Makita DFJ202, DFJ300, DFJ203, DFJ301, DFJ400 Instruction Manual

...
DFJ202 DFJ203 DFJ300 DFJ301 DFJ400 DFJ401
EN Cordless Fan Jacket Instruction manual
ESMX Chamarra Ventilada Inalámbrica Manual de instrucciones
PTBR Jaqueta Ventilada a Bateria Manual de Instruções
ZHCN 充电式风扇夹克 使用说明书 ( 保留备用。) ZHTW 充電式風扇外套 使用說明書
SYMBOLS
The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.
.......................... Read instructions.
..........................
................
..........................
................ Do not bleach.
................ Line dry in the shade.
.......................... Do not wring.
..........................
..........................
.......................... Do not iron.
.......................... Do not dryclean.
SAFETY INSTRUCTIONS
Machine wash below 30°C at mild process.
Machine wash below 40°C at mild process.
Machine wash with domestic or commercial machine at normal setting.
Iron at a low temparature (not exceeding 110°C).
Iron at a medium temparature (not exceeding 150°C).
WARNING:
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
• Do not use the jacket other than its intended use.
• If you sense anything unusual, switch off the jacket and remove the battery holder immediately.
• Do not wear the jacket with bare skin.
• Never use the fan jacket where temperature reaches more than 50°C (122°F). Otherwise it may
cause burns on your skin. Also avoid using in high humidity.
• Do not stamp, toss or abuse the fan jacket.
• Avoid water from electrical parts.
• Never sleep while wearing the fan jacket. Steep decline of body temperature may harm your health.
• Do not turn on the fan jacket unless you are wearing it.
• Do not put your finger into the fan unit. Especially, pay attention to children not to play with the fan jacket.
• Children, handicapped persons, or anyone who are insensitive to temperature, for example a person with poor blood circulation, shall refrain from using the jacket.
• If any abnormality is found, contact your local service center for repair.
• Keep maintenance labels and nameplate. If they become unreadable or missing, contact your local service center for repair.
• Choose appropriate fan speed in accordance with the usage environment for continuous use.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
2
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Before washing, detach the fan unit, battery holder and remove the battery cartridge. Wash the jacket part only.
• Do not blow compressed air towards the fan. Do not put small stick into the fan unit. Otherwise the fan and motor may be damaged.
• Do not expose the jacket to rain or wet conditions. Water entering the jacket may increase the risk of electric shock.
• Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the jacket. Keep cord away from heat, oil, sharp edges.
• Do not use the jacket while you are under the influence of drugs, alcohol or medication.
• Do not leave the fan jacket into the high temperature place, such as sun-heated car. Otherwise plastic part may melt and be damaged.
• For long time storage, remove the battery holder and battery cartridge from the jacket, and
remove the battery cartridge from the battery holder.
• This appliance is not intended for medical use in hospitals.
Electrical safety
1. Do not insert a nail, wire, etc.
into USB power supply port. Otherwise a circuit short may cause smoke and fire.
2. Do not connect power source
to USB port. Otherwise there is risk of fire. The USB port is only intended for charging lower voltage device. Always place the cover onto the USB port when not charging the lower voltage device.
Important safety instructions for battery cartridge
CAUTION:
Only use genuine Makita batter­ies. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger.
• Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
• Use the jacket only with specifically designated battery
3
packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
• Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.
• Do not disassemble battery cartridge.
• If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion.
• Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight.
• Do not short the battery cartridge:
1. Do not touch the terminals
with any conductive material.
2. Avoid storing battery
cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc.
3. Do not expose battery
cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown.
• Do not store the jacket, battery holder and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50°C (122°F).
• Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire.
• Be careful not to drop or strike battery.
• Do not use a damaged battery.
• Follow your local regulations relating to disposal of battery.
• The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. For commercial transports e.g. by third parties, forwarding agents, special requirement on packaging and labeling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required. Please also observe possibly more detailed national regulations. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging.
4
Tips for maintaining maximum battery life
• Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life.
• Charge the battery cartridge with room temperature at 10°C ­40°C (50°F - 104°F).
• Let a hot battery cartridge cool down before charging it.
• Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period (more than six months).
• For an optimum life-time, the battery cartridge has to be fully charged, after use.
SAVE THESE
SPECIFICATIONS
Power (All models)
USB power supply port DC 5V, 2.1A, Type A Rated voltage (V) DC 10.8V - 12V max
Battery cartridge 10.8V
DC 14.4V DC 18V
BL1016, BL1021B, BL1041B
14.4V
BL1430B, BL1430, BL1460B
18V
BL1815N, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B
Operating time (approximate hour)
Air speed
1 16 hours 21 hours 34 hours 2 11 hours 16 hours 25 hours 3 6.0 hours 8.5 hours 14 hours
NOTE: BL1460B battery is not available in some countries.
with
BL1041B
with
BL1460B
with
BL1860B
INSTRUCTIONS.
(See the last part of this instruction manual for all the illustrations.)
DESIGNATION OF PARTS (Fig. 1 & 2)
DFJ202, DFJ203, DFJ300, DFJ301 (Fig. 1) (1) Loop for name badge (2) Loop for arm badge (3) Sleeve holder (4) Battery pocket (5) Fan hook (6) Snap button (7) Fan unit (8) Power cable For DFJ203 and DFJ301 only (9) Anti-slip rubber (10) Hood
DFJ400, DFJ401 (Fig. 2) (1) Loop for name badge (2) Loop for arm badge (3) Sleeve holder (4) Battery pocket (5) Fan hook (6) Snap button (7) Fan unit (8) Power cable (11) Shoulder pad (12) Mesh pocket for ice pack For DFJ401 only (9) Anti-slip rubber (10) Hood
Material
DFJ202 DFJ203
DFJ300 DFJ301
DFJ400 DFJ401
• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications and battery cartridge may differ from country to country.
• Operating time may differ depending on battery type, charging status, and usage condition.
Outer material: Polyester (100%) Inner material: Polyester (100%) Pocket: Cotton (100%)
Outer material: Cotton (100%) Inner material: Polyester (100%) Pocket: Cotton (100%)
Outer material: Polyester (100%) + titanium
Inner material: Polyester (100%) Pocket: Cotton (100%) Shoulder pad: Polyester (65%)+Cotton
pearly coating
(35%)
ASSEMBLY
Installing or removing the battery cartridge to the battery holder (Fig. 3)
CAUTION:
• Hold the battery holder and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge. Failure to hold the battery holder and the battery cartridge firmly may cause them to slip off
5
your hands and result in damage to the battery holder and battery cartridge and a personal injury.
To install the battery cartridge (15), align the tongue on the battery cartridge with the groove in the battery holder and slip it into place. Insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red indicator (13) on the upper side of the button, it is not locked completely. Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the battery holder, causing injury to you or someone around you. Do not install the battery cartridge forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly. To remove the battery cartridge, slide it from the battery holder while sliding the button (14) on the front of the cartridge.
Installing or removing the fan unit to the jacket (Fig. 4, 5 & 6)
Attach the fan hook to the fan unit and pass it through the jacket so that the fan hook can hold your belt. The fan hook is useful for more comfortable mobility. Attach the fan unit onto the jacket with closing the zipper. And then fasten the snap button to secure it. Follow the installation procedure in reverse when removing.
Attaching the battery holder (Fig. 7 & 8)
Connect the battery holder and the power cable of the jacket. You can hang the battery holder on your waist belt.
For 18V and 14.4V battery holders
The battery holder employs anti-drop function. When removing the battery holder from the belt, pull up the battery holder with the unlock button (16) pressed.
Attaching filter set (optional accessory) (Fig. 9)
The filter set protects the fan unit from the dust and powder. It is recommended to use the filter set in a dusty or powdery work place. Attach the sponge filter (17) to the fan unit, and then put the filter (18) on it. Follow the installation procedure in reverse when removing.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• The fan jacket takes effect as intaking air which temperature and humidity are lower than body surface. The fan jacket may not take effect if circumstance air temperature and/or humidity are higher than those of in the jacket.
Switch action (Fig. 10)
To turn on the jacket, press and hold the power button (21). The jacket starts with high air speed. Each time you tap the power button, the air speed changes from high to medium, medium to low, and low to high. The air speed indicator (20) shows current air speed. To turn off, press and hold the power button again.
6
Turbo button (Fig. 10)
By pressing turbo button (19), the jacket works in turbo mode for quick cooling. The turbo mode lasts for a minute and the air speed returns to normal.
Air flow control (Fig. 11, 12, 13 & 14)
To maintain stable air flow, close the button at the neck of the jacket. (Fig. 11) You can control the air flowing inside the jacket by fastening or opening the inner zippers. When fastening the inner zippers (Fig. 12), the most of air flows through neck opening with high air volume. When opening the inner zippers (Fig. 13), the air flows through neck and sleeves openings.
For models with hood (Fig. 14)
Wear the hood with the helmet on. The air from the fan goes through the helmet and cools your head.
Battery pocket (Fig. 15)
A pocket is provided for storing the battery holder (with battery) inside the jacket. Connect the power cable with the battery holder, and then put it into the pocket. The
10.8V battery holder is suitable for this pocket.
Connecting USB devices (Fig.16)
CAUTION:
• Connect only devices which are compatible with the USB power supply port. Otherwise it may cause malfunction to the battery holder.
The battery holder (with the battery) can work as an external power supply for USB devices. Open the cover and connect the USB cable (not included) with the power supply port (22) of the battery holder. And then connect the other end of the cable with the device and turn on the switch (23) next to the USB port. The battery holder (with the battery) supplies DC5V, 2.1A. The USB cable can be placed inside the jacket for convenience by using the hole of the pocket and cable holder.
NOTE:
• Before connecting USB device to the battery holder (with the battery), always backup your data of USB device. Otherwise your data may be lost by any possibility.
• The charger may not supply power to some USB devices.
• When not using or after charging, remove the USB cable and close the cover.
• The battery power is consumed while the switch next to the USB port is turned on. Always turn off the switch when not in use.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the jacket is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance. If jacket does not switch on or any fault is found with a fully charged battery cartridge, clean the terminals of the battery holder and the battery cartridge. If jacket still does not work properly, stop
using the jacket and contact our authorized service center.
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result.
Cleaning the jacket
Detach the fan unit and battery holder from the jacket before washing. Follow the instructions on the care label.
For DFJ400 and DFJ401
Use a laundry net when machine-washing.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center.
• Filter set
• Makita genuine battery and charger
NOTE:
• Some items in the list may be included in the package as standard accessories. They may differ from country to country.
7
ESPAÑOL (Instrucciones originales)
SÍMBOLOS
A continuación se muestran los símbolos utilizados con este equipo. Asegúrese que entiende su significado antes de usar.
.......................... Lea las instrucciones.
..........................
................
..........................
................ No usar blanqueador.
................
.......................... No exprimir.
..........................
..........................
.......................... No planchar.
.......................... No llevar a la tintorería.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lavar en lavadora en ciclo ligero y por debajo de 30°C.
Lavar en lavadora en ciclo ligero y por debajo de 40°C.
Lavar en lavadora doméstica o comercial bajo ajuste normal.
Colgar bajo la sombra para secar.
Planchar a temperatura baja (sin exceder los 110°C)
Planchar a temperatura media (sin exceder los 150°C)
ADVERTENCIA:
Lea todas las advertencias de seguridad, al igual que todas las instrucciones. No seguir todas las advertencias e instrucciones que se presentan a continuación puede que resulte en descarga eléctrica, incendio y/o lesión grave.
• No use la chamarra para otros fines para los cuales fue diseñada.
• Si siente algo inusual, apague la chamarra y quite el portabatería inmediatamente.
• No se ponga la chamarra directamente sobre el torso descubierto.
• Nunca use la chamarra ventilada donde la temperatura alcance más de los 50°C (122°F). De lo contrario, puede que se produzcan quemaduras sobre su piel. También evite usar cuando la humedad sea alta.
• No azote, arroje ni maltrate la chamarra ventilada.
• Evite el contacto de las partes eléctricas con el agua.
• Nunca duermas mientras tenga la chamarra puesta. Una reducción pronunciada de la temperatura corporal puede ser dañino para su salud.
• No encienda la chamarra ventilada salvo que la esté usando.
• No coloque el dedo dentro de la unidad del ventilador. Especialmente, ponga atención para que los niños no jueguen con la chamarra ventilada.
• Los niños, las personas con alguna discapacidad física, o quien tenga alguna insensibilidad a la temperatura, por ejemplo aquellos con una deficiencia en la circulación sanguínea, deberán abstenerse de usar esta chamarra.
• Si se detecta alguna anomalía, acuda a su centro local de servicio para reparaciones.
8
• Conserve las etiquetas de mantenimiento y la placa de especificaciones. Si se tornan ilegibles o se extravían, acuda a su centro local de servicio para reparaciones.
• Elija los ajustes apropiados de velocidad del ventilador en función del entorno de utilización para las condiciones de uso.
• Este equipo puede ser utilizado por niños de 8 años de edad o mayores, así como por personas con alguna discapacidad física, sensorial o mental, o que carezcan de experiencia y conocimiento si cuentan con la supervisión e instrucción adecuadas respecto al uso del equipo en una forma segura y que entiendan los peligros involucrados. Los niños no deberán jugar con el equipo. La limpieza y mantenimiento por el usuario no deberá ser realizada por niños sin supervisión.
• Desprenda la unidad del ventilador, el portabatería y quite el cartucho de batería antes de lavar la chamarra. Lave solamente la parte que conforma la chamarra.
• No aplique aire comprimido hacia la chamarra. No introduzca algún palillo dentro de la unidad del ventilador. De
lo contrario puede que el ventilador y el motor se dañen.
• No exponga la chamarra a la lluvia ni a condiciones húmedas. El agua que se introduzca a la chamarra puede que incremente el riesgo de descarga eléctrica.
• No tense el cable. Nunca cargue, jale o desenchufe la chamarra mediante el cable. Mantenga el cable alejado del calor, aceite y bordes filosos.
• No utilice la chamarra mientras esté bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
• No deje la chamarra ventilada en un lugar que presente temperaturas elevadas, como dentro de un automóvil encerrado y bajo el sol. De lo contrario puede que la parte de plástico se derrita dañándose.
• Para un almacenamiento de largo plazo, quite el portabatería y el cartucho de batería de la chamarra, y retire el cartucho de batería del portabatería.
• Este equipo no está diseñado para uso médico en hospitales.
Seguridad eléctrica
1. No inserte ningún clavo,
alambre u objeto similar dentro del puerto USB de alimentación eléctrica. De lo
9
contrario puede que un corto circuito genere humo y fuego.
2. No conecte la fuente de alimentación eléctrica al puerto USB. De lo contrario, se corre el riesgo de incendio. El puerto USB esta solamente diseñado para recargar un dispositivo de bajo voltaje. Coloque siempre la cubierta del puerto USB mientras no se encuentre recargando un dispositivo de bajo voltaje.
Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería
PRECAUCIÓN:
Use solamente con baterías originales de Makita. El uso de baterías no originales de Makita, o baterías que han sido alteradas, puede que resulte en que la batería se reviente causando incendios, lesiones al usuario o daños. También anulará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador de Makita.
• Recargue solamente con el
cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea adecuado para un tipo de cartucho de batería específico puede generar un riesgo de incendio al usarse con otro cartucho de batería.
• Use la chamarra solamente con el cartucho de batería específicamente designado. El uso de cualquier otro cartucho de batería puede generar riesgo de lesión e incendio.
• Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de batería, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.
• No desarme el cartucho de batería.
• Si el tiempo de uso del cartucho de batería se acorta demasiado, deje de usarlo inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.
• Puede que en condiciones hostiles haya fuga de líquido de la batería; evite el contacto. En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y acuda a un médico de inmediato. Esto podría ocasionar la pérdida de la visión.
• No cierre el circuito entre los terminales del cartucho de batería:
1. No toque los terminales con
ningún material conductor.
2. Evite guardar el cartucho de
batería en algún cajón junto
10
con cualquier otro objeto metálico, como clavos, monedas, etc.
3. No exponga el cartucho de batería a la lluvia ni a la nieve. Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de corriente, sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso una avería.
• No guarde la chamarra, el portabatería y el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50°C (122°F).
• Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en lo absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se arroja al fuego.
• Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería.
• No use con una batería dañada.
• Siga las regulaciones locales relacionadas con el desecho de las baterías.
• Las baterías con contenido de iones de litio están sujetas a los requisitos de la Legislación de Insumos Peligrosos. Para compañías terceras de transporte comercial, p.ej. servicios de paquetería y agentes de envío, deberán seguirse los requisitos de etiquetado y empaquetado correspondientes.
Para la preparación del artículo a ser enviado, se requiere contar con la asesoría de un experto en manejo de materiales peligrosos. Observe también por favor las posibles regulaciones que apliquen a nivel nacional. Coloque una barrera o cinta adhesiva en los contactos expuestos y empaque la batería de tal manera que no pueda moverse dentro del paquete.
Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería
• Nunca recargue un cartucho de batería que esté completamente recargado. El sobrecargar acorta la vida útil de la batería.
• Recargue el cartucho de batería a temperatura ambiente a 10°C
- 40°C (50°F - 104°F).
• Deje que un cartucho de batería caliente se enfríe antes de recargarlo.
• Recargue el cartucho de batería cuando no se haya usado durante un periodo prolongado (más de seis meses).
• Para un óptimo tiempo de vida útil, el cartucho de batería debe recargarse por completo tras el uso.
11
Loading...
+ 25 hidden pages