В целях Вашей личной безопасности, ПРОЧТИТЕ и ОЗНАКОМЬТЕСЬ с данными
инструкциями перед использованием инструмента.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО
МАТЕРИАЛА.
1
РУССКИЙ ЯЗЫК
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель HR2470/HR2470F HR2470T/HR2470FT
Долото с наконечником из
сплава карбида вольфрама
Производительность
Бетон
Число оборотов без нагрузки (мин.-1) 0 - 1 100
Ударов в минуту 0 - 4 500
Общая длина 370 мм 394 мм
Вес нетто 2,6 кг 2,8 кг
Класс безопасности /II
• Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок, указанные здесь технические
характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
• Примечание: Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны.
Символы
Ниже приведены символы, используемые для
электроинструмента. Перед использованием
убедитесь, что вы понимаете их значение.
・ Прочитайте руководство
пользователя.
・ ДВОЙНАЯИЗОЛЯЦИЯ
・ Тольк о длястранЕС
Не утилизируйте данный
электроинструмент вместе с
бытовыми отходами!
В рамках соблюдения Европейской
Директивы 2002/96/EC по утилизации
электрического и электронного
оборудования и ее применения в
соответствии с
законодательством,
электрооборудование в конце срока
своей службы должно
утилизироваться отдельно и
передаваться для его утилизации на
предприятие, соответствующее
применяемым правилам охраны
окружающей среды.
Назначение
Данный инструмент предназначен для ударного
сверления и сверления кирпича, бетона и камня, а
также для долбления.
Колонковое долото 54 мм
Алмазное сверло-коронка
(сухого типа)
Сталь 13 мм
Дерево 32 мм
END201-2
Источникпитания
Данный инструмент должен подключаться к
источнику питания с напряжением, соответствующим
напряжению, указанному на идентификационной
пластинке, и может работать только от однофазного
источника переменного тока. В соответствии с
европейским стандартом данный инструмент имеет
двойную изоляцию и поэтому может подключаться к
розеткам без провода заземления.
Уровень звукового давления (L
Уровень звукового давления(L
национальным
Погрешность (К): 3 дБ (A)
Используйте средства защиты слуха
Вибрация
Общий уровень вибрации (сумма трехосевого
вектора), измеренный согласно EN60745-2-6:
Рабочий режим: функция долота
Распространение вибрации (a
Погрешность (К): 1.5 м/с
ENE043-1
Рабочий режим: роторно-ударное сверление бетона,
диаметр 10 мм, и глубина 100 мм
Распространение вибрации (a
Погрешность (К): 1.5 м/с
Он также подходит для безударного сверления
дерева, металла, керамики и пластмассы.
2
24 мм
65 мм
2
2
) : 90 дБ (A)
pA
): 101 dB(A)
WA
h,CHeq
h,HD
): 12.5 м/с
): 15.5 м/с
ENF002-1
ENG102-1
ENG215-1
2
ENG303-1
2
ENH101-7
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕС
Модель; HR2470, HR2470F, HR2470FT, HR2470T
Под нашу собственную ответственность мы
заявляем, что данное изделие соответствует
следующим стандартам документам
стандартизации;
EN60745, EN55014, EN61000 в соответствии с
Директивами Совета 2004/108/EC, 98/37/EC.
000230
Ответственныйпроизводитель:
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN (ЯПОНИЯ) УполномоченныйпредставительвЕвропе:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15
8JD, ENGLAND (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)
CE2006
Том оясу Като
Директор
GEA001-3
Общие правила техники
безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Прочитайте все инструкции.
Несоблюдение всех инструкций, указанных ниже,
может привести к поражению электрическим током,
пожару и/или серьезной травме. Термин
"электроинструмент" во всех предостережениях,
указанных ниже, относится ко всему инструменту,
работающему от сети или на аккумуляторах.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
ИНСТРУКЦИИ.
Безопасность в месте выполнения работ
1. Поддерживайте чистоту и обеспечивайте
хорошую освещенность на рабочем месте.
Захламленное и темное рабочее место может
привести к травмам.
2. Не пользуйтесьэлектроинструментомво
взрывоопасной атмосфере, например, в
присутствии легко воспламеняющихся
жидкостей, газов или пыли. Приработе
электроинструмента возникают искры, которые
могут привести к воспламенению пыли
газов.
3. При работе с электроинструментом не
допускайте детей или посторонних к месту
производства работ. Неотвлекайтесьво
время работы, так как это приведет к потере
контроля над электроинструментом.
Электробезопасность
или
4. Вилка электроинструмента должна
соответствовать сетевой розетке. Никогда
не вносите никаких изменений в
конструкцию розетки. При использовании
электроинструмента с заземлением
используйте переходники. Розеткиивилки,
не подвергавшиеся изменениям, снижают риск
поражения электрическим током.
5. Избегайте контактаучастковтела с
заземленными поверхностями, такими как
трубы, радиаторы, батареи отопления и
холодильники. Приконтактетелас
заземленными предметами увеличивается
риск поражения электрическим током.
6. Не подвергайтеэлектроинструмент
воздействию дождя или влаги. Попадание
воды в электроинструмент повышает риск
поражения электрическим током.
7. Аккуратно обращайтесьсошнуромпитания.
Никогда не используйте шнур питания для
переноски, перемещения или извлечения
вилки из розетки. Располагайте шнур на
расстоянии от источников тепла, масла,
острых краев и движущихся деталей.
Поврежденные или запутанные сетевые
шнуры увеличивают риск поражения
электрическим током.
8. При использованииэлектроинструмента
вне помещения, используйте удлинитель,
подходящий для этих целей. Использование
соответствующего шнура снижает риск
поражения электрическим током.
Личная безопасность
9. При использованииэлектроинструмента
будьте бдительны, следите за тем, что вы
делаете, и руководствуйтесь здравым
смыслом. Не пользуйтесь
электроинструментом, если вы уста ли ,
находитесь под воздействием наркотиков,
алкоголя или лекарственных
Даже мгновенная невнимательность при
использовании электроинструмента может
привести к серьезной травме.
10. Используйте средстваиндивидуальной
защиты. Всегда надевайте защитные очки.
Средства индивидуальной защиты, такие как
маска от пыли, защитная нескользящая обувь,
каска или наушники, используемые в
соответствующих условиях, позволят снизить
риск получения травмы.
11. Избегайте случайногозапуска. Перед
подключением убедитесь
выключатель находится в выключенном
положении. Переноскаэлектроинструмента с
пальцемнавыключателеиливключениевилки
3
препаратов.
, что
не
в розетку с включенным выключателем
инструмента может привести к несчастному
случаю.
12. Перед включениемэлектроинструмента
снимите с него все регулировочные
инструменты и гаечные ключи. Гаеч ныйили
регулировочный ключ, оставшийся
закрепленным на вращающейся детали, может
привести к травме.
13. При эксплуатацииустройстванетянитесь.
Всегда сохраняйте устойчивое положение и
равновесие. Это
электроинструментом в непредвиденных
ситуациях.
14. Одевайтесь соответствующимобразом. Не
надевайте свободную одежду или
украшения. Ваши волосы, одежда и
перчатки должны всегда находиться на
расстоянии от вращающихся деталей.
Свободная одежда, украшения или длинные
волосы могут попасть в движущиеся детали
устройства.
15. Если электроинструментоборудован
системой удаления и сбора пыли,
убедитесь, что она подключена и
используется соответствующим образом.
Использование таких систем позволяет
избежать вредного влияния пыли.
Использование и уход за электроинструментом
16. Не прилагайтеизлишнихусилий к
электроинструменту. Используйте
инструмент, соответствующий
выполняемой вами работе. Правильно
подобранный электроинструмент позволит
выполнить работу лучше и безопаснее с
производительностью, на которую он
рассчитан.
17. Не
пользуйтесь электроинструментом с
неисправным выключателем. Любой
электроинструмент с неисправным
выключателем опасен и должен быть
отремонтирован.
18. Перед выполнениемрегулировок, сменой
принадлежностей или хранением
электроинструмента всегда отключайте его
от источника питания и/или от
аккумулятора. Такиепревентивныемеры
19. Храните электроинструменты в местах,
недоступных для
лицам, не знакомым с работой такого
инструмента или не прочитавшим данные
инструкции, пользоваться им.
Электроинструмент опасен в руках неопытных
позволит лучше управлять
детей, и не позволяйте
пользователей.
20. Содержите инструмент впорядке.
Убедитесь в соосности, отсутствии
деформаций движущихся узлов, поломок
каких-либо деталей или других дефектов,
которые могут повлиять на работу
электроинструмента. Если инструмент
поврежден, отремонтируйте его перед
использованием. Большоечисло несчастных
случаев происходит из-за плохого содержания
электроинструмента.
21. Режущий инструментвсегдадолженбыть
острым и чистым. Соответствующее
обращение с режущим инструментом,
имеющим острые режущие кромки, делает его
менее подверженным деформациям, что
позволяет лучше управлять им.
22. Используйте электроинструмент,
принадлежности и насадки в
с данными инструкциями и в целях, для
которых он предназначен, учитывая при
этом условия и вид выполняемой работы.
Использование электроинструмента для
действий, отличающихся от тех, для которых
он предназначен, может привести к созданию
опасной ситуации.
Обслуживание
23. Обслуживание электроинструментадолжно
проводиться только квалифицированным
специалистом по ремонту и только с
использованием
частей. Этопозволитобеспечить
безопасностьэлектроинструмента.
24. Следуйте инструкциям по смазке и замене
принадлежностей.
25. Ручки инструментавсегдадолжныбыть
сухими и чистыми и не должны быть
измазаны маслом или смазкой.
идентичных запасных
соответствии
СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы уд обство или опыт
эксплуатации данного устройства (полученный
от многократного использования) доминировали
над строгим соблюдением правил техники
безопасности при работе с бурильным молотком
для вращательного бурения. Нарушение техники
безопасности или неправильное использование
данного инструмента могут привести к
серьезным травмам.