Makita HR3200C User Manual

Makita HR3200C User Manual

RUSSIAN

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Бурильный молоток для вращательного бурения

HR3200C

HR3210C

HR3210FCT

008536

ДВОЙНАЯ ИЭОПЯЦИЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:

В целях Вашей личной безопасности, ПРОЧТИТЕ и ОЗНАКОМЬТЕСЬ с данными инструкциями перед использованием инструмента.

СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.

РУССКИЙ ЯЗЫК

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

 

Модель

HR3200C

 

HR3210C

HR3210FCT

 

 

 

Долото с наконечником из

 

 

32 мм

 

 

Бетон

 

сплава карбида вольфрама

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Производительность

 

 

Колонковое долото

 

 

90 мм

 

 

 

 

Сталь

 

 

13 мм

 

 

 

 

Дерево

 

 

32 мм

 

Число оборотов без нагрузки (мин.-1)

 

 

315 – 630

 

 

Ударов в минуту

 

1 650 - 3 300

 

 

Общая длина

 

398 мм

424 мм

 

Вес нетто

4,4 кг

 

4,8 кг

5,0 кг

 

Класс безопасности

 

 

/II

 

Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок, указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

Примечание: Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны.

END201-4

Символы

Ниже приведены символы, используемые для электроинструмента. Перед использованием убедитесь, что вы понимаете их значение.

Прочитайте руководство пользователя.

ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ

Только для стран ЕС

Не утилизируйте данный электроинструмент вместе с бытовыми отходами!

В рамках соблюдения Европейской Директивы 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования и ее применения в соответствии с национальным законодательством, электрооборудование в конце срока своей службы должно утилизироваться отдельно и передаваться для его утилизации на предприятие, соответствующее применяемым правилам охраны окружающей среды.

ENE044-1

Назначение

Данный инструмент предназначен для ударного сверления кирпича, бетона и камня, а также для долблевания.

ENF002-1

Источник питания

Данный инструмент должен подключаться к источнику питания с напряжением, соответствующим напряжению, указанному на идентификационной

пластинке, и может работать только от однофазного источника переменного тока. В соответствии с европейским стандартом данный инструмент имеет двойную изоляцию и поэтому может подключаться к розеткам без провода заземления.

Для модели HR3200C

ENG102-1

Только для европейских стран Уровень шума

Типичный уровень взвешенного звукового давления (A), определенный по следующим параметрам

EN60745-2-6:

Уровень звукового давления (LpA) : 89 дБ (A) Уровень звуковой мощности (LWA) : 100 dB(A) Погрешность (К): 3 дБ (A)

Используйте средства защиты слуха

ENG215-1

Вибрация

Общий уровень вибрации (сумма трехосевого вектора), измеренный согласно EN60745-2-6:

Рабочий режим: функция долота Распространение вибрации (ah,CHeq): 12.5 м/с2 Погрешность (К): 1.5 м/с2

ENG303-1

Режим работы: сверление с перфорацией по бетону, 16 мм диаметром и 100 мм глубиной Распространение вибрации (ah,HD): 18 м/с2 Отклонения (K): 1.5 м/с2

ENG302-1

Режим работы: сверление в металле Распространение вибрации (ah,D): 2,5 м/сек2 или менее

2

Для модели HR3210C

ENG102-1

Только для европейских стран Уровень шума

Типичный уровень взвешенного звукового давления (A), определенный по следующим параметрам

EN60745-2-6:

Уровень звукового давления (LpA) : 89 дБ (A) Уровень звуковой мощности (LWA) : 100 dB(A) Погрешность (К): 3 дБ (A)

Используйте средства защиты слуха

ENG215-1

Вибрация

Общий уровень вибрации (сумма трехосевого вектора), измеренный согласно EN60745-2-6:

Рабочий режим: функция долота Распространение вибрации (ah,CHeq): 7.5 м/с2 Погрешность (К): 1.5 м/с2

ENG303-1

Режим работы: сверление с перфорацией по бетону, 16 мм диаметром и 100 мм глубиной Распространение вибрации (ah,HD): 10 м/с2 Отклонения (K): 1.5 м/с2

ENG302-1

Режим работы: сверление в металле Распространение вибрации (ah,D): 2,5 м/сек2 или менее

Для модели HR3210FCT

ENG102-1

Только для европейских стран Уровень шума

Типичный уровень взвешенного звукового давления (A), определенный по следующим параметрам

EN60745-2-6:

Уровень звукового давления (LpA) : 88 дБ (A) Уровень звуковой мощности (LWA) : 99 dB(A) Погрешность (К): 3 дБ (A)

Используйте средства защиты слуха

ENG215-1

Вибрация

Общий уровень вибрации (сумма трехосевого вектора), измеренный согласно EN60745-2-6:

Рабочий режим: функция долота Распространение вибрации (ah,CHeq): 8 м/с2 Погрешность (К): 1.5 м/с2

ENG303-1

Режим работы: сверление с перфорацией по бетону, 16 мм диаметром и 100 мм глубиной Распространение вибрации (ah,HD): 10 м/с2 Отклонения (K): 1.5 м/с2

ENG302-1

Режим работы: сверление в металле Распространение вибрации (ah,D): 2,5 м/сек2 или менее

ENH101-8

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕС

Модель; HR3200C,HR3210C,HR3210FCT

Под нашу собственную ответственность мы заявляем, что данное изделие соответствует следующим стандартам документам стандартизации;

EN60745, EN55014, EN61000 в соответствии с Директивами Совета 2004/108/EC, 98/37/EC.

CE2007

000230

Томоясу Като Директор Ответственный производитель:

Makita Corporation

3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN (ЯПОНИЯ)

Уполномоченный представитель в Европе:

Makita International Europe Ltd.

Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)

GEA005-1

Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ознакомьтесь со всеми инструкциями и рекомендациями по технике безопасности. Невыполнение инструкций и рекомендаций может привести к поражению электротоком, пожару и/или тяжелым травмам.

Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования.

Безопасность в месте выполнения работ

1.Рабочее место должно быть чистым и хорошо освещенным. Захламление и плохое освещение могут стать причиной несчастных случаев.

2.Не пользуйтесь электроинструментом во взрывоопасной атмосфере, например, в присутствии легко воспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. При работе электроинструмента возникают искры, которые могут привести к воспламенению пыли или газов.

3.При работе с электроинструментом не допускайте детей или посторонних к месту производства работ. Не отвлекайтесь во

3

время работы, так как это приведет к потере контроля над электроинструментом.

Электробезопасность

4.Вилка электроинструмента должна соответствовать сетевой розетке. Никогда не вносите никаких изменений в конструкцию розетки. При использовании электроинструмента с заземлением не используйте переходники. Розетки и вилки,

не подвергавшиеся изменениям, снижают риск поражения электрическим током.

5.Избегайте контакта участков тела с заземленными поверхностями, такими как трубы, радиаторы, батареи отопления и холодильники. При контакте тела с заземленными предметами увеличивается риск поражения электрическим током.

6.Не подвергайте электроинструмент воздействию дождя или влаги. Попадание воды в электроинструмент повышает риск поражения электрическим током.

7.Аккуратно обращайтесь со шнуром питания. Никогда не используйте шнур питания для переноски, перемещения или извлечения вилки из розетки. Располагайте шнур на расстоянии от источников тепла, масла, острых краев и движущихся деталей.

Поврежденные или запутанные сетевые шнуры увеличивают риск поражения электрическим током.

8.При использовании электроинструмента вне помещения, используйте удлинитель, подходящий для этих целей. Использование соответствующего шнура снижает риск поражения электрическим током.

9.Если электроинструмент приходится эксплуатировать в сыром месте, используйте линию электропитания, которая защищена прерывателем, срабатывающим при замыкании на землю

(GFCI). Использование GFCI снижает риск поражения электротоком.

Личная безопасность

10.При использовании электроинструмента будьте бдительны, следите за тем, что вы делаете, и руководствуйтесь здравым

смыслом. Не пользуйтесь электроинструментом, если вы устали, находитесь под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных препаратов.

Даже мгновенная невнимательность при использовании электроинструмента может привести к серьезной травме.

11.Используйте средства индивидуальной защиты. Обязательно надевайте защитные

очки. Такие средства индивидуальной защиты, как респиратор, защитная нескользящая обувь, каска или наушники, используемые в соответствующих условиях, позволяют снизить риск получения травмы.

12.Не допускайте случайного включения устройства. Прежде чем подсоединять инструмент к источнику питания и/или аккумуляторной батарее, поднимать или переносить инструмент, убедитесь, что переключатель находится в выключенном положении. Переноска электроинструмента с пальцем на выключателе или подача питания на инструмент с включенным выключателем может привести к несчастному случаю.

13.Перед включением электроинструмента снимите с него все регулировочные инструменты и гаечные ключи. Гаечный или регулировочный ключ, оставшийся закрепленным на вращающейся детали, может привести к травме.

14.При эксплуатации устройства не тянитесь. Всегда сохраняйте устойчивое положение и равновесие. Это позволит лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях.

15.Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте свободную одежду или украшения. Ваши волосы, одежда и перчатки должны всегда находиться на расстоянии от вращающихся деталей.

Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся детали устройства.

16.Если имеются устройства для подключения пылесборника или вытяжки, убедитесь, что они подсоединены и правильно используются. Использование пылесборника снижает вероятность возникновения рисков, связанных с пылью.

Использование и уход за электроинструментом

17.Не прилагайте излишних усилий к электроинструменту. Используйте инструмент, соответствующий выполняемой вами работе. Правильно подобранный электроинструмент позволит выполнить работу лучше и безопаснее с производительностью, на которую он рассчитан.

18.Не пользуйтесь электроинструментом с неисправным выключателем. Любой электроинструмент с неисправным выключателем опасен и должен быть отремонтирован.

19.Перед выполнением регулировок, сменой

4

принадлежностей или хранением электроинструмента всегда отключайте его от источника питания и/или от аккумулятора. Такие превентивные меры предосторожности снижают риск случайного включения электроинструмента.

20.Храните электроинструменты в местах, недоступных для детей, и не позволяйте лицам, не знакомым с работой такого инструмента или не прочитавшим данные инструкции, пользоваться им.

Электроинструмент опасен в руках неопытных пользователей.

21.Выполняйте техническое обслуживание электроинструментов. Убедитесь в соосности, отсутствии деформаций движущихся узлов, поломок каких-либо деталей или других дефектов, которые могут повлиять на работу электроинструмента. Если инструмент поврежден, отремонтируйте его перед использованием. Большое число несчастных случаев происходит из-за плохого ухода за электроинструментом.

22.Режущий инструмент всегда должен быть острым и чистым. Соответствующее обращение с режущим инструментом, имеющим острые режущие кромки, делает его менее подверженным деформациям, что позволяет лучше управлять им.

23.Используйте электроинструмент, принадлежности, приспособления и насадки в соответствии с данными инструкциями и в целях, для которых он предназначен, учитывая при этом условия и вид выполняемой работы. Использование

электроинструмента не по назначению может привести к возникновению опасной ситуации.

Обслуживание

24.Обслуживание электроинструмента должно проводиться только квалифицированным специалистом по ремонту и только с использованием идентичных запасных частей. Это позволит обеспечить безопасность электроинструмента.

25.Следуйте инструкциям по смазке и замене принадлежностей.

26.Ручки инструмента всегда должны быть сухими и чистыми и не должны быть измазаны маслом или смазкой.

GEB007-2

СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт эксплуатации данного устройства (полученный от многократного использования) доминировали над строгим соблюдением правил техники безопасности при работе с бурильным молотком для вращательного бурения. Нарушение техники безопасности или неправильное использование данного инструмента могут привести к серьезным травмам.

1.Пользуйтесь средствами защиты органов слуха. Воздействие шума может привести к потере слуха.

2.Используйте дополнительные ручки, прилагаемые к инструменту. Утрата контроля над инструментом может привести к травме.

3.Если при выполнении работ существует риск контакта режущего инструмента со скрытой электропроводкой или собственным шнуром питания, держите электроинструменты за специально предназначенные изолированные поверхности. Контакт с проводом под напряжением приведет к тому, что металлические детали инструмента также будут под напряжением, что приведет к поражению оператора электрическим током.

4.Надевайте защитную каску, защитные очки и/или защитную маску. Обычные или солнцезащитные очки НЕ являются защитными очками. Также настоятельно рекомендуется надевать противопылевой респиратор и перчатки с толстыми подкладками.

5.Перед выполнением работ убедитесь в надежном креплении биты.

6.При нормальной эксплуатации инструмент может вибрировать. Винты могут раскрутиться, что приведет к поломке или несчастному случаю. Перед эксплуатацией тщательно проверяйте затяжку винтов.

7.В холодную погоду, или если инструмент не исопльзовался в течение длительного периода времени, дайте инструменту немного прогреться, включив его без нагрузки. Это размягчит смазку. Без надлежащего прогрева ударное действие будет затруднено.

8.При выполнении работ всегда занимайте устойчивое положение.

5

Loading...
+ 11 hidden pages