Makita UH4861, UH5261, UH4261 User manual

GB
Hedge Trimmer INSTRUCTION MANUAL
S
Häcktrimmer BRUKSANVISNING
N
Hekktrimmer BRUKSANVISNING
FIN
LV
Dzīvžoga griezējs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT
Gyvatvorės žirklės NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EE
Hekitrimmer KASUTUSJUHEND
RUS
Электрический кусторез
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
UH4261 UH4861 UH5261
1
1
2
3
1 009398
1
3
2
4 007542
2 009399
1
2
5 007545
3 009400
2
1
6 009402
7 007559 8 009403 9 009403
1
1
3
2
10 009404
11 009405
2
12 009406
13 009407
1
14 009408
1
3
4
2
15 009290
2
3
16 009292
1 2
17 009293
3
ENGLISH (Original instructions)
1-1. Switch trigger B 1-2. Switch trigger A 1-3. Switch trigger C 4-1. Hook complete 4-2. Tool's cord 4-3. Extension cord 5-1. Holder 5-2. Cord
Explanation of general view
6-1. Holder 6-2. Arm cord hook band 10-1. Trimming direction 10-2. Tilt the blades 10-3. Hedge surface to be trimmed 11-1. String 15-1. Press 15-2. Chip receiver
15-3. Nut 15-4. Shear blade 16-1. Hooks 16-2. Fit the hooks into groove 16-3. Grooves 17-1. Press the levers on both sides 17-2. Unlock the hooks
SPECIFICATIONS
Model UH4261 UH4861 UH5261
Blade length 420 mm 480 mm 520 mm
Strokes per minute (min-1) 1,600 1,600 1,600
Overall length 821 mm 871 mm 921 mm
Net weight 2.9 kg 3.0 kg 3.0 kg
• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
Symbol
The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.
Intended use The tool is intended for trimming hedges.
Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate, and can only be operated on single-phase AC supply. They
Safety class /II
END220-5
are double-insulated and can, therefore, also be used from sockets without earth wire.
Noise
Read instruction manual.
DOUBLE INSULATION
Do not expose to rain.
The typical A-weighted noise level determined according to EN60745:
Sound pressure level (LpA) : 82 dB(A) Sound power level (L Uncertainty (K) : 2.1 dB(A)
Remove plug from the mains
immediately if the cable is damaged or cut.
Only for EU countries
Do not dispose of electric equipment together with household waste material! In observance of European Directive 2012/19/EU on waste electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
ENE014-1
ENF002-2
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN60745:
Work mode : hedge trimming Vibration emission (a Uncertainty (K) : 1.5 m/s
The declared vibration emission value has been
measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another.
The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:
The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used.
) : 93 dB(A)
WA
Wear ear protection
) : 6.7 m/s
h
2
2
ENG905-1
ENG900-1
ENG901-1
4
Be sure to identify safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
For European countries only
ENH021-7
EC Declaration of Conformity
We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine(s):
Designation of Machine: Hedge Trimmer Model No./ Type: UH4261, UH4861, UH5261 Specifications: see "SPECIFICATIONS" table.
are of series production and
Conforms to the following European Directives:
2000/14/EC, 2006/42/EC And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents:
EN60745 The technical documentation is kept by:
Makita International Europe Ltd.
Technical Department,
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England The conformity assessment procedure required by Directive 2000/14/EC was in Accordance with annex V. Measured Sound Power Level: 93dB (A) Guaranteed Sound Power Level: 96dB (A)
000230
23.07.2010
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
GEA010-1
General Power Tool Safety Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
GEB041-9
HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS
1. Keep all parts of the body away from the cutter blade. Do not remove cut material or hold material to be cut when blades are moving. Make sure the switch is off when clearing jammed material. A moment of
inattention while operating the hedge trimmer may result in serious personal injury.
2. Carry the hedge trimmer by the handle with
the cutter blade stopped. When transporting or storing the hedge trimmer always fit the cutting device cover. Proper handling of the
hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutter blades.
3. Hold the power tool by insulated gripping
surfaces only, because the cutter blade may contact hidden wiring or its own cord. Cutter
blades contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
4. Keep cable away from cutting area. During operation the cable may be hidden in shrubs and can be accidentally cut by the blade.
5. Do not use the hedge trimmer in the rain or in wet or very damp conditions. The electric motor is not waterproof.
6. First-time users should have an experienced hedge trimmer user show them how to use the trimmer.
7. The hedge trimmer must not be used by children or young persons under 18 years of age. Young persons over 16 years of age may be exempted from this restriction if they are undergoing training under the supervision of an expert.
8. Use the hedge trimmer only if you are in good physical condition. If you are tired, your attention will be reduced. Be especially careful at the end of a working day. Perform all work calmly and carefully. The user is responsible for all damages to third parties.
9. Never use the trimmer when under the influence of alcohol, drugs or medication.
10. Check to make sure that the voltage and frequency of the power supply correspond to the specifications given on the identification plate. We recommend the use of a residual-current­operated circuit breaker (ground-fault circuit interrupter) with a tripping current of 30 mA or less, or an earth leakage current protector.
11. Work gloves of stout leather are part of the basic equipment of the hedge trimmer and must always be worn when working with it. Also wear sturdy shoes with anti-skid soles.
5
12. Before starting work check to make sure that the trimmer is in good and safe working order. Ensure guards are fitted properly. Check cable for damage before starting work and replace if necessary. The hedge trimmer must not be used unless fully assembled.
13. Keep cable away from the cutting area. Always work in such a way that the extension power cord is behind you.
14. Remove plug from the mains immediately if cable is damaged or cut.
15. Make sure you have a secure footing before starting operation.
16. Hold the tool firmly when using the tool.
17. Do not operate the tool at no-load unnecessarily.
18. Immediately switch off the motor and unplug the mains plug if the cutter should come into contact with a fence or other hard object. Check the cutter for damage, and if damaged repair immediately.
19. Before checking the cutter, taking care of faults, or removing material caught in the cutter, always switch off the trimmer and unplug the mains plug.
20. Switch off the trimmer and disconnect and secure the mains plug before doing any maintenance work.
21. When moving the hedge trimmer to another location, including during work, always unplug the mains plug and put the blade cover on the cutter blades. Never carry or transport the trimmer with the cutter running. Never grasp the cutter with your hands.
22. Clean the hedge trimmer and especially the cutter after use, and before putting the trimmer into storage for extended periods. Lightly oil the cutter and put on the cover. The cover supplied with the unit can be hung on the wall, providing a safe and practical way to store the hedge trimmer.
23. Store the hedge trimmer with the cover on, in a dry room. Keep it out of reach of children. Never store the trimmer outdoors.
24. Do not operate the tool at no-load
unnecessarily.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on the tool.
Put the blade cover on the shear blades before
adjusting or checking function on the tool.
Switch action
Fig.1
For your safety, this tool is equipped with a triple switching system. To turn on the tool, press switch trigger B and press switch trigger A or C at the same time. Release either one of the two pressed switch triggers to turn off. The sequence of switching is unimportant as the tool only starts when both switches are activated.
Straight cut
Fig.2
To trim the hedge straight, pull switch triggers A and B.
Vertical cut Fig.3
Cut upwards with both hands pull the switch triggers B and C and move it in front of your body.
ASSEMBLY
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the tool.
Engage the extension cord
CAUTION:
Make sure that the extension cord is unplugged to
the mains outlet.
Fig.4
When engaging the extension cord, secure it to the tool's cord with the hook complete. Attach the hook about 100 - 200 mm from the extension cord connector. This will help prevent unintentional disconnection.
Waist cord hook
CAUTION:
Do not attach the holder of waist cord hook to
other than the extension cord. Do not attach it in a position closer to the tool beyond the hook complete. Failure to do so may cause an accident or personal injury.
Attach firmly one hook of the hook complete to the
tool's cord and the other hook of hook complete to the extension cord. Working with the tool with a sole hook only attached may cause an accident and injury.
6
Using the waist cord hook helps to minimizing a risk of cutting off the extension cord unexpectedly caused by the loose extension cord.
1
2
3
4
5
7
6
1. Hook
2. Tool
3. Tool's cord
4. Hook complete
5. Extension cord
6. Holder
7. Waist cord hook
009401
Fig.5
Press in or pull out the cord through the opening of the holder.
CAUTION:
Do not force the opening of the holder. Failure to
do so may cause deflection and damage to it.
Arm cord hook (Accessory)
CAUTION:
Do not attach the holder of arm cord hook to other
than the extension cord. Do not attach it in a position closer to the tool beyond the hook complete hooks. Failure to do so may cause an accident or personal injury.
Attach firmly one hook of the hook complete to the
tool's cord and the other hook of hook complete to the extension cord. Working with the tool with a sole hook only attached may cause an accident
and injury. Using the arm cord hook helps to minimize a risk of cutting off the extension cord unexpectedly caused by the loose extension cord.
Fig.6
Attach firmly the arm cord hook band placing around your arm and pass the extension cord through the holder. The length of the arm cord hook band is adjustable.
NOTE:
Do not pass the extension cord through the band.
Do not force the opening of the holder. Failure to
do so may cause deflection and damage to it.
Using the arm cord hook together with the waist
cord hook is more helpful.
OPERATION
CAUTION:
Be careful not to accidentally contact a metal
fence or other hard objects while trimming. The blade will break and may cause serious injury.
Overreaching with a hedge trimmer, particularly
from a ladder, is extremely dangerous. Do not work from anything wobbly or infirm.
Fig.7
Do not attempt to cut branches thicker than 10 mm diameter with this trimmer. These should first be cut with shears down to the hedge trimming level.
CAUTION:
Do not cut off dead trees or similar hard objects.
Failure to do so may damage the tool.
Fig.8
Hold the trimmer with both hands pull the switch trigger A or B and move it in front of your body.
Fig.9 Fig.10
As a basic operation, tilt the blades towards the trimming direction and move it calmly and slowly at the speed rate of 3 - 4 seconds per meter.
Fig.11
To cut a hedge top evenly, it helps to tie a string at the desired hedge height and to trim along it, using it as a reference line.
Fig.12
Attaching the chip receiver (accessory) on the tool when trimming the hedge straight can avoid cut off leaves’ being thrown away.
Fig.13
To cut a hedge side evenly, it helps to cut from the bottom upwards.
Fig.14
Trim boxwood or rhododendron from the base toward the top for a nice appearance and good job.
7
Installing or removing chip receiver (accessory)
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before installing or removing chip
receiver.
NOTE:
When replacing the chip receiver, always wear
gloves so that hands and face does not directly
contact the blade. Failure to do so may cause
personal injury.
Always be sure to remove the blade cover before
installing the chip receiver.
The chip receiver receives cut-off leaves and
alleviates collecting thrown-away leaves. This can
be installed on either side of the tool.
Fig.15 Fig.16
At this time, the chip receiver needs to be installed so that its hooks fit into grooves in the shear blade unit.
Fig.17
To remove the chip receiver, press its lever on both sides so that the hooks are unlocked.
CAUTION:
The blade cover (standard equipment) cannot be
installed on the tool with the chip receiver being
installed. Before carrying or storing, uninstall the
chip receiver and then install the blade cover to
avoid blade exposure.
NOTE:
Check the chip receiver for secure installment
before use.
Never try to uninstall the chip receiver by an
excessive force with its hooks locked in the blade
unit grooves. Using the excessive force may
damage it.
MAINTENANCE
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection
or maintenance.
Cleaning the tool
Clean out the tool by wiping off dust with a dry or soap­dipped rag.
CAUTION:
Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or
the like. Discoloration, deformation or cracks may
result.
Blade maintenance
Smear the blade before and once per half an hour during operation using machine oil or similars. After operation, remove dust from both sides of the blade with wired brush, wipe off it with a rag and then apply enough low-viscosity oil, such as machine oil etc. and spray-type lubricating oil.
CAUTION:
Do not wash the blades in water. Failure to do so
may cause rust or damage on the tool.
Wear gloves when performing the blade
maintenance.
Storage
Put the blade cover on the shear blades so that the blades are not exposed. Store the tool out of the reach of children carefully. Store the tool in the place not exposed to water and rain. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center.
Blade cover
Hook complete
Waist cord hook
Arm cord hook
Chip receiver
NOTE:
Some items in the list may be included in the tool
package as standard accessories. They may differ
from country to country.
8
SVENSKA (Originalbruksanvisning)
1-1. Avtryckare B 1-2. Avtryckare A 1-3. Avtryckare C 4-1. Säkerhetskrok 4-2. Maskinens kabel 4-3. Förlängningssladd 5-1. Hållare 5-2. Kabel
Förklaring till översiktsbilderna
6-1. Hållare 6-2. Armband med krok för kabel 10-1. Trimningsriktning 10-2. Luta bladen 10-3. Häcksida som ska trimmas 11-1. Snöre 15-1. Tryck 15-2. Flisuppsamlare
15-3. Mutter 15-4. Skärblad 16-1. Krokar 16-2. Passa in krokarna i spåret 16-3. Spår 17-1. Tryck in spakarna på båda sidor 17-2. Lås upp krokarna
SPECIFIKATIONER
Modell UH4261 UH4861 UH5261
Bladlängd 420 mm 480 mm 520 mm
Slag per minut (min-1) 1 600 1 600 1 600
Längd 821 mm 871 mm 921 mm
Vikt 2,9 kg 3,0 kg 3,0 kg
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
• Specifikationerna kan variera mellan olika länder.
• Vikt i enlighet med EPTA-procedur 01/2003
Symbol
Följande visar symbolerna som används för utrustningen. Se till att du förstår innebörden innan du använder borrmaskinen.
Användningsområde Maskinen är avsedd för att trimma häckar.
Strömförsörjning Maskinen får endast anslutas till elnät med samma spänning som anges på typplåten och med enfasig växelström. De är dubbelisolerade och får därför också anslutas i ojordade vägguttag.
Säkerhetsklass /II
END220-5
Buller Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745:
Ljudtrycksnivå (LpA): 82 dB(A)
Läs bruksanvisningen.
Ljudtrycksnivå (L
Mättolerans (K) : 2,1 dB(A)
DUBBEL ISOLERING
Utsätt inte maskinen för regn.
Dra genast ut stickkontakten ur el-
uttaget om kabeln skadas eller klipps av.
Gäller endast EU-länder
Elektrisk utrustning får inte kastas i hushållssoporna! Enligt direktivet 2012/19/EU som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänt elektriskt utrustning sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
ENE014-1
ENF002-2
Vibration
Vibrationens totalvärde (tre-axlars vektorsumma) mätt enligtEN60745:
Arbetsläge: häcktrimning
Vibrationsemission (a
Mättolerans (K): 1,5 m/s
Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och
kan användas för jämförandet av en maskin med
en annan.
Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan
också användas i preliminär bedömning av
exponering för vibration.
VAR NING!
Viberationsemissionen under faktisk användning
av maskinen kan skilja sig från det deklarerade
emissionsvärdet, beroende på hur maskinen
används.
Se till att hitta säkerhetsåtgärder som kan skydda
användaren och som grundar sig på en
): 93 dB(A)
WA
Använd hörselskydd
) : 6,7 m/s
h
2
2
ENG905-1
ENG900-1
ENG901-1
9
uppskattning av exponering i verkligheten (ta med i beräkningen alla delar av användandet såsom antal gånger maskinen är avstängd och när den körs på tomgång samt då startomkopplaren används).
ENH021-7
Gäller endast Europa
EU-konformitetsdeklaration
Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare deklarerar att följande Makita-maskin(er):
Maskinbeteckning: Häcktrimmer Modellnr./-typ: UH4261, UH4861, UH5261 Specifikationer: se tabellen “SPECIFIKATIONER“.
är serieproduktionstillverkad och
Följer följande EU-direktiv:
2000/14/EU, 2006/42/EU Och är tillverkade enligt följande standarder eller standardiseringsdokument:
EN60745 Den tekniska dokumentationen förs av:
Makita International Europe Ltd.
Technical Department,
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England Konformitetsgodkännandet som krävs av direktivet 2000/14/EG, var i överensstämmelse med Annex V. Uppmätt ljudeffektnivå: 93dB (A) Garanterad ljudeffektnivå: 96dB (A)
23.07.2010
000230
Tomoyasu Kato
Direktör
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
GEA010-1
Allmänna säkerhetsvarningar för maskin
VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar
och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar och
instruktioner kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR HÄCKTRIMMER
1. Håll kroppen borta från skärbladet. Ta inte bort avklippt material eller håll inte i materialet som ska klippas av när bladen är i rörelse. Kontrollera att avtryckaren är avstängd när material som har fastnat ska tas bort. Ett
ögonblick av ouppmärksamhet när häcktrimmern är igång kan resultera i allvarlig personskada.
2. Bär häcktrimmern i handtaget när skärbladet
stannat helt. När häcktrimmern transporteras eller förvaras ska alltid skyddet för skärbladen sitta på. Korrekt hantering av häcktrimmern
minskar möjliga personskador från skärbladen.
3.
Håll endast tag i maskinens isolerade greppytor eftersom skärbladet kan komma i kontakt med dolda kablar eller sin egen nätsladd.
skärbladet kommer i kontakt med en strömförande ledning blir dess metalldelar strömförande och kan ge operatören en elektrisk stöt.
4. Håll kabeln borta från klippområdet. Under användning kan kabeln ligga dold i buskarna och oavsiktligt bli avklippt av skärbladet.
5. Använd inte häcktrimmern i regnet eller under våta eller fuktiga förhållanden. Den elektriska motorn är inte vattentät.
6. Förstagångsanvändare ska ha en person som är erfaren av häcktrimning, som visar hur trimmern ska användas.
7. Häcktrimmern får inte användas av barn eller ungdomar under 18 år. Undantag kan göras för ungdomar över 16 år som har fått utbildning och träning av en utbildad expert.
8. Använd endast häcktrimmern när du är i god fysisk kondition. Om du är trött blir du ouppmärksam. Var speciellt försiktig vid arbetsdagens slut. Utför allt arbete noggrant och i lugnt tempo. Användaren är ansvarig för all skada på tredje person.
9. Använd aldrig trimmern om du är påverkad av alkohol, droger eller mediciner.
10. Kontrollera att strömspänningen och -frekvensen motsvarar de specifikationer som anges på identifieringsplåten. Vi rekommenderar användning av en jordfelsbrytare med en utlösningsström på 30 mA eller lägre, eller ett läckströmsskydd till jord.
11. Arbetshandskar av starkt läder är en del av grundutrustningen för häcktrimmern och måste alltid bäras när maskinen används. Använd också
10
kraftiga skor med halksäkra sulor.
12. Innan du börjar att arbeta ska du kontrollera att trimmern är i bra och säkert skick. Kontrollera att skydden sitter fast ordentligt. Kontrollera också om det finns några skador på kabeln innan du börjar arbeta, och byt ut den vid behov.
GEB041-9
Om
Häcktrimmern får inte användas om den inte är fullständigt monterad.
13. Håll kabeln borta från klippområdet. Arbeta alltid på ett sådant sätt att förlängningskabeln är bakom dig.
14. Dra genast ut stickkontakten från el-uttaget om kabeln skadas eller klipps av.
15. Se till att du står stadigt innan du börjar använda maskinen.
16. Håll ett stadigt tag i maskinen när du arbetar.
17. Använd inte maskinen obelastad i onödan.
18. Stäng genast av motorn och dra ut stickkontakten ur el-uttaget om skärbladet skulle komma i kontakt med ett stängsel eller annat hårt objekt. Kontrollera om bladet är skadat och reparera det omedelbart om så är fallet.
19. Innan bladet kontrolleras, något fel tas hand om eller om material ska tas bort som har fastnat i bladet, ska alltid trimmern stängas av och stickkontakten tas ut ur el-uttaget.
20. Stäng av trimmern och dra ut stickkontakten ur el­uttaget innan något underhållsarbete utförs.
21. Dra alltid ut stickkontakten ur el-uttaget och sätt på bladskyddet på skärbladen vid flytt av häcktrimmern till annan plats, gäller även under arbetets gång. Bär aldrig eller transportera trimmern när bladet löper. Ta aldrig tag i bladet med dina händer.
22. Rengör häcktrimmern och speciellt bladet efter användning och innan trimmern förvaras för en längre period. Smörj bladet lätt med olja och trä på skyddet. Skyddet som medföljer enheten kan hängas på väggen vilket ger en säker och praktisk förvaring för häcktrimmern.
23. Förvara häcktrimmern med skyddet på, i ett torrt utrymme och utom räckhåll för barn. Förvara aldrig trimmern utomhus.
24. Använd inte maskinen obelastad i onödan.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING!
GLÖM INTE att noggrant följa säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter det att du har blivit van att använda den. OVARSAM hantering eller underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan leda till allvarliga personskador.
11
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan du justerar eller funktionskontrollerar maskinen.
Sätt på bladskyddet på skärbladen före justering
eller funktionskontroll av maskinen.
Avtryckarens funktion
Fig.1
För din säkerhet är denna maskin utrustad med ett system bestående av tre avtryckare. Tryck in avtryckare B samtidigt som avtryckare A eller C trycks in för att starta maskinen. Släpp en av de två intryckta avtryckarna för att stänga av maskinen. I vilken ordningsföljd avtryckarna aktiveras är oviktigt eftersom maskinen endast startar när båda avtryckarna aktiveras.
Rak klippning
Fig.2
För att klippa häcken rakt ska avtryckarna A och B aktiveras.
Vertikal klippning Fig.3
Klipp uppåt och med båda händerna som trycker på avtryckarna B och C, och flytta maskinen framför dig.
MONTERING
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan maskinen repareras.
Koppla in förlängningskabeln
FÖRSIKTIGT!
Kontrollera att förlängningskabeln inte är ansluten
till el-uttaget.
Fig.4
När förlängningskabeln kopplas in, anslut den till maskinens kabel med säkerhetskroken. Fäst kroken cirka 100 - 200 mm från anslutningen med förlängningskabeln. Detta hjälper att förebygga oavsiktlig frånkoppling.
Midjekrok för kabel
FÖRSIKTIGT!
Fäst inte midjekrokshållaren för kabel till annat än förlängningskabeln. Fäst den inte i ett läge närmare maskinen bortom säkerhetskroken. I annat fall kan det orsaka en olycka eller personskador.
Fäst den ena säkerhetskroken ordentligt med
maskinens kabel och den andra säkerhetskroken med förlängningskabeln. Att endast använda en av krokarna när du arbetar med maskinen kan orsaka en olycka eller personskada.
Användning av midjekroken för kabel minimerar risken för oavsiktlig avklippning av kabeln, orsakad av den löst hängande förlängningskabeln.
1
2
3
4
5
7
6
1. Krok
2. Maskin
3. Maskinens kabel
4. Säkerhetskrok
5. Förlängningssladd
6. Hållare
7. Midjekrok för kabel
009401
Fig.5
Tryck in eller dra ut kabeln genom hållarens öppning.
FÖRSIKTIGT!
Forcera inte hållarens öppning. I annat fall kan
den böjas och skadas.
Armkrok för kabel (tillbehör)
FÖRSIKTIGT!
Fäst inte armkrokshållaren för kabel till annat än förlängningskabeln. Fäst den inte i ett läge närmare maskinen bortom säkerhetskrokarna. I annat fall kan det orsaka en olycka eller personskador.
Fäst den ena säkerhetskroken ordentligt med
maskinens kabel och den andra säkerhetskroken med förlängningskabeln. Att endast använda en av krokarna när du arbetar med maskinen kan orsaka
en olycka eller personskada. Användning av armkroken för kabel minimera risken för oavsiktlig avklippning av kabeln, orsakad av den löst hängande förlängningskabeln.
Fig.6
Fäst armbandet med krok för kabel ordentligt runt din arm och trä igenom förlängningskabeln genom hållaren. Längden på armbandet med krok för kabel är justerbar.
OBS!
Trä inte igenom förlängningskabeln genom bandet.
Forcera inte hållarens öppning. I annat fall kan
den böjas och skadas.
Att använda armkroken för kabel tillsammans med
midjekroken för kabel underlättar mer.
ANVÄNDNING
FÖRSIKTIGT!
Var försiktig så att du inte kommer i kontakt med
ett metallstängsel eller andra hårda objekt under trimningen. Bladet kommer att gå av och kan orsaka allvarliga skador.
Att sträcka sig för långt med en häcktrimmer,
särskilt från en stege, är extremt farligt. Arbeta inte om inte underlaget är fast eller stadigt.
Fig.7
Försök inte att klippa av grenar som är tjockare än 10 mm i diameter med denna trimmer. Dessa ska först klippas av med saxar ner till häcktrimmernivå.
FÖRSIKTIGT!
Klipp inte av döda träd eller liknande hårda objekt.
I annat fall kan maskinen skadas.
Fig.8
Håll trimmern och tryck med båda händerna på avtryckarna A eller B, och flytta maskinen framför dig.
Fig.9 Fig.10
Som en grundanvändning, luta bladen i trimningsriktningen och flytta maskinen lugnt och långsamt med en hastighet av 3 - 4 sekunder per meter.
Fig.11
För att klippa övre delen av häcken jämnt, underlättar det att binda ett snöre vid önskad häckhöjd och trimma längs med det. Använd det som en referenslina.
Fig.12
Genom att sätta fast flisuppsamlaren (tillbehör) på maskinen när du trimmar häcken kan du undvika att avklippta löv sprids ut.
Fig.13
För att klippa en häcksida rakt, underlättar det om man klipper nerifrån och uppåt.
Fig.14
Trimma buxbom eller rhododendron nerifrån och uppåt för fin form och snyggt arbete.
12
Montering eller demontering av flisuppsamlaren (tillbehör)
FÖRSIKTIGT!
Kontrollera alltid att maskinen är avstängd och att
nätsladden är urdragen innan flisuppsamlaren
monteras eller demonteras.
OBS!
Bär alltid handskar så att händerna inte kommer i
direktkontakt med bladet när flisuppsamlaren ska
bytas ut. I annat fall kan personskador uppstå.
Se alltid till att ta bort bladskyddet innan du
monterar flisuppsamlaren.
Flisuppsamlaren tar emot avklippta löv och
minskar mängden avklippta löv från att kastas iväg.
Den kan monteras på endera sidan av maskinen.
Fig.15 Fig.16
Nu behöver flisuppsamlaren monteras så att dess krokar passar in i spåren på skärbladsenheten.
Fig.17
För att ta bort flisuppsamlaren trycker du på dess spak på båda sidor, så att krokarna låses upp.
FÖRSIKTIGT!
Bladskyddet (grundutrustning) kan inte monteras
på maskinen när flisuppsamlaren är monterad.
Innan du bär eller förvarar maskinen ska
flisuppsamlaren demonteras och därefter ska
bladskyddet monteras, för att undvika att komma i
beröring med bladet.
OBS!
Kontrollera att flisuppsamlaren är ordentligt
monterad före användningen.
Försök aldrig att demontera flisuppsamlaren
genom att trycka på den hårt, när dess krokar är
låsta i bladenhetens spår. Det kan skada den.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätkabeln urdragen innan inspektion eller
underhåll utförs.
Rengöring av maskinen
Rengör maskinen genom att torka av damm med en torr eller tvåldoppad trasa.
FÖRSIKTIGT!
Använd inte bensin, thinner, alkohol eller liknande.
Missfärgning, deformation eller sprickor kan
uppstå
Underhåll av skärblad
Smörj bladet, med maskinolja eller liknande, före användningen och en gång varje halvtimme under själva arbetet. Efter användningen ska damm tas bort från bladets båda sidor med en borste, torkas av med en trasa och sedan ska tillräckligt med lågviskös olja läggas på såsom maskinolja etc. och sprej-liknande smörjolja.
FÖRSIKTIGT!
Tvätta inte bladen i vatten. I annat fall kan det
orsaka rost eller skada maskinen.
Bär handskar vid underhåll av bladet.
Förvaring
Sätt på bladskyddet på skärbladen så att bladen inte blir utsatta. Var noga med att förvara maskinen utom räckhåll för barn. Förvara maskinen på en plats som inte utsätts för vatten och regn. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör reparationer, kontroll och utbyte av kolborstar samt allt annat underhålls- och justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT!
Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för
användning tillsammans med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller
tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör.
Skärbladsskydd
Säkerhetskrok
Midjekrok för kabel
Armkrok för kabel
Flisuppsamlare
OBS!
Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i
maskinpaketet som standardtillbehör. De kan
variera mellan olika länder.
13
NORSK (originalinstruksjoner)
1-1. Startbryter B 1-2. Startbryter A 1-3. Startbryter C 4-1. Ledningskroker 4-2. Maskinledning 4-3. Skjøteledning 5-1. Holder 5-2. Ledning
Oversiktsforklaring
6-1. Holder 6-2. Armstroppkrokbånd 10-1. Trimmeretning 10-2. Vipp bladene 10-3. Hekkoverflate som skal trimmes 11-1. Snor 15-1. Trykk 15-2. Flisoppsamler
15-3. Mutter 15-4. Skjæreblad 16-1. Kroker 16-2. Plasser krokene i sporet 16-3. Spor 17-1. Trykk på hendlene på begge sider 17-2. Løsne krokene
TEKNISKE DATA
Modell UH4261 UH4861 UH5261
Bladlengde 420 mm 480 mm 520 mm
Slag per minutt (min-1) 1 600 1 600 1 600
Total lengde 821 mm 871 mm 921 mm
Nettovekt 2,9 kg 3,0 kg 3,0 kg
• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel.
• Tekniske data kan variere fra land til land.
• Vekt i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003
Symbol
Nedenfor ser du symbolene som brukes for dette utstyret. Forviss deg om at du forstår hva de betyr, før du begynner å bruke maskinen.
Tilsiktet bruk Denne maskinen er kun laget for å trimme hekker.
Strømforsyning Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme spenning som vist på typeskiltet, og kan bare brukes med enfase-vekselstrømforsyning. Den er dobbelt verneisolert og kan derfor også brukes fra kontakter uten jording.
Sikkerhetsklasse /II
END220-5
Støy Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN60745:
Les bruksanvisningen.
DOBBEL ISOLERING
Lydtrykknivå (LpA) : 82 dB(A)
Lydeffektnivå (L
Usikkerhet (K): 2,1 dB(A)
Må ikke utsettes for regn.
Trekk med en gang ut pluggen fra
støpselet hvis kabelen er skadet eller kuttet.
Kun for EU-land
Kast aldri elektroutstyr i husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv 2012/19/EU om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett, må elektroutstyr som ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
ENE014-1
ENF002-2
Vibrasjon
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) bestemt i henhold til EN60745:
Arbeidsmåte: Hekktrimming
Genererte vibrasjoner (a
Usikkerhet (K): 1,5 m/s
Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
er blitt målt i samsvar med standardtestmetoden
og kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et
annet.
Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
kan også brukes til en foreløpig vurdering av
eksponeringen.
ADVARSEL:
De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av
elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte
vibrasjonsverdien, avhengig av hvordan verktøyet
brukes.
14
) : 93 dB(A)
WA
Bruk hørselvern
): 6,7 m/s
h
2
2
ENG905-1
ENG900-1
ENG901-1
Vær påpasselig med å finne sikkerhetstiltak som
beskytter operatøren, basert på en oppfatning av risiko under faktiske bruksforhold (på bakgrunn av alle sider ved brukssyklusen, som når verktøyet slås av og når det går på tomgang, i tillegg til oppstarten).
Gjelder bare land i Europa
ENH021-7
SIKKERHETSADVARSLER FOR HEKKTRIMMER
EF-samsvarserklæring
Som ansvarlig produsent erklærer Makita Corporation at følgende Makita-maskin(er):
Maskinbetegnelse: Hekktrimmer Modellnr./type: UH4261, UH4861, UH5261 Tekniske data: Se tabellen "TEKNISKE DATA".
er av serieproduksjon og
Samsvarer med følgende europeiske direktiver:
2000/14/EF, 2006/42/EF Og er produsert i samsvar med følgende standarder eller standardiserte dokumenter:
EN60745 Den tekniske dokumentasjonen oppbevares hos:
Makita International Europe Ltd.
Technical Department,
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England Samsvarsvurderingen som er påkrevet i henhold til direktiv 2000/14/EC ble utført jf. vedlegg V. Målt lydeffektnivå: 93dB (A) Garanterert lydeffektnivå: 96dB (A)
000230
23.07.2010
Tomoyasu Kato
Direktør
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
GEA010-1
Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og
alle instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advarslene
og instruksjonene som er oppført nedenfor, kan det føre til elektriske støt, brann og/eller alvorlige helseskader.
Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk.
15
GEB041-9
1. Hold alle deler av kroppen borte fra knivbladet.
Ikke forsøk å fjerne kapp eller å holde fast materiale som skal kuttes, mens bladene er i bevegelse. Pass på at bryteren er av når du fjerner materiale som har satt seg fast. Et
øyeblikks uoppmerksomhet mens du bruker hekktrimmeren kan være nok til å forårsake alvorlige helseskader.
2. Bær hekktrimmeren etter håndtaket og med
knivbladet i ro. Før transport eller lagring av hekktrimmeren må dekselet til knivenheten alltid settes på. Korrekt håndtering av
hekktrimmeren vil redusere sannsynligheten for at knivbladene forårsaker helseskader.
3. Bare hold verktøyet i de isolerte håndtakene,
for knivbladet kan komme i kontakt med skjulte kabler eller sin egen kabel. Knivblader
som berører en strømførende ledning, kan gjøre at metalldelene på verktøyet blir strømførende og gi brukeren elektrisk støt.
4. Hold kabelen unna arbeidsområdet. Ved bruk
kan kabelen være skjult av buskas og utilsiktet bli kappet av bladet.
5. Ikke bruk hekktrimmeren når det regner eller når luftfuktigheten er veldig høy. Den elektriske motoren er ikke vanntett.
6. Førstegangsbrukere bør få en erfaren bruker av hekktrimmere til å vise dem hvordan trimmeren skal brukes.
7. Hekktrimmeren må ikke brukes av barn eller unge under 18 år. Det kan gjøres unntak for ungdom over 16 år kan hvis de får opplæring under overoppsyn av en ekspert.
8. Bruk hekktrimmeren bare hvis du er i god fysisk form. Tretthet fører til uaktsomhet. Vær spesielt forsiktig på slutten av arbeidsdagen. Utfør alt arbeid rolig og forsiktig. Brukeren er ansvarlig for all skader på tredjepart.
9. Du må aldri bruke trimmeren når du har drukket alkohol eller tatt rusmidler eller medikamenter.
10. Sjekk at spenningen og frekvensen til strømforsyningen samsvarer med spesifikasjonene på typeskiltet. Vi anbefaler bruk av en reststrømdrevet bryter (jordfeilbryter) med en overlaststrøm på 30 mA eller mindre, eller et jordstrømvern.
11. Arbeidshansker av kraftig skinn inngår i det grunnleggende utstyret til hekktrimmeren og må alltid brukes under arbeidet med den. Bruk også robuste sko med såler som gir godt feste.
12. Før du begynner å jobbe, må du kontrollere at hekktrimmeren er funksjonsdyktig og i god stand. Påse at vernene er satt skikkelig på. Kontroller kabelen med tanke på skader før arbeidet starter,
Loading...
+ 33 hidden pages