Maschine, Bohrkrone und Bohrständer sind schwer –
Vorsicht Quetschgefahr
Reiß- bzw. Schneidgefahr
Zu Ihrem Schutz sollten Sie folgende Schutzmaßnahmen treffen
Gehörschutz benutzen
Augenschutz benutzen
Schutzhelm benutzen
Schutzhandschuhe benutzen
Schutzschuhe benutzen
Vor allen Arbeiten am Gerät unbedingt Netzstecker
ziehen!
1
Technische Daten
Diamantbohrständer P-54190
Maße: 520 x 330 x 1100 mm
Säulenlänge: 995 mm
Gewicht: 20,3 kg
Maximaler Bohrdurchmesser: 230
Neigung: 0° bis 45°
Schlittenbremse: Ja
Arretierung in der Endlage: Ja
Aufnahme des Motors: Schnellwechselplatte
Anpassung an Untergrund: 4 Verstellschrauben / 2 Libellen
Lieferumfang
Diamantbohrständer mit Befestigungsschrauben, Innensechskantschlüssel,
Drehkreuz und Bedienungsanleitung im Karton.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Diamantbohrständer P-54190 ist für Diamantkernbohrgeräte mit
Befestigung mittels Montageplatte ausgelegt. Der maximale Bohrdurchmesser
darf 230 mm nicht überschreiten!
Bei Bohrungen nach oben ist generell eine Wasserauffangvorrichtung zu
verwenden.
Bei falschem oder zweckentfremdetem Gebrauch übernimmt der Hersteller
keinerlei Haftung.
2
Einsatz
Überprüfen Sie nach jeder Neueinstellung den festen Sitz
der Schrauben, damit sicher mit dem Bohrständer
Anbringung des Drehkreuzes
! Bringen Sie das Drehkreuz
(1) in Abhängigkeit von der
auszuführenden Arbeit links
oder rechts am Schlitten (2)
an.
! Prüfen Sie, ob das
Drehkreuz (1) fest sitzt.
Befestigung des Ständers
Befestigung durch Vakuum am Fußboden
Verwenden Sie die Vakuumbefestigung nicht an Wänden oder Überkopf!
Für eine Unterdruck-Anbringung darf die zu bohrende Fläche nicht
porös und muss eben und rissfrei sein.
Ist das nicht der Fall, kann diese Art der Befestigung nicht verwendet werden.
Für die Vakuum-Anbringung benötigen Sie das Vakuumset für P-54190,
Vakuumpumpe und –schlauch. Diese sind auf Anfrage erhältlich.
Verbinden Sie den Bohrständer und die Vakuumpumpe mit Hilfe des
Vakuumschlauchs.
Bringen Sie den Bohrständer in die richtige Position und schalten Sie die Pumpe
ein.
Überprüfen Sie, ob alle vier Nivellierschrauben in der Fußplatte ganz zurück
gearbeitet werden kann.
Klick
Schrauben Sie das
Stecknippel in die Fußplatte.
Dieses ist vorher mit
Dichtband zu versehen.
Setzen Sie den Vakuumgriff
mit der Dichtung ein.
Sichern Sie den Vakuumgriff mit Hilfe
der Unterlegscheibe und
Innensechskantschraube M8x30 und
setzen Sie die Fußdichtung in die
dafür vorgesehene Aussparung ein.
3
gedreht sind und ein Unterdruck von mind. –0,8 bar erreicht wird.
Durch drücken des Ventilknopfes im Griff kann der Bohrständer entlastet und
nachjustiert werden.
Die Vakuumpumpe muss während der gesamten Arbeitszeit weiterlaufen
und ist so zu platzieren, dass sie das Manometer Einsehen können.
Überprüfen Sie unbedingt den festen Sitz bevor Sie mit dem Bohren
beginnen!
Befestigung durch Dübel in Beton
Für Mauerwerk sind SpreitzDübel zu verwenden.
! Zeichnen Sie sich die Position der
Befestigungsbohrung auf der zu bohrenden
Fläche an.
! Bohren Sie ein Loch (Ø 15) 50 mm
tief (A), in das der Dübel M12 (B) eingesetzt
werden soll; setzen Sie den Dübel ein und
spreizen Sie ihn mit dem Dübelsetzwerkzeug
(C)auf.
! Schrauben Sie die Schnellspannschraube (D)
in den Dübel ein.
! Setzen Sie den Ständer auf.
! Fixieren Sie die Unterlegscheibe (E)
und schließlich die Befestigungsmutter (F) auf
der Schnellspannschraube (D).
! Ziehen Sie die Mutter (F) mit einem
Schlüssel SW 27 fest.
! Vor und nach dem Festziehen der Mutter (F)
sind die 4 Stellschrauben zur Anpassung an
den Untergrund entsprechend zu verstellen.
Unbedingt prüfen, ob der
Ständer fest montiert ist.
4
Befestigung durch Schnellspannsäule
Um den Bohrständer mittels der Schnellspannsäule Verstreben zu können,
muss der Abstand zur gegenüberliegenden Wand zwischen 1,7 m und 3 m
betragen.
H
Positionieren Sie den Bohrständer. Setzen Sie die
Schnellspannsäule so dicht wie möglich hinter der Säule
auf dem Ständerfuß auf. Fixieren Sie den Bohrständer
durch Drehen der Kurbel (G) in Uhrzeigersinn. Sichern Sie
die Einstellung mit dem dazugehörigen Bolzen (H).
G
Achtung! Es ist wichtig, dass der Bohrständer fest mit dem Untergrund
verbunden ist. Nicht korrekt befestigte Bohrständer können zur Verletzung
des Bedieners und Beschädigung der Bohreinheit führen. Bewegungen
während des Bohrens verursachen ein Schlagen der Bohrkrone gegen die
Bohrungswand, was zum Ausbrechen der Segmente führen kann. Die
Bohrkrone kann sich ebenso im Bohrloch verkanten, was wiederum
Schäden an dieser verursacht.
Befestigung der Kernbohrmaschine
Montage der Maschinenplatte
Fahren Sie den Maschinenhalter mit dem
Kernbohrgerät so weit nach oben, bis dieser in
der Endlage einrastet.
Öffnen Sie mit Hilfe des Drehkreuzes die
Arretierung der Montageplatte.
Entnehmen Sie diese und verbinden Sie sie wie
nachfolgend beschrieben mit der
Kernbohrmaschine.
Zum Lieferumfang gehört eine Montageplatte,
eine Passfeder 10 mm und
4 Innensechskantschrauben M8 x 20. Die
Montageplatte wird mit der Passfeder so auf die
Maschine aufgesetzt, dass sich die Buchse in
der Montageplatte auf der gleichen Seite
befindet wie die Getriebeumschaltung der
Maschine. Danach werden die vier Schrauben
eingesetzt und fest angezogen.
5
Setzen Sie die Kernbohrmaschine mit der montierten Platte in den Bohrständer
ein und Arretieren Sie diese mit Hilfe des Drehkreuze (s. Seite 5).
Für den Betrieb der Kernbohrmaschine sind deren Bedienungsanleitung
und die zugehörigen Sicherheitshinweise strikt zu beachten!
Bohrkronenwechsel
Vorsicht!
Das Werkzeug ist schwer und kann durch den Einsatz oder durch
Schärfen heiß werden. Sie können sich die Hände verbrennen, sich an den
Segmenten schneiden bzw. reißen oder quetschen.
Benutzen Sie für den Werkzeugwechsel deshalb immer
Arbeitsschutzhandschuhe.
Vor allen Arbeiten am Gerät
unbedingt Netzstecker ziehen!
Fahren Sie den Maschinenhalter mit dem Kernbohrgerät so weit nach
oben, bis dieser in der Endlage einrastet.
Betrieben
Um die Bohreinheit sicher zu betreiben, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
Angaben zum Einsatzort
! Befreien Sie den Einsatzort von allem, was den Arbeitsvorgang
behindern könnte.
! Achten Sie auf ausreichende Beleuchtung des Einsatzortes.
! Halten Sie die angegebenen Bedingungen für den Anschluss an die
Stromversorgung ein.
! Verlegen Sie die Elektroleitungen so, dass eine Beschädigung durch
das Werkzeug ausgeschlossen ist.
! Vergewissern Sie sich, dass Sie ständig ausreichend Sicht auf den
Arbeitsbereich haben und jederzeit alle erforderlichen
Bedienungselemente und Sicherheitseinrichtungen erreichen können.
! Halten Sie andere Personen von Ihrem Arbeitsbereich fern, um Unfälle
zu vermeiden.
Raumbedarf für Betrieb und Wartung
Halten Sie wenn möglich ca. 2 m um die Maschine für Betrieb und Wartung frei,
so dass Sie sicher arbeiten können und bei Betriebsstörungen sofort
eingegriffen werden kann.
6
Bohren
Vorbereitung
! Wenn Sie in Blöcke bohren, stellen Sie sicher, dass die Blöcke gut
verankert und befestigt sind.
! Bevor Sie in tragende Teile bohren, vergewissern Sie sich, dass Sie die
Statik nicht verletzen. Befolgen Sie die Anweisungen der für die
Planung verantwortlichen Fachleute.
! Stellen Sie sicher, dass Sie weder Gas- bzw. Wasserleitungen, noch
Stromkabel beim Bohren beschädigen können.
! Vergewissern Sie sich, dass Sie keine Metallteile der Maschine
während des Bohrens von Wänden und Böden, wo Stromkabel unter
Wasser liegen könnten, berühren.
! Stellen Sie sicher, dass der Bohrkern beim Herausfallen niemanden
verletzen bzw. nichts beschädigen kann. Beräumen und sichern Sie den
Arbeitsbereich.
! Sichern Sie bei Durchgangsbohrungen durch die Decken den Bereich
von unten ab, da der Bohrkern nach unten herausfallen kann.
! Falls der Bohrkern beim Herausfallen Schäden verursachen könnte,
bauen Sie eine entsprechende Vorrichtung auf, die den Kern zurück
hält.
! Vergewissern Sie sich, dass die Bohrkrone richtig befestigt ist.
! Setzen Sie in Abhängigkeit vom zu bearbeitenden Material das richtige
Werkzeug ein.
Ausführung der Bohrarbeiten
! Prüfen Sie Ihre Fehlerstromvorrichtung auf korrekte Funktion.
! Öffnen Sie die Wasserzuführung.
! Schalten Sie den Motor ein, ohne dass die Bohrkrone die Fläche
berührt.
! Senken Sie die Bohrkrone soweit ab, bis sie die Oberfläche berührt.
! Um eine exakte Zentrierung der Bohrkrone zu erhalten, halten Sie beim
ersten Zentimeter Schnitttiefe den Vorschub gering.
!
Sie können nun schneller bohren. Eine zu niedrige Drehzahl der
Maschine schränkt die Leistung ein. Bei einer zu hohen Drehzahl
werden die Diamantsegmente schnell stumpf.
7
schräg bohren
! Entfernen Sie die Schraube in der Fußplatte, welche
die Säule bei 90° arretiert.
! Lockern Sie die Knebelschraube zwischen
Abstützung und Säule und schwenken Sie die Säule
bis zum gewünschten Winkel.
! Ziehen Sie die Schraube wieder fest.
Bohren Sie am Anfang sehr langsam, da die Krone nur mit
einem Bruchteil ihrer Schnittfläche ins Material greift. Wenn
Sie zu schnell oder mit einem zu hohen Druck bohren kann
die Krone verlaufen.
Überkopf bohren
! Montieren Sie unbedingt eine Wasserabsaugvorrichtung.
! Schließen Sie einen Nasssauger an die Absaugung an und schalten Sie
diesen ein.
! Öffnen Sie die Wasserzuführung und stellen Sie sicher, das das Wasser
die Segmente erreicht hat bevor Sie mit dem Bohren beginnen.
Achten Sie beim Überkopf bohren besonders darauf das kein Wasser in die
Maschine eindringt.
Wenn Sie während des Bohrvorganges feststellen, dass die Vorschubgeschwindigkeit sehr gering wird, dass Sie mehr Kraft aufwenden müssen und
dass das Wasser, das aus dem Bohrloch austritt, klar und mit einigen
Metallsplittern versetzt ist, sind Sie auf Armierungseisen getroffen.
Reduzieren Sie den Druck auf die Bohrkrone und schalten Sie wenn möglich in
den nächst niedrigeren Gang um dieses problemlos zu durchtrennen.
Sie können den Druck bzw. die Drehzahl wieder erhöhen, wenn Sie die
Armierungseisen durchtrennt haben.
Bohrkronenverlängerung
Wenn Sie tiefer als die Nutzlänge Ihrer Bohrkrone bohren müssen:
! Bohren Sie zunächst nur so weit, wie die Nutzlänge der Krone es
zulässt.
! Entfernen Sie die Krone und lösen den Bohrkern aus dem Loch, ohne
die Kernbohranlage zu bewegen.
! Schieben Sie die Krone wieder ins Bohrloch.
Schrauben Sie eine entsprechende Verlängerung zwischen Bohrkrone und
Motor. Wenn die Bohrkronenaufnahme 1¼‘‘ beträgt, vergessen Sie bitte nicht
die Kupferringe zum leichteren Lösen der Bohrkrone.
8
Segmentbruch
Wenn sich während des Bohrens ein Diamantsegment, Teile der Armierung
oder ähnliches lösen und die Bohrkrone dadurch verklemmt, beenden Sie die
Arbeit an dieser Bohrung und bohren Sie ein Loch mit dem selben Zentrum und
einem 15 bis 20 mm größeren Durchmesser.
Versuchen Sie nicht mit einer anderen Bohrkrone gleichen Durchmessers
die Bohrung zu beenden!
Nach dem Bohren
Wenn Sie Ihre Bohrung beendet haben:
! Ziehen Sie die Bohrkrone aus dem Loch heraus.
! Schalten Sie die Maschine aus.
! Schließen Sie die Wasserversorgung.
Bohrkern entfernen, wenn er in der Bohrkrone bleibt
! Trennen Sie die Bohrkrone vom Motor.
! Stellen Sie die Bohrkrone senkrecht.
! Klopfen Sie leicht mit einem hölzernen Hammerstiel gegen das Rohr,
bis der Bohrkern herausrutscht. Die Bohrkrone nie mit Gewalt gegen
eine Wand schlagen, oder mit Werkzeugen wie Hämmern oder
Maulschlüsseln traktieren, da sich das Rohr sonst verziehen kann und
weder der Bohrkern sich herauslösen, noch die Bohrkrone sich
wiederverwenden lässt.
Bohrkern entfernen bei einem Sackloch
Brechen Sie den Kern mit einem Keil oder Hebel ab. Heben Sie den Kern mit
einer geeigneten Zange heraus oder bohren Sie ein Loch in den Kern,
schrauben eine Ringschraube hinein und ziehen Sie ihn daran heraus.
Demontage der Kernbohreinheit
! Fahren Sie den Maschinenhalter mit dem Kernbohrgerät so weit nach
oben, bis dieser in der Endlage einrastet.
! Entfernen Sie die Bohrkrone.
9
! Lösen die Arretierung der Montageplatte und heben Sie die
Kernbohrmaschine aus der Bohrständer. ( s.S. 5)
! Lösen Sie die Flügelmutter (F). (s.S. 4)
Halten Sie dabei den Bohrständer fest!
! Entnehmen Sie den Bohrständer.
! Drehen Sie die Schnellspannschraube (D) heraus. (s.S. 4)
Lärmentwicklung
Der Schalldruckpegel am Arbeitsplatz kann 85 dB (A) überschreiten; in diesem
Fall sind Schallschutzmaßnahmen für den Bediener erforderlich.
Gehörschutz tragen!
Pflege und Wartung
! Halten Sie den Ständer immer sauber, insbesondere die Bohrsäule mit
der Verzahnung und den 4 Gleitstücken im Maschinenhalter .
Um die Leichtgängigkeit der Ritzelwelle zu gewährleisten ist diese
etwas zu ölen.
! Für den einwandfreien Betrieb des Bohrständers müssen die
Gleitstücke des Maschinenhalters spielfrei an der Bohrsäule entlang
gleiten.
Sollte sich die Position verändert haben, kann sie wie folgt nachgestellt
werden:
! Lösen Sie mit Hilfe eines
Innensechskantschlüssels SW 5 die
beiden Innensechskantschrauben.
! Regulieren Sie mit Hilfe eines
Schraubendrehers die beiden
Verstellschrauben.
Ziehen Sie die Innensechskantschrauben
wieder fest und prüfen Sie die
Leichtgängigkeit des Diamantbohrständers.
10
Verhalten bei Störungen
Schalten Sie die Maschine bei Betriebsstörungen aus und
trennen Sie diese vom Stromnetz. Arbeiten an der Elektrik der
Maschine dürfen nur von einem Elektrofachmann vorgenommen
werden.
11
ENGLISH
Icons
Warning: general precaution
Warning: dangerous voltage
Warning: hot surface
Tool, drill bit and stand are heavyCaution: risk of squashing
Danger of tearing or cutting
For your protection the following safety measures must be taken:
Wear ear protection
Wear safety goggles
Wear protective helmet
Wear protective gloves
Wear safety shoes
!
Do disconnect from power before working on the tool!
12
Technical data
Diamond drilling stand P-54190
Measures: 520 x 330 x 1100 mm
Length of support: 995 mm
Weight: 20,3 kg
Max. drilling diameter: 230 mm
Inclination: 0° to 45°
Carriage brake: yes
Locking in final position: yes
Fixture of the motor: quick lock plate
Adaption to surface: 4 positioning screws/ 2 fair levels
Delivery volume
Diamond drilling stand with mounting screws, Hexagon wrench,
turnstile and operating instructions in a carton.
Prescribed use
The diamond drilling stand P-54190 is designed for diamond core drills which
are fixed by means of a mounting plate. The max. drilling diameter must not
exceed 230 mm.
When drilling overhead, a water collecting device must be used.
The manufacturer’s liability does not cover cases of incorrect handling
or misuse.
13
Operations
Check after each readjustment that the screws are tightly
fixed so that safe operating of the drilling stand is possible.
Mounting of the turnstile
! Mount the turnstile (1) on the right
or left side of the carriage (2) depending on the kind of work to be performed.
! Check whether the turnstile (1) is
fixed tightly.
Mounting of the stand
Fixing the mount on the floor by vacuum
Do not use vacuum fixing on walls or overhead. Vacuum fixing may only be
used if the area to be drilled is level, free of pinholes and cracks, otherwise this
method cannot be applied. For the vacuum fixing you need the vacuum set P54190, vacuum pump and –hose. They are available on request.
Screw the plug-in nipple into
the foot plate, to which previously a seal strip has been
applied. Insert the vacuum
handle with the seal.
Click
Fasten the vacuum handle with a
washer and hexagon hollow head plug
M8x30 and insert the foot sealing into
the corresponding notch.
Connect the drilling stand and the vacuum pump by means of the vacuum hose.
Bring the drilling stand into the correct position and switch the pump on.
Check whether the four levelling screws are completely turned back and a vacuum of min. -0.8 bar is achieved.
14
By pressing the valve button on the handle the drilling stand may be disengaged
and readjusted.
The vacuum pump has to run during the complete operation, it is to be
placed in such a position that you can monitor the pressure gauge at all
times.
It is mandatory to check that the foot plate is firmly affixed to the surface
before drilling is started.
Fixing by means of dowels in concrete
For brickwork, anchor must be used.
! Mark the position of the drill holes for the fixing
on the surface to be drilled.
! Drill a hole (Ø 15) 50 mm deep (A), into which
the dowel M 12 (B) is to be placed; insert and
secure the dowel with the doweling tool (C).
! Screw the quick action clamping screw (D) into
the dowel.
! Install the stand.
! Fix the washer (E) and finally the fastening nut
(F) on the quick action clamping screw (D).
! Torque the fastening nut with a 27mm wrench.
! Before and after tightening the nut (F), the four
adjustable screws have to be adjusted in order
to adapt the stand to the surface.
Do check whether the stand is installed
safely and firmly.
15
Fixing by means of the quick release fastener support
In order to brace the drill stand by means of the quick release fastener
support, the distance to the opposite wall must be between 1.7 and 3 m.
H
Position the drilling stand. Position the quick release fastener support as close as possible behind the support on
the base of the stand. Fix the stand by turning crank (G)
clockwise. Secure in position by means of the appropriate
bolt (H).
G
Warning! It is important that the drilling stand is firmly connected to the
surface. If not fixed correctly, injuries to the operator or damages to the
drilling unit may be the caused. Uncontrolled movements during drilling
will cause the drill bit to hit the surface to be drilled, which may lead to a
chipping of the segments. The drill bit might also tilt in the bore hole
which consequently will damage it.
Fixing the core drill tool
Setting up of the mounting plate
Move the tool mount with the attached core drill
tool upwards until it locks in the final position.
Use the turnstile to open the locking device of
the mounting plate. Remove it and connect it to
the core drill tool as described subsequently.
The tool is supplied with a mounting plate, a 10
mm fitting key and 4 hexagon hollow head plugs
M8x20. The mounting plate is attached to the
tool with the fitting key so that the coupling on
the mounting plate is on the same side as the
gear change of the engine. Then the 4 plugs are
inserted and torqued tightly.
16
Insert the core drill tool with the attached mounting plate into the drilling stand
and lock it with the turnstile (see page16).
For the operation of the core drill tool, the operationing instructions and
the safety rules have to be strictly observed!
Changing the drill bit
Warning!
The tool is heavy and may heat up during operation or during sharpening.
You could burn, cut, tear or squash your hands on the segments.
Therefore always wear protective gloves when changing tools.
Before working on the equipment pull the power plug from the socket!
Move the tool mount with the attached core drill tool upwards until it locks
in the final position.
Operations
In order to operate the tool safely, please observe the following notes:
Details of the work area
! Keep the work area free of everything which could obstruct operations.
! Provide for adequate illumination of the work area.
! Adhere to the regulations concerning the power connection.
! Lay the power cable in such a way that any damage by the drill can be
avoided.
! Make sure to always keep the work area in view and to be able to reach
all necessary operating elements and safety installations.
! Keep other persons away from your work area in order to avoid acci-
dents.
Space requirements for operating and maintenance
Whenever possible, keep a free space for operating and maintenance of about 2
m around the drill position, so that you can work safely and have immediate
access in case of a malfunction.
17
Drilling
Preparation
! When drilling into blocks make sure that they are well fixed and fas-
tened.
! Before drilling into load bearing elements make sure that the founda-
tions are not damaged. Follow the instructions of the specialists responsible for planning.
! Make sure not to damage any water or gas pipes or power lines during
drilling.
! Make sure not to touch any metal parts of the tool when drilling in walls
or floors, where power lines might be lying in water.
! Make sure that the drill core will not hurt anybody or cause damage to
anything when falling out. Clear and secure the work area.
! When drilling through holes through ceilings, secure the area from be-
low, as the drill core may drop downwards.
! If the drill core could cause damage when dropping down, set up a cor-
doned off area.
! Make sure that the drill bit is fixed correctly.
! Use the correct tools appropriate for the material to be worked upon.
Execution of drilling
!
Check PRCD for correct function.
!
Open the water supply.
!
Switch the motor to ON, the drill bit must not yet touch the surface.
!
Lower the drill bit until it touches the surface.
In order to achieve an exact centering of the drill bit, minimize the for-
!
ward travel of the drill bit during the first centimetre of cutting depth.
!
Now you may increase the drilling speed. If the speed is too low, the
performance of the tool is impaired. If the speed is too high, the diamond segments will become blunt in a short time.
Inclined drilling
! Remove the bolt, which holds the support at a 90° an-
gle, from the foot plate.
! Loosen the thumb screw between base and support
and swivel the support to the desired angle.
! Tighten the screw again.
At the beginning, drill at a low speed, as the drill bit enters into
the material with only a part of its cutting edge. If the drill
speed or pressure is too high, the drill bit may become erratic.
18
Overhead drilling
! You must install a water extracting device.
! Connect a wet vacuum cleaner to the extracting device and switch it on.
! Open the water supply and make sure that the water reaches the seg-
ments before you start drilling.
When drilling overhead take special care that no water gets into the tool. In case
you notice during drilling, that the advance speed decreases considerably, that
you have to increase pressure and that the water emerging out of the bore hole
is clear and mixed with metal splinters, you have probably hit reinforcement iron.
Reduce the pressure on the drill bit and switch to the next lower gear if possible
so that you may cut through the reinforcement without problems.
Once it is cut through, you may increase pressure and speed.
Extension of the drill bit
In case you have to drill deeper than the working length of the drill bit permits:
! At the outset, drill only as deep as the working length permits.
! Remove the drill bit and take the drill core out of the drilled hole without
moving the core drilling installation.
! Put the drill bit back into the drilled hole.
Install an appropriate extension between drill bit and motor. If the drill bit holding
fixture is 1¼ “ do not forget the copper rings to facilitate the loosening of the drill
bit.
Breaking of a segment
In case that a diamond segment, parts of the reinforcement or similar loosens
during drilling and the drill bit thereby gets jammed, stop working on this bore
hole and drill a hole with the same centre and a 15 to 20 mm greater diameter.
Do not try to finish drilling with a different bit of the same diameter!
After drilling
After you have finished drilling:
! Pull the drill bit out of the bore hole.
! Switch the motor off.
! Close the water supply.
19
Removal of the bore core when stuck in the drill bit
! Separate the drill bit from the motor.
! Put the drill bit in a vertical position.
! With the wooden handle of a hammer, slightly tap against the tube until
the core drops out. Never knock the drill bit forcefully against a wall or
treat it with tools like hammer or wrench, the tube may become deformed so that neither the bore core will fall out nor the drill bit may be
used again.
Removal of the bore core from a blind hole
Break off the core with a wedge or a lever. Remove the core with suitable pliers
or drill a hole into the core, insert a lifting screw and pull the core out.
Dismounting the core drill unit
! Move the machine holder with the core drill upwards until it locks in the
final position.
! Remove the drill bit.
! Loosen the fixture of the mounting plate and lift the core drill tool out of
the drilling stand (see page 16).
! Loosen the thumb nut (F) (see page 15).
While doing so, hold the drilling stand firmly.
! Remove the drilling stand.
! Loosen the quick action clamping screw (D) (see page 15).
Maintenance and care
! Always keep the drilling stand clean, especially the drill support with the
gear and the 4 sliding pieces in the holder of the machine. In order to
allow the free movement of the pinion shaft it should be slightly lubricated.
! The sliding pieces must move along the drill support without slackness
in order to achieve a good performance.
If the position should have changed, it can be readjusted as follows:
20
! Using a 5mm Hexagon wrench,
loosen both Allen screws.
! Adjust the two positioning screws with
a screwdriver.
Tighten the Hexagon screws again and check
whether the diamond drill stand moves
smoothly.
In case of malfunctions
Switch the motor off and disconnect it from the power. Repair of
the electrical parts may only be performed by an authorized service specialist.
21
22
Icons
Attention : Règles de sécurité
Attention : Voltage dangereux
Attention : Surface chaude
L’outil, la couronne et le support sont lourds
Attention : Risque d’écrasement
Danger de déchirure ou de coupure
Pour votre protection quelques mesures de sécurité doivent être prises:
Protecteur anti-bruit
Lunettes de protection
Casque
Gants de protection
Chaussures de sécurité
Débrancher la prise de courant avant de travailler sur
L’outil
FRANÇAIS
23
Support de carrotage P-54190
Dimensions:
520 x 330 x 1100 mm
Longueur du support:
995 mm
Poids:
20,3 kg
Diamètre de perçage maximum:
230
Inclinaison:
0° to 45°
Frein de manette:
oui
Blocage en position finale:
oui
Fixation du moteur:
Fixation rapide par plaque
Adaption to surface:
4 vis de positionnement/ 2
niveaux
Le support de carottage est livré avec les vis de montage, Clé hexagonale,
Manette, manuel d’instruction dans la boite de livraison.
Le support de carottage P-54190 est conçu pour des carotteuses ayant une
plaque de fixation. Le diamètre maximum de perçage ne peut pas excéder
230mm.
Quand vous percez au dessus de votre tête, utilisez un récupérateur d’eau.
La responsabilité du fabriquant n’est pas engagée dans le cas d’une
mauvaise utilisation.
Caractéristiques techniques
Conditionnement
Utilisation prescrite
24
Vérifier après chaque utilisation que les vis soient fixées
correctement pour une utilisation en toute sécurité.
Montage de la manette
- Monter la manette (1) du
coté gauche ou du coté droit
en fonction de l’utilisateur.
- Vérifier que la manette
(2)soit fixée correctement.
Fixation de la base sur le sol au moyen de la pompe à vide
Ne pas utiliser de pompe à vide sur un mur ou au plafond.
La pompe à vide ne peut pas être utilisée si la surface n’est pas plane, si il y a
des craquelures.
Pour la pompe à vide, la référence est P-54190. C’est un accessoire en option.
Vissez l’adaptateur sur la
plaque qui doit être mis avec
un joint d’étanchéité. Puis
adapter la poignée de la
ventouse avec le joint.
Fixer la poignée de l’aspirateur avec une
rondelle et une vis tête hexagonale M8x30
et insérer le joint dans l’encoche
correspondante .
Connecter le support et la pompe au moyen de la connexion.
Positionner correctement la base puis démarrer la pompe.
Vérifier que les quatre vis de réglage de niveau soit complètement dévisser et
que la ventouse soit sous pression atteint -0.8 Bar. En pressant sur la valve de
la poignée la base peut se désengager et peut être réajustée.
Montage du support
Operations
Click
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.