Makita EA3600F, EA3601F, EA3601FG Instruction Manual

EA3600F
EA3601F EA3601FG
GB Petrol Chain Saw INSTRUCTION MANUAL F Tronçonneuse à chaîne MANUEL D’INSTRUCTIONS LS Motosierra MANUAL DE INSTRUCCIONES BZ
Motosserra a Gasolina
Important:
Read this instruction manual carefully before putting the chain saw into operation and strictly observe the safety regulations! Keep this instruction manual!
Important :
Lisez attentivement les instructions du présent manuel avant de vous servir de la tronçonneuse à chaîne pour la première fois, et respectez à la lettre les consignes de sécurité! Conservez le présent manuel d’instructions en lieu sûr!
Importante:
Lea este manual de instrucciones con atención antes de utilizar la motosierra y, ¡observe estrictamente las normas de seguridad! ¡Conserve este manual de instrucciones!
Importante:
Leia com atenção este manual de instruções antes de colocar a motosserra em funcionamento e cumpra estritamente os regulamentos de segurança! Guarde este manual de instruções!
EA3600F EA3601F EA3601FG
2
English
(Original instructions)
Table of Contents Page
Symbols ............................................................................................ 2
Safety precautions ............................................................................ 3
Technical data...................................................................................9
Designation of parts........................................................................10
Chain saw’s safety function ............................................................ 11
Assembly ........................................................................................ 13
Before use ...................................................................................... 16
Starting and stopping engine .......................................................... 18
Maintenance ................................................................................... 20
Maintenance interval ......................................................................25
Trouble shooting .............................................................................26
SYMBOLS
Read instruction manual and follow the warning- and safety precautions!
Caution, kickback!
Particular care and caution!
Forbidden!
Chain brake
Wear protective helmet, eye and ear protection!
Hold the saw with both hands while working! One-handed use is extremely hazardous!
Wear protective gloves! Fuel and oil mixture
No smoking! Chain oil fill/oil pump
No open fire! Saw chain oil adjustment screw
Stop engine! Primer pump
Start engine Chain direction
Combination switch, Choke ON/STOP First aid
3
Intended use
This power chain saw is only intended for sawing wood outdoors.
General precautions
To ensure correct operation the user has to read this instruction manual to
make himself familiar with the characteristics of the chain saw. Users insufficiently
informed will endanger themselves as well as others due to improper handling.
It is recommended to lend the chain saw only to people who are experienced in working with chain saws. Always hand over the instruction manual.
First users should ask the dealer for basic instructions to become familiarized with the characteristics of engine powered sawing or even attend a recognized course of instruction.
Children and young persons aged under 18 years must not be allowed to operate the chain saw. Persons over the age of 16 years may, however, use the chain saw for the purpose of being trained as long as they are under the supervision of
a qualified trainer.
Operate the chain saw only if you are in good physical condition. If you are tired,
your attention will be reduced. Be especially careful at the end of a working day. Perform all work calmly and carefully. The user has to accept liability for others.
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a chain saw. A moment of inattention while operating may result in serious personal injury.
Never use the chain saw after having consumed alcohol, drugs or medication.
• The mufer may contain carcinogenic chemicals inside. Avoid contact with them in case the mufer is damaged.
Ignition system of the engine emits electromagnetic wave during operation. It
may interfere with medical equipments under certain circumstances, and may cause serious injury to persons with pace maker. It is recommended that persons with pace maker shall consult with their physicians and pacemaker manufacturer before using the chain saw.
• Do not use a chain saw which seems to be modified.
• A fire extinguisher and shovel must be available in the immediate vicinity when working in easily inammable vegetation or when it has not rained for a long time (danger of fire).
National regulation can restrict the use of the machine. Follow your county’s
regulations relating to use of chain saw.
Personal protective equipment
In order to avoid head, eye, hand or foot injuries as well as to protect your hearing the following protective equipment must be used during operation of the chain saw:
• The kind of clothing should be appropriate, i. e. it should be tight-fitting but not
be a hindrance. Do not wear jewellery or clothing which could become entangled with bushes or shrubs. If you have long hair, always wear a hairnet.
It is necessary to wear a protective helmet whenever working with the chain saw. The protective helmet (1) is to be checked in regular intervals for damage and is to be replaced after 5 years at the latest. Use only approved protective helmets.
The face shield (2) of the protective helmet (or the goggles) protects against sawdust and wood chips. During operation of the chain saw always wear a goggle or a face shield to prevent eye injuries.
Wear adequate noise protection equipment (ear muffs (3), ear plugs, etc.). Long time exposure to noise may cause permanent hearing disorder.
The safety jacket (4) is provided with special signal-colored shoulder straps and is comfortable and easy to care for.
The protective brace and bib overall (5) is made of a nylon fabric with 22 layers and protects against cuts. We strongly recommend its use.
Protective gloves (6) made of thick leather are part of the prescribed equipment and must always be worn during operation of the chain saw.
• During operation of the chain saw safety shoes or safety boots (7) fitted with anti
skid sole, steel toe caps and protection for the leg must always to be worn. Safety shoes equipped with a protective layer provide protection against cuts and ensure a secure footing.
Wear protective mask when necessary. Long time exposure to exhaust fumes, chain oil mist, and saw dust can damage your health.
SAFETY PRECAUTIONS
1
2
3
4
5
6
7
4
Fuels/Refuelling
Stop the engine before refuelling the chain saw.
• Do not smoke or work near open fires.
Let the engine cool down before refuelling.
Fuels can contain substances similar to solvents. Eyes and skin should not
come in contact with mineral oil products. Always wear protective gloves when refuelling. Frequently clean and change protective clothes. Do not breathe in fuel vapors. Inhalation of fuel vapors can be hazardous to your health.
Do not spill fuel or chain oil. When you have spilt fuel or oil immediately clean the chain saw. Fuel should not come in contact with clothes. If your clothes have come in contact with fuel, change them at once.
Ensure that no fuel or chain oil oozes into the soil (environmental protection). Use an appropriate base.
Refuelling is not allowed in closed rooms. Fuel vapors will accumulate near the oor (explosion hazard).
• Ensure to firmly tighten the screw plugs of the fuel and oil tanks.
Change the place before starting the engine (at least 3 m from the place of
refuelling).
Fuel cannot be stored for an unlimited period of time. Buy only as much as will be consumed in the near future.
Use only approved and marked containers for the transport and storage of fuel and chain oil. Ensure children have no access to fuel or chain oil.
Putting into operation
Do not work on your own. Another person must be nearby in case of emergencies (within shouting distance).
Ensure that there are no children or other people within the working area. Pay attention to any animals in the working area, as well.
Before starting work the chain saw must be checked for perfect function and operating safety according to the prescriptions. Never use a chain saw with defects. Check especially the function of the chain brake, the correct
mounting of the guide bar, the correct sharpening and tightening of the chain,
the firm mounting of the chain cover, the easy motion of the throttle trigger and
the function of the throttle trigger lock-out, the cleanliness and dryness of the handles, and the function of the combination switch.
When you drop the chain saw or it gets other impacts, stop using the tool immediately and perform inspection for identify significant damage or defects.
Put the chain saw only into operation if it is completely assembled. Never use the
chain saw when it is not completely assembled.
Check your personal protective equipment.
Put the chain saw into operation only as described in this instruction manual.
Other starting methods are not allowed.
Before starting the chain saw ensure that you have a safe footing.
When starting the chain saw it must be well supported and securely held. The
guide bar and chain must not be in contact with any object.
• Check chain oil reaches sufficiently to the chain.
3 Meter
5
Operation
When working with the chain saw always hold it with both hands. Take the rear handle with the right hand and the front handle with the left hand. Hold the
handles tightly with your thumbs facing your fingers.
CAUTION: When releasing the throttle trigger the chain will keep on
running for a short period of time (free-wheeling).
Continuously ensure that you have a safe footing.
Hold the chain saw such that you will not breathe in the exhaust gas. Do not work
in closed rooms (danger of poisoning).
Switch off the chain saw immediately if you observe any changes in its operating behavior.
The engine must be switched off before checking the chain tension, tightening the chain, replacing it or clearing malfunctions.
When the sawing device is hit by stones, nails or other hard objects, switch off the engine immediately and check the sawing device.
When stopping work or leaving the working place, switch off the chain saw and put it down such that nobody is endangered.
CAUTION: Do not put the overheated power chain saw in dry grass or on
any inammable objects. The mufer is very hot (danger of re).
CAUTION: Oil dropping from the chain or guide bar after having stopped the saw chain will pollute the soil. Always use an appropriate base.
Kickback
When working with the chain saw dangerous kickbacks may occur.
Kickback occurs when the upper part of the end of the guide bar inadvertently
touches wood or other hard objects.
This causes the saw to be thrown back toward the user with great force and out of control. Risk of injury!
In order to prevent kickback, follow these rules:
- Only specially-trained persons should perform plunge cuts, i.e., piercing timber or wood with the tip of the saw!
- Never apply the end of the bar when starting to make a cut.
- Always observe the end of the guide bar. Be careful when continuing an already started cut.
- When starting to cut the chain must be running.
- Ensure that the chain is always sharpened correctly. Pay special attention to the height of the depth limiter.
- Never cut several branches at the same time. When cutting a branch ensure that no other branch is touched.
- When crosscutting a trunk be aware of the trunks next to it.
Working behavior/Method of working
Only use the chain saw during good light and visibility periods. Be aware of slippery or wet areas, and of ice and snow (risk of slipping). The risk of slipping is extremely high when working on recently peeled wood (bark).
Never work on unstable surfaces. Make sure that there are no obstacles in the working area, risk of stumbling. Always ensure that you have a safe footing.
Never saw above your shoulder height.
Never saw while standing on a ladder.
Never climb up into trees to perform sawing with the chain saw.
Do not work leaning too far over.
Guide the chain saw in such a way that no part of your body is within the
elongated swivelling range of the saw.
Use the chain saw for sawing wood only.
Avoid touching the ground with the chain saw while it is still running.
Never use the chain saw for lifting up or removing pieces of wood or other
objects.
Remove foreign objects such as sand, stones and nails found within the working area. Foreign objects may damage the sawing device and can cause dangerous kickback.
When sawing precut timber use a safe support (sawing jack). Do not steady the workpiece with your foot, and do not allow anyone else to hold or steady it.
Secure round pieces against rotation.
Maintenance
Refuelling
Sharpening the chain
Stopping work
Transport
Putting out of function
6
For cutting down trees or performing crosscuts the spike bumper (Z) must
be applied to the wood to be cut.
Before performing a crosscut firmly apply the spike bumper to the timber, only then can the timber be cut with the chain running. For this the chain saw is lifted at the rear handle and guided with the front handle. The spike bumper serves as a centre of rotation. Continue by slightly pressing down the front handle and simultaneously pulling back the chain saw. Apply the spike bumper a little bit deeper and once again lift the rear handle.
When the timber must be pierced for cutting or longitudinal cuts are to be performed it is urgently recommended to have this carried out by specially trained persons only (high risk of kickback).
Do longitudinal ‑ lengthwise ‑ cuts at the lowest possible angle. Be very careful when doing this type of cut, as the spike bumper cannot grip.
The saw must be running whenever you remove the chain saw from the wood.
When performing several cuts the throttle trigger must be released in between.
Be careful when cutting splintery wood. Cut pieces of wood may be pulled along
(risk of injuries).
When cutting with the upper edge of the guide bar, the chain saw may be pushed in the direction of the user if the chain gets clamped. For this reason use the lower edge of the bar whenever possible. The chain saw will then be pushed away from you.
• If the timber is under tension, first cut the pressure side (A). Then the crosscut
can be performed on the tension side (B). Thus clamping of the guide bar can be avoided.
CAUTION: People felling trees or cutting of branches must be specially trained. High risk of injuries!
When cutting of branches, the chain saw should be supported on the trunk. Do
not use the end of the bar for cutting (risk of kickback).
Be aware of branches under tension. Do not cut free branches from below.
Never perform detensioning cuts while standing on the trunk.
B
A
B
7
45
o
45
o
21/2
cutting down area
Before cutting down a tree ensure that
a) only those people are within the working area which are actually involved in
cutting down the tree.
b) every worker involved can withdraw without stumbling (the people should
withdraw backwards in a diagonal line, i. e. at a degree of 45°).
c) the bottom part of the trunk is free from foreign objects, underbrush and
branches. Make sure to have a safe footing (risk of stumbling).
d) the next working place is at least 2 1/2 tree lengths away. Before cutting down
the tree check the direction of fall and make sure that there are neither people
nor objects within a distance of 2 1/2 tree lengths.
Judging the tree: Direction of hanging - loose or dry branches - height of the
tree - natural overhang - is the tree rotten?
Take into account the direction and speed of the wind. If strong gusts are
occurring, do not do any felling.
Cutting the roots: Start with the strongest root. First do the vertical and then the
horizontal cut.
Notching the trunk: The notch (A) determines the direction of fall and guides the
tree. The trunk is notched perpendicular to the direction of fall and penetrates 1/3
-1/5 of the trunk diameter. Perform the cut near the ground.
When correcting the cut, always do so over the whole width of the notch.
Cut down the tree above the bottom edge of the notch (D). The cut must be
exactly horizontal (B). The distance between both cuts (C) must be approx. 1/10
of the trunk diameter.
The material between both cuts serves as a hinge. Never cut it through,
otherwise the tree will fall without any control. Insert felling wedges in time.
Secure the cut only with wedges made of plastic or aluminium. Do not use iron
wedges. If the saw hits an iron wedge the chain can be seriously damaged or torn.
When cutting down a tree always stay sidewards of the falling tree.
When withdrawing after having performed the cut, be alert for falling branches.
When working on sloping ground the user of the chain saw must stay above or
sidewards of the trunk to be cut or the tree already cut down.
Be alert for trunks which may roll towards you.
8
Transport and storage
When changing your location during work switch off the chain saw and
actuate the chain brake in order to prevent an inadvertent start of the chain.
Never carry or transport the chain saw with the chain running. When the
saw is hot, do not cover it (with a tarp, blanket, newspaper or the like). Let
the saw cool down before putting it in a storage case or vehicle. Saws with catalytic converter take longer to cool down!
Use the chain protection cover during transport and storage.
Carry the chain saw with the front handle. The guide bar points backwards. Avoid
coming in contact with the mufer (danger of burns).
Ensure safe positioning of the chain saw during car transportation to avoid fuel
leakage, damage or injury.
Store the chain saw safely in a dry place. It must not be stored outdoors. Keep
the chain saw away from children.
Before storing the chain saw over a long period of time or shipping it, the fuel and
oil tanks must be completely emptied.
Perform cleaning and maintenance before storage.
Maintenance
Before performing maintenance work switch off the chain saw and pull out
the plug cap.
Before starting work always check the operating safety of the chain saw, in
particular the function of the chain brake. Make sure that the chain is always sharpened and tightened correctly.
Operate the chain saw only at a low noise and emission level. For this ensure the
carburetor is adjusted correctly.
Regularly clean the chain saw.
Regularly check the tank cap for tightness.
Observe the accident prevention instructions issued by trade associations
and insurance companies.
Do not perform any modications on the chain saw. You will put your safety
at risk.
Perform only the maintenance and repair works described in the instruction
manual. All other work must be carried out by Makita Service.
Use only original Makita spare parts and accessories.
Using spare parts other than original Makita parts or accessories and guide
bar/chain combinations or lengths which are not approved bring a high risk
of accidents. We cannot accept any responsibility for accidents and damage resulting from using sawing devices or accessories which have not been approved.
Vibration
Individuals with poor circulation who are exposed to excessive vibration may experience injury to blood vessels or the nervous system.
Vibration may cause the following symptoms to occur in the fingers, hands or wrists:
“Falling asleep” (numbness), tingling, pain, stabbing sensation, alteration of skin color or of the skin.
If any of these symptoms occur, see a physician! To reduce the risk of
vibration white nger, keep your hands warm, wear gloves, and make sure the
saw chain is sharp.
First Aid
In case of accident make sure that a first-aid box is available in the vicinity of the cutting operations. Immediately replace any item taken from the first aid box.
When asking for help, please give the following information:
- Place of accident
- What happened
- Number of injured persons
- Kind of injuries
- Your name
9
Model EA3600F
EA3601F
EA3601FG
Overall length (without guide bar) mm 388
Net weight kg 4.2
Stroke volume cm
3
35.2
Bore mm 38
Stroke mm 31
Max. power at speed kW/min
-1
1.7/10,000
Max. torque at speed Nm/min
-1
2.0/7,000
Idling speed/max. engine speed with bar and chain min
-1
2,900/13,500
Clutch engagement speed min
-1
4,100
Carburetor Type Diaphragm
Spark plug Type NGK BPMR 8Y
Electrode gap mm 0.7
Fuel tank capacity cm
3
310
Chain oil tank capacity cm
3
260
Mixture ratio (fuel/two stroke oil) Makita genuine oil or quality grade JASO FC (ISO EGC) or upper
50:1
Chain brake Engages manually or in case of kickback.
Chain speed m/s 25.3
Sprocket pitch mm (inch) 0.95 (3/8)
Number of teeth Z 6
• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications may differ from country to country.
Model EA3601FG accepts Brazilian gasoline (E25).
Guide bar and saw chain
Guide bar type Sprocket nose bar
Length 350 mm 400 mm
Cutting length 325 mm 360 mm
Saw chain Type 91PX
Pitch 0.95 mm (3/8”)
Gauge 1.3 mm (0.05”)
No. of drive links 52 56
WARNING:
Use appropriate combination of the guide bar and saw chain. Otherwise personal injury may result.
TECHNICAL DATA
10
Designation of parts
1 Rear handle
2 Cleaner cover
3 Front handle
4 Front hand guard
5 Guide bar
6 Saw chain
7 Throttle trigger lock-out
8 Throttle trigger
9 Fuel pump (Primer)
10 Chain cover
11 Chain adjusting screw
12 Chain adjusting dial
13 Retaining nuts
14 Lever
15 Oil tank cap
16 Fuel tank cap
17 Fuel level gauge
18 Starter grip
19 Combination switch
DESIGNATION OF PARTS
5
14
12
10
3
4
5
6
15
16
17
18
19
1
7
8
9
11
13
2
10
11
WARNING:
Following safety functions does NOT guarantee all time protection from injury.
Only proper usage and technique can reduce the risk of kickback and other dangerous accidents.
Always check the safety functions before use.
If the chain saw fails any of the checking, switch off the engine immediately, and
do NOT use the chain saw. Contact Makita authorized service center.
Chain brake
The chain brake is designed to stop the chain to standstill within a fraction of a
second. It is activated when the kickback is sufficiently strong.
To engage the chain brake manually, push the front hand guard forward (forwards the tip of the saw) with your left hand.
To release the chain brake, pull the front hand guard towards backward (towards you).
NOTICE:
Do not accelerate the engine with the chain brake actuated (except for testing).
Always release the chain brake before starting the operation.
Checking the chain brake
1. Run the engine at idle speed.
2. Hold the chain saw with both hands. Hold the rear handle with your right hand,
the front handle with your left. Make sure that the guide bar and the chain do not
contact with any object.
3. Push the front hand guard using the back of your hand, until the chain brake
engages.
4. Accelerate till engine reaches full throttle for less than 3 seconds. Make sure that
the saw chain does not move at all.
5. Bring the engine back to idle and release the chain brake.
Checking the brake band
The brake band is at the back of the chain cover. Chain brake wears out in course of time. Have it checked and serviced by Makita authorized service center at least every 3 month.
Throttle trigger lock‑out
Throttle trigger lock-out is designed to prevent accidental start. You can pull the throttle trigger only when the throttle trigger lock-out is pressed (i.e. when you grasp the handle).
Checking throttle trigger lock‑out
Check the throttle trigger lock-out returns its original position after releasing your hand from the rear handle.
Engine stop
Make sure that the engine stops when you intend to.
Checking the engine stop
Start the engine. Then release the throttle trigger, and press down the combination switch to lower (O) position.
CHAIN SAW’S SAFETY FUNCTION
12
Chain catcher
Chain catcher is designed to catch the chain in case the saw chain jumps from the guide bar. The saw chain should not jump if it is properly tensioned. Always check and adjust the tension of the saw chain in accordance with this instruction manual.
Checking chain catcher
Check the chain catcher is not damaged and securely sits on the housing.
13
WARNING:
Before performing any work on the guide bar or saw chain, always switch off the
engine and make sure that the cutting tool is stopped.
Always wear protective gloves.
CAUTION:
Start the chain saw only after having assembled it completely and inspected.
Installing guide bar and saw chain
NOTICE:
Installing or removing saw chain should be carried out in a clean place free from
sawdust or other foreign material.
Put the chain saw on a stable surface and carry out the following steps:
1. Release the chain brake by pulling the front hand guard.
2. Loosen chain tension fully.
3. (For model EA3600F) Unscrew the retaining nuts. (For model EA3601F, EA3601FG) Press and fully open the lever until it stops.
Turn the lever counterclockwise.
4. Remove the chain cover.
NOTICE:
You can not remove the chain cover without releasing the chain brake.
ASSEMBLY
EA3601F EA3601FG
EA3601F EA3601FG
EA3600F
14
5. Place the guide bar over the bar bolts.
6. Check the direction of the saw chain. The arrows on the saw chain must point the
same direction as the arrow on the saw housing.
7. Fit the saw chain at the sprocket first, then fit the saw chain on the guide bar tip.
8. Place the chain cover as the adjusting pin come on the hole on the guide bar.
NOTICE:
Lift the saw chain over the chain catcher.
9. (For model EA3600F) Tighten the retaining nuts to secure the chain cover, then
loosen them a bit for tension adjustment.
(For model EA3601F, EA3601FG) Turn the lever clockwise to secure the chain
cover, then loosen them a bit for tension adjustment.
10. Adjust the saw chain tension. (See the section “Adjusting saw chain tension”
step 3 and after.)
NOTE:
In order to gain uniform wear of the guide bar, turned it over when replacing the
chain.
15
Adjusting saw chain tension
CAUTION:
Excessively loose saw chain may jump off the bar, and therefore presents an
accident risk. If the saw chain is too loose, adjust it.
Excessively high tension of saw chain may cause breakage of saw chain, wear of
the guide bar and breakage of the adjusting screw/dial.
The saw chain may become loose after many hours of use. When you change the saw chain or after some hours of operation, check the saw chain tension before use. Properly adjusted saw chain contributes good performance and tool’s long life. The tension of the chain is correct if the chain rests against the bottom side of the guide bar and can still be easily turned by hand. Check the chain tension frequently, new chain tends to become longer during use.
To adjust tension of the saw chain, perform the following procedure:
1. Release the chain brake by pulling the front hand guard.
2. (For model EA3600F) Unscrew the retaining nuts a bit to loosen the chain cover. (For model EA3601F, EA3601FG) Press and fully open the lever until it stops.
Turn the lever counterclockwise a bit to loosen the chain cover.
3. Slightly lift and hold the tip of the guide bar.
4. (For model EA3600F) Turn the chain adjusting screw to adjust the saw chain
tension. (For model EA3601F, EA3601FG) Turn the chain adjusting dial to adjust the saw
chain tension.
5. Adjust the chain tension until the lower side of the saw chain fits in the guide bar
rail (see circle in the figure).
During adjusting the chain tension, keep lifting up the tip of the guide bar.
6. Keep holding the guide bar lightly, and tighten the chain cover after adjusting the
chain tension. (For model EA3600F) Tighten the retaining nuts to secure the chain cover. (For model EA3601F, EA3601FG) Turn the lever fully clockwise to secure the
chain cover. Then press and close the lever.
7. Make sure that the saw chain does not loose at lower side but it fits snugly
against the lower side of the bar.
EA3600F
EA3600F
EA3601F EA3601FG
EA3601F EA3601FG
16
WARNING:
AVOID SKIN AND EYE CONTACT. Mineral oil products degrease your skin. If
your skin comes in contact with these substances repeatedly and for an extended period of time, it may dry your skin. Various skin diseases may result. In addition, allergic reactions are known to occur. Eyes can be irritated by contact with oil. If oil comes into your eyes, immediately wash them with clear water. If your eyes are still irritated, see a doctor immediately.
Fuel
CAUTION:
Be especially careful when handling gasoline.
• Do not smoke. Keep tool well away from open ames, spark, or fire (explosion
hazard).
Fuel mixture
This tool is powered by a high-performance air-cooled two stroke engine. It runs on a mixture of gasoline and two-stroke engine oil. The engine is designed for unleaded regular gasoline with a min. octane value of 91 RON (89 AKI), and ethanol contained no more than 10%. In case no such fuel is available, you can use fuel with a higher octane value. This will not affect the engine. Model EA3601FG accepts Brazilian gasoline (E25).
In order to obtain an optimum engine output and to protect your health and the environment use unleaded fuel only.
To lubricate the engine, use synthetic oil for two-stroke air-cooled engines (Makita genuine oil or quality grade JASO FC (ISO EGC) or upper). Mix engine oil with fuel.
CAUTION:
Do not use ready-mixed fuel from petrol stations. The correct mixture ratio: 50:1 i.e. mix 50 parts gasoline with 1 part oil.
NOTE:
• For preparing the fuel-oil mixture first mix the entire oil quantity with half of the
fuel required, then add the remaining fuel. Thoroughly shake the mixture before
filling it into the chain saw tank.
Do not add more engine oil than specified. Incorrect mixture ratio of oil results in
making more polluting combustion residues. It also causes clog exhaust channel
in the cylinder and mufer, and causes poor performance and excessive fuel
consumption.
The Storage of Fuel
Fuels have a limited storage life. Fuel mixtures age through evaporation, especially at high temperatures. Aged fuel and fuel mixtures can cause starting problems and damage the engine. Purchase only that amount of fuel, which will be consumed over the next few months. At high temperatures, once fuel has been mixed it should be used up in 6-8 weeks. Preserve fuel only in proper containers, in dry, cool, secure locations.
Chain oil
Use oil with adhesive additive for lubricating the chain and guide bar. The adhesive
additive prevents the oil from being ung off the chain too quickly.
We recommend the use of Makita genuine chain oil or chain oil which is bio­degradable in order to protect the environment. The use of bio-degradable oil may even be required by local regulations. Bio-degradable oil is stable only for a limited period of time. Use it within 2 years from the date of manufacture (printed on the container).
Important note on bio‑degradable chain oils
If you are not planning to use the saw again for an extended period of time, empty the oil tank and put in a small amount of regular engine oil (SAE 30), and then run
the saw for a time. This is necessary to ush out all remaining bio-degradable oil
from the oil tank, oil-feed system, chain and guide bar, as many such oils tend to leave sticky residues over time, which can cause damage to the oil pump or other parts.
NEVER USE WASTE OIL
Waste oil is very dangerous for the environment. Waste oil contains high amounts of carcinogenic substances. Residues in waste oil result in extreme wear and scuff at the oil pump and the sawing device. In case of damage caused by using waste oil or inappropriate chain oil the product warranty will be void.
BEFORE USE
17
Refuelling and relling chain oil
WARNING:
FOLLOW THE SAFETY PRECAUTIONS. Be careful and cautious when handling
fuels.
Switch off the engine.
CAUTION:
Clean the tank cap and the area around the tank after refuelling. Refuel or refill the chain oil as follows:
1. Thoroughly clean the area around the caps, to prevent dirt from getting into the
fuel or oil tank.
2. Unscrew the cap and fill the each tanks with fuel (fuel/oil mixture) and chain oil
respectively.
3. Fill up to the bottom edge of the filler neck. Be careful not to spill fuel or chain oil!
4. Tighten the tank caps by hand as far as it goes.
Lubricating the chain
WARNING:
Check the chain oil tank only when the engine is switched off. Make sure there is sufficient chain oil in the chain oil tank to provide good chain
lubrication during operation. At medium oil feed rate, the oil tank capacity is approximately equal to the run time of one tank of fuel.
Before operation or refueling, check the chain oil level and refill if necessary.
Adjusting the chain lubrication
WARNING:
Switch off the engine. You can adjust the oil pump feed rate with adjusting screw. There are three degrees of the oil pump feed rate, i.e. high, middle or low. Adjusting screw locates at the bottom of the chain saw. Use a screwdriver and adjust the amount of oil delivery appropriately.
Cleaning the oil guide
To ensure secure operation of the oil pump, clean the oil guide groove at the housing and the oil feed hole in the guide bar regularly.
Checking the chain lubrication
CAUTION:
• Never work with the chain saw without sufficient chain lubrication. Otherwise the
service life of the saw chain and guide bar is reduced.
Before starting work check the oil level in the tank and the oil feed.
Pay attention to the direction of the wind and avoid unnecessary exposure to the
oil spray.
Check the oil feed rate as follows:
1. Start the chain saw.
2. Hold the running chain saw approx. 15 cm (6”) above a trunk or the ground (use
an appropriate base).
3. If the lubrication is sufficient, you can see light oil trace because oil is scattered
off the chain.
NOTE:
After turning off the chain saw, it is normal that residual chain oil drips from the
oil feed system, the guide bar and the chain for a while. This does not mean a defect. Place the saw on a suitable surface.
18
WARNING:
Do not start the engine before the chain saw is completely assembled and
checked.
CAUTION:
Move at least 3 meters (10 ft.) away from the place where the chain saw is
fuelled.
Make sure you have a secure footing, and place the saw on the ground.
Make sure the guide bar and saw chain does not touch anything.
Do not forget to activate chain brake before starting the engine.
NOTICE:
Never pull the rope to the full extension.
Return the starter grip gently into the housing. Otherwise released starter grip
may hit your body or it may not rewind appropriately.
The engine must be put in idle immediately after starting. If not, the clutch can be
damaged, ask authorized service center.
Starting the engine
1. Activate the chain brake (lock).
2. Hold the front handle firmly with left hand and press the chain saw against the
ground.
3. Hold down the rear handguard with your right foot.
4. Start the engine in accordance with engine circumstances as follows.
Cold start
When the engine is not used just before starting, perform the following steps:
1. Push the primer pump several times until fuel comes into the primer pump. (In
general, 7 to 10 pushes.)
2. Move up the combination switch (choke position). This also actuates the half-
throttle lock.
3. Pull the starter grip slowly until feeling compression. Then pull it strongly. It may
take two to four attempts until engine fires.
4. As soon as the engine fires, move the combination switch to the middle (I)
position. Then pull the starter grip strongly again until the engine starts running.
5. Grasp the rear handle (the throttle trigger lock-out is released by the grasp) and
pull the throttle trigger for a little, and release it.
6. Release the chain brake.
Warm start
When the engine is used just before starting and still warm, perform the following
steps:
1. Push the primer pump several times until fuel comes into the primer pump. (In
general, 7 to 10 pushes.)
2. Move up the combination switch (choke position), and then back to the middle (I)
position.
3. Pull the starter grip slowly until feeling compression. Then pull it strongly. It may
take two to four attempts until engine starts. If the engine does not start, perform
the steps of cold start (see the section “Cold start”). As soon as the engine starts running, grasp the rear handle (the throttle trigger
lock-out is released by the grasp) and pull the throttle trigger for a little then
release it.
4. Release the chain brake.
STARTING AND STOPPING ENGINE
19
Stopping the engine
Release the throttle trigger, and then press down the combination switch to lower (O) position.
The combination switch reverts to (I) position automatically. The engine stops with this switch off, but is ready to start.
To cut off the ignition current, push the combination switch all the way down past the resistance point to lock it at (O) position.
Adjusting idle speed
WARNING:
Do not adjust idle speed before the chain saw is completely assembled and
checked.
If the saw chain still moves at idle speed even after adjustment, stop using the
chain saw immediately, and bring it to Makita authorized service center for repair.
CAUTION:
Do not adjust the screws (H) and (L) in the illustration. If the saw chain moves in idle without pulling throttle trigger, it is necessary to adjust the idle speed.
Adjust the idle speed as follows:
1. Start and warm up the engine for two or three minutes, but do not drive the
engine at high speed.
2. To reduce the idle speed, turn the adjusting screw counterclockwise.
3. To increase the idle speed, turn the adjusting screw clockwise.
4. Make sure the saw chain does not move at idle speed.
Prevention from carburetor icing
NOTICE:
When environmental temperature is higher than 5°C, always return the shutter
to normal (sun mark) setting. Otherwise the engine may be damaged by
overheating. When the environmental temperature is low (0°C - 5°C) and humidity is high, water vapor may freeze inside the carburetor and the engine drives unsteadily (carburetor icing). Change the setting of the shutter as follows if necessary.
1. Open the cleaner cover.
2. Pull out the shutter.
3. Set the shutter in anti-icing position (snow mark).
4. Return the cleaner cover.
20
WARNING:
Make sure that the chain saw is switched off the engine and pull the plug cap off
the spark plug before performing maintenance or inspection.
Wait until the engine cools down before performing any maintenance work.
Always wear protective gloves.
Start the chain saw only after having assembled and inspected it completely.
• Keep away from open ames and do not smoke.
CAUTION:
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, any repair, maintenance or
adjustment work that is not included in this manual should be performed by
Makita Authorized Service Centers. Always use Makita replacement parts.
Sharpening the saw chain
The chain needs sharpening when:
Chips produced by cutting look like sawdust.
The chain penetrates the wood only under great pressure.
The cutting edge is visibly damaged.
The saw is pulled to the left or right when sawing. This is caused by uneven
sharpening of the chain.
NOTICE:
Sharpen frequently, but without removing too much. Generally, two or three
strokes of the file are enough.
Have the chain resharpened at a service centre when you have already
sharpened it yourself several times.
Proper sharpening
CAUTION:
Use only chains and guide bars designed for this saw.
Excessive depth (3) increases the risk of kickback.
Sharpening criteria (for saw chain 91PX)
- Maintain all cutter parts (1) on the saw chain the same length. Cutter parts with different lengths result in rough running of the chain and can cause cracks in the chain.
- The minimum cutter length (2): 4 mm. Do not sharpen the chain when the cutter part length becomes less than 4 mm. At this point, replace the saw chain.
- The depth of the cut (3) is determined by the difference in height between the depth gauge (round nose) and the cutting edge.
- The best results are obtained with 0.64 mm (.025”) of the depth.
- Maintain the same sharpening angle of 30° for all the cutter parts.
- Use a proper round file so that proper sharpening angle of 55° is kept against the teeth.
- Sharpen the cutters with proper angle, otherwise it may cause rough and irregular chain running, and result in increasing wear and breakage of the saw chain.
MAINTENANCE
3
3
1
1
1
2
55
55
21
Files and le guiding
- Use a special round file (optional accessory) for saw chains sharpening. Normal round files are not suitable.
- Use the round file of diameter 4.0 mm.
- The file should only engage the cutter part on the forward stroke. Lift the file off the cutter part on the return stroke.
- Sharpen the shortest cutter first. Then the length of this shortest cutter becomes the standard for all other cutters on the saw chain.
- Guide the file as shown in the figure.
- A file holder (optional accessory) makes file guidance easier. The file holder has
markings for the correct sharpening angle of 30°. When using the file holder, align the markings parallel to the saw chain, and limit the filing depth to 4/5 of the file
diameter.
- After sharpening the chain, check the depth of the cut using the chain gauge tool (optional accessory).
- Remove the small excess with a special at file (optional accessory).
- Round off the front of the depth gauge.
22
Cleaning the inside of the chain cover
Remove the chain cover, the saw chain and guide bar. Clean the inside of the chain cover with a brush.
NOTICE:
Make sure there are no residues or foreign matter remaining in the oil guide groove, chain tension pin, and brake band.
Cleaning the guide bar
Check the running surfaces of the bar regularly for damage. Clean it with using a suitable tool.
Cleaning the oil guide
Clean the oil guide groove and oil feed hole in the bar at regular intervals.
Checking the sprocket
CAUTION:
A worn sprocket may damage a new saw chain. Do not use a new chain on a worn chain sprocket. Check the sprocket before installing a new saw chain. Ask Makita authorized service center for repair if there are any defect or if the sprocket is worn out more than 0.5 mm.
0.5 mm
23
Cleaning the air cleaner
CAUTION:
Always wear eye protection. To clean the air cleaner, perform following steps:
1. Move up the combination switch (choke position) to prevent dirt or foreign materials from falling into the carburetor.
2. Open two hooks with a at screwdriver, and remove the cleaner cover.
3. Loosen the nut, and then remove the air cleaner.
NOTE:
During cleaning, cover the opening with a clean cloth to prevent dirt or foreign
materials from falling into the carburetor.
Replace the air cleaner immediately if it is damaged.
4. Tap it or clean it with a brush or air compressor to remove the dirt.
5. If the air cleaner is very dirty, replace it to a new one.
6. Return the air cleaner and cleaner cover by performing above steps in reverse.
Cleaning the fuel lter
The fuel filter of the suction head is used to filter the fuel required by the carburetor.
Perform visual inspection periodically.
1. Open the tank cap, use a wire hook and pull out the suction head through the tank opening.
2. If the filter is hard or clogged up, replace it.
3. After checking, cleaning or replacing, fix the fuel filter onto the fuel pipe with the hose clamp. Push the fuel filter in all the way to the bottom of the fuel tank.
NOTE:
• It is recommended to replace the fuel filter at least once every three month to
ensure an enough fuel supply to the carburetor. Otherwise an insufficient fuel
supply may cause the engine defects.
Checking the spark plug
CAUTION:
Never touch the spark plug connector while the engine is running (danger of high
voltage electric shock). The gap between the two electrodes of the spark plug should be 0.6 mm - 0.7 mm (0.028” - 0.030”). If the gap is too wide or too narrow, adjust it. If the spark plug is clogged or contaminated, clean it thoroughly or replace it.
0.6 mm - 0.7 mm (0.028” - 0.030”)
24
Cleaning the cylinder space
CAUTION:
Always wear eye protection. After long period of operation, dust may accumulate in cylinder space. It may cause overheating of the engine. Clean the cylinder space occasionally.
Perform cleaning as follows:
1. Open two hooks, and remove the cleaner cover.
2. Remove the air cleaner.
NOTE:
During cleaning, cover the opening with a clean cloth to prevent dirt or foreign materials from falling into the carburetor.
3. Remove three screws and remove the cylinder cover. It is easier to remove the
cylinder cover when the front hand guard is forward position.
4. Clean the cylinder space and cylinder fins. Use a brush or air compressor if
necessary.
5. Return the cylinder cover, air cleaner, and cleaner cover after cleaning.
Checking the screws on the mufer
Remove the cylinder cover and dust cover, and check the tightness of four screws
on the mufer. Tighten it if it is loose.
Checking the spark arrester
CAUTION:
Do not start the engine if the spark arrester is damaged or missing.
The spark arrester prevents hot carbon from ying out of exhaust pipe. Check the spark arrester regularly as following steps:
1. Remove the cylinder cover.
2. Remove the screw which secures the spark arrester. It is easier to remove the
screw by pushing the front hand guard forwards. Then slide the spark arrester. Clean the spark arrester if necessary with a wire brush. If the spark arrester is damaged, replace it.
Cleaning of parts
Always keep the engine clean by wiping down with a cloth rag.
Inspection of bolts, nuts and screws
- Check bolts, nuts, etc. Tighten them if necessary.
- Check the fuel cap and oil cap for tightness. Check for fuel leakage.
- Replace damaged parts with new ones for safety operation.
Storing tool
CAUTION:
The engine is still hot just after stopping engine. When draining the fuel, allow
sufficient time for the engine to cool down after stopping it. Otherwise a skin burn and/or fire may result.
When the machine is kept out of operation for a long time, drain all fuel from the
fuel tank and carburetor, and keep it at a dry and clean place. Biologically degradable saw chain oil can only be kept for a limited period. Beyond two years after manufacture, biological oils begin to acquire an adhesive quality, and cause damage to the oil pump and components in the lubricating system.
- Before taking the chain saw out of service for a longer period, empty the oil tank
and fill it with a small quantity of engine oil (SAE 30).
- Run the chain saw briey to ush all residue of the biological oil out of the tank, lubricating system and saw mechanism.
Store the chain saw on a suitable surface.
Before returning the chain saw to service, fill up with fresh bio-degradable saw
chain oil.
NOTE:
When the chain saw is taken out of service, small quantities of chain oil leaks from it for some time afterwards. This is normal, and is not a sign of a fault.
25
For tool’s long life, and to ensure the full functioning of the safety features, perform maintenance work regularly.
Operating
time
Item
Before
operation
Everyday
Every
week
Every
3 month
Annually
Before
storage
Chain saw
Inspection.
Cleaning.
Check at authorized service center.
Saw chain Inspection./Sharpening if necessary.
Guide bar Inspection.
Chain brake
Check the function.
Have it inspected regularly at authorized service center.
Starter rope Inspection.
Chain lubrication Check the oil feed rate.
Combination switch
Inspection.
Throttle trigger lock-out
Inspection.
Throttle trigger Inspection.
Fuel tank cap Check tightness.
Oil tank cap Check tightness.
Air cleaner Cleaning.
Idle speed The saw chain does not move at idle speed.
Cylinder space Cleaning.
Spark plug Inspection./Cleaning./Replace if necessary.
Spark arrester Inspection./Cleaning./Replace if necessary.
Mufer Check tightness of screws.
Chain catcher Inspection.
Screws and nuts Inspection.
Fuel filter Inspection./Replace if necessary.
Fuel tank Empty.
Carbretor Run empty.
* Before emptying oil, check for a suitable way to dispose of old oil. Do not pour it down into sewage drains, onto garden soil or onto open
streams. Your local zoning or environmental regulations will give you more detailed instructions on proper disposal.
MAINTENANCE INTERVAL
26
Before making a request for repairs, check for trouble by yourself. For repairs, contact authorized service centers.
Malfunction status Possible cause Remedy
Chain does not run. Chain brake is engaged. Release chain brake.
Engine does not start.
Spark plug malfunction. Check the spark plug.
Fuel tank is empty. Fill the fuel tank.
Fuel supply problem. Check whether the fuel filter is not clogged.
Tool malfunction. Ask your local authorized service center for repair.
Insufficient performance.
Air cleaner is dirty. Clean the air cleaner. Replace it if necessary.
Cylinder space is dirty. Clean cylinder space.
Environment temperature is very low.
Change the shutter setting of the carburetor. See section “Prevention from carburetor icing”.
No oil on the saw chain.
Oil tank is empty. Fill the oil tank.
Oil guide groove is dirty. Clean the groove.
Oil delivery is not adjusted properly. Adjust amount of oil delivery.
Oil pump malfunction. Ask your local authorized service center for repair.
Chain does not stop even the chain brake is activated.
Brake band worn down.
Stop using the tool immediately, and ask your local authorized service center for repair.
The tool vibrates abnormally.
Loose guide bar or saw chain. Adjust the guide bar and saw chain tension.
Tool malfunction.
Stop using the tool immediately, and ask your local authorized service center for repair.
Chain does not stop when engine is idle.
Idle speed is too high. Correct idle speed.
Clutch defect.
Stop using the tool immediately, and ask your local authorized service center for repair.
TROUBLE SHOOTING
27
Français
(Mode d’emploi original)
Table des matières Page
Symboles ........................................................................................ 27
Précautions de sécurité .................................................................. 28
Caractéristiques techniques ........................................................... 34
Nomenclature des pièces ............................................................... 35
Fonction de sécurité de la tronçonneuse à chaîne ......................... 36
Montage..........................................................................................38
Avant utilisation ..............................................................................41
Démarrage et arrêt du moteur ........................................................ 43
Entretien ......................................................................................... 45
Intervalle d’entretien ....................................................................... 50
Dépannage ..................................................................................... 51
SYMBOLES
Lire le mode d’emploi et suivre les avertissements et les précautions de sécurité !
Attention, choc en retour !
Mises en garde particulières !
Interdit !
Frein de chaîne
Porter un casque protecteur, des lunettes de protection et des protège-oreilles !
Tenir la tronçonneuse avec les deux mains pendant son fonctionnement ! Il est extrêmement dangereux d’utiliser la tronçonneuse avec une seule main !
Porter des gants de sécurité ! Mélange d’huile et de carburant
Ne pas fumer !
Remplissage d’huile de chaîne/pompe à
huile
Pas de amme nue !
Vis de réglage du débit d’huile de la chaîne
Arrêter le moteur ! Pompe d’amorçage
Démarrer le moteur Sens de la chaîne
Bouton multi-positions, MARCHE/ARRÊT
du régulateur de pression
Premiers secours
28
Utilisation conforme aux prescriptions
Cette tronçonneuse à chaîne doit être utilisée uniquement pour couper du bois en extérieur.
Précautions générales
Pour garantir un fonctionnement correct, vous devez absolument lire le présent mode d’emploi afin de vous familiariser avec le fonctionnement de la
tronçonneuse à chaîne. Sans ces informations, vous risquez de vous mettre en danger ou de blesser d’autres personnes en raison d’une utilisation incorrecte.
Il est conseillé de ne prêter la tronçonneuse à chaîne qu’aux personnes ayant déjà utilisé une tronçonneuse à chaîne. Confiez-leur systématiquement le mode
d’emploi.
Si vous utilisez la tronçonneuse pour la première fois, contactez votre revendeur afin d’obtenir des instructions de base et vous familiariser avec le fonctionnement
de l’appareil. Vous pouvez même participer à un cours de formation reconnu.
Les enfants et les adolescents de moins de 18 ans ne sont pas autorisés à utiliser la tronçonneuse à chaîne. Toutefois, les personnes de plus de 16 ans
peuvent l’utiliser à des fins de formation, dans la mesure où ils sont sous la
supervision d’un formateur agréé.
Utilisez la tronçonneuse à chaîne uniquement si vous êtes en bonne condition physique. Si vous êtes fatigué(e), votre attention sera réduite. Soyez
particulièrement prudent(e) à la fin d’une journée de travail. Effectuez tout le
travail avec calme et prudence. Vous êtes responsable par rapport aux autres personnes.
Soyez vigilant, attentif à vos gestes, et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez une tronçonneuse à chaîne. Tout moment d’inattention pendant le fonctionnement comporte un risque de blessure grave.
N’utilisez jamais la tronçonneuse à chaîne après avoir consommé de l’alcool, de la drogue ou des médicaments.
Le silencieux peut contenir des produits chimiques cancérogènes. Évitez tout contact avec ces produits en cas de dommage du silencieux.
Le système d’allumage du moteur émet des ondes électromagnétiques pendant son fonctionnement. Dans certaines circonstances, il peut perturber les appareils médicaux et provoquer de graves blessures chez les personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque. Il est conseillé aux personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque de consulter leur médecin et le fabriquant de leur stimulateur cardiaque avant d’utiliser la tronçonneuse à chaîne.
• N’utilisez pas une tronçonneuse à chaîne qui semble avoir été modifiée.
Un extincteur et une pelle doivent se trouver à proximité immédiate lorsque vous travaillez dans de la végétation facilement inammable ou lorsqu’il n’a pas plu
pendant une longue période (risque d’incendie).
Les lois en vigueur peuvent restreindre l’utilisation de l’outil. Suivez les réglementations de votre pays en matière d’utilisation des tronçonneuses à chaînes.
Équipement de protection individuelle
Pour éviter de vous blesser à la tête, aux yeux, aux mains ou aux pieds et pour protéger votre ouïe, vous devez porter le matériel de protection suivant lors de l’utilisation de la tronçonneuse à chaîne.
Les vêtements doivent être pratiques, c’est-à-dire ajustés, sans être gênants. Ne portez pas de bijoux ou de vêtements qui pourraient s’emmêler dans les taillis
ou les petits arbustes. Si vous avez les cheveux longs, portez toujours un filet à
cheveux.
Vous devez porter un casque de protection lors de l’utilisation de la tronçonneuse à chaîne. Contrôlez régulièrement le casque de protection (1) afin de vérifier qu’il
n’est pas endommagé et remplacez-le tous les 5 ans au minimum. N’utilisez que des casques de protection agréés.
L’écran facial (2) du casque de protection (qui peut également être remplacé par des lunettes de protection) constitue une protection contre la sciure et les éclats de bois. Pour éviter de vous blesser aux yeux, portez toujours un écran facial ou des lunettes de protection pendant le fonctionnement de la tronçonneuse à chaîne.
Portez un équipement de protection antibruit adéquat (protège-oreilles (3), bouchons d’oreille etc.). Une exposition prolongée au bruit peut provoquer des
problèmes d’audition définitifs.
La veste de sécurité (4) comporte des bretelles avec des signaux de couleur
spéciales et elle est confortable et facile à entretenir.
La salopette de protection renforcée (5) est en nylon 22 couches et protège contre les coupures. Il est fortement recommandé de l’utiliser.
Des gants de protection (6) en cuir épais font partie de l’équipement prescrit et doivent toujours être portés durant l’utilisation de la tronçonneuse à chaîne.
Lors de l’utilisation de la tronçonneuse à chaîne, vous devez toujours porter des chaussures ou bottes de sécurité (7) dotées de semelles antidérapantes, d’un embout en acier et d’une protection pour les jambes. Les chaussures de sécurité équipées d’une couche de protection protègent contre les coupures et garantissent une bonne position d’équilibre.
Au besoin, portez un masque de protection. Une exposition prolongée aux fumées d’échappement, au brouillard d’huile de chaîne et à la sciure peut nuire à votre santé.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
1
2
3
4
5
6
7
29
Carburant/Ravitaillement
Coupez le moteur avant de procéder au ravitaillement de la tronçonneuse à chaîne.
Ne fumez pas et ne travaillez pas à proximité de feux en plein air.
Laissez le moteur refroidir avant de procéder au ravitaillement.
Le carburant peut contenir des substances similaires aux solvants. Les yeux
et la peau ne doivent pas entrer en contact avec les produits pétroliers. Portez toujours des gants de protection lors du ravitaillement en carburant. Nettoyez fréquemment vos vêtements de protection et changez-en souvent. Ne respirez pas les vapeurs de carburant. L’inhalation des vapeurs de carburant peut être dangereuse pour votre santé.
Ne renversez pas de carburant ni d’huile de chaîne. Si vous avez renversé du carburant ou de l’huile, nettoyez immédiatement la tronçonneuse à chaîne. Le carburant ne doit pas entrer en contact avec les vêtements. Si vos vêtements sont entrés en contact avec du carburant, changez-en immédiatement.
Assurez-vous que le carburant ou l’huile de chaîne ne coule pas sur le sol (protection de l’environnement). Utilisez une bâche appropriée.
Il est interdit de procéder au ravitaillement dans une pièce fermée. Les vapeurs de carburant s’accumuleraient près du sol (risque d’explosion).
Veillez à visser à fond le bouchon des réservoirs d’huile et de carburant.
Changez de lieu avant de démarrer le moteur (à au moins 3 m du lieu de
ravitaillement).
Le carburant ne peut pas être conservé pendant une durée illimitée. N’en achetez que pour une consommation à court terme.
• Utilisez uniquement des récipients certifiés et marqués pour le transport et le
stockage du carburant et de l’huile de chaîne. Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas accéder au carburant et à l’huile de chaîne.
Mise en marche
Ne travaillez pas seul(e). Une autre personne doit se trouver à proximité en
cas d’urgence (à portée de voix).
Assurez-vous qu’aucun enfant ou adulte ne se trouve dans la zone de travail. Soyez également prudent à l’égard des animaux présents dans la zone de travail.
Avant d’utiliser la tronçonneuse à chaîne, vériez qu’elle fonctionne
parfaitement et en toute sécurité, conformément aux recommandations. N’utilisez jamais une tronçonneuse à chaîne défectueuse. Vérifiez en
particulier le fonctionnement du frein de chaîne, le montage du guide-chaîne, la tension et l’affûtage de la chaîne, le montage du garde-chaîne, le fonctionnement de la gâchette et du verrou de la gâchette, la propreté et l’absence d’humidité au niveau des poignées, ainsi que le fonctionnement du bouton multi-positions.
Si vous laissez tomber la tronçonneuse à chaîne ou si elle subit d’autres chocs, cessez immédiatement de l’utiliser et examinez-la afin d’identifier tout dommage
ou défaut important.
Mettez la tronçonneuse à chaîne en marche seulement après l’avoir montée complètement. N’utilisez jamais la tronçonneuse à chaîne si elle n’est pas complètement montée.
• Vérifiez votre équipement de protection individuelle.
Ne démarrez la tronçonneuse à chaîne que conformément à la description
indiquée dans le présent mode d’emploi. Il est interdit de démarrer l’appareil d’une autre façon.
Avant de démarrer la tronçonneuse à chaîne, veillez à avoir une bonne position d’équilibre.
Au démarrage, la tronçonneuse à chaîne doit être bien soutenue et solidement maintenue. Le guide-chaîne et la chaîne ne doivent entrer en contact avec aucun objet.
• Vérifiez que l’huile de chaîne atteint suffisamment la chaîne.
3 mètres
30
Fonctionnement
Lorsque vous travaillez avec la tronçonneuse à chaîne, tenez‑la toujours à l’aide des deux mains. La main droite doit tenir la poignée arrière, la main
gauche la poignée avant. Empoignez fermement les poignées en plaçant vos pouces face aux index.
ATTENTION : Après avoir relâché la gâchette, la chaîne continue de
tourner un instant avant de s’arrêter totalement (roue libre).
• Vérifiez constamment que vous êtes en position stable.
Tenez la tronçonneuse à chaîne comme si vous n’alliez pas respirer les gaz
d’échappement. Ne travaillez pas dans des pièces fermées (risque d’intoxication).
Éteignez immédiatement la tronçonneuse à chaîne si vous observez un changement de son comportement lors du fonctionnement.
Vous devez éteindre le moteur avant de vérier la tension ou le serrage de
la chaîne ou bien avant de la remplacer ou de la réparer.
Lorsque le dispositif de tronçonnage entre en contact avec des pierres, des clous ou d’autres objets durs, éteignez immédiatement le moteur et vérifiez le dispositif
de tronçonnage.
Lorsque vous cessez de travailler ou quittez le lieu de travail, éteignez la tronçonneuse à chaîne et posez-la afin de ne mettre personne en danger.
ATTENTION : Ne placez pas la tronçonneuse à chaîne chaude dans de
l’herbe sèche ou sur des objets inammables. Le silencieux est très chaud (risque d’incendie).
ATTENTION : L’écoulement d’huile de la chaîne ou du guide-chaîne après l’arrêt de la chaîne pollue le sol. Utilisez toujours une bâche appropriée.
Choc en retour
Lors de l’utilisation de la tronçonneuse à chaîne, des chocs en retour dangereux peuvent se produire.
Un choc en retour se produit lorsque la partie supérieure de l’extrémité du guide-chaîne touche accidentellement du bois ou d’autres objets durs.
Cela entraîne la projection avec force de la tronçonneuse vers l’utilisateur sans qu’elle puisse être contrôlée. Risque de blessure !
Pour éviter les chocs en retour, prenez les précautions suivantes :
- Seules les personnes spécialement formées doivent réaliser les coupes en plongées, qui consistent à perforer le bois avec le bout de la tronçonneuse !
- N’appliquez jamais la pointe du guide au début du processus de coupe.
- Observez toujours la pointe du guide-chaîne. Soyez prudent lorsque vous poursuivez une coupe déjà commencée.
- Mettez la chaîne en marche avant de commencer à tronçonner.
- Assurez-vous que la chaîne est toujours correctement affûtée. Soyez particulièrement vigilant quant à la hauteur du limiteur de profondeur.
- Ne coupez jamais plusieurs branches simultanément. Lorsque vous coupez une branche, veillez à ne toucher aucune autre branche.
- Lorsque vous coupez un tronc de manière transversale, veillez à ne pas couper les autres troncs qui se trouvent à proximité.
Comportement et technique de travail
Utilisez uniquement la tronçonneuse à chaîne lorsque les conditions de visibilité de d’éclairage sont favorables. Méfiez-vous des zones glissantes ou humides
ainsi que de la glace et de la neige (risque de glissade). Le risque de glissade est extrêmement élevé lorsque vous travaillez sur du bois fraîchement écorcé.
• Ne travaillez jamais sur des surfaces instables. Vérifiez que la zone de travail ne
comporte aucun obstacle, au risque de trébucher. Veillez à toujours avoir une bonne position d’équilibre.
Ne tronçonnez jamais à une hauteur supérieure aux épaules.
Ne montez jamais sur une échelle pour procéder au tronçonnage.
Ne grimpez jamais dans les arbres pour les couper à l’aide de la tronçonneuse à
chaîne.
Ne vous penchez pas trop lorsque vous tronçonnez.
Guidez la tronçonneuse à chaîne de sorte qu’aucune partie de votre corps ne se
trouve dans le prolongement de la tronçonneuse.
Utilisez la tronçonneuse à chaîne uniquement pour couper du bois.
Évitez de toucher le sol avec la tronçonneuse à chaîne lorsqu’elle tourne.
N’utilisez jamais la tronçonneuse à chaîne pour soulever ou retirer des morceaux
de bois ou d’autres objets.
Retirez les corps étrangers, tels que le sable, les pierres et les clous découverts dans la zone de travail. Les corps étrangers peuvent endommager le dispositif de coupe et provoquer de dangereux chocs en retour.
Utilisez un support stable pour tronçonner du bois prédécoupé (chevalet de scieur). Ne stabilisez pas la pièce à travailler avec votre pied, et ne laissez personne la tenir ou la stabiliser.
Sécurisez les pièces rondes pour éviter qu’elles tournent.
Entretien
Ravitaillement en carburant
Affûtage de la chaîne
Interruption du travail
Transport
Mise hors service
Loading...
+ 74 hidden pages