Makita DFR440X, DFR450X Instruction Manual

1
GB
Cordless Auto Feed Screwdriver INSTRUCTION MANUAL
S
Batteridriven skruvdragare med automatisk matning
N
Batteridrevet skrutrekker med automatisk mating
FIN
Akkukäyttöinen autosyöttöruuvinväännin
KÄYTTÖOHJE
LV
Bezvada skrūvgriezis ar automātisku padevi
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT
Belaidis atsuktuvas su automatiniu tiektuvu
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EE
Automaatse etteandega juhtmeta kruvikeeraja
KASUTUSJUHEND
RUS
Аккумуляторный магазинный шуруповерт
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DFR440X DFR450X
2
1
2
3
1 012156
1
2 012128
1
2
3
4
3 006802
5mm
A
B
1
2
3
4 006803
1
5 006809
AB
1
6 006810
1
2
7 006813
123
8 006814
1
2
3
9 006804
1
10 011579
11 006806
1
12 006807
3
1
1
1
2
13 006808 14 006811
15mm
1
2
15 006812
1
16 006258
1
2
17 006813
1
2
18 006815
1
2
3
19 006816
1
20 006817
1
2
21 006304
4
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view
1-1. Red indicator 1-2. Button 1-3. Battery cartridge 2-1. Star marking 3-1. Lever 3-2. Stopper base 3-3. Plate 3-4. Casing 4-1. Stopper base 4-2. Casing 4-3. Adjusting knob 5-1. Switch trigger 6-1. Reversing switch lever
7-1. Casing 7-2. Thumb screws 8-1. Bit 8-2. Dust cover 8-3. Plane bearing 9-1. Feeder box 9-2. Screw strip 9-3. Screw guide 10-1. Driving position 12-1. Reverse button 13-1. Hook 15-1. Wall 15-2. Stopper base
16-1. Limit mark 17-1. Casing 17-2. Thumb screws 18-1. Front cover 18-2. Screws 19-1. Spring 19-2. Arm 19-3. Recessed part 20-1. Carbon brush cap 21-1. Hole 21-2. Carbon brush cap
SPECIFICATIONS
Model DFR440X DFR450X
Screw strip 4 mm x 25 mm - 41 mm
No load speed (min-1) 4,000
Overall length 369 mm
Net weight 1.7 kg 2.0 kg
Rated voltage D.C. 14.4 V D.C. 18 V
• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications and battery cartridge may differ from country to country.
• Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003
ENE033-1
Intended use The tool is intended for screw driving in wood, metal and plastic.
ENG905-1
Noise The typical A-weighted noise level determined according to EN60745:
Model DFR450X
Sound pressure level (LpA) : 78 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB (A)
The noise level under working may exceed 80 dB (A).
Wear ear protection
ENG900-1
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN60745:
Model DFR450X
Work mode: screwdriving without impact Vibration emission (a
h
) : 2.5 m/s2 or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s
2
ENG901-1
The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another.
The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:
The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used.
Be sure to identify safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
ENH101-18
For European countries only
EC Declaration of Conformity
Makita declares that the following Machine(s):
Designation of Machine: Cordless Auto Feed Screwdriver Model No./ Type: DFR450X
Conforms to the following European Directives:
2006/42/EC They are manufactured in accordance with the following standard or standardized documents:
EN60745
5
The technical file in accordance with 2006/42/EC is available from:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
15.4.2014
000331
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
GEA010-1
General Power Tool Safety Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
GEB050-2
CORDLESS SCREWDRIVER SAFETY WARNINGS
1. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring.
Fasteners contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
2. Always be sure you have a firm footing.
Be sure no one is below when using the tool in high locations.
3. Hold the tool firmly.
4. Keep hands away from rotating parts.
5. Do not touch the bit or the workpiece
immediately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.
ENC007-8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR BATTERY CARTRIDGE
1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any
conductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a
container with other metal objects such as nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain. A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown.
6. Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C (122 F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
10. Follow your local regulations relating to
disposal of battery.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Tips for maintaining maximum battery life
1. Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power.
2.
Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the battery cartridge with room temperature at 10 C - 40 C (50 F - 104 F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it.
4. Charge the battery cartridge once in every six months if you do not use it for a long period of time.
6
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool.
Installing or removing battery cartridge
Fig.1
CAUTION:
Always switch off the tool before installing or
removing of the battery cartridge.
Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge.
Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury.
To remove the battery cartridge, slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge. To install the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red indicator on the upper side of the button, it is not locked completely.
CAUTION:
Always install the battery cartridge fully until the
red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you.
Do not install the battery cartridge forcibly. If the
cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly.
Battery protection system (Lithium-ion battery with star marking)
Fig.2
Lithium-ion batteries with a star marking are equipped with a protection system. This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life. The tool will automatically stop during operation if the tool and/or battery are placed under one of the following conditions:
Overloaded:
The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current. In this situation, release the trigger switch on the tool and stop the application that caused the tool to become overloaded. Then pull the trigger switch again to restart. If the tool does not start, the battery is overheated. In this situation, let the battery cool before pulling the trigger switch again.
Low battery voltage:
The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate. In this situation, remove and recharge the battery.
Setting for desired screw length
Fig.3
There are 3 positive-lock screw length settings. To obtain the desired setting, pull out the stopper base while depressing the lever until you see the number of the desired screw length (indicated on the plate) appear to rest on the very top edge of the casing. See the table below for the relation between the number indicated on the plate and the respective screw length ranges.
Number indicated on the plate Screw length range (mm)
25/28 25 - 28
32 28 - 35
40
35 - 41
011616
Adjusting the driving depth
Depress the stopper base as far as it will go. While keeping it in this position, turn the adjusting knob until the bit tip projects approx. 5 mm from the stopper base. Drive a trial screw. If the screw head projects above the driving surface, turn the adjusting knob in the A direction; if the screw head is countersunk, turn the adjusting knob in the B direction.
Fig.4
Switch action
Fig.5
CAUTION:
Before inserting the battery cartridge into the tool,
always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF"
position when released. To start the tool, simply pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop.
Reversing switch action
Fig.6
This tool has a reversing switch to change the direction of rotation. Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for counterclockwise rotation. When the reversing switch lever is in the neutral position, the switch trigger cannot be pulled.
CAUTION:
Always check the direction of rotation before
operation.
Use the reversing switch only after the tool comes
to a complete stop. Changing the direction of
rotation before the tool stops may damage the tool.
When not operating the tool, always set the
reversing switch lever to the neutral position.
7
ASSEMBLY
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool.
Installing or removing the bit
Loosen the thumb screws which secure the casing. Pull out the casing in the direction of the arrow.
Fig.7
Press the dust cover toward the plane bearing and pull out the bit. If the dust cover cannot be moved as far as the plane bearing, try it again after turning the bit slightly. To install the bit, insert it into the socket while turning it slightly. After installing, always make sure that the bit is securely held in place by trying to pull it out.
Fig.8
Installing screw strip
Fig.9 Fig.10
Insert the screw strip through the screw guide. Then insert it through the feeder box until the first screw reaches the position next to the driving position.
Removing screw strip
To remove the screw strip, just pull it out in the direction of the arrow.
Fig.11
If you depress the reverse button, you can pull out the screw strip in the reverse direction of the arrow.
Fig.12
Carry hook
The carry hook is convenient for temporarily hooking the tool. It can be installed on either side of the tool. When removing the carry hook, widen it by pressing its right ends ON BOTH SIDES in the directions of arrow (1) and raise it in the direction of the arrow (2).
Fig.13
OPERATION
Driving operation
Fig.14
Switch on the tool by pulling the switch trigger. Hold the tool squarely and firmly up against the driving surface. A screw will be automatically carried to the driving position and fastened.
CAUTION:
Always check the bit carefully for wear before
driving operations. Replace a worn bit or poor fastening may result.
Always hold the tool squarely against the driving
surface. Holding it at an angle may damage the
screw heads and cause wear on the bit. This may
also lead to poor fastening.
Always keep the tool firmly against the driving
surface until the driving is over. Failure to do so
may cause insufficient fastening of screws.
Be careful not to drive a screw onto another screw
already fastened.
Do not operate the tool without screws. It will
damage the driving surface.
If the feeder box does not work smoothly when
driving screws, spray car wax (spray type) on the
sliding surfaces. Never lubricate it.
Driving in corner
Fig.15
This tool can be used to drive at a position 15 mm away from the wall as shown in the figure.
CAUTION:
Driving at a position closer than 15 mm to the
wall or driving with the stopper base in contact
with the wall may damage the screw heads and
cause wear on the bit. This may also lead to poor
fastening of screws and malfunction of the tool.
MAINTENANCE
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before attempting to
perform inspection or maintenance.
Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or
the like. Discoloration, deformation or cracks may
result.
Replacing carbon brushes
Fig.16
Replace when they wear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brushes should be replaced at the same time. Use only identical carbon brushes. Loosen the thumb screws which secure the casing. Pull out the casing in the direction of the arrow.
Fig.17
Use a screwdriver to remove two screws then remove the front cover.
Fig.18
Raise the arm part of the spring and then place it in the recessed part of the housing with a slotted bit screwdriver of slender shaft or the like.
Fig.19
Use pliers to remove the carbon brush caps of the carbon brushes. Take out the worn carbon brushes, insert the new ones and replace the carbon brush caps in reverse.
8
Fig.20
Make sure that the carbon brush caps have fit into the holes in brush holders securely.
Fig.21
Reinstall the front cover and tighten two screws securely. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center.
Drywall screw strip
Phillips bit
Various type of Makita genuine batteries and
chargers
Plastic carrying case
NOTE:
Some items in the list may be included in the tool
package as standard accessories. They may differ
from country to country.
9
SVENSKA (Originalbruksanvisning)
Förklaring till översiktsbilderna
1-1. Röd indikator 1-2. Knapp 1-3. Batterikassett 2-1. Stjärnmarkering 3-1. Spak 3-2. Djupanslag 3-3. Platta 3-4. Kåpa 4-1. Djupanslag 4-2. Kåpa 4-3. Inställningsknapp 5-1. Avtryckare 6-1. Reverseringsknapp
7-1. Kåpa 7-2. Tumskruvar 8-1. Bits 8-2. Dammkåpa 8-3. Lager 9-1. Matarhus 9-2. Skruvband 9-3. Skruvguide 10-1. Skruvläget 12-1. Backknapp 13-1. Krok 15-1. Vägg 15-2. Djupanslag
16-1. Slitmarkering 17-1. Kåpa 17-2. Tumskruvar 18-1. Frontkåpa 18-2. Skruvar 19-1. Fjäder 19-2. Arm 19-3. Försänkt del 20-1. Kolborstelock 21-1. Hål 21-2. Kolborstelock
SPECIFIKATIONER
Modell DFR440X DFR450X
Skruvband 4 mm x 25 mm - 41 mm
Obelastat varvtal (min-1) 4 000
Längd 369 mm
Vikt 1,7 kg 2,0 kg
Märkspänning 14,4 V likström 18 V likström
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
• Specifikationer och batterikassett kan variera från land till land.
• Vikt med batterikassett i enlighet med EPTA-procedur 01/2003
ENE033-1
Användningsområde Verktyget är avsett för skruvdragning i trä, metall och plast.
ENG905-1
Buller Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745:
Modell DFR450X
Ljudtrycksnivå (LpA): 78 dB (A)
Mättolerans (K): 3 dB (A) Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB (A).
Använd hörselskydd
ENG900-1
Vibration
Vibrationens totalvärde (tre-axlars vektorsumma) mätt enligtEN60745 :
Modell DFR450X
Arbetsläge: skruvdragning utan slag
Vibrationsemission (a
h
): 2,5 m/s2 eller lägre
Mättolerans (K): 1,5 m/s
2
ENG901-1
Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och
kan användas för jämförandet av en maskin med
en annan.
Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan
också användas i preliminär bedömning av exponering för vibration.
VARNING!
Viberationsemissionen under faktisk användning
av maskinen kan skilja sig från det deklarerade emissionsvärdet, beroende på hur maskinen används.
Se till att hitta säkerhetsåtgärder som kan skydda
användaren och som grundar sig på en uppskattning av exponering i verkligheten (ta med i beräkningen alla delar av användandet såsom antal gånger maskinen är avstängd och när den körs på tomgång samt då startomkopplaren används).
ENH101-18
Gäller endast Europa
EU-konformitetsdeklaration
Makita försäkrar att följande maskiner:
Maskinbeteckning: Batteridriven skruvdragare med automatisk matning Modellnummer/Typ: DFR450X
Följer följande EU-direktiv:
2006/42/EC
10
De är tillverkade i enlighet med följande standard eller standardiseringsdokument:
EN60745 Den tekniska dokumentationen i enlighet med 2006/42/EG finns tillgänglig från:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
15.4.2014
000331
Yasushi Fukaya
Direktör
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
GEA010-1
Allmänna säkerhetsvarningar för maskin
VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar
och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar och
instruktioner kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
GEB050-2
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR BATTERIDRIVEN SKRUVDRAGARE
1.
Håll maskinen i de isolerade handtagen om det finns risk för att skruvdragaren kan komma i kontakt med en dold elkabel.
Om skruvdragaren kommer i kontakt med en strömförande ledning blir maskinens metalldelar strömförande och kan ge operatören en elektrisk stöt.
2. Se till att du hela tiden har ett säkert fotfäste.
Se till att ingen står under dig när maskinen används på hög höjd.
3. Håll maskinen stadigt.
4. Håll händerna på avstånd från roterande delar.
5. Rör inte vid borr eller arbetsstycke
omedelbart efter användning eftersom de kan vara extremt varma och orsaka brännskador.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING!
GLÖM INTE att noggrant följa säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter det att du har blivit van att använda den. OVARSAM hantering eller underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan leda till allvarliga personskador.
ENC007-8
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
FÖR BATTERIKASSETT
1. Innan batterikassetten används ska alla instruktioner och varningsmärken på (1) batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten läsas.
2. Montera inte isär batterikassetten.
3. Om driftstiden blivit avsevärt kortare ska
användningen avbrytas omedelbart. Det kan uppstå överhettning, brännskador och t o m en explosion.
4. Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas med rent vatten och läkare uppsökas omedelbart. Det finns risk för att synen förloras.
5. Kortslut inte batterikassetten.
(1) Rör inte vid polerna med något
strömförande material.
(2) Undvik att förvara batterikassetten
tillsammans med andra metallobjekt som
t ex spikar, mynt etc. (3) Skydda batteriet mot vatten och regn. Ett kortslutet batteri kan orsaka ett stort strömflöde, överhettning, risk för brännskador och maskinen kan till och med gå sönder.
6. Förvara inte maskinen och batterikassetten på platser där temperaturen kan nå eller överstiga 50 C (122 F).
7. Bränn inte upp batterikassetten även om den är svårt skadad eller helt utsliten. Batterikassetten kan explodera i öppen eld.
8. Var försiktig så att du inte råkar tappa batteriet och utsätt det inte för stötar.
9. Använd inte ett skadat batteri.
10. Följ lokala föreskrifter beträffande
avfallshantering av batteriet.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd
1. Ladda batterikassetten innan den är helt urladdad. Sluta att använda maskinen och ladda batterikassetten när du märker att kraften avtar.
2. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett. Överladdning förkortar batteriets livslängd.
3. Ladda batterikassetten vid rumstemperaturer mellan 10 C och 40 C (50 F - 104 F). Låt en varm batterikassett svalna innan den laddas.
4. Ladda batterikassetten om du inte har använt den på mer än sex månader.
11
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och
batterikassetten borttagen innan du justerar eller kontrollerar maskinens funktioner.
Montera eller demontera batterikassetten
Fig.1
FÖRSIKTIGT!
Stäng alltid av maskinen innan du monterar eller
tar bort batterikassetten.
Håll stadigt i maskinen och batterikassetten
när du installerar eller tar bort batterikassetten. Om du inte håller stadigt i maskinen och batterikassetten kan de halka ur dina händer och
skadas samt orsaka personskada. Ta bort batterikassetten genom att skjuta ner knappen på kassettens framsida samtidigt som du drar ut batterikassetten. Sätt i batterikassetten genom att rikta in tungan på batterikassetten mot spåret i höljet och skjut den på plats. Tryck in batterikassetten ordentligt tills den låser fast med ett klick. Om du kan se den röda indikatorn på knappens ovansida är batterikassetten inte låst ordentligt.
FÖRSIKTIGT!
Sätt alltid i batterikassetten helt tills den röda
indikatorn inte längre syns. I annat fall kan den
oväntat falla ur maskinen och skada dig eller
någon annan.
Montera inte batterikassetten med våld. Om
kassetten inte lätt glider på plats är den felinsatt.
Batteriskyddssystem (litium-ion-batteri med stjärnmarkering)
Fig.2
Litium-ion-batterier med en stjärnmarkering är utrustade med ett skyddssystem. Detta system bryter automatiskt strömmen till maskinen för att förlänga batteriets livslängd. Maskinen stanna automatiskt under användningen om maskinen och/eller batteriet hamnar i en av följande situationer:
Överbelastad:
Maskinen används på ett sätt som orsakar att den förbrukar onormalt mycket ström. I detta läge ska du släppa avtryckaren på maskinen och stoppa handlingen som orsakar maskinen att bli överbelastad. Tryck sedan in avtryckaren igen för att starta om. Om maskinen inte startar är batteriet överhettat. I detta läge ska du låta batteriet svalna innan du trycker in avtryckaren igen.
Batterispänningen faller:
Den kvarvarande batterikapaciteten är för låg och maskinen fungerar inte. I detta läge tar du bort batteriet och laddar det.
Inställning för önskad skruvlängd
Fig.3
Det finns 3 fasta inställningslägen för skruvlängden. Välj önskad inställning genom att dra ut djupanslaget medan du trycker in reglaget tills du ser rätt skruvlängd (siffran på plattan) mot kåpans övre kant. Nedanstående tabell visar sambandet mellan siffrorna på plattan och respektive skruvlängdsintervall.
Siffra på plattan Skruvlängdsintervall (mm)
25/28 25 - 28
32 28 - 35 40 35 - 41
011616
Inställning av borrdjup
Tryck in djupanslaget så långt det går. Medan du håller kvar detta läge vrider du inställningsratten tills spetsen på bitset sticker ut ca 5 mm från djupanslaget. Skruva i en provskruv. Om skruvhuvudet sticker ut från ytan vrider du inställningsratten i riktning A eller om skruven är för djupt idragen vrider du inställningsratten i riktning B.
Fig.4
Avtryckarens funktion
Fig.5
FÖRSIKTIGT!
Innan du sätter i batterikassetten i maskinen ska
du kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår
till läget "OFF" när du släpper den. Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Släpp avtryckaren för att stoppa maskinen.
Reverseringsknappens funktion
Fig.6
Denna maskin har en reverseringsknapp för att byta rotationsriktning. Tryck in reverseringsknappen från sidan A för medurs rotation och från sidan B för moturs rotation. När reverseringsknappen är i neutralt läge fungerar inte avtryckaren.
FÖRSIKTIGT!
Kontrollera alltid rotationsriktningen före
användning.
Använd endast reverseringsknappen när
maskinen stannat helt. Maskinen kan skadas om
du byter rotationsriktning medan den fortfarande
roterar.
Placera alltid reverseringsknappen i neutralt läge
när du inte använder maskinen.
12
MONTERING
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och
batterikassetten borttagen innan du underhåller maskinen.
Montering eller demontering av bits
Lossa vingskruvarna som fäster kåpan. Dra ut kåpan i pilens riktning.
Fig.7
Tryck dammskyddet mot lagret och dra ut bitset. Vrid bitset en aning om dammskyddet inte kan flyttas ända till lagret och försök sedan igen. Bitset monteras genom att föra in det i hylsan medan den vrids runt en aning. Kontrollera alltid efter monteringen att bitset är ordentligt fastsatt genom att försöka dra ut det.
Fig.8
Montering av bandad skruv
Fig.9 Fig.10
Sätt i skruvbandet genom skruvguiden. Dra sedan bandet genom matarhuset tills första skruven når läget närmast skruvläget.
Demontering av skruvband
Ta bort skruvbandet genom att helt enkelt dra det i pilens riktning.
Fig.11
Tryck in reverseringsknappen om du vill dra ut bandet i pilens motsatta riktning.
Fig.12
Bärkrok
Kroken är praktisk att använda när du vill hänga upp verktyget temporärt. Kroken kan monteras på endera sidan av verktyget. När du vill ta bort kroken vidgar du den genom att trycka ner högerändarna PÅ BÅDA SIDORNA i pilens riktning (1) och sedan lyfta upp den i pilens riktning (2).
Fig.13
ANVÄNDNING
Användning
Fig.14
Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Håll maskinen vinkelrätt och stadigt upp mot arbetsytan. Skruven matas automatiskt fram till skruvläget och dras fast.
FÖRSIKTIGT!
Kontrollera alltid noga om det finns tecken på
slitage på bitset innan du använder maskinen. Slitna bits ska bytas ut. I annat fall kan du få ett dåligt åtdragningsresultat.
Håll alltid maskinen vinkelrätt mot arbetsstyckets
yta. Att vinkla maskinen kan skada skruvhuvudet
och orsaka slitage på bitset. Det kan också leda till
dålig åtdragning.
Håll alltid maskinen stadigt mot underlaget tills
iskruvningen är klar. Infästningen kan i annat fall
bli dålig.
Var försiktig så att du inte skruvar på en plats där
det redan sitter en skruv.
Använd inte verktyget utan skruvar. Det skadar
arbetsytan.
Spreja på bilvax (sprej) på glidytorna om
matarhuset inte fungerar friktionsfritt under
skruvdragningen. Smörj aldrig matarhuset.
Skruvning i hörn
Fig.15
Det här verktyget kan användas för skruvdragning så nära som 15 mm från en vägg, se figuren.
FÖRSIKTIGT!
Skruvdragning på ett mindre avstånd än 15 mm
eller skruvdragning med djupanslaget i kontakt
med väggen, kan orsaka skador på skruvhuvudet
och slitage på bitset. Det kan också leda till att
skruven får sämre hållfasthet eller att maskinen
fungerar sämre.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och
batterikassetten borttagen innan inspektion eller
underhåll utförs.
Använd inte bensin, thinner, alkohol eller liknande.
Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå.
Byte av kolborstar
Fig.16
Byt dem när de är nedslitna till slitagemarkeringen. Håll kolborstarna rena så att de lätt kan glida in i hållarna. Båda kolborstarna ska bytas ut samtidigt. Använd endast identiska kolborstar. Lossa vingskruvarna som fäster kåpan. Dra ut kåpan i pilens riktning.
Fig.17
Skruva ur de två skruvarna med en skruvmejsel och ta sedan av den främre kåpan.
Fig.18
Lyft armdelen på fjädern och placera den i den nedsänkta delen av huset med en spårskruvmejsel med smalt skaft eller liknande.
Fig.19
Använd en tång för att ta bort locken till kolborstarna. Ta ur de utslitna kolborstarna, montera nya och sätt tillbaka kolborstarnas lock.
13
Fig.20
Se till att kolborstarnas lock passas in ordentligt i hålen i hållarna.
Fig.21
Sätt tillbaka den främre kåpan och dra åt de två skruvarna ordentligt. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT!
Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för
användning tillsammans med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller
tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör.
Bandad gipsskruv
Phillipsbits
Olika typer av originalbatterier och -laddare från
Makita
Förvaringsväska av plast
OBS!
Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i
maskinpaketet som standardtillbehör. De kan
variera mellan olika länder.
14
NORSK (originalinstruksjoner)
Oversiktsforklaring
1-1. Rød indikator 1-2. Knapp 1-3. Batteri 2-1. Stjernemerking 3-1. Spak 3-2. Stopperfot 3-3. Plate 3-4. Hus 4-1. Stopperfot 4-2. Hus 4-3. Justeringsknott 5-1. Startbryter 6-1. Revershendel
7-1. Hus 7-2. Fingerskruer 8-1. Bits 8-2. Støvdeksel 8-3. Glidelager 9-1. Materhus 9-2. Skruebånd 9-3. Skrueføring 10-1. Innskruingsposisjon 12-1. Reversknapp 13-1. Bøyle 15-1. Vegg 15-2. Stopperfot
16-1. Utskiftingsmerke 17-1. Hus 17-2. Fingerskruer 18-1. Frontdeksel 18-2. Skruer 19-1. Fjær 19-2. Arm 19-3. Fordypning 20-1. Kullbørstehette 21-1. Hull 21-2. Kullbørstehette
TEKNISKE DATA
Modell DFR440X DFR450X
Skruebånd 4 mm x 25 mm - 41 mm
Hastighet uten belastning (min-1) 4 000
Total lengde 369 mm
Nettovekt 1,7 kg 2,0 kg
Merkespenning DC 14,4 V DC 18 V
• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel.
• Tekniske data og batteri kan variere fra land til land.
• Vekt, med batteri, i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003
ENE033-1
Beregnet bruk Maskinen er beregnet til skruing i tre, metall og plast.
ENG905-1
Støy Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN60745:
Modell DFR450X
Lydtrykknivå (LpA): 78 dB (A)
Usikkerhet (K): 3 dB (A) Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB (A).
Bruk hørselvern
ENG900-1
Vibrasjon
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) bestemt i henhold til EN60745:
Modell DFR450X
Arbeidsmodus: skrutrekking uten slag
Genererte vibrasjoner (a
h
): 2,5 m/s2 eller mindre
Usikkerhet (K): 1,5 m/s
2
ENG901-1
Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene er
blitt målt i samsvar med standardtestmetoden og kan
brukes til å sammenlikne et verktøy med et annet.
Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen.
ADVARSEL:
De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av
elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte vibrasjonsverdien, avhengig av hvordan verktøyet brukes.
Vær påpasselig med å finne sikkerhetstiltak som beskytter operatøren, basert på en oppfatning av risiko under faktiske bruksforhold (på bakgrunn av alle sider ved brukssyklusen, som når verktøyet slås av og når det går på tomgang, i tillegg til oppstarten).
ENH101-18
Gjelder bare land i Europa
EF-samsvarserklæring
Makita erklærer at følgende maskin(er):
Maskinbetegnelse: Batteridrevet skrutrekker med automatisk mating Modellnr./type: DFR450X
Samsvarer med følgende europeiske direktiver:
2006/42/EC De er produsert i henhold til følgende standarder eller standardiserte dokumenter:
EN60745
15
Den tekniske filen i samsvar med 2006/42/EF er tilgjengelig fra:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia
15.4.2014
000331
Yasushi Fukaya
Direktør
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia
GEA010-1
Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og
alle instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advarslene
og instruksjonene som er oppført nedenfor, kan det føre til elektriske støt, brann og/eller alvorlige helseskader.
Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk.
GEB050-2
SIKKERHETSANVISNINGER FOR TRÅDLØS SKRUTREKKER
1. Hold maskinen i det isolerte håndtaket når festemidlet kan komme i kontakt med skjulte ledninger under arbeidet. Hvis festemidler får
kontakt med strømførende ledninger, vil uisolerte metalldeler av maskinen bli strømførende og kunne gi brukeren elektrisk støt.
2. Forviss deg alltid om at du har godt fotfeste.
Forviss deg om at ingen står under deg når du jobber høyt over bakken.
3. Hold maskinen godt fast.
4. Hold hendene unna roterende deler.
5. Ikke berør bits eller arbeidsstykke
umiddelbart etter bruk. Disse vil da være ekstremt varme, og du kan få brannsår.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE.
ADVARSEL:
Selv om du har brukt produktet mye og føler deg fortrolig med det, er det likevel svært viktig at du følger nøye de retningslinjene for sikkerhet som er utarbeidet for dette produktet. MISBRUK av verktøyet eller mislighold av sikkerhetsreglene i denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige helseskader.
ENC007-8
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
FOR BATTERIET
1. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese alle anvisninger og forsiktighetsregler på (1) batteriladeren, (2) batteriet og (3) det produktet batteriet skal brukes i.
2. Ikke ta fra hverandre batteriet.
3. Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, må
du omgående slutte å bruke maskinen. Hvis ikke kan resultatet bli overoppheting, mulige forbrenninger eller til og med en eksplosjon.
4. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle dem med store mengder rennende vann og oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell kan føre til varig blindhet.
5. Ikke kortslutt batteriet.
(1) Ikke berør batteripolene med ledende
materialer.
(2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som
andre metallgjenstander, som for eksempel spiker, mynter osv.
(3) Ikke la batteriet komme i kontakt med
vann eller regn. En kortslutning av batteriet kan føre til et kraftig strømstøt, overoppheting, mulige forbrenninger og til og med til at batteriet går i stykker.
6. Ikke lagre maskinen og batteriet på steder hvor temperaturen kan komme opp i eller overskride 50 C (122 F).
7. Ikke sett fyr på batteriet, ikke engang om det er sterkt skadet eller helt utslitt. Batteriet kan eksplodere hvis det begynner å brenne.
8. Vær forsiktig så du ikke mister batteriet eller utsetter det for slag.
9. Ikke bruk batterier som er skadet.
10.
Følg lokale bestemmelser for avhendig av batterier.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE.
Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid
1.
Lad batteriet igjen før det er fullstendig utladet. Hold alltid opp å bruke maskinen når du merker at det er lite strøm på batteriet. Sett batteriet til lading.
2.
Et helt oppladet batteri må aldri settes til ny lading. Overopplading forkorter batteriets levetid.
3. Lad batteriet ved romtermperatur ved 10 C ­40 C (50 F - 104 F). Hvis batteriet er varmt, må det få avkjøle seg før lading.
4. Lad batteriet én gang hver sjette måned hvis det ikke blir brukt i en lengre periode.
Loading...
+ 33 hidden pages