Makita FS4300 User Manual [ru]

Page 1
GB
Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL
S
Gipsskruvdragare BRUKSANVISNING
N
Gipstrekker BRUKSANVISNING
FIN
LV
Skrūvgriezis sausam mūrim LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT
Atsuktuvas gipsokartono plokštėms
EE
Elektriline kruvikeeraja KASUTUSJUHEND
RUS
Шуруповерт для гипсокартона
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
FS4000 FS4200 FS4300 FS4300A FS6300 FS6300A FS6300R
1
Page 2
A
B
1
1 009960
1
2
4 009961
1
7 009963
1mm
1
2 004149
1
5 009967
1
2
8 009964
1mm
1
3 004154
1
A
B
6 009962
1
4
3
2
9 010095
10 004178
1
11 004179 12 004180
2
Page 3
1
13 004181
16 009966
14 004182
1
2
3
15 009971
3
Page 4
ENGLISH
1-1. Lock ring 2-1. Locator 3-1. Locator 4-1. Switch trigger 4-2. Lock button 5-1. Lamp 6-1. Reversing switch lever
Explanation of general view
7-1. Hook 8-1. Lock ring 8-2. Gear housing 9-1. Locator 9-2. Bit 9-3. Gear housing 9-4. Magnetic bit holder
11-1. Lock button 13-1. Lock button 15-1. Swells 15-2. Trapezoidal holes 15-3. Locator holder
SPECIFICATIONS
Model FS4000 FS4200
Capacities
No load speed (min-1) 0 - 4,000 0 - 4,000 0 - 4,000 0 - 6,000 0 - 6,000
Overall length 269 mm 269 mm 279 mm 279 mm 279 mm
Net weight 1.3 kg 1.4 kg 1.4 kg 1.4 kg 1.4 kg
• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
Safety class /II
Intended use The tool is intended for screw driving in wood, metal and plastic.
Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate, and can only be operated on single-phase AC supply. They are double-insulated in accordance with European Standard and can, therefore, also be used from sockets without earth wire.
For European countries only Noise
The typical A-weighted noise level determined according to EN60745:
Sound pressure level (L Sound power level (L Uncertainty (K) : 3 dB(A)
WA
Wear ear protection
Vibration
Self drilling screw 6 mm 6 mm 6 mm - -
Drywall screw 5 mm 5 mm 5 mm 4 mm 4 mm
ENE033-1
EC Declaration of Conformity
We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine(s):
Designation of Machine: Drywall Screwdriver Model No./ Type: FS4000,FS4200,FS4300,FS6300,FS6300R are of series production and
Conforms to the following European Directives:
98/37/EC until December 28th 2009 and then with
2006/42/EC from 29th December 2009 And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents:
EN50144, EN60745 The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
) : 82 dB(A)
pA
) : 93 dB(A)
ENF002-1
ENG102-1
ENG204-2
The vibration total value (tri-axial vector sum)
FS4300/
FS4300A
10 th September 2008
determined according to EN60745:
Work mode: screwdriving without impact Vibration emission (a Uncertainty (K) : 1.5 m/s
) : 2.5 m/s2 or less
h
2
000230
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
4
FS6300/
FS6300A
FS6300R
ENH101-10
Page 5
GEB017-2
SPECIFIC SAFETY RULES
DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to screwdriver safety rules. If you use this power tool unsafely or incorrectly, you can suffer serious personal injury.
1. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring or its own cord. Fasteners contacting a "live" wire may
make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
2. Always be sure you have a firm footing.
Be sure no one is below when using the tool in high locations.
3. Hold the tool firmly.
4. Keep hands away from rotating parts.
5. Do not touch the bit or the workpiece
immediately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on the tool.
Depth adjustment
Fig.1
The depth can be adjusted by turning the lock ring. Turn it in "B" direction for less depth and in "A" direction for more depth. One full turn of the lock ring equals 1.5 mm change in depth. Adjust the lock ring so that the distance between the tip of the locator and the screw head is approximately 1 mm as shown in the figures. Drive a trial screw into your material or a piece of duplicate material. If the depth is still not suitable for the screw, continue adjusting until you obtain the proper depth setting.
Fig.2 Fig.3
Switch action
Fig.4
CAUTION:
Before plugging in the tool, always check to see
that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when released.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop. For continuous operation, pull the switch trigger and then push in the lock button. To stop the tool from the locked position, pull the switch trigger fully, then release it.
NOTE:
Even with the switch on and motor running, the bit
will not rotate until you fit the point of the bit in the screw head and apply forward pressure to engage the clutch.
Lighting up the lamps
For Model FS4200,FS4300,FS4300A,FS6300,FS6300A,FS6300R Fig.5
CAUTION:
Do not look in the light or see the source of light
directly. To turn on the lamp, pull the trigger. Release the trigger to turn it off.
NOTE:
Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp.
Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may
lower the illumination.
Reversing switch action
Fig.6
CAUTION:
Always check the direction of rotation before
operation.
Use the reversing switch only after the tool comes
to a complete stop. Changing the direction of
rotation before the tool stops may damage the tool. This tool has a reversing switch to change the direction of rotation. Move the reversing switch lever to the
position (A side) for clockwise rotation or
the
position (B side) for counterclockwise rotation.
Hook
Fig.7
The hook is convenient for temporarily hanging the tool.
ASSEMBLY
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the
tool.
Installing or removing the bit
To remove the bit, first remove the locator by pulling the lock ring away from the gear housing..
5
Page 6
Fig.8
Grasp the bit with a pair of pliers and pull the bit out of the magnetic bit holder. Sometimes, it helps to wiggle the bit with the pliers as you pull. To install the bit, push it firmly into the magnetic bit holder. Then install the locator by pushing it firmly back onto the gear housing.
Fig.9
Installing removable cord adapter For Model FS6300R
Fig.10
Insert the Removable Cord Adapter as far as it goes so that the marking
on an end of the Removable Cord Adapter on the side of connecting to power supply cord is aligned to the marking
on the other end of the Removable Cord Adapter on the side of connecting to the tool. Turn the Removable Cord Adapter clockwise until it is locked with a lock button.
Fig.11
And at this time the marking
on an end of the Removable Cord Adapter on the side of power supply cord is aligned to the marking
on the other end of the Removable Cord Adapter on the side of connecting to the tool.
Fig.12
Removing removable cord adapter
Fig.13
Rotate the Removable Cord Adapter counterclockwise until it stops while pressing the lower part of the lock button. Then pull the Removable Cord Adapter in that position.
Fig.14 Use of locator holder Fig.15
The locator can be temporarily held on the locator holder during replacing bit or using without locator. To hold the locator, position the trapezoidal holes of the locator on the swells of the locator holder and push it in.
OPERATION
Fig.16
Fit the screw on the point of the bit and place the point of the screw on the surface of the workpiece to be fastened. Apply pressure to the tool and start it. Withdraw the tool as soon as the clutch cuts in. Then release the switch trigger.
CAUTION:
When fitting the screw onto the point of the bit, be
careful not to push in on the screw. If the screw is pushed in, the clutch will engage and the screw will rotate suddenly. This could damage a workpiece or cause an injury.
Make sure that the bit is inserted straight in the
screw head, or the screw and/or bit may be damaged.
Hold the tool only by the handle when performing
an operation. Do not touch the metal part.
MAINTENANCE
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection
or maintenance. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts.
ACCESSORIES
CAUTION:
These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center.
Phillips Insert bits
Magnetic bit holder
Locator
Plastic carrying case
6
Page 7
SVENSKA
1-1. Låsring 2-1. Djupanslag 3-1. Djupanslag 4-1. Avtryckare 4-2. Låsknapp 5-1. Lampa 6-1. Reverseringsknapp
Förklaring till översiktsbilderna
7-1. Krok 8-1. Låsring 8-2. Växelhus 9-1. Djupanslag 9-2. Bits 9-3. Växelhus 9-4. Magnetisk bitshållare
11-1. Låsknapp 13-1. Låsknapp 15-1. Utbuktningar 15-2. Trapetsoidhål 15-3. Hållare för djupanslag
SPECIFIKATIONER
Modell FS4000 FS4200
Kapacitet
Obelastat varvtal (min-1) 0 - 4 000 0 - 4 000 0 - 4 000 0 - 6 000 0 - 6 000
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
• Specifikationerna kan variera mellan olika länder.
• Vikt i enlighet med EPTA-procedur 01/2003
Säkerhetsklass /II
Användningsområde Verktyget är avsett för skruvdragning i trä, metall och plast.
Strömförsörjning Maskinen får endast anslutas till nät med spänning som anges på typplåten och med enfasig växelström. Den är dubbelisolerad i enlighet med europeisk standard och får därför också anslutas till ojordade vägguttag.
Gäller endast Europa Buller
Typiska A-vägda bullernivåer är mätta enligt EN60745:
Ljudtrycksnivå (L Ljudeffektnivå (L Avvikelse (K): 3 dB(A)
) : 82 dB(A)
pA
) : 93 dB(A)
WA
Använd hörselskydd
Vibration
Det totala vibrationsvärdet (treaxlig vektorsumma) bestämt enligt EN60745:
Självborrande skruv 6 mm 6 mm 6 mm - -
Gipsskruv 5 mm 5 mm 5 mm 4 mm 4 mm
Längd 269 mm 269 mm 279 mm 279 mm 279 mm
Vikt 1,3 kg 1,4 kg 1,4 kg 1,4 kg 1,4 kg
ENE033-1
EU-konformitetsdeklaration
Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare
ENF002-1
ENG102-1
ENG204-2
deklarerar att följande Makita-maskin(er):
Maskinbeteckning: Gipsskruvdragare Modellnr./ Typ: FS4000,FS4200,FS4300,FS6300,FS6300R är för serieproduktion och
Följer följande EU-direktiv:
98/37/EC till 28:e december 2009 och därefter
2006/42/EC från 29:e december 2009 Och är tillverkade enligt följande standarder eller standardiseringsdokument:
EN50144, EN60745 Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade representant i Europa som är:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
Arbetsläge: skruvdragning utan slag Vibrationsemission (a Mättolerans (K): 1,5 m/s
): 2,5 m/s2 eller mindre
h
2
000230
FS4300/
FS4300A
10:e september 2008
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
7
FS6300/
FS6300A
FS6300R
ENH101-10
Page 8
GEB017-2
Specifika säkerhetsanvisningar
GLÖM INTE att strikt följa säkerhetsanvisningarna för skruvdragaren efter att du blivit van att använda den. Ovarsam eller felaktig användning av denna elektriska maskin kan leda till allvarliga personskador.
1. Håll tag i maskinens isolerade greppytor, när du utför ett arbete där det kan hända att skruvdragaren kan komma i kontakt med dolda elkablar eller sin egen kabel.
Skruvdragare som kommer i kontakt med en ”strömförande” kabel, kan få sina blottade metalldelar ”strömförande”, vilket kan ge användaren en elektrisk stöt.
2. Se till att du hela tiden har ett säkert fotfäste.
Se till att ingen står under dig när maskinen används på hög höjd.
3. Håll maskinen stadigt.
4. Håll händerna på avstånd från roterande delar.
5. Rör inte vid borr eller arbetsstycke omedelbart
efter användning eftersom de kan vara extremt varma och orsaka brännskador.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING!
OVARSAM hantering eller användning som inte följer säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan leda till allvarliga personskador.
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan du justerar eller funktionskontrollerar maskinen.
Djupinställning
Fig.1
Djupet justeras genom att vrida på låsringen. Vrid den i riktning "B" för mindre djup och i riktning "A" för mer djup. Ett fullt varv motsvarar en ändring av 1,5 mm av djupet. Justera låsringen så att avståndet mellan ytterkanten på djupanslaget och skruvhuvudet är cirka 1 mm, såsom visas i figurerna. Skruva i en provskruv i ditt arbetsstycke eller i ett annat stycke av samma material. Om djupet inte passar skruven, fortsätt då att justera tills du får den korrekta djupinställningen.
Fig.2 Fig.3
Avtryckarens funktion
Fig.4
FÖRSIKTIGT!
Innan du ansluter maskinen till elnätet ska du
kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till
läget "OFF" när du släpper den. Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Hastigheten ökas genom att trycka hårdare på avtryckaren. Släpp avtryckaren för att stoppa den. För oavbruten användning trycker du in avtryckaren och därefter låsknappen. Tryck in avtryckaren helt och släpp den sedan när du inte längre vill använda det låsta läget.
OBS!
Även om avtryckaren trycks in och motorn går,
kommer bitset inte att rotera förrän bitsspetsen
passas in i skruvhuvudet och ett tryck framåt
anläggs för att aktivera kopplingen.
Tända lamporna
För modell FS4200,FS4300,FS4300A,FS6300,FS6300A,FS6300R Fig.5
FÖRSIKTIGT!
Titta inte in i ljuset eller direkt i ljuskällan.
Tryck in avtryckaren för att tända lampan. Släpp avtryckaren för att släcka den.
OBS!
Använd en torr trasa för att torka bort smuts från
lampglaset. Var försiktig så att inte lampglaset
repas eftersom ljuset då kan bli svagare.
Reverseringsknappens funktion
Fig.6
FÖRSIKTIGT!
Kontrollera alltid rotationsriktningen före
användning.
Använd endast reverseringsknappen när maskinen
stannat helt. Maskinen kan skadas om du byter
rotationsriktning medan den fortfarande roterar. Denna maskin har ett reverseringsreglage för byte av rotationsriktningen. Flytta reverseringsreglaget till läge läge
(A-sidan) för medurs rotation eller
(B-sidan) för moturs rotation.
Krok
Fig.7
Kroken är praktisk att använda när du vill hänga upp verktyget temporärt.
MONTERING
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan maskinen repareras.
8
Page 9
Montering eller demontering av bits
För att ta bort bitset måste först djupanslaget avlägsnas genom att dra bort låsringen från växellådan.
Fig.8
Fatta tag i bitset med en tång och dra ut det ur den magnetiska bitshållaren. Det kan underlätta om du vickar på bitset med tången samtidigt som du drar i det. Montera bitset genom att trycka i det ordentligt i den magnetiska bitshållaren. Montera sedan djuphylsan genom att trycka den stadigt bakåt på växellådan.
Fig.9
Montering av löstagbar sladdadapter För modell FS6300R
Fig.10
För in den löstagbara sladdadaptern så långt det går, så att markeringen ansluter till nätsladden är riktad mot markeringen
på den del av sladdadaptern som
på den del av sladdadaptern som ansluter till maskinen. Vrid sladdadaptern medurs tills låsknappen låser fast den.
Fig.11
Efter att adaptern har vridits till det låsta läget kommer markeringen
på den del av sladdadaptern som ansluter till nätsladden att vara inriktad mot markeringen ansluter till maskinen.
på den del av sladdadaptern som
Fig.12
Demontering av löstagbar sladdadapter
Fig.13
Håll den nedre delen av låsknappen intryckt och vrid sladdadaptern moturs tills den stoppar. Dra sedan ut den löstagbara sladdadaptern från detta läge.
Fig.14 Användning av hållare för djupanslag Fig.15
Djupanslaget kan temporärt placeras på hållaren för djupanslaget under byte av bits eller användas utan djupanslaget. Placera djupanslagets trapetsoidhål på utbuktningarna av hållaren för djupanslaget och tryck in det för att fästa djupanslaget.
ANVÄNDNING
Fig.16
Placera skruven på bitsets spets och sätt skruvspetsen mot arbetsstyckets yta. Tryck på maskinen och starta den. Dra bort maskinen så fort kopplingen börjar slira. Släpp sedan avtryckaren.
FÖRSIKTIGT!
Var försiktig så att du inte trycker in mot skruven
när du placerar den på bitsets spets. Om skruven trycks in aktiveras kopplingen och skruven kommer plötsligt att börja rotera. Detta kan skada
arbetsstycket eller orsaka personskada.
Se till att bitset placeras rakt i skruvhuvudet annars
kan skruven och/eller bitset skadas.
Håll endast i maskinens handtag när du utför ett
arbete. Rör inte vid metalldelen.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätkabeln urdragen innan inspektion eller
underhåll utförs. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör reparationer, kontroll och utbyte av kolborstar samt allt annat underhålls- och justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita.
TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT!
Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för
användning tillsammans med den Makita-maskin
som denna bruksanvisning avser. Om andra
tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk
för personskador. Använd endast tillbehören eller
tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör.
Phillips isättningsbits
Magnetisk bitshållare
Djupanslag
Förvaringsväska av plast
9
Page 10
NORSK
1-1. Låsering 2-1. Lokaliserer 3-1. Lokaliserer 4-1. Startbryter 4-2. Sperreknapp 5-1. Lampe 6-1. Revershendel
Oversiktsforklaring
7-1. Bøyle 8-1. Låsering 8-2. Girhus 9-1. Lokaliserer 9-2. Bits 9-3. Girhus 9-4. Magnetbitsholder
11-1. Sperreknapp 13-1. Sperreknapp 15-1. Utspring 15-2. Trapesformede hull 15-3. Holder for justeringsmekanisme
TEKNISKE DATA
Modell FS4000 FS4200
Kapasitet
Ubelastet turtall (min-1) 0 - 4 000 0 - 4 000 0 - 4 000 0 - 6 000 0 - 6 000
Total lengde 269 mm 269 mm 279 mm 279 mm 279 mm
Nettovekt 1,3 kg 1,4 kg 1,4 kg 1,4 kg 1,4 kg
• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel.
• Tekniske data kan variere fra land til land.
• Vekt i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003
Sikkerhetsklasse /II
Beregnet bruk Maskinen er beregnet til skruing i tre, metall og plast.
Strømforsyning Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme spenning som vist på typeskiltet, og kan bare brukes med enfase-vekselstrømforsyning. Det er dobbelt verneisolert i samsvar med europeiske standarder, og kan derfor også brukes i kontakter uten jordledning.
Gjelder bare land i Europa Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN60745:
Lydtrykknivå (L Lydeffektnivå (L Usikkerhet (K): 3 dB (A)
) : 82 dB(A)
pA
) : 93 dB(A)
WA
Bruk hørselvern.
Vibrasjon
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum)
Selvboringsskrue 6 mm 6 mm 6 mm - -
Tørveggskrue 5 mm 5 mm 5 mm 4 mm 4 mm
ENE033-1
EF-samsvarserklæring
ENF002-1
ENG102-1
ENG204-2
Som ansvarlig produsent erklærer Makita Corporation at følgende Makita-maskin(er):
Maskinbetegnelse: Gipstrekker Modellnr./type: FS4000,FS4200,FS4300,FS6300,FS6300R er serieprodusert og
samsvarer med følgende europeiske direktiver:
98/37/EF til 28. desember 2009 og deretter med
2006/42/EF fra 29. desember 2009 og er produsert i samsvar med følgende standarder eller standardiserte dokumenter:
EN 50144, EN 60745 Den tekniske dokumentasjonen oppbevares hos vår autoriserte representant i Europa, som er:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
bestemt i henhold til EN60745:
FS4300/
FS4300A
10. september 2008
Arbeidsmodus: skrutrekking uten slag Genererte vibrasjoner (a Usikkerhet (K): 1,5 m/s
): 2,5 m/s2 eller mindre
h
2
000230
Tomoyasu Kato
Direktør
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
10
FS6300/
FS6300A
FS6300R
ENH101-10
Page 11
GEB017-2
Spesifikke sikkerhetsregler
IKKE LA hensynet til hva som er "behagelig" eller det faktum at du kjenner produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for bruken av skrujernet. Hvis du bruker dette elektriske verktøyet på en farlig eller ukorrekt måte, kan du få alvorlige helseskader.
1. Hold det elektriske verktøyet i de isolerte gripeflatene når du utfører arbeid der det er fare for at skruen eller bolten kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller ledningen på verktøyet. Hvis skruer eller bolter kommer i
kontakt med en strømførende ledning, kan metalldelene på det elektriske verktøyet bli strømførende og føre til at brukeren får støt.
2. Forviss deg alltid om at du har godt fotfeste.
Forviss deg om at ingen står under deg når du jobber høyt over bakken.
3. Hold maskinen godt fast.
4. Hold hendene unna roterende deler.
5. Ikke berør bits eller arbeidsstykke umiddelbart
etter bruk. Disse vil da være ekstremt varme, og du kan få brannsår.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE.
ADVARSEL:
MISBRUK av verktøyet eller mislighold av sikkerhetsreglene i denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige helseskader.
FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG:
Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner.
Dybdejustering
Fig.1
Dybden kan justeres med en dreining av låseringen. Drei den i retning "B" for mindre dybde og i retning "A" for større dybde. En hel omdreining av låseringen tilsvarer en dybdeendring på 1,5 mm. Juster låseringen slik at avstanden mellom spissen av justeringsmekanismen og skruehodet er ca. 1 mm, slik det er vist på figurene. Sett en prøveskrue inn i materialet eller i et stykke av et identisk materiale. Hvis dybden fortsatt ikke passer for skruen, må du fortsette å justere til du finner den riktige dybdeinnstillingen.
Fig.2 Fig.3
Bryterfunksjon
Fig.4
FORSIKTIG:
Før du kobler maskinen til strømnettet, må du alltid
kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på riktig måte og går tilbake til "AV"-stilling når den
slippes. For å starte maskinen må du ganske enkelt trykke på startbryteren. Hvis du trykker hardere på startbryteren, økes turtallet på maskinen. Slipp startbryteren for å stoppe maskinen. Når maskinen skal brukes kontinuerlig, må du trykke inn startbryteren og så trykke på sperreknappen. Hvis du vil stoppe verktøyet mens det er låst i "PÅ"-stilling, må du klemme startbryteren helt inn og så slippe den igjen.
MERK:
Selv om bryteren er på og motoren går, vil ikke
spissen rotere før du tilpasser den i skruehodet og
utøver press for å aktivere clutchen.
Tenne lampene
For modell FS4200,FS4300,FS4300A,FS6300,FS6300A og FS6300R Fig.5
FORSIKTIG:
Ikke se inn i lyset eller se direkte på lyskilden.
Tenn lampen ved å trykke på startbryteren. Slå den av ved å slippe startbryteren.
MERK:
Bruk en tørr klut til å tørke støv osv. av lampelinsen.
Vær forsiktig så det ikke blir riper i lampelinsen, da
dette kan redusere lysstyrken.
Reverseringsfunksjon
Fig.6
FORSIKTIG:
Før arbeidet begynner, må du alltid kontrollere
rotasjonsretningen.
Bruk reversbryteren bare etter at verktøyet har
stoppet helt. Hvis du endrer rotasjonsretningen før
verktøyet har stoppet, kan det bli ødelagt. Dette verktøyet har en reversbryter som kan brukes til å endre rotasjonsretningen. Beveg reversbryterspaken til
-stilling (A-siden) for rotasjon med klokken, eller til
-stilling (B-siden) for rotasjon mot klokken.
Bøyle
Fig.7
Kroken er praktisk for å henge opp verktøyet med for kortere tid.
11
Page 12
MONTERING
FORSIKTIG:
Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du utfører noe arbeid på maskinen.
Montere eller demontere bits
For å ta ut bitset må du først ta ut justeringsmekanismen ved å trekke låseringen bort fra girhuset.
Fig.8
Grip bitset med en tang og trekk det ut av den magnetiske bitsholderen. Noen ganger hjelper det å vrikke på bitset med tangen mens du trekker. For å sette inn bitset må du skyve det bestemt inn i den magnetiske bitsholderen. Installer deretter justeringmekanismen ved å skyve den bestemt tilbake på girhuset.
Fig.9
Montere demonterbar ledningsadapter For modell FS6300R
Fig.10
Sett inn den demonterbare ledningsadapteren så langt det går slik at siden av ledningen som kobles til strømforsyningen rettes inn mot adapteren på den siden som kobles til verktøyet. Drei den demonterbare ledningsadapteren med klokken til den låses med en sperreknapp.
Fig.11
På dette tidspunktet er den demonterbare ledningsadapteren på siden av strøfmforsyningsledningen tilpasset til den andre enden av adapteren på den siden som kobles til verktøyet.
Fig.12
Ta av demonterbar ledningsadapter
Fig.13
Roter den demonterbare ledningsadapteren mot klokken til den stopper, mens du trykker på nedre del av sperreknappen. Dra den demonterbare ledningsadapteren i den stillingen.
Fig.14 Bruke justeringsmekanismen Fig.15
Justeringsmekanismen kan oppbevares midlertidig på holderen sin mens bitset skiftes, eller mens maskinen brukes uten justeringsmekanismen. For å holde justeringsmekanismen må du plassere de trapesformede hullene til justeringsmekanismen på utspringene på holderen til justeringsmekanismen, og skyve den inn.
-merket på en ende av adapteren på
-merket på den andre siden av
-merket på den ene enden av
-merket på
BRUK
Fig.16
Sett skruen på bitspissen og plasser skruespissen på overflaten av arbeidsemnet som skal festes. Utøv trykk på verktøyet og start det. Dra verktøyet tilbake når clutchen slår inn. Slipp startbryteren.
FORSIKTIG:
Når du setter skruen på bitspissen, må du være
forsiktig så du ikke skyver skruen inn. Hvis skruen
skyves inn, vil clutchen aktiveres og skruen
begynner plutselig å rotere. Dette kan skade
arbeidsemnet eller føre til personskader.
Pass på at bitset er satt rett inn i skruehodet, ellers
kan skruen og/eller bitset bli skadet.
Hold verktøyet bare med håndtaket når du utfører
en jobb. Ikke ta i metalldelen.
VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG:
Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du foretar
inspeksjon eller vedlikehold. For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, inspeksjon og skifte av kullbørstene, vedlikehold og justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita.
TILBEHØR
FORSIKTIG:
Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller
verktøyet sammen med den Makita-maskinen som
er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet
tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet
det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret.
Phillips innstikkbits
Magnetbitsholder
Lokaliserer
Verktøykoffert av plast
12
Page 13
SUOMI
1-1. Lukkorengas 2-1. Paikantaja 3-1. Paikantaja 4-1. Liipaisinkytkin 4-2. Lukituspainike 5-1. Lamppu 6-1. Pyörimissuunnan vaihtokytkin
Yleisen näkymän selitys
7-1. Koukku 8-1. Lukkorengas 8-2. Vaihteistokotelo 9-1. Paikantaja 9-2. Kärki 9-3. Vaihteistokotelo 9-4. Magneettinen teränpidin
11-1. Lukituspainike 13-1. Lukituspainike 15-1. Nystyrät 15-2. Pitkulaiset reiät 15-3. Asettimen pidin
TEKNISET TIEDOT
Malli FS4000 FS4200
Teho
Kuormittamaton nopeus (min-1) 0 - 4 000 0 - 4 000 0 - 4 000 0 - 6 000 0 - 6 000
Kokonaispituus 269 mm 269 mm 279 mm 279 mm 279 mm
Nettopaino 1,3 kg 1,4 kg 1,4 kg 1,4 kg 1,4 kg
Turvallisuusluokka /II
• Jatkuvan tutkimus- ja kehitysohjelman vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta.
• Tekniset ominaisuudet saattavat vaihdella eri maissa.
• Paino EPTA-menetelmän 01/2003 mukaan
Käyttötarkoitus Työkalu on tarkoitettu ruuvien kiinnittämiseen puuhun, metalliin ja muoviin.
Virtalähde Koneen saa kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen, jonka jännite on sama kuin arvokilvessä ilmoitettu, ja sitä saa käyttää ainoastaan yksivaiheisella vaihtovirralla. Kone on kaksinkertaisesti suojaeristetty eurooppalaisten standardien mukaisesti, ja se voidaan siten kytkeä myös maadoittamattomaan pistorasiaan.
Vain Euroopan maissa Melu
Tyypilliset A-painotetut melutasot ovat määriteltyEN60745 mukaan:
Äänenpainetaso (L Äänen tehotaso (L Horjuvuus (K): 3 dB(A)
pA
WA
Käytä korvassuojia
Värähtely
Tärinän kokonaisarvo (kolmisakselisen vektorin summa)
Itseporautuva ruuvi 6 mm 6 mm 6 mm - -
Väliseinäruuvi 5 mm 5 mm 5 mm 4 mm 4 mm
ENE033-1
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa
ENF002-1
ENG102-1
) : 82 dB(A) ) : 93 dB(A)
ENG204-2
vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan valmistama(t) kone(et):
Koneen tunnistetiedot: Väliseinä ruuvinväännin Mallinro/Tyyppi: FS4000,FS4200,FS4300,FS6300,FS6300R ovat sarjavalmisteisia ja
täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimukset:
98/37/EY 28.12.2009 saakka ja sen jälkeen
2006/42/EY 29.12.2009 alkaen ja että ne on valmistettu seuraavien standardien tai standardoitujen asiakirjojen mukaisesti:
EN50144, EN60745 Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu Euroopan-edustajamme, jonka yhteystiedot ovat:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
määräytyy EN60745-standardin mukaisesti:
FS4300/
FS4300A
10. syyskuuta 2008
Työtila: ruuvaus ilman vasarointia Tärinäpäästö (a Virhemarginaali (K): 1,5 m/s
) : 2,5 m/s2 tai pienempi
h
2
000230
Tomoyasu Kato
Johtaja
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
13
FS6300/
FS6300A
FS6300R
ENH101-10
Page 14
GEB017-2
Kytkimen toiminta
Kuva4
Erityiset turvasäännöt
ÄLÄ anna tuotteen helppokäyttöisyyden tai tuttuuden (seuraa toistuvasta käytöstä) tuudittaa sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt ruuvumeisselin turvaohjeiden noudattamisen. Jos tätä sähkötyökalua käytetään varomattomasti tai väärin, seurauksena voi olla vakava henkilövahinko.
1. Pitele sähkötyökalua sen eristetyistä tartuntapinnoista silloin, kun on mahdollista, että kiinnitystarvike saattaa osua piilossa oleviin johtoihin tai koneen omaan virtajohtoon. Kiinnitystarvikkeen osuminen
Käynnistä työkalu painamalla liipaisinkytkintä. Mitä voimakkaammin kytkintä painetaan, sitä nopeammin kone käy. Laite pysäytetään vapauttamalla liipaisinkytkin. Jos haluat koneen käyvän jatkuvasti, paina ensin liipaisinkytkin pohjaan ja paina sitten lukituspainiketta. Kun haluat pysäyttää koneen jatkuvan käynnin, paina liipaisinkytkin ensin pohjaan ja vapauta se sitten.
HUOMAUTUS:
jännitteiseen johtoon voi saada paljaat metalliosat jännitteisiksi ja aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun.
2. Varmista aina, että seisot tukevasti.
Jos työskentelet korkealla, varmista, ettei ketään ole alapuolella.
3. Pidä työkalua tiukasti.
4. Pidä kädet loitolla pyörivistä osista.
5. Älä kosketa kärkeä tai työkappaletta
Lamppujen sytyttäminen
Mallit FS4200,FS4300,FS4300A,FS6300,FS6300A ja FS6300R Kuva5
välittömästi käytön jälkeen, sillä ne voivat olla erittäin kuumia ja aiheuttaa palovammoja.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
VAROITUS:
VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoitettujen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja.
Kytke lamppu päälle vetämällä kytkinvipua. Sammuta se vapauttamalla liipaisin.
HUOMAUTUS:
Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta
Kuva6
TOIMINTAKUVAUS
HUOMAUTUS:
Varmista aina ennen säätöjä tai tarkastuksia, että
laite on sammutettu ja irrotettu verkosta.
Syvyydensäätö
Kuva1
Syvyyttä voi säätää lukkorengasta kiertämällä. Syvyys vähenee käännettäessä suuntaan "B" ja suurenee käännettäessä suuntaan "A". Yksi lukkorenkaan kierros vastaa 1,5 mm :n muutosta syvyydessä. Säädä lukitusrengas siten, että ruuviohjaimen kärjen ja ruuvin kannan välinen etäisyys on noin 1 mm (katso kuvaa). Ruuvaa koeruuvi työkappaleeseen tai koekappaleeseen. Jos syvyys ei vieläkään sovi ruuville, jatka säätämistä, kunnes oikea syvyys löytyy.
Kuva2 Kuva3
Työkalussa on pyörimissuunnan vaihtokytkin. Jos haluat koneen pyörivän myötäpäivään, siirrä vaihtokytkin siirrä se
Koukku
Kuva7
Työkalu voidaan kätevästi ripustaa väliaikaisesti koukkuun.
KOKOONPANO
14
HUOMAUTUS:
Tarkista aina ennen työkalun liittämistä
virtalähteeseen, että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein ja palaa asentoon OFF, kun se vapautetaan.
Vaikka moottorissa oleva kytkin on päällä, terä ei
pyöri, kunnes asetat terän pisteen ruuvin kärkeen ja painat sitä eteenpäin kytkimen kiinnittämiseksi.
HUOMAUTUS:
Älä katso suoraan lamppuun tai valonlähteeseen.
Pyyhi lika pois lampun linssistä kuivalla liinalla. Älä
naarmuta lampun linssiä, ettei valoteho laske.
HUOMAUTUS:
Tarkista aina pyörimissuunta ennen käyttöä.
Käytä pyörimissuunnan vaihtokytkintä vasta sen
jälkeen, kun kone on lakannut kokonaan pyörimästä. Pyörimissuunnan vaihto koneen vielä pyöriessä voi vahingoittaa sitä.
asemaan A-puolelle, ja jos vastapäivään,
asemaan B-puolelle.
HUOMAUTUS:
Varmista aina, että laite on sammutettu ja irrotettu
virtalähteestä, ennen kuin teet sille mitään.
Page 15
Terän kiinnitys ja irrotus
Ennen kuin kärki voidaan irrottaa, ruuviohjain täytyy irrottaa irrottamalla lukitusrengas hammasrattaiston suojuksesta.
Kuva8
Tartu kärkeen pihdeillä ja vedä kärki ulos magneettisesta kärkipitimestä. Joskus auttaa, jos vääntelet kärkeä pihdeillä vetämisen aikana. Kiinnitä terä työntämällä se magneettiseen teränpitimeen. Asenna sitten asetin työntämällä se takaisin hammasrattaiston kotelon päälle.
Kuva9
Irrotettavan johdolla varustetun adapterin kiinnitys Malli FS6300R
Kuva10
Kiinnitä irrotettava johdolla varustettu adapteri niin pitkälle, kuin se menee, jotta irrotettavan johdolla varustetun adapterin päässä oleva
merkki, teholähteet johtoon kiinnittämisen ohella, kohdistuu irrotettavan johdolla varustetun adapterin toisella puolella olevaan
merkkiin, työkaluun kytkemisen ohella. Kierrä irrotettava johdolla varustettu adapteri myötäpäivään, kunnes se lukkiutuu lukkonapin avulla.
Kuva11
Tässä vaiheessa irrotettavan johdolla varustetun adapterin päässä oleva
merkintä, teholähteen johtoon kiinnittämisen ohella, kohdistuu irrotettavan johdolla varustetun adapterin toisella puolella olevaan merkkiin, työkaluun kytkemisen ohella.
Kuva12
Irrotettavan johdolla varustetun adapterin irrotus
Kuva13
Kierrä irrotettavaa johdolla varustettua adapteria vastapäivään, kunnes se pysähtyy, samalla lukkonapin alempaa osaa painaen. Vedä sitten irrotettava johdolla varustettu adapteri siihen asentoon.
Kuva14 Asettimen pitimen käyttäminen Kuva15
Asetinta voidaan säilyttää tilapäisesti asettimen pitimessä, kun terää vaihdetaan tai työkalua käytettään ilman ilman asetinta. Kiinnitä asetin pitimeen kohdistamalla asettimen pitkulaiset reiät pitimen nystyröihin ja työntämällä se sitten paikalleen.
KÄYTTÖ
Kuva16
Istuta ruuvi terän kärkeen ja aseta ruuvin kärki kiinnitettävän työkappaleen pinnalle. Paina työkalua ja käynnistä se. Vedä työkalu takaisin heti kytkin kytkeytyy. Vapauta sitten liipaisinkytkin.
HUOMAUTUS:
Kun asetat ruuvin terän kärkeen, varo, ettet paina
sitä ruuviin. Jos ruuvi painetaan sisään, kytkin kiinnittyy ja ruuvi kierähtää äkkiä. Tämä voi vahingoittaa työkappaletta tai aiheuttaa vamman.
Varmista, että terä on suorassa kulmassa ruuvin
kantaan nähden, jotta ruuvi ja/tai kärki ei vahingoitu.
Pidä työkalua ainoastaan kahvasta toiminnan
aikana. Älä koske metalliseen osaan.
HUOLTO
HUOMAUTUS:
Varmista aina ennen tarkastuksia tai huoltotöitä,
että laite on sammutettu ja kytketty irti
virtalähteestä. Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN säilyttämiseksi Makitan valtuutetun huoltokeskuksen tulee suorittaa korjaukset, hiiliharjojen tarkastus ja vaihto, sekä muut huolto- tai säätötyöt Makitan varaosia käyttäen.
LISÄVARUSTEET
HUOMAUTUS:
Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan
käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun
Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai
laitteiden käyttö voi aiheuttaa vammautumisriskin.
Käytä lisävarustetta tai laitetta vain ilmoitettuun
käyttötarkoitukseen. Jos tarvitset lisätietoja näistä lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltopisteeseen.
Phillips upotetut terät
Magneettinen teränpidin
Paikantaja
Muovinen kantolaukku
15
Page 16
LATVIEŠU
1-1. Bloķēšanas gredzens 2-1. Noteicējs 3-1. Noteicējs 4-1. Slēdža mēlīte 4-2. Fiksācijas poga 5-1. Lampa 6-1. Griešanas virziena pārslēdzēja
svira
Kopskata skaidrojums
7-1. Āķis 8-1. Bloķēšanas gredzens 8-2. Motora korpuss 9-1. Noteicējs 9-2. Urbis 9-3. Motora korpuss 9-4. Magnētiskais uzgaļu tureklis 11- 1. Fi k sācijas poga
13-1. Fiksācijas poga 15-1. Izciļņi 15-2. Trapecveida atvērumi 15-3. Noteicēja tureklis
SPECIFIKĀCIJAS
Modelis FS4000 FS4200
Urbšanas jauda
Apgriezieni minūtē bez slodzes (min-1) 0 - 4 000 0 - 4 000 0 - 4 000 0 - 6 000 0 - 6 000
Kopējais garums 269 mm 269 mm 279 mm 279 mm 279 mm
Neto svars 1,3 kg 1,4 kg 1,4 kg 1,4 kg 1,4 kg
Drošības klase /II
• Dēļ mūsu nepārtrauktās pētniecības un izstrādes programmas, šeit dotās specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
• Atkarība no valsts specifikācijas var atšķirties.
• Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003
Paredzētā lietošana Šis darbarīks ir paredzēts skrūvju ieskrūvēšanai kokā, metālā un plastmasā.
Barošana Šo instrumentu jāpieslēdz tikai datu plāksnītē uzrādītā sprieguma barošanas avotam; to iespējams darbināt tikai ar vienfāzes maiņstrāvas barošanu. Tiem ir divkāā izolācija saskaņā ar Eiropas standartu, tāpēc tos var izmantot bez zemējuma.
Tikai Eiropas valstīm Troksnis
Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā ar EN60745:
Skaņas spiediena līmeni (L Skaņas jaudas līmenis (L Nenoteiktību (K) : 3 dB(A)
Lietojiet ausu aizsargus
Vibrācija
Vibrācijas kopējā vērtība (trīs asu vektora summa)
Pašurbjoša skrūve 6 mm 6 mm 6 mm - -
Skrūve sausam mūrim 5 mm 5 mm 5 mm 4 mm 4 mm
ENE033-1
EK Atbilstības deklarācija
Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs ražotājs paziņojam, ka sekojošais/-ie „Makita" darbarīks/-i:
Darbarīka nosaukums: Skrūvgriezis sausam mūrim Modeļa nr../ Veids: FS4000,FS4200,FS4300,FS6300,FS6300R ir sērijas ražojums un
atbilst sekojošām Eiropas Direktīvām:
98/37/EK līdz 2009. gada 28. decembrim un pēc
tam 2006/42/EK no 2009. gada 29. decembra Un tas ražots saskaņā ar sekojošiem standartiem vai standartdokumentiem:
EN50144, EN60745 Tehnisko dokumentāciju uztur mūsu pilnvarots pārstāvis Eiropā -
„Makita International Europe Ltd",
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Anglija
) : 82 dB(A)
pA
) : 93 dB(A)
WA
ENF002-1
ENG102-1
ENG204-2
noteikta saskaņā ar EN60745:
FS4300/
FS4300A
2008. gada 10. septembris
Darba režīms: skrūvēšana bez triecienrežīma Vibrācijas izmeši (a Neskaidrība (K): 1,5 m/s
) : 2,5 m/s2 vai mazāk
h
2
000230
Tomoyasu Kato
Direktors
"Makita Corporation"
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPĀNA
16
FS6300/
FS6300A
FS6300R
ENH101-10
Page 17
GEB017-2
Papildus drošības noteikumi
NEZAUDĒJIET modrību darbarīka lietošanas laikā (tas var gadīties pēc darbarīka daudzkārtējas izmantošanas), rūpīgi ievērojiet skrūvgrieža drošības noteikumus. Šī mehanizētā darbarīka nedrošas vai nepareizas izmantošanas gadījumā var gūt smagas traumas.
1. Veicot darbu, turiet mehanizēto darbarīku pie izolētajām satveršanas virsmām, ja nostiprinātājs saskartos ar apslēptu elektroinstalāciju vai ar savu vadu.
Nostiprinātājam saskaroties ar vadu, kurā ir strāva, mehanizētā darbarīka ārējās metāla virsmas var vadīt strāvu un rad
īt elektriskā strāvas trieciena
risku.
2. Nodrošiniet, lai jums vienmēr būtu labs
atbalsts kājām. Ja lietojat darbarīku augstumā, pārliecinieties, ka apakšā neviena nav.
3. Turiet darbarīku stingri.
4. Turiet rokas tālu no rotējošām daļām.
5. Neskariet uzgali vai apstrādāto detaļu tūlīt pēc
darba veikšanas; tie var būt ļoti karsti un var apdedzināt ādu.
SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS.
BRĪDINĀJUMS:
NEPAREIZAS LIETOŠANAS vai šīs rokasgrāmatas drošības noteikumu neievērošanas gadījumā var gūt smagas traumas.
FUNKCIJU APRAKSTS
UZMANĪBU:
Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību,
vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts un atvienots no barošanas.
Dziļuma regulēšana
Att.1
Dziļumu var noregulēt, pagriežot bloķēšanas gredzenu. Pagrieziet to "B" virzienā, lai samazinātu dziļumu, un "A" virzienā, lai to palielinātu. Viens pilns bloķēšanas gredzena apgrieziens izmaina dziļumu par 1,5 mm. Noregulējiet bloķēšanas gredzenu tā, lai attālums starp noteicēja galu un skrūves galviņu būtu apmēram 1 mm, kā attēlots zīmējumos. Ieskrūvējiet pārbaudes skrūvi apstrādājamajā detaļā vai identiskajā materiālā. Ja dziļums joprojām nav skrūvei piemērots, turpiniet regulēt, līdz tiek uzstādīts pareizs dziļums.
Att.2 Att.3
Slēdža darbība
Att.4
UZMANĪBU:
Pirms instrumenta pieslēgšanas vienmēr
pārbaudiet, vai slēdža mēlīte darbojas pareizi un
atgriežas izslēgtā stāvoklī, kad tiek atlaista. Lai iedarbinātu darbarīku, vienkārši pavelciet slēdža mēlīti. Darbarīka ātrums palielinās palielinoties spiedienam uz slēdža mēlīti. Lai apturētu darbarīku, atlaidiet slēdža mēlīti. Lai darbarīks darbotos nepārtraukti, pavelciet slēdža mēlīti un iespiediet bloķēšanas pogu. Lai apturētu darbarīku, kad slēdzis ir bloķēts, pievelciet slēdža mēlīti līdz galam, tad atlaidiet to.
PIEZĪME:
Pat ja slēdzis ir ieslēgts un dzinējs darbojas,
uzgalis negriezīsies, kamēr skrūves galviņā
neievietosiet uzgaļa galu un nespiedīsiet virzienā
uz priekšu, lai saslēgtu ietveri.
Lampu ieslēgšana
Modeļiem FS4200,FS4300,FS4300A,FS6300,FS6300A,FS6300R Att.5
UZMANĪBU:
Neskatieties gaismā, neļaujiet tās avotam iespīdēt
acīs. Lai ieslēgtu lampu, pavelciet mēlīti. Atlaidiet mēlīti, lai izslēgtu.
PIEZĪME:
Ar sausu lupatiņu noslaukiet netīrumus no lampas
lēcas. Izvairieties saskrāpēt lampas lēcu, jo
tādējādi tiek samazināts apgaismojums.
Griešanās virziena pārslēdzēja darbība
Att.6
UZMANĪBU:
Pirms sākat strādāt vienmēr pārbaudiet griešanās
virzienu.
Izmantojiet griešanās virziena pārslēdzēju tikai pēc
darbarīka pilnas apstāšanas. Griešanās virziena
maiņa pirms darbarīka pilnas apstāšanas var to
sabojāt. Šis darbarīks ir aprīkots ar pārslēdzēju, kas ļauj mainīt griešanās virzienu. Uzstādiet griešanās virziena pārslēdzēja sviru pulksteņrādītāja virzienā vai pretēji pulksteņrādītāja virzienam.
stāvoklī (A puse) rotācijai
stāvoklī (B puse) rotācijai
Āķis
Att.7
Āķis ir noderīgs, ja darbarīks uz kādu laiku ir jāpakar.
17
Page 18
MONTĀŽA
UZMANĪBU:
Vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts
un atvienots no barošanas, pirms veicat jebkādas darbības ar instrumentu.
Uzgaļa uzstādīšana vai noņemšana
Lai noņemtu uzgali, vispirms noņemiet noteicēju, pavelkot bloķēšanas gredzenu nost no ierīces korpusa.
Att.8
Ar knaiblēm satveriet uzgali un izvelciet to no magnētiskā uzgaļu turekļa. Dažreiz uzgali ir vieglāk izvilkt ārā, ja to pakustina ar knaiblēm. Lai uzstādītu uzgali, stingri iestumiet to magnētiskajā uzgaļu tureklī. Pēc tam uzstādiet noteicēju, stingri uzspiežot to uz ierīces korpusa.
Att.9
Noņemama vada adaptera uzstādīšana Modelim FS6300R
Att.10
Ievietojiet noņemama vada adapteri līdz galam tā, lai zīme
uz noņemama vada adaptera gala tajā pusē, kur atrodas vads darbarīka pievienošanai elektrotīklam, sakristu ar zīmi
uz noņemama vada adaptera otra gala pusē, kur tas tiek pievienots darbarīkam. Pagrieziet noņemama vada adapteri pulksteņrādītāja virzienā, līdz tas tiek nobloķēts ar bloķēšanas pogu.
Att.11
Šajā gadījumā zīme
uz noņemama vada adaptera gala tajā pusē, kur atrodas vads darbarīka pievienošanai elektrotīklam, sakrīt ar zīmi
uz noņemama vada adaptera otra gala pusē, kur tas tiek pievienots darbarīkam.
Att.12
Noņemama vada adaptera noņemšana
Att.13
Nospiežot bloķēšanas pogas apakšējo daļu, pagrieziet noņemama vada adapteri pretēji pulksteņrādītāja virzienam, līdz tas apstājas. Pēc tam pavelciet noņemama vada adapteri šajā stāvoklī.
Att.14 Noteicēja turekļa izmantošana Att.15
Uzgaļa nomaiņas laikā noteicēju var īslaicīgi novietot uz noteicēja turekļa vai arī izmantot bez noteicēja. Lai turētu noteicēju, novietojiet noteicēja trapecveida atvērumus uz noteicēja turekļa izciļņiem un to iespiediet iekšā.
EKSPLUATĀCIJA
Att.16
Ievietojiet skrūvi uzgaļa galā un novietojiet skrūves galu uz apstrādājamās detaļas virsmas. Uzspiediet uz darbarīka un iedarbiniet to. Noņemiet darbarīku tikko ietvere iegriežas iekšā. Pēc tam atlaidiet slēdža mēlīti.
UZMANĪBU:
Uzstādot skrūvi uzgaļa galā, uzmanieties, lai
neiespiestu skrūvi. Ja skrūve tiek iespiesta iekšā, ietvere saslēdzas un skrūve pēkšņi pagriežas. Tādējādi var sabojāt detaļu vai gūt ievainojumus.
Pārbaudiet, vai uzgalis ir taisni ievietots skrūves
galviņā, pretējā gadījumā var sabojāt skrūvi un/vai uzgali.
Veicot darbu, turiet darbarīku tikai aiz roktura.
Nepieskarieties metāla daļai.
APKOPE
UZMANĪBU:
Pirms veicat pārbaudi vai apkopi vienmēr
pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts un
atvienots no barošanas. Lai uzturētu izstrādājuma DROŠĪBU, remonts, oglekļa suku pārbaude un maiņa, jebkāda cita apkope vai regulēšana jāveic Makita pilnvarotiem apkopes centriem, vienmēr izmantojot Makita rezerves daļas.
PIEDERUMI
UZMANĪBU:
Šādi piederumi un rīki tiek ieteikti lietošanai ar šajā
pamācībā aprakstīto Makita instrumentu. Jebkādu
citu piederumu un rīku izmantošana var radīt
traumu briesmas. Piederumu vai rīku izmantojiet
tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā.
Krustveida ievietotie uzgaļi
Magnētiskais uzgaļu tureklis
Noteicējs
Plastmasas pārnēsāšanas soma
18
Page 19
LIETUVIŲ KALBA
1-1. Fiksavimo žiedas 2-1. Lokatorius 3-1. Lokatorius 4-1. Jungiklio spraktukas 4-2. Fiksuojamasis mygtukas 5-1. Lempa 6-1. Atbulinės eigos jungiklio svirtelė
Bendrasis aprašymas
7-1. Kablys 8-1. Fiksavimo žiedas 8-2. Pavaros korpusas 9-1. Lokatorius 9-2. Grąžtas 9-3. Pavaros korpusas 9-4. Magnetinis sukimo antgalio laikiklis
11-1. Fiksuojamasis mygtukas 13-1. Fiksuojamasis mygtukas 15-1. Iškilumai 15-2. Trapezoidinės angos 15-3. Fiksatoriaus laikiklis
SPECIFIKACIJOS
Modelis FS4000 FS4200
Paskirtis
Greitis be apkrovos (min-1) 0 - 4 000 0 - 4 000 0 - 4 000 0 - 6 000 0 - 6 000
Bendras ilgis 269 mm 269 mm 279 mm 279 mm 279 mm
Neto svoris 1,3 kg 1,4 kg 1,4 kg 1,4 kg 1,4 kg
Saugos klasė /II
• Atliekame nepertraukiamus tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo.
įvairiose šalyse specifikacijos gali skirtis.
• Svoris pagal Europos elektrinių įrankių asociacijos nustatytą metodiką „EPTA -Procedure 01/2003"
Paskirtis Šis įrankis skirtas sukti varžtams medienoje, metale ir plastmasėje.
Elektros energijos tiekimas Įrenginiui turi būti tiekiama tokios įtampos elektros energija, kaip nurodyta duomenų lentelėje; įrenginys veikia tik su vienfaze kintamąja srove. Visi įrenginiai turi dvigubą izoliaciją, kaip reikalauja Europos standartas, todėl juos galima jungti į elektros lizdą neįžemintus.
Tik Europos šalims Triukšm as
Bûdingas A-svertinis triukðmo lygis, nustatytas pagal EN60745:
Garso slėgio lygis (L Garso galios lygis (L Paklaida (K): 3 dB (A)
pA
WA
Naudokite ausų apsaugą
Vibracija
Vibracijos bendroji vertė (trijų ašių vektorių suma)
Savigręžis varžtas 6 mm 6 mm 6 mm - ­Varžtas plokštėms 5 mm 5 mm 5 mm 4 mm 4 mm
ENE033-1
ES atitikties deklaracija
Mes, „Makita Corporation" bendrovė, būdami
ENF002-1
ENG102-1
) : 82 dB (A)
) : 93 dB(A)
ENG204-2
atsakingas gamintojas, pareiškiame, kad šis „Makita" mechanizmas(-ai):
Mechanizmo paskirtis: Modelio Nr./ tipas: FS4000,FS4200,FS4300,FS6300,FS6300R priklauso serijinei gamybai ir
atitinka šias Europos direktyvas:
98/37/EB iki 2009 m. gruodžio 28 d., tuomet
2006/42/EB nuo 2009 m. gruodžio 29 d. ir yra pagamintas pagal šiuos standartus arba normatyvinius dokumentus:
EN50144, EN60745 Techninę dokumentaciją saugo mūsų įgaliotasis atstovas Europoje, kuris yra:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England (Anglija)
nustatyta pagal EN60745 standartą:
FS4300/
FS4300A
Atsuktuvas gipsokartono plokštėms
2008 m. rugsėjo 10 d.
Darbo režimas: sukimas be smūgių Vibracijos skleidimas (a Paklaida (K) : 1,5 m/s
): 2,5 m/s2 arba mažiau
h
2
000230
Tomoyasu Kato
Direktorius
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN (JAPONIJA)
19
FS6300/
FS6300A
FS6300R
ENH101-10
Page 20
GEB017-2
Konkrečios saugos taisyklės
NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pažinimas (įgyjamas pakartotinai naudojant) susilpnintų griežtą darbo su atsuktuvu laikymąsi. Jei naudosite šį elektrinį įrankį nesaugiai ar neteisingai, galite rimtai susižeisti.
1. Laikykite elektrinį įrankį už izoliuotų, laikymui skirtų vietų, kai jį naudojate ten, kur įrankio antgalis gali užkliudyti nematomus laidus ar savo paties laidą. Užkliudžius „gyvą“ laidą,
įtampa gali būti perduota neizoliuotoms metalinėms elektrinio įrankio dalims ir operatorius gali gauti elektros smūgį.
2. Visuomet stovėkite tvirtai.
Įsitikinkite, kad po jumis nieko nėra, jei dirbate aukštai.
3. Tvirtai laikykite įrankį.
4. Laikykite rankas toliau nuo sukamųjų dalių.
5. Nelieskite grąžto arba ruošinio iškart po
naudojimo; jie gali būti itin karšti ir nudeginti odą.
SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS.
ĮSPĖJIMAS:
Dėl NETINKAMO NAUDOJIMO arba saugos taisyklių nesilaikymo, kurios pateiktos šioje instrukcijoje galima rimtai susižeisti.
VEIKIMO APRAŠYMAS
DĖMESIO:
Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo
veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, o laido kištukas - ištrauktas iš elektros lizdo.
Gylio reguliavimas
Pav.1
Gylis reguliuojamas pasukant fiksavimo žiedą. Ją pasukite B kryptimi, kad gylis būtų mažesnis, ir A kryptimi, kad gylis būtų didesnis. Vienas visiškas fiksavimo žiedo apsukimas lygus 1,5 mm gylio pokyčio. Pareguliuokite fiksavimo movą, kad susidarytų maždaug 1 mm atstumas tarp lokatoriaus galiuko ir varžto galvutės, kaip pavaizduota paveikslėliuose. Į medžiagą arba analogiškos medžiagos gabalą įsukite bandomąjį sraigtą. Jeigu nustatytas gylis sraigtui netinka, reguliuokite tol, kol gylis bus tinkamas.
Pav.2 Pav.3
Jungiklio veikimas
Pav.4
DĖMESIO:
Prieš jungdami įrenginį visada patikrinkite, ar
jungiklis gerai įsijungia, o atleistas grįžta į padėtį
OFF (išjungta). Norėdami pradėti dirbti įrankiu tiesiog paspauskite jungiklį. įrankio greitis didėja didinant spaudimą į jungiklį. Įrenginys išjungiamas atleidus jungiklio svirtį. Kad įrenginys neišsijungtų, reikia patraukti jungiklio spragtuką ir paspausti fiksuojamąjį mygtuką. Jeigu norite, kad įrenginio jungiklis nebūtų užfiksuotas, paspauskite jungiklį iki galo ir atleiskite.
PASTABA:
Net ir tada, kai įrankis įjungtas ir variklis veikia,
grąžtas nesisuks, kol neįstatysite jo galo į varžto
galvutę ir nepaspausite įrankio, kad sukibtų mova.
Lempų įjungimas
Modeliams FS4200,FS4300,FS4300A,FS6300,FS6300A,FS6300R Pav.5
DĖMESIO:
Nežiūrėkite tiesiai į šviesą arba šviesos šaltinį.
Jeigu norite įjungti lempą, paspauskite spragtuką. Ji išjungiama atleidus spragtuką.
PASTABA:
Nešvarumus nuo lempos lęšio valykite sausu
audiniu. Stenkitės nesubraižyti lempos lęšio, kad
nepablogėtų apšvietimas.
Atbulinės eigos jungimas
Pav.6
DĖMESIO:
Prieš naudodami visuomet patikrinkite sukimosi
kryptį.
Atbulinės eigos jungiklį naudokite tik įrankiui
visiškai sustojus. Jei keisite sukimosi kryptį prieš
įrankiui sustojant, galite pažeisti įrankį. Šis įrankis turi atbulinės eigos jungiklį sukimosi krypčiai keisti. Pastumkite atbulinės eigos jungiklį į padėtį (pusė A), kad suktųsi pagal laikrodžio rodyklę (pirmyn), arba padėtį rodyklę (atbulinė eiga).
(pusė B), kad suktųsi prieš laikrodžio
Kablys
Pav.7
Kablys yra patogus, kai norite trumpam pakabinti įrankį.
SURINKIMAS
DĖMESIO:
Prieš taisydami įrenginį visada patikrinkite, ar jis
išjungtas, o laido kištukas - ištrauktas iš elektros
lizdo.
20
Page 21
Grąžto įdėjimas ir išėmimas
Norėdami ištraukti grąžtą, pirmiausia ištraukite fiksatorių, nuimdami fiksavimo žiedą nuo pavarų dėžės korpuso.
Pav.8
Suspauskite grąžtą replėmis ir ištraukite jį iš magnetinio grąžtų laikiklio. Kartais grąžtą lengviau ištraukti, kai traukdami truputį jį pasukiojate. Kad įkištumėte grąžtą, tvirtai įstumkite jį į magnetinį grąžto laikiklį. Po to sumontuokite fiksatorių, tvirtai užmaudami jį atgal ant pavarų dėžės korpuso.
Pav.9
Nuimamo laidinio adapterio sumontavimas Modeliui FS6300R
Pav.10
Kiškite nuimamą laidinį adapterį iki galo, kad žymė
, esanti ant jo galo iš maitinimo laido prijungimo pusės, būtų ties žyme
, esančia kitame gale, iš kitos, prijungimo prie įrankio pusės. Sukite nuimamą laidinį adapterį pagal laikrodžio rodyklę, kol jis užsifiksuos fiksavimo mygtuku.
Pav.11
Šį kartą žymė
, esanti ant neimamo laidinio adapterio galo iš maitinimo laido prijungimo pusės yra nustatoma ties žyme prie įrankio pusės.
, esančia kitame gale, iš kitos, prijungimo
Pav.12
Nuimamo laidinio adapterio nuėmimas
Pav.13
Spausdami apatinę fiksavimo mygtuko dalį, sukite nuimamą laidinį adapterį prieš laikrožio rodyklę, kol jis sustos. Po to ištraukite tokioje padėtyje esantį nuimamą laidinį adapterį.
Pav.14 Fiksatoriaus laikiklio naudojimas Pav.15
Keičiant grąžtą arba naudojant gręžtuvą be fiksatoriaus, fiksatorių galima laikinai uždėti ant fiksatoriaus laikiklio. Norėdami įdėti fiksatorių, sulyginkite trapezoidines fiksatoriaus angas su iškilumais ant fiksatoriaus laikiklio ir įkiškite jį.
NAUDOJIMAS
Pav.16
Įtaisykite varžtą ant grąžto galiuko ir įstatykte varžto galiuką į ruošinio paviršių. Spauskite, ir įrankis pradės veikti. Atitraukite įrankį, kai tik sankaba atsijungs. Po to atleiskite gaiduką.
DĖMESIO:
Įtaisydami varžtą ant grąžto galiuko, būkite
atsargūs ir nestumkite jėga. Jeigu varžtą įkišite į vidų, sankaba įsijungs ir varžtas staiga ims suktis. Tai gali sugadinti ruošinį arba tapti sužeidimo
priežastimi.
Patikrinkite, ar grąžtas įstatytas tiesiai į varžto
galvutę, nes kitaip galima sugadinti varžtą ir / arba grąžtą.
Atlikdami darbą, įrankį laikykite tik viena ranka.
Nelieskite metalinės dalies.
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
DĖMESIO:
Prieš apžiūrėdami ar taisydami įrenginį visada
patikrinkite, ar jis išjungtas, o laido kištukas -
ištrauktas iš elektros lizdo. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti, keisti anglinius šepetėlius, atlikti techninės priežiūros darbus arba reguliuoti turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti tiktai kompanijos „Makita" pagamintas atsargines dalis.
PRIEDAI
DĖMESIO:
Su šiame vadove aprašytu įrenginiu „Makita"
rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir
papildomus įtaisus. Jeigu bus naudojami kitokie
priedai ar papildomi įtaisai, gali būti sužaloti
žmonės. Priedus arba papildomus įtaisus
naudokite tik pagal paskirtį. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipkitės į artimiausią „Makita" techninės priežiūros centrą.
„Philips" kišami sukimo antgaliai
Magnetinis sukimo antgalio laikiklis
Lokatorius
Plastikinis dėklas
21
Page 22
EESTI
1-1. Lukustushülss 2-1. Lokaator 3-1. Lokaator 4-1. Lüliti päästik 4-2. Lukustusnupp 5-1. Lamp 6-1. Suunamuutmislüliti hoob
Üldvaate selgitus
7-1. Konks 8-1. Lukustushülss 8-2. Ülekande korpus 9-1. Lokaator 9-2. Otsak 9-3. Ülekande korpus 9-4. Otsaku magnethoidik
11-1. Lukustusnupp 13-1. Lukustusnupp 15-1. Klambrid 15-2. Trapetsikujulised avad 15-3. Lokaatorihoidik
TEHNILISED ANDMED
Mudel FS4000 FS4200
Suutlikkus
Ilma koormuseta kiirus (min-1) 0 - 4 000 0 - 4 000 0 - 4 000 0 - 6 000 0 - 6 000
Kogupikkus 269 mm 269 mm 279 mm 279 mm 279 mm
Netomass 1,3 kg 1,4 kg 1,4 kg 1,4 kg 1,4 kg
• Meie jätkuva teadus- ja arendustegevuse programmi tõttu võidakse siin antud tehnilisi andmeid muuta ilma ette teatamata.
• Tehnilised andmed võivad olla riigiti erinevad.
• Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01/2003
Kaitseklass /II
Ettenähtud kasutamine Tööriist on ette nähtud kruvide paigaldamiseks puidust, metallist ja plastikust materjalidesse.
Toi de Tööriista võib ühendada ainult selle andmesildil näidatud pingele vastava pingega toiteallikaga ning seda saab kasutada ainult ühefaasilisel vahelduvvoolutoitel. Tööriist on vastavalt Euroopa standardile kahekordse isolatsiooniga ning seega võib seda kasutada ka ilma maandusjuhtmeta pistikupessa ühendatult.
Ainult Euroopa riikidele Müra
Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt EN60745:
Müratase (L Helivõimsuse tase (L Määramatus (K) : 3 dB(A)
) : 82 dB(A)
pA
WA
Kasutage kõrvaklappe
Vibratsioon
Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljelise vektori summa)
Isepuurduv kruvi 6 mm 6 mm 6 mm - -
Kruvi 5 mm 5 mm 5 mm 4 mm 4 mm
ENE033-1
EÜ vastavusdeklaratsioon
Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame,
ENF002-1
ENG102-1
) : 93 dB(A)
ENG204-2
et alljärgnev(ad) Makita masin(ad):
masina tähistus: Elektriline kruvikeeraja mudel nr./tüüp: FS4000,FS4200,FS4300,FS6300,FS6300R on seeriatoodang ja
vastavad alljärgnevatele Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiividele:
98/37/EÜ kuni 28.12.2009 ja 2006/42/EÜ alates
29.12.2009 ning on toodetud vastavalt alljärgnevatele standarditele või standardiseeritud dokumentidele:
EN50144, EN60745 Tehnilist dokumentatsiooni hoitakse meie volitatud esindaja käes Euroopas, kelleks on:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Inglismaa
on määratud vastavalt EN60745:
FS4300/
FS4300A
10. september 2008.
Töörežiim: kruvikeeramine ilma löökmehhanismi kasutamata. Vibratsiooni emissioon (a Määramatus (K) : 1,5m/s
) : 2,5 m/s2 või vähem
h
2
000230
Tomoyasu Kato
direktor
Makita korporatsioon
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAAPAN
22
FS6300/
FS6300A
FS6300R
ENH101-10
Page 23
GEB017-2
Ohutuse erijuhised
ÄRGE laske mugavusel või toote kasutamisharjumustel (mis on saadud korduva kasutuse jooksul) asendada vankumatut kruvikeeraja ohutuseeskirjade järgimist. Kui kasutate käesolevat elektritööriista ohtlikult või valesti, võite põhjustada tervisekahjustusi.
1. Hoidke tööriista isoleeritud hoidmispindadest, kui on oht, et kinnitusdetail võib puudutada varjatud juhtmeid või oma kaablit.
Kinnitusdetaili kokkupuude elektrijuhtmega võib pingestada tööriista avatud metallosad, mille tulemusel võib operaator saada elektrilöögi.
2. Veenduge alati, et omaksite kindlat
toetuspinda. Kui töötate kõrguses, siis jälgige, et teist allpool ei viibiks inimesi.
3. Hoidke tööriista kindlalt käes.
4. Hoidke käed eemal pöörlevatest osadest.
5. Ärge puutuge otsakut või töödeldavat detaili
vahetult peale puurimist; need võivad olla väga kuumad ja põhjustada põletushaavu.
HOIDKE JUHEND ALLES.
HOIATUS:
VALE KASUTUS või käesoleva kasutusjuhendi ohutuse eeskirjade eiramine võib põhjustada tervisekahjustusi.
FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS
HOIATUS:
Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne
reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud.
Sügavuse reguleerimine
Joon.1
Sügavust saab reguleerida lukustushülssi keerates. Sügavuse vähendamiseks keerake seda „B" suunas ja sügavuse suurendamiseks „A" suunas. Üks lukustushülsi täispööre võrdub sügavuse muutusega 1,5 mm võrra. Reguleerige lukustusrõngast nii, et vahemaa lokaatori otsa ja kruvipea vahel oleks ligikaudu 1 mm, nagu joonistel näidatud. Kruvige proovikruvi töömaterjali või varumaterjalist detaili. Kui sügavus pole kruvi jaoks ikkagi sobiv, siis jätkake reguleerimist, kuni saavutate sobiva sügavusnäidu.
Joon.2 Joon.3
23
Lüliti funktsioneerimine
Joon.4
HOIATUS:
Kontrollige alati enne tööriista vooluvõrku
ühendamist, kas lüliti päästik funktsioneerib nõuetekohaselt ja liigub lahtilaskmisel tagasi
väljalülitatud asendisse. Tööriista töölelülitamiseks on vaja lihtsalt lüliti päästikut vajutada. Tööriista kiirus kasvab siis, kui suurendate survet lüliti päästikule. Seiskamiseks vabastage lüliti päästik. Pidevaks tööks tõmmake lüliti päästikut ja vajutage seejärel lukustusnupp sisse. Lukustatud tööriista seiskamiseks tõmmake lüliti päästik lõpuni ning seejärel vabastage see.
MÄRKUS:
Isegi kui lüliti on sees ja mootor töötab, ei hakka
otsak enne pöörlema, kui kinnitate selle kruvipea
külge ja kasutate siduri rakendamiseks
otsesuunalist survet.
Lampide süütamine
Mudelitele FS4200,FS4300,FS4300A,FS6300,FS6300A,FS6300R Joon.5
HOIATUS:
Ärge vaadake otse valgusesse ega valgusallikat.
Vajutage lambi süütamiseks päästikut. Vabastage päästik lambi kustutamiseks.
MÄRKUS:
Kasutage lambiklaasilt mustuse ära pühkimiseks
kuiva riidelappi. Olge seda tehes ettevaatlik, et
lambiklaasi mitte kriimustada, sest vastasel korral
võib valgustus väheneda.
Suunamuutmise lüliti töötamisviis
Joon.6
HOIATUS:
Enne töö alustamist kontrollige alati pöörlemise
suunda.
Kasutage pöörlemissuuna lülitit alles pärast
tööriista täielikku seiskumist. Enne tööriista
seiskumist suuna muutmine võib tööriista
kahjustada. Sellel tööriistal on suunamuutmislüliti, millega saab muuta pöörlemise suunda. Tööriista päripäeva pöörlemiseks viige suunamuutmislüliti hoob asendisse asendisse
(A külg) või vastupäeva pöörlemiseks
(B külg).
Konks
Joon.7
Konksu abil saate tööriista ajutiselt kuhugi riputada.
Page 24
KOKKUPANEK
HOIATUS:
Kandke alati enne tööriistal mingite tööde
teostamist hoolt selle eest, et see oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud.
Otsaku paigaldamine või eemaldamine
Otsaku eemaldamiseks võtke esmalt ära lokaator, tõmmates lukustusrõnga korpusest eemale.
Joon.8
Haarake otsakust tangidega ja tõmmake see magnethoidikust välja. Mõnikord on abiks, kui otsakut tõmbamise ajal tangidega loksutada. Otsaku paigaldamiseks lükake see kindlalt magnethoidikusse. Seejärel paigaldage lokaator, surudes selle tugevalt tagasi korpusesse.
Joon.9
Eemaldatava juhtmeadapteri paigaldamine Mudelile FS6300R
Joon.10
Sisestage eemaldatav juhtmeadapter võimalikult sügavale, nii et eemaldatava juhtmeadapteri toitejuhtmega ühendatavas otsas olev märgis
oleks kohakuti juhtmeadapteri teises, tööriistaga ühendatavas otsas oleva märgisega
. Keerake eemaldatavat juhtmeadapterit päripäeva, kuni selle lukustusnupp rakendub.
Joon.11
Eemaldatava juhtmeadapteri toitejuhtmega ühendatavas otsas olev märgis
seatakse antud juhul kohakuti juhtmeadapteri teises, tööriistaga ühendatavas otsas oleva märgisega
.
Joon.12
Eemaldatava juhtmeadapteri eemaldamine
Joon.13
Vajutades lukustusnupu alumist osa, keerake eemaldatavat juhtmeadapterit samal ajal vastupäeva, kuni see peatub. Seejärel tõmmake eemaldatav juhtmeadapter sellesse asendisse.
Joon.14 Kasutage lokaatorihoidikut Joon.15
Lokaatorit saab ajutiselt hoida lokaatorihoidjas, kui otsakut vahetatakse ilma lokaatorita. Viige lokaatori trapetsikujulised avad lokaatori kinnitamiseks lokaatorihoidja klambritele ja lükake see sisse.
TÖÖRIISTA KASUTAMINE
Joon.16
Sobitage kruvi otsaku külge ja asetage kruvi teravik töödeldavale pinnale. Avaldage tööriistale survet ja käivitage see. Tõmmake tööriist tagasi niipea, kui sidur rakendub. Seejärel vabastage lüliti päästik.
HOIATUS:
Kruvi sobitamisel otsaku külge olge ettevaatlik, et
mitte kruvi sisse suruda. Kruvi on sissesurumisel rakendub sidur ja kruvi hakkab ootamatult pöörlema. See võib kahjustada töödeldavat detaili või põhjustada vigastusi.
Veenduge, et otsak on asetatud kruvipeasse otse,
vastasel korral võite kruvi ja/või otsakut kahjustada.
Kasutamisel hoidke tööriista ainult käepidemest.
Ärge puudutage metallosa.
HOOLDUS
HOIATUS:
Kandke alati enne kontroll- või hooldustoimingute
teostamist hoolt selle eest, et tööriist oleks välja
lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE säilimiseks tuleb vajalikud remonttööd, süsiharja kontrollimine ja väljavahetamine ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi.
TARVIKUD
HOIATUS:
Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav
kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist
selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude
tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb
vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja
lisaseadiseid ainult otstarvetel, milleks need on
ette nähtud. Saate vajadusel kohalikust Makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta.
Sissepandavad ristpeaotsakud
Otsaku magnethoidik
Lokaator
Plastist kandekohver
24
Page 25
РУССКИЙ ЯЗЫК
1-1. Стопорное кольцо 2-1. Локатор 3-1. Локатор 4-1. Курковый выключатель 4-2. Кнопка блокировки 5-1. Лампа 6-1. Рычаг реверсивного
переключателя
Объяснения общего плана
7-1. Крючок 8-1. Стопорное кольцо 8-2. Корпус редуктора 9-1. Локатор 9-2. Бита 9-3. Корпус редуктора 9-4. Магнитный держатель бит 11- 1. Кнопка блокировки
13-1. Кнопка блокировки 15-1. Выступы 15-2. Трапец ие видн ые отверстия 15-3. Держатель локатора
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель FS4000 FS4200
Производительность
Число оборотов без нагрузки (мин-1) 0 - 4 000 0 - 4 000 0 - 4 000 0 - 6 000 0 - 6 000
• Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок, указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Техническ ие характеристики могут различаться в зависимости от страны.
Масса в соответствии с процедурой EPTA 01/2003
Общая длина 269 мм 269 мм 279 мм 279 мм 279 мм
Вес нетто 1,3 кг 1,4 кг 1,4 кг 1,4 кг 1,4 кг
Класс безопасности /II
Назначение
Инструмент предназначен для закручивания шурупов в древесину, металл и пластмассу.
Источник питания
Данный инструмент должен подключаться к источнику питания с напряжением, соответствующим напряжению, указанному на идентификационной пластинке, и может работать только от однофазного источника переменного тока. В соответствии с европейским стандартом данный инструмент имеет двойную изоляцию и поэтому может подключаться к розеткам без провода заземления.
Только для европейских стран Уровень шума
Типичный уровень взвешенного звукового давления (A), определенный по следующим параметрам EN60745:
Уровень звукового давления (L Уровень звуковой мощности (L Погрешность (К): 3 дБ (A)
Используйте средства защиты слуха
Саморез 6 мм 6 мм 6 мм - -
Шуруп для гипскартона 5 мм 5 мм 5 мм 4 мм 4 мм
ENE033-1
Вибрация
Общий уровень вибрации (векторная сумма по трем
ENF002-1
координатам), определенный в соответствии с EN60745:
Рабочий режим: безударный шуруповерт Распространение вибрации (a
2
м/с Погрешность (К): 1,5 м/с
Декларация о соответствии ЕС
Makita Corporation, являясь ответственным
производителем, заявляет, что следующие устройства Makita:
Обозначение устройства: Модель/Тип:
FS4000,FS4200,FS4300,FS6300,FS6300R являются серийными изделиями и
Соответствует следующим директивам ЕС:
98/37/EC до 28 декабря 2009 г. и 2006/42/EC с 29 декабря 2009 г.
И изготовлены в соответствии со следующими стандартами или нормативными документами:
EN50144, EN60745
Техниче ская документация хранится у официального представителя в Европе:
Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England
) : 82 дБ (A)
pA
) : 93 дБ (A)
WA
ENG102-1
FS4300/
FS4300A
25
FS6300/
FS6300A
): не более 2,5
h
2
Шуруповерт для гипсокартона
FS6300R
ENG204-2
ENH101-10
Page 26
10 сентября 2008
Директор
GEB017-2
000230
Tomoyasu Kato (Томо я ш у Като)
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобс тво или опыт эксплуатации данного устройства (полученный от многократного использования) доминировали над строгим соблюдением правил техники безопасности. Нарушение техники безопасности или неправильное использование данного инструмента могут привести к серьезным травмам.
1. Если при выполнении работ существует риск контакта крепежа со скрытой электропроводкой или собственным шнуром питания, держите электроинструмент предназначенные изолированные поверхности. Контакт крепежа с проводом
под напряжением приведет к тому, что металлические детали инструмента также будут под напряжением, что приведет к поражению оператора электрическим током.
2. При выполнении работ всегда занимайте устойчивое положение. При использовании инструмента на высоте убедитесь в отсутствии людей внизу.
3. Крепко держите инструмент.
4. Руки должны находиться на расстоянии от
вращающихся деталей.
5. Сразу после окончания работ не прикасайтесь к бите или детали. Они могут быть очень горячими, что приведет к ожогам кожи.
за специально
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инструмента или несоблюдение правил техники безопасности, указанных в данном руководстве, может привести к тяжелой травме.
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
Перед проведением регулировки или проверки
работы инструмента всегда проверяйте, что инструмент выключен, а шнур питания вынут из розетки.
Регулировка глубины
Рис.1
Глуби на регулируется поворотом стопорного кольца. При повороте в направлении "B" глубина уменьшается, в направлении "A" - увеличивается. Один полный оборот стопорного кольца изменяет глубину на 1,5 мм. Отрегулируйте положение стопорного кольца таким образом, чтобы расстояние между концом локатора и головкой винта составляло примерно 1 мм, как показано на рисунках. Вверните пробный шуруп в нужный материал Если глубина по-прежнему не оптимальна для этого винта, продолжайте регулировку до тех пор, пока не подберете подходящее положение.
Рис.2 Рис.3
Действие переключения
Рис.4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
Перед включением инструмента в розетку,
всегда проверяйте, что триггерный переключатель работает надлежащим образом и возвращается в положение "ВЫКЛ", если его
отпустить. Для включения инструмента, просто нажмите на триггерный переключатель. Скорость инструмента повышается путем увеличения давления на триггерный переключатель. Отпустите триггерный переключатель для остановки. При продолжительной эксплуатации, нажмите на триггерный переключатель, затем блокировки. Для останова инструмента из заблокированного положения, выжмите триггерный переключатель до конца, затем отпустите его.
Примечание:
Даже при включенном переключателе и
вращающемся двигателе, бита не будет
вращаться, пока Вы не вставите наконечник
биты в головку винта и не надавите на него для
включения муфты.
или в аналогичный материал.
нажмите кнопку
26
Page 27
Включение ламп
Для модели
FS4200,FS4300,FS4300A,FS6300,FS6300A,FS6300R
Рис.5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
Не смотрите непосредственно на свет или
источник света. Для включения лампы нажмите на триггерный переключатель. Отпустите переключатель для выключения лампы.
Примечание:
Используйте сухую ткань для очистки грязи с
линзы лампы. Следите за тем, чтобы не
поцарапать линзу лампы, так как это может
уменьшить освещение.
Действие реверсивного переключателя
Рис.6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
Перед работой всегда проверяйте направление
вращения.
Пользуйтесь реверсивным переключателем
только после полной остановки инструмента.
Изменение направления вращения до полной
остановки инструмента может привести к его
повреждению. Данный инструмент имеет реверсивный переключатель для изменения направления вращения. Переведите рычаг реверсивного переключателя в положение
(сторона А) для вращения по часовой стрелке или в положение (сторона В) для вращения против часовой стрелки.
Крючок
Рис.7
Крючок удобен для временного подвешивания инструмента.
МОНТАЖ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
Перед проведением каких-либо работ с
инструментом всегда проверяйте, что инструмент выключен, а шнур питания вынут из розетки.
Установка или снятие биты
Чтобы снять биту, предварительно снимите локатор, оттянув стопорное кольцо от редуктора.
Рис.8
Захватите биту плоскогубцами и извлеките ее из магнитного держателя. Для облегчения извлечения биты покачивайте ее из стороны в сторону плоскогубцами. Чтобы вставить биту, установите ее в магнитный держатель и нажмите до упора. Затем установите
локатор, вставив его до упора в редуктор.
Рис.9
Установка адаптера съемного шнура Для модели FS6300R
Рис.10
Вставьте адаптер съемного шнура до конца, таким образом, чтобы отметка
на конце адаптера съемного шнура на стороне подключения шнура источника питания совпадала с отметкой другом конце адаптера съемного шнура на стороне подключения к инструменту. Поворачивайте адаптер съемного шнура по часовой стрелке, пока он не зафиксируется в положении блокировки.
Рис.11
А в данный момент отметка
на конце адаптера
съемного шнура на стороне шнура источника питания совмещается с отметкой
на другой стороне адаптера съемного шнура на стороне подключения к инструменту.
Рис.12
Снятие адаптера съемного шнура
Рис.13
Поверните адаптер съемного шнура против часовой стрелки до остановки, нажимая на нижнюю часть кнопки блокировки. Затем вытяните адаптер съемного шнура в этом положении.
Рис.14 Использование держателя локатора Рис.15
Локатор можно временно помещать в держатель при замене биты или при использовании другого локатора. Чтобы вставить локатор, совместите трапециевидные отверстия локатора с выступами на держателе и нажмите на локатор.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Рис.16
Вставьте винт на острие биты и поставьте острие винта на поверхность обрабатываемой детали, которую необходимо закрепить. Надавите на инструмент и запустите его. Уберите инструмент сразу же после срабатывания муфты. После этого отпустите триггерный переключатель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
При вставке винта на острие биты соблюдайте
осторожность и не давите на болт. Если надавить на винт, включится муфта, и винт внезапно закрутится. Это может повредить обрабатываемую деталь или привести к травме.
27
на
Page 28
Следите за тем, чтобы бита вставлялась прямо
в головку винта, иначе можно повредить винт и/или биту.
При работе держите инструмент только за ручку.
Не касайтесь металлической части.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
Перед проверкой или проведением
техобслуживания всегда проверяйте, что инструмент выключен, а штекер отсоединен от
розетки. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ изделия, ремонт, проверка и замена угольных щеток и любые другие работы по техобслуживанию или регулировке должны осуществляться в уполномоченных сервис-центрах Makita с использованием запасных частей только производства компании Makita.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
Эти принадлежности или насадки
рекомендуется использовать вместе с Вашим
инструментом Makita, описанным в данном
руководстве. Использование каких-либо других
принадлежностей или насадок может
представлять опасность получения травм.
Используйте принадлежность или насадку
только по указанному назначению. Если Вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежностям, свяжитесь со своим местным сервис-центром
Твердосплавные биты Phillips
Магнитный держатель бит
Локатор
Пластмассовый чемодан для переноски
Makita.
28
Page 29
29 30 31 32
Page 30
Page 31
Page 32
884894A984
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan
Loading...