Malibu Boats CS200C Instructions Manual

158CS12158
If within the warranty period specified, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original household purchaser only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use; (b) units which have been subject to unauthorized repair, opened, taken apart or otherwise modified; (c) units not used in accordance with instructions; (d) damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs, LED’s and batteries; (f) the finish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit damage, initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs.
MPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A
P
ARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBYMODIFIED TO EXIST ONLY AS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALLBE
O
F THE SAME DURATION AS THE WARRANTYPERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE
D
URATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAYNOT APPLYTO YOU.
This warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased, or (b) mailing the product, along with proof of purchase, postage prepaid to the authorized service center listed below. This warranty is made by: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Please be sure to wrap the product securely to avoid shipping damage.
G
ARANTIE LIMITÉE À VIE
Si en el plazo especificado por la garantía, el producto falla debido a un defecto de material o mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a opción propia, de forma gratuita. Esta garantía se aplica solamente al comprador particular original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los casos siguientes: (a) daños en unidades causados por accidente, caídas o abuso durante su manipulación, fuerza mayor o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido sometidas a una reparación no autorizada, abiertas, desmontadas o modificadas de otra forma; (c) unidades que no se hayan usado según las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) lámparas selladas y bombillas, LED y pilas; (f) el acabado de cualquier parte del producto, tal como la superficie y el desgaste debido a la intemperie, ya que esto se considera como un desgaste natural; (g) daños durante el transporte, costos de instalación iniciales, costos de desmontaje o costos de reinstalación.
INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSIBLE DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAEXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE NO SE APLIQUE EN SU CASO LALIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR. ESTA GARANTÍASUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTÍADE IDONEIDAD PARA CIERTO FIN, SE MODIFICAN AQUÍ PARAEXISTIR SÓLO SEGÚN ESTÁN CONTENIDAS EN ESTA GARANTÍA LIMITADA, YDEBEN TENER LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA INDICADO ARRIBA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE LADURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.
E
ste servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del producto al distribuidor al que se compró la undidad o (b) el envío
p
or correo del producto, junto con el comprobante de compra y franqueo postal prepagado al cetro de servicio autorzado que aparece en
l
a lista siguienye. Esta garantía es provista por: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081­9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Asegúrese de envolver bien el producto para evitar daños durante el transporte.
Si, dans la période de la garantie spécifiée, ce produit s'avère défectueux pour vice de matériau ou de fabrication, Intermatic Incorporated le réparera ou le remplacera, la décision appartenant Intermatic Incorporated, sans frais. Cette garantie ne concerne que l'acheteur initial et n'est pas transférable. Cette garantie ne couvre pas : (a) dommages occasionnés par accident, chute ou abus lors de manipulations, cas fortuits ou toute négligence ; (b) unités ayant subi à des réparations non autorisées, ouvertes, démontées ou modifiées d'une quelconque façon ; (c) unités qui ne sont pas utilisées conformément aux instructions ; (d) dommages supérieurs au coût du produit ; (e) éclairage scellé et/ou ampoule, DELet batteries ; (f) la finition d'une partie du produit, telle que les rayures de surface et/ou le vieillissement climatique qui sont considérés comme une usure normale ; (g) dommages ayant lieu pendant le transport, frais initiaux d'installation, de d
ésinstallation ou de réinstallation.
INTERMATIC INCORPORATED N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDRECTS. CERT
AINES PROVINCES NE PERMETTENT P
AS D'EXCLUSIONS OU DE LIMIT
A
TIONS
AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LA LIMITE INDIQUÉE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER. CETTE GARANTIE CI-PRÉSENTES REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES. TOUTES LES GARANTIES TACITES Y COMPRIS LA
GARANTIE DE COMMERCIALISA
TION ET CELLE D'ADAPT
ABILITÉ À DES FINS P
ARTICULIÈRES SONT
MODIFIÉES CI-PRÉSENTES POUR N'EXISTER QUE TELLES QUELLES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE ET
AURONT LA MÊME DURÉE DE VALIDITÉ QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITATIONS AUX TERMES DE LADURÉE DE LA GARANTIE TACITE, LA LIMITE INDIQUÉE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER.
Ce service sous garantie est disponible soit (a) en retournant le produit au dépositaire où vous avez acheté l’appareil, ou (b) en expédiant le produit par la poste, avec une preuve d’achat, af
franchissement pré-payé au centre de service autorisé indiqué plus bas. Cet garantie fait
par: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 W
inn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000
http://www
.intermatic.com V
eiller à bien emballer le produit afin qu'il ne subisse aucun dommage pendant l'expédition.
LIMITED LIFETIME WARRANTY
CUANDO SE VENDE EN E.E.U.U. / GARANTÍA LIMITADADURANTE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO
AP
ARATO SERIE N
o
NOMBRE DEL CLIENTE DOMICILIO CIUDAD ESTADO FECHA
DE COMPRA
IMPORT
ADOR, T
ALLER DE SER
VICIO y VENT
ADE PARTES:
INTERMA
TIC de MÉXICO, S. de R.L. de C.V
AV. RAMON RIVERALARA N
o
. 6520 SELLO Y FIRMA
COL. PARQUES INDUSTRIALES INFONAVIT DE TIENDA CD. JUAREZ, CHIH., MÉXICO C.P. 32600 RFC: IMC9901
19KHO
Si en el plazo especificado por la garantía, el producto falla debido a componentes y piezas o un defecto de material o mano de obra, INTERMATIC de MÉXICO, S. de R.L. de C.V. lo reparara o reemplazara, a opción propia, de forma gratuita. Esta garantía se aplica solamente al comprador particular original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los casos siguientes: (a) cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; (b) cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña; (c) cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante, importador o comercializador responsable respectivo; LIMIT
ACIONES: (a) daños en unidades causado por accidente, caídas o abuso durante su manipulación, fuerza mayor o cualquier uso negligente; (b) daños que excedan el costo del producto; (c) lámparas selladas, bombillas LED y pilas; (d) el acabado de cualquier parte del producto, tal como la superficie y el desgaste debido a la intemperie, ya que esto se considera como desgaste natural; (e) daños durante el transporte, costos de instalación iniciales, costos de desmontaje o costos de reinstalación.
INTERMATIC de MÉXICO, S. de R.L. de C.V. NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA, POR DAÑOS INDIRECTOS O CONSECUENTES. LA
PRESENTE GARANTÍA SUSTITUYE ACUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCIT
AS, INCLUYENDO LA
GARANTÍA
DE APTITUD PARAEL COMERCIO Y LA GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSIT
O P
ARTICULAR, SE MODIFICAN P
ARA
EXISTIR ÚNICAMENTE SEGÚN LO ESTIPULADO EN LA PRESENTE
GARANTÍA
LIMIT
ADA,
Y
TENDRÁN LA
MISMA
DURACIÓN QUE EL
PERIODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO.
El servicio de la garantía esta disponible llevando el producto a: Intermatic de México, S. de R.L. de C.V., Av. Ramon Rivera Lara No. 6520, Col. Parques Industriales Infonavit CD. Juárez, Chihuahua, México C.P. 32600, Tel.: 656 618 39 33 Ext. 111, RFC: IMC990119KHO. Asegúrese de envolver bien el producto para evitar daños durante el transporte. Para hacer efectiva la garantía basta con la presentación del producto y la póliza debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió, el proveedor deberá cubrir los gastos necesarios eroga­dos para lograr el cumplimiento de la garantía en domicilio diverso al antes señalado.
Modelo________________ Marca_____________________
CUANDO SE VENDE EN MÉXICO / GARANTÍA
LIMIT
ADA DE 5 AÑOS
®
®
8.38"dia (21,29cm) (21.29cm)
18.00" (45,72cm) (45.72cm)
12" (30 cm)
GFCI
10' (3 m)
www.intermatic.com
M
odel / Modelo / Modèle CS200C, CS200CSM
LOW VOLTAGE OUTDOOR LIGHT / LÁMPARA DE BAJO VOLTAJE PARA EXTERIORES / LUMINAIRE Á BASSE TENSION POUR L’EXTÉRIEUR
CS200CA
CS200CB
CS200CC
CS200CD
1
8 W
IMPORTANT: To prevent fixture
damage, dig a small hole and bury fixture stake in the ground.
IMPORTANTE: Para prevenir d
años, cave un pequeño hoyo y entierre el poste de la lámpara en e
lsuelo. IMPORTANT : Pour éviter d’en-
d
ommager le luminaire, creusez un petit trou et enterrez le piquet du luminaire dans le sol.
The wiring is to be protected by routing in close proximity to the luminaire or fitting, or next to a building structure such as a house or deck. The wiring shall not be buried except for a maximum 3 inches (7.6 cm) in order to connect to the main secondary wire. The luminaires shall not be installed within 10 feet (3 m) of a pool, spa, or fountain.
Los cables deben protegerse instalándolos muy cerca de las luminarias o accesorio, o junto a una estructura de un edificio tal como una casa o una terraza. Los cables no deben enterrarse excepto un máximo de 7,6 cm (3 pulgadas) para conectar al cable principal secundario. Las luminarias no deben instalarse a menos de 3 m (10 pies) de una alberca, balneario o fuente.
La protection du câblage doit être ef
fectuée en acheminant les fils près des lumières, de raccords ou près de la structure d’un bâtiment telle qu’une maison ou une terrasse. Le câblage ne doit pas être souterrain sauf pour les 7.6 cm (3 po) maximum servant à la connexion au câblage secondaire principal. Les lumières ne doivent être installées qu’à 3 m (10 pi) d’une piscine, d’un spa ou d’une fontaine.
PLEASE READ INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT.
ANTES DE USAR EL PRODUCTO VÉASE EL INSTRUCTIVO.
VEUILLEZ LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
12 V~ 18 W
PART# / PIEZA # / PIÈCE #
For Missing/Damaged parts from newly purchased products g
oto: www.intermatic.com/warranty or call: 1-800-492-2289. For Replacement parts go to: w
ww.intermatic.com/parts or call: 1-815-675-7000.
LO SIGUIENTE ES APLICABLE EN EE.UU. CUANDO SE VENDE EN MÉXICO VEA LA GARANTÍA AL REVERSO.
Si el producto que acaba de adquirir está incompleto o t
iene piezas dañadas, notifique el problema a través de: w
ww.intermatic.com/warranty o llame al: 1-800-492-2289.
P
ara información sobre repuestos, visite:
w
ww.intermatic.com/parts o llame al: 1-815-675-7000.
E
ncas de pièces manquantes / endommagées dans des produits tout neufs, allez au : www.intermatic.com/warranty ou appelez le : 1
-800-492-2289. Pour des pièces de rechange, allez au : www.intermatic.com/parts ou appelez le : 1-815-675-7000.
158CS12158
Mount weatherproof power pack outdoors only
.
M
onte el paquete de energía a prueba de mal tiempo solamente al aire libre.
Bloc d’alimentation étanche à l’extérieur seulement.
Do not connect with wet hands. No lo conecte con las manos mojadas. Séchez vos mains avant de faire cette connexion. This product is not a toy and must not be operated by children.
Este producto no es un juguete, no se deje operar por los niños. Ce produit
n’est pas un jouet; il ne doit pas être utilisé par un enfant. Do not submerge in water, the product can be damaged.
No lo sumerja en agua, el producto puede dañarse. Ne plongez pas ce produit dans
l’eau, le produit peut être endommagé. Do not repair or modify this product.
No repare o modifique en forma alguna este producto. No reparez et ne modifiez ce produit de quelque facon
que ce soit.
158CS12158
SEE B/M FOR ALL PART NUMBERS & QUANTITIES
FRACTIONS + .010 . DECIMALS AS SPECIFIED - ANGLES + 1/2˚ ALL DIMENSIONS MUST BE MET BEFORE PLATING.
DIM
:
TOL
NOTES:
ALL PRINTING TO BE AS PER INTERMATIC APPROVED ARTWORK.
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
INTERMATIC INCORPORATED
LET. REVISION SIGN. MODEL ASSEM. QTY. SUPERSEDES:
APPROVED
1 RELEASED TO ELEC. DATA
DR: ZL 3/3/05 CHKD: KO 3/3/05 SCALE:
NAME: INST SHT- CS200C, US-MX-CA MA
TL: WHITE PAPER STOCK
FINISH:
BLACK PRINTING INK
HEAT TREAT:
1-JP 3/3/05
8.5
14”
FOLD LINES (TYP)
FRONT
BACK
Loading...