Malibu Boats NA501 Instructions Manual

®
®
10.75"
27,30cm
27.30cm
59"
149,86cm
149.86cm
2 a
12" (30 cm)
GFCI
10' (3 m)
www.intermatic.com
Model / Modelo / Modèle NA501
7 W
For use with low voltage landscape lighting system only, not to be installed within 10 feet of pools, spas, or fountains.
Sólo para ser utilizado con el sistema de iluminación de exteriores de bajo voltaje. No instalar a menos de 10 pies de piscinas, spas o fuentes.
Réservé au système d’éclairage paysager basse tension, ne doit pas être installé à moins de 3 mètres (10 pieds) des piscines, cuves thermales et fontaines.
PART # PIÈCE # PIEZA #
NA501A
NA501B
NA501C
NA501D
158NA12051 DD 6805
For Missing /Damaged parts from newly purchased products go to: www.intermatic.com/warranty or call: 1-800-492-2289. For Replacement parts go to: www.intermatic.com/parts or call: 1-815-675-7000.
Si el producto que acaba de adquirir está incompleto o tiene piezas dañadas, notifique el problema a través de: www.intermatic.com/warranty o llame al: 1-800-492-2289. Para información sobre repuestos, visite: www.intermatic.com/parts o llame al: 1-815-675-7000.
En cas de pièces manquantes / endommagées dans des produits tout neufs, allez au : www.intermatic.com/warranty ou appelez le : 1-800-492-2289. Pour des pièces de rechange, allez au : www.intermatic.com/parts ou appelez le : 1-815-675-7000.
(2) Wires from light fixture
(2) Alambres del dispositivo de luz
Les (2) fils de la lampe
Low Voltage Cable from Transformer
Cable de bajo voltaje del transformador
Câble basse tension du transformateur
Twist on wire nuts Enrosque las
tuercas para cable Vissez les capuchons
de connexion
Cut the cable where fixture is to be attached. Split cut ends of cable approximately 3" being careful not to expose sides of wires. Remove approximately 1/2" of insulation from ends of all wires. Hold ends of wire together and cap with wire nuts. Wire nuts are certified for direct burial and wet locations.
Wiring shall be protected by routing in close proximity to the luminaire for fitting, or next to a building structure such as a house or deck. The wiring shall not be buried except for a maximum 6 inches (15.2 cm) in order to connect to the main secondary wire. The wire shall have the length cut off so that it is connected to a connector within 6 inches (15.2 cm) from a building structure, a luminaire, or fitting.
Coupez le câble à l’endroit où la lampe sera attachée. Coupez les bouts de câble en deux sur environ 8 cm en prenant soin de ne pas exposer les côtés des fils. Enlevez environ 1.27 cm d’isolant au bout de tous les fils. Tenez les bouts de fil ensemble, et coiffez de capuchons de connexion. Les capuchons de connexion sont homologués pour l’enterrement direct et les endroits mouillés.
Il faut protéger le câblage en l’acheminant près des luminaires pour leur ajustement ou le long d’une structure d’immeuble, comme une mauvais ou une terrasse. Le câblage ne doit pas être enfoui sauf pour une distance de 6 po (15,2 cm) au plus pour faire la connexion au câblage secondaire principal. Le câblage doit être coupé pour être connecté à un connecteur dans les 6 pouces (15,2 cm) d’une structure d’immeuble, d’un luminaire ou de raccord.
1/2"
1,27 cm
1.27 cm
Separe los extremos cortados del cable unos 8 cm, teniendo cuidado de no dejar expuestos los lados del alambre. Quite aproximadamente 1,27 cm de aislante de los extremos de todos los alambres. Sujete los extremos de los alambres y tápelos con tuercas para alambre. Las tuercas para alambre están certificadas para ser enterradas y para ubicaciones húmedas.
Se debe proteger el alambre encaminándolo en cercana proximidad de la lámpara para conectarlo a ésta, o al lado de una estructura de construcción tal como una casa o un piso exterior. El alambre no se debe soterrar excepto un máximo de 6 pulgadas (15.2 cm) para poder conectarlo al alambre secundario. El largo del alambre se debe cortar para que quede conectado a un conector a no más de 6 pulgadas (15.2 cm) de una estructura de construcción, lámpara o empalme..
3"
8 cm
RACCORD DES PIÈCES
CONEXIÓN DE LOS MATERIALES
HARDWIRE CONNECTION
The wiring is to be protected by routing in close proximity to the luminaire or fitting, or next to a building structure such as a house or deck.
The wiring shall not be buried except for a maximum 3 inches (7.6 cm) in order to connect to the main secondary wire.
The luminaires shall not be installed within 10 feet (3.05m) of a pool, spa, or fountain.
Los cables deben protegerse instalándolos muy cerca de las luminarias o accesorio, o junto a una estructura de un edificio tal como una casa o una terraza. Los cables no deben enterrarse excepto un máximo de 7,6 cm (3 pulgadas) para conectar al cable principal secundario. Las luminarias no deben instalarse a menos de 3 m (10 pies) de una alberca, balneario o fuente.
La protection du câblage doit être ef
fectuée en acheminant les fils près des lumières, de raccords ou près de la structure d’un bâtiment telle qu’une maison ou une terrasse. Le câblage ne doit pas être souterrain sauf pour les 7,6 cm (3 po) maximum servant à la connexion au câblage secondaire principal. Les lumières ne doivent être installées qu’à 3 m (10 pi) d’une piscine, d’un spa ou d’une fontaine.
If within five (5) years from the date of purchase, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original household purchaser only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use; (b) units which have been subject to unauthorized repair, opened, taken apart or otherwise modified; (c) units not used in accordance with instructions; (d) damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs, LED’s and batteries; (f) the finish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit damage, initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs.
INTERMA
TIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMIT
ATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MA
Y NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. ALL
IMPLIED W
ARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A
P
ARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE
OF THE SAME DURA
TION AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE
DURA
TION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased, or (b) mailing the product, along with proof of purchase, postage prepaid to the authorized service center listed below
. This warranty is made by: Intermatic
Incorporated/After Sales Service/7777 W
inn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Please be
sure to wrap the product securely to avoid shipping damage.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Si en un plazo de cinco (5) años contados a partir de la fecha de compra, el producto falla debido a un defecto de material o mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a opción propia, de forma gratuita. Esta garantía se aplica solamente al comprador particular original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los casos siguientes: (a) daños en unidades causados por accidente, caídas o abuso durante su manipulación, fuerza mayor o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido sometidas a una reparación no autorizada, abiertas, desmontadas o modificadas de otra forma; (c) unidades que no se hayan usado según las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) lámparas selladas y bombillas, LED y pilas; (f) el acabado de cualquier parte del producto, tal como la superficie y el desgaste debido a la intemperie, ya que esto se considera como un desgaste natural; (g) daños durante el transporte, costos de instalación iniciales, costos de desmontaje o costos de reinstalación.
INTERMA
TIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSIBLE DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE NO SE APLIQUE EN SU CASO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA CIERTO FIN, SE MODIFICAN AQUÍ PARA EXISTIR SÓLO SEGÚN ESTÁN CONTENIDAS EN ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y DEBEN TENER LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA INDICADO ARRIBA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.
Este servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del producto al distribuidor al que se compró la undidad o (b) el envío por correo del producto, junto con el comprobante de compra y franqueo postal prepagado al cetro de servicio autorzado que aparece en la lista siguienye. Esta garantía es provista por: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081­9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Asegúrese de envolver bien el producto para evitar daños durante el transporte.
Si dans un délai de cinq (5) ans à compter de la date d'achat, ce produit s'avère défectueux pour vice de matériau ou de fabrication, Intermatic Incorporated le réparera ou le remplacera, la décision appartenant Intermatic Incorporated, sans frais. Cette garantie ne concerne que l'acheteur initial et n'est pas transférable. Cette garantie ne couvre pas : (a) dommages occasionnés par accident, chute ou abus lors de manipulations, cas fortuits ou toute négligence ; (b) unités ayant subi à des réparations non autorisées, ouvertes, démontées ou modifiées d'une quelconque façon ; (c) unités qui ne sont pas utilisées conformément aux instructions ; (d) dommages supérieurs au coût du produit ; (e) éclairage scellé et/ou ampoule, DEL et batteries ; (f) la finition d'une partie du produit, telle que les rayures de surface et/ou le vieillissement climatique qui sont considérés comme une usure normale ; (g) dommages ayant lieu pendant le transport, frais initiaux d'installation, de désinstallation ou de réinstallation.
INTERMA
TIC INCORPORA
TED N'ENDOSSE
AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT
AUX DOMMAGES
ACCESSOIRES OU
INDRECTS. CERT
AINES PROVINCES NE PERMETTENT P
AS D'EXCLUSIONS OU DE LIMIT
A
TIONS
AUX DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LA
LIMITE INDIQUÉE CI-DESSUS PEUT NE P
AS VOUS CONCERNER. CETTE GARANTIE
CI-PRÉSENTES REMPLACE T
OUTES
AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU T
ACITES. T
OUTES LES GARANTIES T
ACITES Y
COMPRIS LA
GARANTIE DE COMMERCIALISA
TION ET CELLE D'ADAPT
ABILITÉ À DES FINS P
ARTICULIÈRES SONT
MODIFIÉES CI-PRÉSENTES POUR N'EXISTER QUE TELLES QUELLES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE ET
AURONT LA
MÊME DURÉE DE V
ALIDITÉ QUE LA
PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS.
CERT
AINES PROVINCES NE
PERMETTENT P
AS DE LIMIT
A
TIONS
AUX TERMES DE LA
DURÉE DE LA GARANTIE TACITE, LA LIMITE INDIQUÉE CI-DESSUS
PEUT NE P
AS VOUS CONCERNER.
Ce service sous garantie est disponible soit (a) en retournant le produit au dépositaire où vous avez acheté l’appareil, ou (b) en expédiant le produit par la poste, avec une preuve d’achat, affranchissement pré-payé au centre de service autorisé indiqué plus bas. Cet garantie fait par: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com V
eiller à bien emballer le produit afin qu'il ne subisse aucun dommage pendant l'expédition.
LIMITED 5 YEAR WARRANTY
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Loading...