Makita DA3010F User Manual [ru]

GB
Angle Drill INSTRUCTION MANUAL
S
Vinkelborrmaskin BRUKSANVISNING
N
Vinkelboremaskin BRUKSANVISNING
FIN
LV
Leņķa urbmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT
Kampinis grąžtas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EE
Nurktrell KASUTUSJUHEND
RUS
Угловая дрель
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DA3010 DA3010F DA3011 DA3011F
1
11
4
5
1
1 003795
3 2
2 003796
AB
4
5
1
3 003795 4 003797
3 2
1
2
1
5 003798
1
2
7 003861
6 004649
2
ENGLISH (Original instructions)
A
1-1. Lamp 1-2. Speed control screw 1-3. Switch lever 1-4. Higher 1-5. Lower 2-1. Reversing switch lever
Explanation of general view
3-1. Lamp 3-2. Speed control screw 3-3. Switch lever 3-4. Higher 3-5. Lower 5-1. Chuck key
6-1. Sleeve 6-2. Ring 7-1. Gripping part 7-2. Side grip (handle)
SPECIFICATIONS
Model DA3010 DA3010F DA3011 DA3011F
Capacities
No load speed (min-1) 0 -2,400 0 -2,400 0 -2,400 0 -2,400
Overall length 270 mm 270 mm 270 mm 270 mm
Net weight 1.6 kg 1.6 kg 1.6 kg 1.6 kg
• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
Safety class /II
Intended use The tool is intended for drilling in wood, metal and plastic.
Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate, and can only be operated on single-phase AC supply. They are double-insulated in accordance with European Standard and can, therefore, also be used from sockets without earth wire.
Noise The typical A-weighted noise level determined according to EN60745:
Sound pressure level (L Sound power level (L Uncertainty (K) : 3 dB(A)
) : 81 dB(A)
pA
) : 92 dB(A)
WA
Wear ear protection
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN60745:
Work mode: drilling into metal Vibration emission (a Uncertainty (K) : 1.5 m/s
The declared vibration emission value has been
) : 2.5 m/s2 or less
h,D
2
measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another.
The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
Steel 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm
Wood 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm
ENE032-1
ENF002-1
WARNING:
The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used.
Be sure to identify safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as
ENG102-3
the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
For European countries only
EC Declaration of Conformity
We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita
ENG202-3
ENG901-1
machine(s):
Designation of Machine:
ngle Drill
Model No./ Type: DA3010,DA3010F,DA3011,DA3011F are of series production and
Conforms to the following European Directives:
98/37/EC until 28th December 2009 and then with
2006/42/EC from 29th December 2009 And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents:
EN60745 The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
ENH101-13
3
000230
30th January 2009
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEA010-1
General Power Tool Safety Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
GEB001-6
DRILL SAFETY WARNINGS
1. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.
2. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting
accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
3. Always be sure you have a firm footing.
Be sure no one is below when using the tool in high locations.
4. Hold the tool firmly.
5. Keep hands away from rotating parts.
6. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
7. Do not touch the drill bit or the workpiece immediately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin.
8. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety data.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on the tool.
Switch action
Fig.1
CAUTION:
Before plugging in the tool, always check to see
that the switch lever actuates properly and returns
to the "OFF" position when released. To start the tool, simply squeeze the switch lever. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch lever. Release the switch lever to stop. A speed control screw is provided so that maximum tool speed can be limited (variable). Turn the speed control screw clockwise for higher speed, and counterclockwise for lower speed.
Reversing switch action
Fig.2
CAUTION:
Always check the rotational direction before
operation.
Use the reversing switch only after the tool comes
to a complete stop. It will damage the tool to
change the rotational direction before the tool
stops. This tool has a reversing switch to change the rotational direction. Move the reversing switch lever to the
position (A side) for clockwise (forward) rotation or
the
position (B side) for counterclockwise (reverse)
rotation.
Lighting up the lamps
Fig.3 For Model DA3010F, DA3011F
CAUTION:
Do not look in the light or see the source of light
directly. To turn on the lamp, start the tool. Then, the lamp lights up the top of the bit. To turn it off, stop the tool.
NOTE:
Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp.
Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may
lower the illumination.
ASSEMBLY
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the tool.
4
Installing side grip (handle)
Fig.4
CAUTION:
Always be sure that the side grip is installed
securely before operation. Screw the side grip on the tool securely. The side grip can be installed on either side of the tool, whichever is convenient.
Installing or removing drill bit
For Model DA3010, DA3010F Fig.5
To install the bit, place it in the chuck as far as it will go. Tighten the chuck by hand. Place the chuck key in each of the three holes and tighten clockwise. Be sure to tighten all three chuck holes evenly. To remove the bit, turn the chuck key counterclockwise in just one hole, then loosen the chuck by hand. After using the chuck key, be sure to return to the original position.
For Model DA3011, DA3011F Fig.6
Hold the ring and turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws. Place the bit in the chuck as far as it will go. Hold the ring firmly and turn the sleeve clockwise to tighten the chuck. To remove the bit, hold the ring and turn the sleeve counterclockwise.
OPERATION
Holding the tool
Fig.7
Hold the tool firmly with one hand on the gripping part of the tool and the other hand on the side grip when performing the tool.
Drilling operation
Drilling in wood
When drilling in wood, the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw. The guide screw makes drilling easier by pulling the bit into the workpiece.
Drilling in metal
To prevent the bit from slipping when starting a hole, make an indentation with a center-punch and hammer at the point to be drilled. Place the point of the bit in the indentation and start drilling. Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are iron and brass which should be drilled dry.
CAUTION:
Pressing excessively on the tool will not speed up
the drilling. In fact, this excessive pressure will only
serve to damage the tip of your bit, decrease the
tool performance and shorten the service life of the
tool.
There is a tremendous twisting force exerted on the
tool/bit at the time of hole breakthrough. Hold the tool firmly and exert care when the bit begins to break through the workpiece.
A stuck bit can be removed simply by setting the
reversing switch to reverse rotation in order to back out. However, the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly.
Always secure small workpieces in a vise or similar
hold-down device.
Avoid drilling in material that you suspect contains
hidden nails or other things that may cause the bit to bind or break.
MAINTENANCE
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection or maintenance.
Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the
like. Discoloration, deformation or cracks may
result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts.
ACCESSORIES
CAUTION:
These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center.
Drill bits
Chuck key
Grip 36
5
SVENSKA (Originalbruksanvisning)
1-1. Lampa 1-2. Skruv för hastighetskontroll 1-3. Avtryckare 1-4. Högre 1-5. Lägre 2-1. Reverseringsknapp
Förklaring till översiktsbilderna
3-1. Lampa 3-2. Skruv för hastighetskontroll 3-3. Avtryckare 3-4. Högre 3-5. Lägre 5-1. Chucknyckel
6-1. Hylsa 6-2. Ring 7-1. Pistolhandtag 7-2. Sidohandtag
SPECIFIKATIONER
Modell DA3010 DA3010F DA3011 DA3011F
Kapacitet
Obelastat varvtal (min-1) 0 -2 400 0 -2 400 0 -2 400 0 -2 400
Längd 270 mm 270 mm 270 mm 270 mm
Vikt 1,6 kg 1,6 kg 1,6 kg 1,6 kg
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
• Specifikationerna kan variera mellan olika länder.
• Vikt i enlighet med EPTA-procedur 01/2003
Säkerhetsklass /II
Användningsområde Maskinen är avsedd för borrning i trä, metall och plast.
Strömförsörjning Maskinen får endast anslutas till nät med spänning som anges på typplåten och med enfasig växelström. Den är dubbelisolerad i enlighet med europeisk standard och får därför också anslutas till ojordade vägguttag.
Buller Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745:
Ljudtrycksnivå (L Ljudeffektnivå (L Mättolerans (K): 3 dB(A)
) : 81 dB(A)
pA
) : 92 dB(A)
WA
Använd hörselskydd
Vibration
Det totala vibrationsvärdet (treaxlig vektorsumma) bestämt enligt EN60745:
Arbetsläge: borrning i metall Vibrationsemission (a Mättolerans (K): 1,5 m/s
Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har
) : 2,5 m/s2 eller mindre
h,D
2
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan.
Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan
också användas i preliminär bedömning av exponering för vibration.
VAR NING!
Viberationsemissionen under faktisk användning
av maskinen kan skilja sig från det deklarerade emissionsvärdet, beroende på hur maskinen
Stål 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm Trä 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm
ENE032-1
ENF002-1
används.
Se till att hitta säkerhetsåtgärder som kan skydda
användaren och som grundar sig på en
uppskattning av exponering i verkligheten (ta med i
beräkningen alla delar av användandet såsom
antal gånger maskinen är avstängd och när den
körs på tomgång samt då startomkopplaren
ENG102-3
används).
Gäller endast Europa
EU-konformitetsdeklaration
Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare deklarerar att följande Makita-maskin(er):
ENG202-3
ENG901-1
Maskinbeteckning:
Vinkelborrmaskin
Modellnr./ Typ: DA3010,DA3010F,DA3011,DA3011F är för serieproduktion och
Följer följande EU-direktiv:
98/37/EC till 28:e december 2009 och därefter
2006/42/EC från 29:e december 2009 Och är tillverkade enligt följande standarder eller standardiseringsdokument:
EN60745 Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade representant i Europa som är:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
6
ENH101-13
30:e januari 2009
000230
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEA010-1
Allmänna säkerhetsvarningar för maskin
VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar
och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar och
instruktioner kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
GEB001-6
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR BORRMASKIN
1. Använd extrahandtag, om det levereras med maskinen. Att tappa kontrollen över maskinen
kan leda till personskador.
2. Håll maskinen i de isolerade handtagen när du
utför arbete där verktyget kan komma i kontakt med en dold elkabel eller maskinens nätsladd.
Om verktyget kommer i kontakt med en strömförande ledning blir maskinens metalldelar strömförande och kan ge operatören en elektrisk stöt.
3. Se till att du hela tiden har ett säkert fotfäste.
Se till att ingen står under dig när maskinen används på hög höjd.
4. Håll maskinen stadigt.
5. Håll händerna på avstånd från roterande delar.
6. Lämna inte maskinen igång. Använd endast
maskinen när du håller den i händerna.
7. Rör inte vid borr eller arbetsstycke omedelbart efter användning eftersom de kan vara extremt varma och orsaka brännskador.
8. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier. Se till att du inte andas in damm eller får det på huden. Följ anvisningarna i leverantörens materialsäkerhetsblad.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING!
GLÖM INTE att noggrant följa säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter det att du har blivit van att använda den. OVARSAM hantering eller underlåtenhet att följa
7
säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan leda till allvarliga personskador.
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan du justerar eller funktionskontrollerar maskinen.
Avtryckarens funktion
Fig.1
FÖRSIKTIGT!
Innan du ansluter maskinen till elnätet ska du
kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till
läget "OFF" när du släpper den. Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Hastigheten ökas genom att trycka hårdare på avtryckaren. Släpp avtryckaren för att stoppa maskinen. Det finns en skruv för hastighetskontroll som kan användas för att ställa in maskinens maxhastighet (variabel). Vrid skruven medurs för högre hastighet och moturs för lägre hastighet.
Reverseringsknappens funktion
Fig.2
FÖRSIKTIGT!
Kontrollera alltid rotationsriktningen före
användning.
Använd endast reverseringsknappen när maskinen
stannat helt. Maskinen kan skadas om du byter
riktning medan den fortfarande roterar. Denna maskin har en reverseringsknapp för att byta rotationsriktning. Flytta reverseringsknappen till läget
(A-sidan) för medurs (framåt) rotation och mot läget
(B-sidan) för moturs (bakåt) rotation.
Tända lamporna
Fig.3 För modell DA3010F, DA3011F
FÖRSIKTIGT!
Titta inte in i ljuset eller direkt i ljuskällan.
Starta maskinen för att tända lampan. Lampan lyser upp spetsen på bitsen. Stäng av maskinen för att släcka lampan.
OBS!
Använd en torr trasa för att torka bort smuts från
lampglaset. Var försiktig så att inte lampglaset
repas eftersom ljuset då kan bli svagare.
MONTERING
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan maskinen repareras.
Montera sidohandtaget
Fig.4
FÖRSIKTIGT!
Kontrollera alltid att sidohandtaget sitter fast
ordentligt innan arbetet påbörjas. Skruva fast sidohandtaget på maskinen. Sidohandtaget monteras på den sida av maskinen som är mest lämpligt.
Sätta i och ta ur borrbits
För modell DA3010, DA3010F Fig.5
Skjut in bitset i chucken så långt det går. Dra åt chucken för hand. Placera chucknyckeln i något av de tre hålen och dra åt medurs. Dra åt jämnt i alla de tre chuckhålen. Vrid chucknyckeln moturs i endast ett hål när du ska ta bort bitset och lossa sedan chucken för hand. Sätt tillbaka chucknyckeln på sin plats när du har använt den.
För modell DA3011, DA3011F Fig.6
Håll i ringen och vrid hylsan moturs för att öppna chucken. Skjut in bitset i chucken så långt det går. Håll ringen i ett stadigt grepp och vrid hylsan medurs för att dra åt chucken. Håll i ringen och vrid hylsan moturs för att ta bort bitset.
ANVÄNDNING
Hålla maskinen
Fig.7
Håll alltid maskinen i ett fast grepp när du använder den. Håll med ena handen på pistolhandtaget och den andra på sidohandtaget.
Borrning
Borra i trä
Vid borrning i trä uppnår du bäst resultat om du använder ett träborr med styrskruv. Styrskruven gör det enklare att borra genom att den drar in borret i arbetsstycket.
Borra i metall
För att borret inte ska halka när du börjar borra kan du göra ett märke med syl och hammare i punkten där hålet ska borras. Placera borrets spets i sylhålet och börja borra. Använd ett smörjmedel vid borrning i metall. Undantagen är järn och mässing som ska borras torrt.
FÖRSIKTIGT!
Borrningen går inte fortare för att du trycker hårdare
på maskinen. Detta extra tryck skadar bara toppen
på ditt borr, sänker maskinens prestanda och
förkortar maskinens livslängd.
Det utvecklas ett kraftigt vridande moment på
maskinen/borret vid hålgenomslaget. Håll ett
stadigt tag i maskinen och var försiktig när borret
börjar tränga igenom arbetsstycket.
Ett borr som fastnat kan enkelt backas ur genom att
reversera borrningens rotationsriktning. Maskinen
kan dock backa för häftigt om du inte håller ordentligt i den.
Fäst alltid små arbetsstycken i ett städ eller
liknande infästningsenhet.
Undvik att borra i material som du misstänker
innehåller dolda spikar eller annat som kan orsaka att borret böjs eller bryts av.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och nätkabeln
urdragen innan inspektion eller underhåll utförs.
Använd inte bensin, thinner, alkohol eller liknande.
Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör reparationer, kontroll och utbyte av kolborstar samt allt annat underhålls- och justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita.
TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT!
Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för
användning tillsammans med den Makita-maskin
som denna bruksanvisning avser. Om andra
tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk
för personskador. Använd endast tillbehören eller
tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör.
Borrbits
Chucknyckel
Grepp 36
8
NORSK (originalinstruksjoner)
1-1. Lampe 1-2. Turtallsskrue 1-3. Av/på-bryter 1-4. Høyere 1-5. Lavere 2-1. Revershendel
Oversiktsforklaring
3-1. Lampe 3-2. Turtallsskrue 3-3. Av/på-bryter 3-4. Høyere 3-5. Lavere 5-1. Kjoksnøkkel
6-1. Mansjett 6-2. Ring 7-1. Griperdel 7-2. Støttehåndtak (hjelpehåndtak)
TEKNISKE DATA
Modell DA3010 DA3010F DA3011 DA3011F
Kapasitet
Ubelastet turtall (min-1) 0 -2 400 0 -2 400 0 -2 400 0 -2 400
Total lengde 270 mm 270 mm 270 mm 270 mm
Nettovekt 1,6 kg 1,6 kg 1,6 kg 1,6 kg
• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel.
• Tekniske data kan variere fra land til land.
• Vekt i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003
Sikkerhetsklasse /II
Riktig bruk Maskinen er beregnet til boring i tre, metall og plast.
Strømforsyning Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme spenning som vist på typeskiltet, og kan bare brukes med enfase-vekselstrømforsyning. Det er dobbelt verneisolert i samsvar med europeiske standarder, og kan derfor også brukes i kontakter uten jordledning.
Støy Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN60745:
Lydtrykknivå (L Lydeffektnivå (L Usikkerhet (K): 3 dB(A)
) : 81 dB(A)
pA
) : 92 dB(A)
WA
Bruk hørselvern.
Vibrasjon
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) bestemt i henhold til EN60745:
Arbeidsmåte: boring i metall Genererte vibrasjoner (a Usikkerhet (K): 1,5 m/s
Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
): 2,5 m/s2 eller mindre
h,D
2
er blitt målt i samsvar med standardtestmetoden og kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et annet.
Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen.
Stål 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm Tre 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm
ENE032-1
ENF002-1
ADVARSEL:
De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av
elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte
vibrasjonsverdien, avhengig av hvordan verktøyet
brukes.
Vær påpasselig med å finne sikkerhetstiltak som
beskytter operatøren, basert på en oppfatning av
risiko under faktiske bruksforhold (på bakgrunn av
ENG102-3
alle sider ved brukssyklusen, som når verktøyet
slås av og når det går på tomgang, i tillegg til
oppstarten).
Gjelder bare land i Europa
EF-samsvarserklæring
Som ansvarlig produsent erklærer Makita
ENG202-3
ENG901-1
Corporation at følgende Makita-maskin(er):
Maskinbetegnelse:
Vinkelboremaskin
Modellnr./type: DA3010,DA3010F,DA3011,DA3011F er serieprodusert og
samsvarer med følgende europeiske direktiver:
98/37/EF til 28. desember 2009 og deretter med
2006/42/EF fra 29. desember 2009 og er produsert i samsvar med følgende standarder eller standardiserte dokumenter:
EN60745 Den tekniske dokumentasjonen oppbevares hos vår autoriserte representant i Europa, som er:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
ENH101-13
9
Loading...
+ 19 hidden pages