these limits, or who have a BMI under 17, as the risk of injury is significantly increased for this group.
Caution! The use of incompatible side rails and mattresses can lead to injury as body parts may become trapped.
Betten Malsch GmbH clinical beds are manufactured in ac­cordance with the relevant regulations, and in line with state of the art process technologies, and are free from hazardous materials. The materials used to finish surfaces are CFC and solvent free.
Clinical beds that are removed from circulation due to age or irreparable damage must be disposed of in accordance with disposal regulations.
Caution ! When disposing of metal, wood and electrical waste, please observe the relevant local regulations.
| 7

NOTE REGARDING THE INSTRUCTIONS FOR USE

PICTOGRAMS / SYMBOLS

The following instructions and guidelines in this manual are for the nursing staff or other persons and staff tasked with using and working with the clinical bed.
The instruction manual must be available to users at all times in order to avoid any errors in operation and to guarantee fault free op­eration. The nursing staff must have complete knowledge of, and receive training on opera­tion before using clinical beds for the first time. The instruction manual is the basis for this.
The instruction manual is designed to apply to the Impulse KL clinical bed range. The images, graphics and text it contains may differ from the delivered equipment.
The manufacturer offers technician training for maintenance and servicing work on their clin­ical beds. A certificate obtained as part of this training authorises the holder to carry out tech­nical work independently on the beds.
To help easy orientation in this instruction manual, we some­times use pictograms as follows:
Please note! Instructions labelled in this way must be followed in order to avoid injury or damage!
Information! This pictogram identifies information which relates to the current subject!
Observe the instructions for maintenance and repair work! We can supply you with special ser­vice instructions for accessories or complex main­tenance instructions. You will find these at www. bettenmalsch.de in the Service area.
8 |

SAFETY INSTRUCTIONS

1. The instruction manual should be read and followed be­fore using the clinical bed.
2. Explanation of the terms used on the rating plate.
CE: Conformity marking in accordance with Medical
Devices Directive
IPX6: Protection of electrical equipment from water spray
“only use in dry areas”
Protection Rating Class II (double insulation, pro-
tective insulation)
The instructions on the rating plate must be observed..
3. In the event of any fault or failing which could endanger any person, the bed must not be used.
4. Only fully-trained specialists should operate electrically operated clinical beds.
5. Before using the bed for the first time, the operator should satisfy himself that it is safe to use and in a good condition.
6. To ensure the patient does not fall when getting into or out of the bed, the castors should always be placed in the brake position.
7. The bed can be moved into various positions. When do­ing so, you must take care to ensure no parts of the body or other objects are located in the adjustment area.
be taken to ensure that the patient does not come into contact with the side rails when adjusting the lying posi­tion, to avoid trapping any part of the body.
9. The side rails must be taken down every day to check their function, and should not bear any load of over 75 kg vertically or over 50 kg horizontally.
10. When using the mechanical emergency lowering of the back rest (CPR), this must always also be held firmly to avoid any sudden lowering.
11. The functions of the hand controller can be locked or released via nurse’s control panel or by using the key switch on the backside of the hand controller. The oper­ation of the locking function should be checked on the hand controller. F p.14/p.15
12. The power systems used must be operated using a VDE approved power source – 220 V, 50/60 Hz mains socket.
13. The mains connection lead is also protected by a me­chanical strain relief. Care must also be taken to ensure that there are no sharp edges, mechanical stresses or pinch/shear points.
14. The design of the hand controller means it can be hung on the bed in such a way that the buttons are not activat­ed inadvertently between 2 objects. Care must be taken to ensure that the hand controller is fully accessible and not trapped between the side rail and bedside table.
8. Only nursing staff may adjust the side rails. Care should
15. When using the clinical bed in a patient’s room, safety
| 9
distances between walls, window benches or other ob­jects must be observed. Safety distances depend on the design and model of the clinical bed and are based on height adjustments and tilting motion. The minimum dis­tance is 30 mm.
16. The following subjects and actions are considered to be ‘Improper Use’:
Unauthorised activation of the electrical functions
Use of the bed by children under 12 years old
Moving the bed by pulling the mains cable or side
rail
Simultaneous adjustment of the clinical bed by sev-
eral people
Activation of the functions by patients without prior
instruction
Pulling the mains cable to remove it from the elec-
tricity supply
Moving the bed on a sloping or insecure surface
It is important that the following safety instructions are ob­served to prevent the risk of danger or injury to both patient and carer and also avoid any potential damage to the bed:
The mattress used must fulfill the applicable safety
standards
For safety reasons, the handle on the trapeze bar
should be replaced completely every 5 years.
Service and repairs on electrical components
should only be carried out using original replace­ment parts from the manufacturer and must be car­ried out by specially trained staff.
The clinical bed is not suitable for extended oper-
ation beyond the working cycle of 2 minutes. If the mains adapter is overloaded or if it overheats, it will shut off automatically. Further operation will then only be possible after a cooling period of approx. 30 minutes. (Observe the drive manufacturer’s notes on the rating plate!)
Obstruction any part of the bed mechanism must
be absolutely avoided, as this can lead to damage or complete disabling of the drive mechanism due to overheating.
Equally, the safe working load should not be ex-
ceeded.
10 |
If an immobile patient remains in the same position
for a longer period without use of positioning aids,
this can lead to pressure sores. The manufacturer of the clinical bed is not liable for this in any way.
Electrically powered clinical beds are medical
products and are subject to technical safety checks in accordance with the Medical Devices Directive and Medical Devices Operator Ordinance § 6. These regular checks must be carried out at least once a year. A visual and operational inspection of functional and electrical safety in accordance with VDE0751 must be carried out to ensure this.
p. 33 Maintenance
Furthermore, electrically operated clinical beds
are electrical appliances, the safety of which is the responsibility of the employer. The supervisory function of this obligation is the responsibility of the Berufsgenossenschaft für Gesundheitsdienst und Wohlfahrtspflege (Employers’ Liability Insurance Association for Health Service and Welfare Work
- BGW) and the Gewerbeaufsichtsamt (Trade Su­pervisory Board). The regulations of the Employers’ Liability Insurance Association for Health Service and Welfare Work apply (abbreviated to BGV, for­merly VBG). In particular BGV A2 (formerly VBG) “ Electrical Units and Equipment” applies, which requires regular inspection of movable electrical equipment with a guideline of 6 months but at least once a year. These inspections may only be carried out by an electrical specialist or someone with elec­trical training using a special measurement and inspection device. Inspections in accordance with BGV A2 within the technical safety checks for med-
ical products may be carried out be specialist staff trained by the manufacturer as these BGV inspec­tions are included in the technical safety checks.
Electrically operated clinical beds are active medi-
cal products and must be listed in an inventory per site in accordance with the Medizinprodukte Betrei­berverordnung (MedProd-BetrV) Medical Products Operation Regulations. We recommend you also document the proper implementation of the re­quired technical safety checks in this inventory and note the date of the next inspection. The required notes on technical safety checks already carried out should be appended to the inventory.
Proper execution and traceable documentation of
the technical checks, maintenance and commis­sioning work prescribed by the manufacturer, as well as the technical safety checks are required in order to preserve the warranty right of the purchas­er. If the operator of a medical product does not meet their obligations, then this may lead to a risk of damage and accidents, for which the manufac­turer is explicitly not liable.
Any maintenance work is to be carried out in ac-
cordance with VDE0751-1 and the subsequent technical safety check is to be documented.
| 11

TECHNICAL DATA

Dimensions:
Impulse 300 KL/400 KL 216 x 106 cm
Impulse XL KL 216 x 116 cm
incl. wall bumper
Lying surface (LF):
Impulse 300 KL/400 KL 200 x 90 cm
Impulse XL KL 200 x 100 cm
Height adjustment:
Impulse 400 KL approx. 27 bis 80 cm*
Impulse 300 KL/XL KL approx. 36 bis 86 cm*
Backrest adjustment: 71° reclining angle for backrest
12 cm mattress compensation
Low voltage drive system
(SMPS switching power supply)
Electrical connection: 240V≈50Hz
Output voltage: 35V= 2A
Over-current off: 7,5-11,5A
Over-voltage off: 45V=
Standby operation: max. 0,5 Watt
Protection: IPX6
Protection class: II (with moveable earth conductor)
Upper leg adjustment: 43°
Trendelenburg: 14°
Antitrendelenburg: 15°
Maximum load: 250 kg
Impulse 300 KL / 400 KL ( 185 kg patient weight
+ 20 kg mattress + 45 kg accessories )
Maximum load: 300 kg Impulse XL KL ( 235 kg patient weight
+ 20 kg mattress + 45 kg accessories )
Weight:
Impulse 300 KL/400KL approx. 120 kg
Impulse XL KL approx. 160 kg
* measured from the lying surface frame
Lifting system force:
Impulse 300 KL/400 KL 2x3000N
Impulse XL KL 2x6000N
LF adjustment force:
Impulse 300 KL/400 KL 2x3000N
Impulse XL KL: 3x3000N
Motor running time: 2min / off18min
12 |

RATING PLATE

Bet ten Mals ch GmbH | Ro hbergs traße 9 | D -36208 Wil deck-O bersu hl Tel.: +49 (0)6626 / 915 100 | Fax: +49 (0)6626 / 915 116
1
2
3
4
5
Clinical bed Impulse KL
S/N 0815 1234567
Input: 230-240 V 50/60 Hz max 2A Output: 35 V = 2 A Operation: max. 2min / 18min off
Protection class: IPX6
Typical illustration of a rating plate on an Impulse 300 KL clinical bed, standard design with mains connection
250 kg
185 kg
1
12
N
2016
S
P
2
X
E
T
3
N
4
O
I
T
E
C
5
67
6
11
10
I
N
9
8
8
7
The rating plate is located on the underside of the lying sur­face, at the head of the bed, on the right. To inspect the rating plate, raise the head to the upper position.
1. Model id.
2. Serial number
3. Electrical voltage, frequency, power consumption
4. Operating time of the electrical adjustment: please ob­serve this point to prevent over heating! For example, the bed can only be continuously operated for max. 2 min. within 18 min.
5. Protection of electrical equipment from water spray “only use in dry areas” Protection Rating Class II (double insulation, protective insulation)
6. Indicates the next technical check after delivery in ac­cordance with VDE0751-1
7. Explanation of the terms used on the rating plate:
Application part type B
Directive 2002/96/EC relating to old electrical
and electronic equipment
Conformity marking in accordance with Medical
Devices Directive
Protection Rating Class II (double insulation,
protective insulation)
“Only use in dry areas”
“Follow the instructions”
| 13

SYMBOLS ON THE PATIENT’S HAND CONTROLLER

Blocking function
14 |
S1
Back rest adjustment up
S3
Leg rest adjustment up
S5
Auto contour up
S7
Lift adjustment up
S9
Low positioning
1
S2
Back rest
adjustment
down
S4
Leg rest
adjustment
down
S6
Auto contour
down
S8
Lift adjustment
down /
Transfer pos.
1
S10
Comfort
seating
1
only with Impulse 400 KL
R1
BLOCKED
No functions
operational
R2
FREE
All functions
available
R3
FREE
All functions
available
R4
FREE
All functions
available

SYMBOLS ON THE NURSE’S CONTROL PANEL

S1 S2
S3
S9
S15
S1 CPR (electric) S2 Shock position S9 Back rest adjustment up S10 Leg rest adjustment up S11 Auto contour up S12 Lift adjustment up S13 Anti-Trendelenburg position S15 Back rest adjustment down S16 Leg rest adjustment down S17 Auto contour down S18 Lift adjustment down S19 Trendelenburg position
S4
S10
S16
ADJUSTMENTS
S5
S11
S17
S6
S12
S18
S7 S8
S13 S14
S19
BLOCKING FUNCTIONS
S3 Back rest adjustment block S4 Leg rest adjustment block S5 Auto contour block S6 Lift adjustment block S7 Trend /Anti-Trend block S8 Locking of the hand controller (LED red = locked) S14 Switch on the control panel (LED green = ON)
LED green = AC 220 Volt
Yellow LED indicates the battery is charging
(LED red = locked)
| 15

PRODUCT DESIGNATION

16 |
Impulse 300 KL (optional equipment)
Impulse XL KL
Impulse 400 KL

FUNCTIONAL REPRESENTATION

Adjustable
back rest
Seat section
(fixed)
Bed panel
Nurse’s
control panel
Telescopic
bed linen storage
Integrated bed extender
Foot pedal with central
brake (6) and fixed
direction (5) of the
double castors
Mount for IV holder
and accessories
Adjustable
lower leg rest
Telescopic
side rail extension
Adjustable
upper leg rest
CPR
emergency
lowering
Trapeze bar mount on the back of the frame and inside on both left/right
Bed fronts release mechanism
Adjustable side rails
5th wheel (optional)
| 17

DESCRIPTION OF FUNCTION

Depending on the design and type of clinical bed, the bed can be put into the following positions by adjusting the back rest, the upper leg and the lower leg sections as well as the height of the bed:

Back rest

Use the corresponding button on the hand controller to adjust the back rest.
(Back rest button)
The back rest has a range of movement equivalent to a length compensation to the head section of the bed of 120 mm.
This function (mattress compensation) allows the patient to sit in a comfortable position without compressing or restricting the stomach or upper body.

Mechanical release of the Back rest (CPR)

When using mechanical release of the back rest, hold it firmly in the position engaged and take some weight off it if possible. Then pull the release mechanism until the back rest goes down noticeably. Slowly allow the back rest to fall back into its final position.
Engaging the release mechanism:
Press the appropriate button (S2) on the hand controller; the
back rest drive is ready for use in every position after travelling a short distance.

Upper leg section

Use the corresponding button on the hand controller to adjust the upper leg section.
((Upper leg section operating button))
For safety reasons, this position should only be adjusted by medical personnel.
The lower leg section can be put into a horizontal position by nursing staff using a fine adjustment device. (stretched leg high positioning)

Height adjustment

Use the corresponding button on the hand controller to adjust the height.
(Height adjustment operating button)
Caution ! Please consider patient safety when adjusting height! No other objects should be in the area of the lifting mechanism.
18 |
Transfer position
(only with Impulse 400 KL)
The tranfer position allows an optimum positional mounting and dismounting in the seat area of the bed at sitting height.

Comfort sitting position

Use the corresponding button on the hand controller to set the comfort sitting position.
Use the corresponding button on the hand controller and hold it until the position is reached.
(Transfer position operating button)
Low position/Fall prevention
(Only with Impulse 400 KL)
Use the corresponding button on the hand controller to adjust the low position.
(Low position operating button)
By actuating the Button the bed moves out of the transfer posi­tion to the low position.
Caution ! Before activating the button, you must ensure that the lowered, splitted side rails are retracted (F p. 22, Fig. 1) and that there is nothing under the bed!
(Comfort sitting position operating button)
When the button is activated the adjustment motors on the lying surface and the lifting mechanism operate simultaneously to bring the bed into a sitting position.
This function should only be used with mobile patients and patients without any physical complaints.
Caution ! Please consider patient safety when setting the comfort sitting position! No oth­er objects should be in the area of the lifting mechanism.

Auto contour

Use the corresponding button on the hand controller to set auto contour.
(Auto contour operating button)
| 19
When this button is activated, the back and upper leg sections are adjusted equally, so that the patient can be brought into an upright sitting position.
This function should only be used with mobile patients and patients without any physical complaints.
This function must only be used by specialist staff and must be locked by specialist staff on the back of the hand controller. Faulty settings can lead to serious injury to the patient.
20 |
Caution ! Please consider patient safety when setting auto contour! No other objects should be in the area of the lifting mechanism.

Trendelenburg-/ Anti-Trendelenburg position

The Impulse clinical bed range comes with lying surface incli­nation as standard.
The head or foot height is set using the button on the nurse’s operating panel.
Caution ! Please consider patient safety when adjusting bed inclination! No other objects should be in the area of the lifting mechanism.
(Trendelenburg / Anti-Trendelenburg
operating button)

Hand controller locking function

The electrical unit combines state of the art technology and first fault safety.
The locking function acts as one more safety precaution. The locking function is located on the back of the hand controller and is used by staff with a key switch. In the event of a failure of the electrical motor, the functions can be disabled via the corresponding rotary switch.
Operation:
The hand controller functions can be limited by turning the key switch in the different switch positions. The symbols are clearly described on p.14 of the instruction manual.
Operating the locking function is described in more detail on p.14 (Hand controller symbols).
Further locking functions can be found on the nurse’s control panel (F Diagram p.15)

Braking and moving

Impulse 300 KL / 400 KL / XL KL
The Impulse 300 KL / 400 KL / XL KL model (movable at any height) has a central castor locking mechanism which is operated mechanically by means of a central foot pedal. The foot pedal is located in the middle of the foot area of the moving frame.
The Impulse 300 KL / 400 KL / XL KL model has 3 differ­ent possible settings:
1. Central locking of the castors (foot pedal down)
2. 4 castors released 360° (foot pedal in the middle)
3. 1 castor fixed direction (foot pedal up)
Caution ! The clinical bed Impulse 300 KL / 400 KL / XL KL can be moved regardless of the height of the lying surface. This should only be carried out as an exception, and under the su­pervision of nursing staff. You must then check that the castors are locked and ensure the bed is in the braked position after moving. Take care to ensure patient safety!
| 21

Side rail (SR) adjustment

1. In the down position, the side rails are located on the sides of the lying surface which helps stop the mattress from slipping. (Fig. 1)
2. You can move the side rails to a mid-height position with a tilting action to raise the side protection. This position is particularly suitable as a mobility support when moving the patient.
3. For height adjustment and for maximum height, the side rail is locked in place by two push buttons in the inside of the upper section. Use two hands at the same time to carry out the telescopic adjust­ment up or down, and avoid any twisting. (Fig. 2)
Do not use force!
4. To lower the telescopic side rail, use the same process as for raising.
5. To move the side rails back into the down position, press the catches marked on the lower side rail bar in at the same time, and tilt. (Fig. 3)
Caution ! When positioning the side protection and raising the side rails, please ensure the catches lock in properly, and check this. Always use both hands to adjust the side rails!
Caution ! Activate the low position (Impulse 400 KL) only with the telescopic side rail re­tracted (Fig. 1)
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
22 |
1.

Integrated lying surface extension

(only Impulse 300 KL / 400 KL)
The clinical beds Impulse 300 KL/400 KL have an integrated lying surface extension, which allows the lying surface to be extended by 10/20 cm without requiring tools.
This is activated without use of any tools by means of two le­vers on the bottom of the foot end of the lying surface in three simple steps:
1. Operate both levers simultaneously and while doing so pull them towards you.
2.
3.
2. Pull the bed extension out fully and position the mattress insert.
3. Now push the bed extension back in without using the pedal until you hear it lock.
An intermediate position is possible with the 10 cm ex­tension, which does not require an insert. Adjust the mattress accordingly for this. Also, when using this posi­tion, take care to ensure that the lying surface is definite­ly locked in place.
Caution ! A mattress extension must be at­tached if the lying surface is extended to 20 cm.
Caution ! The lying surface extension should only be activated by authorised specialist staff.
| 23

Removable head / foot boards

Impulse KL clinical beds have head / foot boards that can be removed without use of any tools as standard. These can be released and removed from above using the quick connector on the bed frame mounting (green lever).
Caution ! Ensure that the head / foot boards are locked before using the bed.
Caution ! Secure the patient before removing the head / foot boards.
Caution ! When sliding in the head / foot boards, take care that no body parts or other objects are in the dangerous area.
2.
1.
24 |

DELIVERY AND ASSEMBLY

Betten Malsch GmbH clinical beds are generally delivered fully assembled, or assembled by company technicians or author­ised personnel on site.
The delivery should be checked for completeness and con­formity.
Any defects or damage should be pointed out to the freight company immediately, and noted on the delivery document.
Signing of the delivery documents by both parties is obligatory before commissioning.
If necessary, e.g. for maintenance, simple assembly procedures can also be performed by professional authorised persons.
We offer comprehensive service instructions for expert, authorised staff for the assembly of head / foot boards / lying surfaces as well as the installation/replacement of lying surface motors.
After completion of service and maintenance work, the functionality of electrical units must be checked.
Assembly bed front / lying surface
- The head / foot boards are removed without tools - push fit fitting
- Replace the side rail and lying surface covers using appro­priate fitting aids - perform a function test!
Replacing the drive mechanism
- Disconnect the power supply and remove the push fit fittings
- Reconnect the push fit fittings of the individual units after replacing the drive.
The manufacturer offers technician training for maintenance and servicing work on their clinical beds. A certificate obtained as part of this train­ing authorises the holder to carry out technical work independently on the beds.
| 25

ACCESSORIES (OPTIONAL)

Trapeze bar

The trapeze bar can be inserted either left or right of the head end in the designated mounting sockets on the ly­ing surface frame. An additional mounting socket can be found on the wall bumper at the head end. Please ensure the bolts sit properly in the intended notch in the mounting.
The safe working weight is 75 kg. .

Intravenous drip holder

The IV drip holder can be inserted into the designated mount­ing sockets in the lying surface frame either left or right of the head/foot end.
The intravenous drip stand is only designed for hanging IV drips, not for attaching other accessories or similar.
The maximum load is 8 kg (2 kg per hook)

Bed light

Like the IV drip holder, the bed light is fitted in the mounting provided on the frame of the lying surface.
26 |
Caution ! For safety reasons, the bed light should only be used with the clinical bed man­ufacturer’s original adapter, and fitted by au­thorised specialist staff.
You must follow the safety instructions in the instruction manual for the bed light.

Hand controller holder

Mattresses

The additional hand controller holder allows you to place the hand control within reach of the patient.
Caution ! The hand controller holder is flexible and must not be used as an aid to standing up or a handle.

Horizontal hand controller

The additionally available hori­zontal hand controller can also be connected to the controls and al­lows the lying patient easy access to the functions.
Caution ! The hand controller holder must not be used as an aid to standing up or a handle.
Caution ! The additional hand controller must only be connected by authorised specialist staff.
Betten Malsch GmbH offer a range of individually made spe­cial mattresses for the widest range of applications and de­mands on lying surface contours of clinical beds. Please ask your specialist retailer of the manufacturer for the right mat­tress for your requirements.
Caution ! Only use mattresses tested and au­thorised by Betten Malsch GmbH.
For safety reasons a minimum protective height of 220 mm should be maintained between the upper edge of the mattress and the upper edge of the side rail. This protective height is directly related to the height of the mattress!

Side rail heightening

To protect from decubitus (pressure sores) and to accommo­date patients with hip or spine injuries, you can use various alternating pressure systems and underlays, which mean the mattress is built up by more than 16 cm. For this, Betten Malsch GmbH offer an extended height side rail elevation in its range of accessories.
| 27
Caution ! Only use original bed accessories from Betten Malsch GmbH. Side rail extensions are aligned to and approved by the required DIN standards and Betten Malsch clinical beds..
Caution ! Ensure that the foot pedal of the cen­tral brake is in the central position (castors ro­tate freely through 360°). Rotation is not possi­ble with a fixed brake or fixed direction setting!
28 |

Urine bottle / bag / basket

The mounting for the urine bottle basket / bottle bag can be found on the lying surface frame. The urine bottle basket / urine bottle can be attached to both the left and right side of the bed.
Caution ! Before you attach the additional equipment, ensure that it will not lead to a col­lision with other bed parts or other equipment within the room.

5th wheel

The centrally placed 5th wheel makes rotation of the bed eas­ier during patient transport. It is locked using the foot pedal located on the side and enables the bed to be turned easily on its own axis.
Caution ! Ensure that there will not be a colli­sion with fittings or furnishings or other objects when turning the bed.
Caution ! It is essential that the fixed castor set­ting is released after rotation!
| 29

TROUBLE SHOOTING

Motors do not operate via the hand controller
Adjustments using the elec­tric motor are not functioning properly
Mains cable is not plugged in
Socket not live Check socket
Cabling plug connection not sitting correctly
Hand controller or motor is faulty
Locking the functions on the hand con­troller
There is an obstacle in the adjustment area
The safe work­ing load has been exceeded
Plug in the mains cable
Check plug connection to motor and hand controller
Inform the operator, re­tailer or Betten Malsch GmbH
Releasing the functions on the hand controller
Check moving parts and remove any foreign bodies
Reduce the load
Motors cut out after a longer pe­riod of operation
Opposite function activates when operating the hand controller buttons
The side rails can no longer be set up properly
Castors do not brake or do not roll
The adjustment time or safe working load has been exceeded, and the control unit has reacted to overheating
Motor plugs are mixed up
The mechanism is obstructed or bent
A foreign body has got into the rollers
The castor system is faulty
Allow the motor system to cool down properly
Check the correct cables or inform your operator, retailer or Betten Malsch GmbH
Check all moving parts and remove any foreign bod­ies, or contact our customer service team
Remove foreign bodies
Contact our customer service team
30 |

PRODUCT SAFETY

The product bears the CE marking and thus meets the requirements of German and European safety standards applicable to that product.
Standard Comment
Medical device in accordance with 93/42/ EEC Medical Device Directive (CE marking)
MPG German Medical Products Law (MPG)
DIN EN ISO 9001 Quality management system
DIN EN ISO 14001 Environmental management system
DIN EN ISO 14971 Risk analysis
DIN EN 12182 Assistive products for persons with disability
DIN EN 60601-2-52 Medical electrical equipment
DIN EN 60601-1 Medical electrical equipment
DIN EN 60601-1-2 EMV – electromagnetic compatibility
DIN EN 12530 / DIN EN 12531 Medical castors
DIN EN ISO 15223-1 Symbols for identification of medical products
DIN EN 1041 Symbols and information accompanying a medical product
DIN 33402-1 Human body dimensions
DIN 68861-1 Furniture surfaces
BfArM recommendation BfArM (Federal Institute for Drugs and Medical Devices)
| 31

CLEANING AND DISINFECTION

Disinfection
The clinical bed should be disinfected regularly, and at least before every change of patient. All detergents in accordance with DIN EN 12720 are suitable for wipe-down disinfection of the bed. The clinical bed should not be disinfected in inline washing systems. Betten Malsch GmbH recommends the detergents Terralin, Perform and Sagrotan-Med or equivalent detergents for disinfection.
The detergents used for disinfection must only be used in accordance with the manufacturer’s instructions.
Caution! Under no circumstances use abrasives, cleaning pads or stainless steel cleaners for cleaning. Before using any disinfectants, please consider the dosage and any potential hazards that may be caused by combin­ing them with other substances. Remove the plug from the mains socket when disinfecting the clinical bed and protect the drive mechanisms from moisture.
We provide separate instructions for cleaning and disinfecting our clinical beds.
32 |

MAINTENANCE

STORAGE

The manufacturer is only liable for the safety and reliability of the product if it is maintained regularly and used in accord­ance with the safety instructions. If any significant faults are found during maintenance work which mean the safe opera­tion of the product cannot be guaranteed, the product should be taken out of use. Maintenance work should be carried out at least once a year.
The regulations within the general Operator Ordinance and the regulations for use of electrically movable devices §6 MP­BetreibV as well as the BGV A3 – electrical units – and equip­ment in accordance with BetrSichV, TRBS, DIN VDE 0701­0702 apply.
We offer inspection plans for servicing our clin­ical beds in a separate service guide!
Any faults which impair the function and safety of the clinical bed must be re­solved before the bed is used again and must be reported to the relevant person.
Only original parts from Betten Malsch GmbH should be used.
The following steps should be taken when storing clinical beds.
Pull out the mains plug and keep safe for trans-
port.
Supply the battery (optional) regularly with power
so that deep discharge does not occur.
Remove any accessories such as bed lamps,
trapeze bars, etc.
Cover the clinical bed so that the head/foot
boards and the frame cannot be damaged.
Mark the storage date clearly on the bed (due to
maintenance intervals)
Lock the hand controller
Caution! The same conditions apply to the stor­age of clinical beds as to the working environ­ment (temperature, humidity, heat, etc.)
The manufacturer’s transport aid should be used to transport the beds.
| 33

WARRANTY AND SERVICE

By purchasing a clinical bed from Betten Malsch GmbH, you have chosen a premium, high-quality product.
The clinical beds have a 24-month warranty
beginning from the purchase date.
In the event of faults caused by materials or manufacture within the warranty period, you will receive a replacement or have the fault repaired free of charge. This excludes faults and errors caused by inappropriate handling or external influences.
Our normal terms of business and delivery apply.
If you have any questions, please contact us on the following numbers:
Customer Service
Phone: +49 (0)6626 / 915 128 Fax: +49 (0)6626 / 915 127
info@bettenmalsch.de
bettenmalsch.com

DECLARATION OF CONFORMITY

34 |

CERTIFICATES

CERTIFICATECERTIFICATE
CERTIFICATECERTIFICATE
CERTIFICATECERTIFICATE
Certicate registration No. 73 105 1297
Audit report No. 4310 8904
Management system as per
ISO 13485:2016
EN ISO 13485:2016+AC:2016
Evidence of conformity with the above standard(s) has been furnished
and is certied in accordance with TÜV PROFiCERT procedures for
Betten Malsch GmbH
Rohbergstraße 9
36208 Wildeck - Obersuhl / Germany
Development, manufacturing and distribution of
clinic- and health care bed systems, room furnishing
D-ZM-14137-01-01
This certication was conducted in accordance with the TÜV PROFiCERT auditing and certication procedures and is subject to
regular surveillance audits. Veriable under www.procert.com. Original certicates contain a glued on hologram.
TÜV Technische Überwachung Hessen GmbH, Robert-Bosch-Straße 16, D-64293 Darmstadt, Tel. +49 6151/600331 Rev-GB-1904
scope:
Certicate valid from 2019-04-01 to 2020-07-10
First certication 2017-07-11
Certication body of TÜV Hessen
PAGE 1 OF 1.
– Head of Certication body –
Darmstadt, 2019-04-01
Management system as per
DIN EN ISO 9001:2015
Evidence of conformity with the above standard(s) has been furnished
and is certied in accordance with TÜV PROFICERT procedures for
Betten Malsch GmbH
Rohbergstraße 9
36208 Wildeck - Obersuhl
Germany
scope:
Development, manufacturing and distribution of
clinic- and health care bed systems, room furnishing
D-ZM-14137-01-00
PAGE 1 OF 1.
Certicate valid from 2019-10-01 to 2022-09-30
First certication 2004-07-21
Certicate registration No. 73 100 1297
Audit report No. 4352 8721
This certication was conducted in accordance with the TÜV PROFiCERT auditing and certication procedures and is subject to
regular surveillance audits. Veriable under www.tuev-club.de. Original certicates contain a glued on hologram.
TÜV Technische Überwachung Hessen GmbH, Robert-Bosch-Straße 16, D-64293 Darmstadt, Tel. +49 6151/600331 Rev-GB-1711
Darmstadt, 2019-09-26
Certication body of TÜV Hessen
– Head of Certication body –
Management system as per
DIN EN ISO 14001:2015
Evidence of conformity with the above standard(s) has been furnished
and is certied in accordance with TÜV PROFICERT procedures for
Betten Malsch GmbH
Rohbergstraße 9
36208 Wildeck - Obersuhl
Germany
scope:
Development, manufacturing and distribution of
clinic- and health care bed systems, room furnishing
D-ZM-14137-01-00
PAGE 1 OF 1.
Certicate valid from 2019-10-01 to 2022-09-30
First certication 2013-10-01
Certicate registration No. 73 104 1297
Audit report No. 4352 8721
This certication was conducted in accordance with the TÜV PROFiCERT auditing and certication procedures and is subject to
regular surveillance audits. Veriable under www.tuev-club.de. Original certicates contain a glued on hologram.
TÜV Technische Überwachung Hessen GmbH, Robert-Bosch-Straße 16, D-64293 Darmstadt, Tel. +49 6151/600331 Rev-GB-1711
Darmstadt, 2019-09-26
Certication body of TÜV Hessen
– Head of Certication body –
| 35
Ar t.-No.: 91300 102101.4 EN, Edition 10/2019, Rev. 1.4
Colours may vary Technical modifications reser ved
Betten Malsch GmbH | Rohbergstraße 9 | 36208 Wildeck-Obersuhl | GER MANY Phone: +49 (0)6626 / 915 100 | Fax: +49 (0)6626 / 915 116
bettenmalsch.com | info@bettenmalsch.de
Loading...