Malmbergs HK68A Instruction Manual

Modell / Malli / Model: HK68A 42 016 16
BRUKSANVISNING
EN
FI
SE
Digital multimeter TRMS
INSTRUCTION MANUAL
KÄYTTÖOHJEET
Digitaalinen yleismittari TRMS
2
EN
FI
SE
.....................................sida 3-13
...................................sivu 14-24
.................................page 25-35
INNEHÅLL / SISÄLTÖ / CONTENTS
OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.
SE
HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat laitteen käyttöösi ja säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten.
FI
NOTE! Please read through the manual carefully before using the appliance and keep it for future reference.
EN
3
1. INTRODUKTION
Övriga funktioner:
• Överbelastningsskydd, komplett skydd
• Data Hold-funktion
• Relativa mätvärden (REL)
• Lågt batteriindikering
• Bakgrundsbelysning
• Automatisk avstängning
• Tillbehör: manual, mätsladdar, förva-
ringsväska, testkit transistor
Denna multimeter mäter:
• Växel-/likspänning
• Växel-/likström
• Resistans
• Diodtest
• Summer
• Kapacitans
• Frekvens
• Transistortest
• Beröringsfri spänningsdetektion (NCV)
SE
2. BESKRIVNING
1. Beröringsfri spännings­detekteringsläge (NCV)
2. LED-indikator
3. LCD-display
4. Funktionsknappar
5. Vridomkopplare
6. Ingångar
OBS: Stativ och batterifack finns på baksidan av enheten
1
2
3
4
5
6
4
3.1 Försiktighetsåtgärder
• Felaktig användning av denna multimeter kan orsaka: elchock, personskada eller döds-
fall. Läs och förstå denna manual innan du använder instrumentet.
• Ta alltid bort mätsladdarna innan du byter batteri eller säkringar.
• Kontrollera alltid skicket på mätsladdarna och själva instrumentet för eventuella skador
innan du påbörjar mätningarna.
• Mät inte spänning som överstiger 1000V.
• Var försiktig vid mätningar där spänningen är större än 30V AC RMS eller 60V DC,
dessa spänningar betraktas som farliga.
• Ladda alltid ur kondensatorer och koppla bort strömmen från enheten innan du utför
diodtest, resistansmätning eller kontinuitetstest.
• För att undvika skador på instrumentet, överstig ej de värden som visas i specifikatio-
nerna.
• Om instrumentet inte ska användas under en längre tid, ta ut batteriet och förvara det
separat.
3. SÄKERHET
Detta mätinstrument har utformats i enlighet med IEC-61010-2-032 gällande elektroniska mätinstrument med 1000V CAT III och CAT IV, föroreningsgrad 2.
Denna symbol anger att operatören måste referera till en förklaring i bruksanvis-
ningen för att undvika personskador eller skador på instrumentet.
OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.
5
3.2 Symboler LCD-display
Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning
Data Hold % Driftperiod/intermittensfaktor
Diodtest Lågt batteriindikator
Max värde vid Hold Summer
NCV
Beröringsfri spänningsdetektion (NCV)
uA mA A
Enhet för ström
mV V
Enhet för spänning
pF nF uF mF
Enhet för kapacitans
Hz KHz MHz
Enhet för frekvens
uH mH H
Enheten för induktans
Ω
KΩ MΩ
Enheten för resistans
°C
Temperatur Celsius
hFE
Transistor
°F
Temperatur Fahrenheit
TRMS
True RMS mätning
REL
Relativ mätning
USB
6
4.1
Noggrannhet: ± (% avläsningar + siffror) Omgivningstemperatur: 18°C-28°C; luftfuktighet: 80%
4.2.1 Likspänning
Område Upplösning Noggrannhet
40mV/60mV 0,01mV
± (0,5% avläsning + 5 siffror)
400mV/600mV 0,1mV 4V/6V 0,001V
± (0,8% avläsning + 3 siffror)40V/60V 0,01V 400V/600V 0,1V 1000V 1V ± (1,0% avläsning + 5 siffror)
Ingångsimpedans: 10MΩ; Max. inspänning: 1000V DC
4.2.2 Växelspänning
Område Upplösning Noggrannhet
40mV/60mV 0,01mV ± (1,0% avläsning + 20 siffror) 400mV/600mV 0,1mV ± (1,0% avläsning + 5 siffror) 4V/6V 0,001V
± (0,8% avläsning + 5 siffror)40V/60V 0,01V 400V/600V 0,1V 750V 1V ± (1,0% avläsning + 5 siffror)
Ingångsimpedans: 10MΩ; Max. inspänning: 750V AC RMS; Frekvensområde: 40-1000Hz
4.2.3 Likström
Område Upplösning Noggrannhet
400µA/600µA 0,1µA ± (1,0% avläsning + 5 siffror) 4mA/6mA 0,001mA
± (0,8% avläsning + 5 siffror)
40mA/60mA 0,01mA 400mA/600mA 0,1mA 4A/6A 0,001A 10A 0,01A ± (1,0% avläsning + 10 siffror)
Överbelastningsskydd: säkring FF500mA/1000V för mA, säkring FF10A/500V för 10A område.
4. SPECIFIKATIONER MÄTNINGAR
7
4.2.4. Växelström
Område Upplösning Noggrannhet
400µA/600µA 0,1µA
± (1,2% avläsning + 5 siffror) 4mA/6mA 0,001mA
40mA/60mA 0,01mA
± (1,5% avläsning + 5 siffror) 400mA/600mA 0,1mA
4A/6A 0,001A
± (1,8% avläsning + 15 siffror) 10A 0,01mA
Överbelastningsskydd: säkring FF500mA/1000V för mA, säkring FF10A/500V för 10A område. Frekvensområde: 40-1000Hz.
4.2.5 Resistans
Område Upplösning Noggrannhet
400Ω/600Ω 0.1Ω
± (0,8% avläsning + 5 siffror)
4kΩ/6kΩ 0.001kΩ 40kΩ/60kΩ 0.01kΩ 400kΩ/600kΩ 0.1kΩ 4MΩ/6MΩ 0.001MΩ 40MΩ/60MΩ 0.01MΩ ± (1,2% avläsning + 15 siffror)
Överbelastningsskydd: 250V DC eller 250V AC RMS
4.2.6 Diod och summer
Område Funktion
Visar ungefärlig framspänning
Inbyggd summer ljuder om resistansen är mindre än 30Ω
8
4.2.7 Frekvens
Område Upplösning Noggrannhet
10Hz 0,01Hz
± (0,5% avläsning + 2 siffror)
100Hz 0,1Hz 1kHz 0,001kHz 10kHz 0,01kHz 100kHz 0,1kHz 1MHz 0,001MHz 10MHz 0,01MHz
Överbelastningsskydd: 250V DC eller 250V AC RMS
4.2.8 Kapacitans
Område Upplösning Noggrannhet
10nF 0,01nF ± (4,0% avläsning + 25 siffror) 100nF 0,1nF
± (4,0% avläsning + 15 siffror)
1µF 0,001µF 10µF 0,01µF 100µF 0,1µF 1mF 1µF
± (5,0% avläsning + 25 siffror)10mF 10µF 100mF 100µF
Överbelastningsskydd: 250V DC eller 250V AC RMS
4.2.9 Transistor hFE
Område Funktion
hFE Visar ungefärligt hFE (1-1000), basström c:a 1mA.
9
5. BRUKSANVISNING
5.1 Växel- och likspänningsmätning
1) Ställ vridomkopplaren till spänningsläge (~
mV / ~ V).
2) Sätt den svarta mätsladden i COM-uttaget, sätt den röda mätsladden i V/Ω-uttaget.
5.2 Strömmätning
1) Ställ vridomkopplaren till nuvarande mätområde.
2) Sätt den svarta mätsladden i COM-uttaget, för mätning mindre än 400mA sätt den röda mätsladden i mA-uttaget, för mätning mellan 400mA till 10A, sätt den röda mätsladden i 10A-uttaget.
3) OL = överbelastning, ändra området.
5.3 Diodtest och summertest
1) OBS! Se till att kretsen är spänningslös.
2) Ställ vridomkopplaren till
läge, tryck på ”FUNC”-knappen till för diodtest.
Tryck på ”FUNC”-knappen för att indikera
för summer test.
3) Sätt den svarta mätsladden i COM-uttaget, sätt den röda mätsladden i V/Ω-uttaget.
Diodtest:
• Placera den röda mätsladden på diodens anod och den svarta mätsladden på diodens
katod. Instrumentet kommer att visa ungefärlig framspänning på dioden, felaktig pola­ritet indikeras med OL.
Summer test:
• Vidrör mätspetsarna på den krets eller kabel du vill testa, max. värde av resistans visas i
displayen, om resistansen är mindre än 30Ω, kommer summern att ljuda.
5.4 Resistansmätning
1) Ställ vridomkopplaren till Ω-läge, kontrollera att Ω-symbolen visas.
2) Sätt den svarta mätsladden i COM-uttaget, sätt den röda mätsladden i V/Ω-uttaget.
5.5 Kapacitansmätning
1) Ställ vridomkopplaren i
läge, tryck på ”FUNC”-knappen till nF visas på displayen.
2) Sätt den svarta mätsladden i COM-uttaget, sätt den röda mätsladden i V/Ω-uttaget.
10
5.6 Frekvensmätning (driftperiod/intermittensfaktor)
Använd inte mer än 250V DC eller 250V AC rms vid frekvensmätning.
1) Ställ vridomkopplaren till Hz /%-läge.
2) Sätt den svarta mätsladden i det negativa COM-uttaget och den röda mätsladden i det positiva Hz-uttaget.
3) Vidrör med mätspetsarna på kretsen du vill testa.
4) Avläs frekvensvärdet på LCD-displayen.
5) Tryck på FUNC-knappen tills ”%” visas.
6) Avläs % driftperioden/intermittensfaktorn på LCD-displayen.
5.7 Transistortest hFE
Använd inte mer än 36V DC eller 36V AC rms mellan hFE-uttaget och COM-uttaget.
1) Ställ vridomkopplaren på hFE område.
2) Anslut COM- och ”+”-kontakten på multifunktions-uttaget till COM- och V/Ω- ingångarna.
3) Ta reda på om transistorn som testas är av NPN- eller PNP-typ och lokalisera emitter, bas och kollektor.
4) Sätt transistorns ledare i multifunktions-uttaget.
5) Instrumentet visar ungefärligt hFE-värde i LCD-displayen.
5.8 Beröringsfri spänningsprovning NCV
Detta test är, på grund av yttre störningar, inte helt pålitligt. Resultatet är endast för refe­rens.
Ställ vridomkopplaren till NCV-läge, EF visas på displayen. För toppen av mätaren mot den krets du vill testa, spänning indikeras med blinkande ljus och summer, signalstyrkan visas på LCD-displayen.
OBS:
• Resultatet är endast för referens, låt inte ENDAST detta test avgöra förekomsten av
spänning.
• Resultatet kan påverkas av eluttagets utformning, isoleringens tjocklek och andra fak-
torer.
• Yttre störningskällor, såsom ficklampa, motorer, etc, kan också påverka resultatet.
11
5.9 Spänningprovning (LINE)
1) Ställ vridomkopplaren till NCV/LINE-läge.
2) Sätt den svarta mätsladden i negativa COM-uttaget och den röda mätsladden i V/ΩmA-uttaget.
3) Anslut den röda testsladden på den mätpunkt som ska testas. Svarta mätsladden ska inte anslutas!
4) Om mätpunkten är spänningsförande kommer en summer att ljuda och röd LED­lampa att blinka. Mätning mot jord kommer inte att generera något resultat!
5.10 MAX/MIN
1) Tryck på MAX/MIN-knappen för att aktivera MAX/MIN inspelningsläge, ikonen ”MAX” visas på displayen. Instrumentet visar och sparar det högsta avläsningsvär­det och uppdateras bara när ett nytt max-värde registreras. Ikonen ”MIN” visas på displayen, instrumentet visar och sparar det minsta avläsningsvärdet och uppdateras bara när ett nytt min-värde registreras.
2) För att avsluta MAX/MIN-läge, håll nere MAX/MIN-knappen i 2 sekunder.
5.11 Relativ mätning
Med funktionen för relativ mätning kan du göra mätningar i förhållande till ett sparat referensvärde. En referensspänning, -ström, etc. kan sparas och mätningar göras i jäm­förelse med det värdet. Det värde som visas är skillnaden mellan referensvärdet och det uppmätta värdet.
1) Tryck på REL-knappen för att spara det uppmätta värdet på displayen, REL-indika­torn visas på LCD-displayen.
2) LCD-displayen kommer att visa skillnaden mellan det sparade värdet och mätvärdet.
3) Tryck på REL-knappen för att avsluta relativ mätning.
5.12 Bakgrundsbelysning LCD-display
Tryck på
-knappen i 1 eller 2 sekunder för att slå på eller av bakgrundsbelysningen på
displayen, efter 10 sekunder stängs den av automatiskt.
5.13 Data Hold
Tryck på knappen för att spara mätvärdena på LCD-displayen, tryck en gång till för att radera värdena.
5.14 Automatisk avstängning
Den automatiska avstängningsfunktionen stänger av mätaren efter 15 minuter. För att inaktivera automatisk avstängningsfunktion, håll ner FUNC-knappen och slå på mätaren.
5.15 Lågt batteriindikering
När ikonen för lågt batteri
visas på LCD-displayen ska batteriet bytas.
Loading...
+ 25 hidden pages