Makita BCM2310, BCM2600, BCM2610, BCM3300, BCM4300 User Manual [da]

...
BCM2600 BCM3300 BCM4300
Betjeningsvejledning
BCM2310 BCM2610 BCM3310
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem, inden maskinen tages i brug, og overhold under alle
omstændigheder sikkerhedsanvisningerne!
Betjeningsvejledningen skal opbevares på et sikkert sted!
OBS:
Vi takker for din tillid!
Vi vil gerne opnå, at du bliver en tilfreds MAKITA kunde. Du har valgt en af de mest moderne motordrevne MAKITA græstrimmere.
Med deres totakts benzinmotor kan motortrimmerne BCM2600/3300/4300 og BCM2310/2610/3310 bruges overalt, uafhængigt af en strømkontakt. Med en brændstofpumpe (primer) som starthjælp er de specielt nemme at starte.
På den måde er der tale om et ideelt hjælpeværktøj, når alt det grønne skal plejes, og især velegnet til klipning ind imellem. På trods af en favorabel anskaffelsespris byder de på den nyeste teknik, et ergonomisk design og høj brugerkomfort.
For at vi kan garantere for din personlige sikkerhed og sikre dig en optimal funktion og ydeevne på motortrimmeren, beder vi dig om én ting:
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem, inden maskinen tages i brug, og overhold under alle omstændigheder sikkerhedsanvisningerne! Tilsidesættelse af anvisningerne kan føre til livsfarlige læsioner!
EU-overensstemmelseserklæring
Undertegnede, Tamiro Kishima og Rainer Bergfeld, bemyndiget af DOLMAR GmbH, erklærer, at nedenstående apparater af mærket MAKITA,
Type: BCM2310 (351), 2610 (352), 3310 (353) BCM2600 (352), 3300 (353), 4300 (354)
fremstillet af DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, D-22045 Hamburg, stemmer overens med de væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav i EU-direktiverne:
EU-maskindirektiv 98/37/ EF EU-EMC-direktiv 2004/108/EF. Støjemission 2000/14/EF. Den 29.12.2009 træder direktivet 2006/42/EF i kraft og aß øser
direktiv 98/37/EF. Produktet er også klar til at overholde kravene i dette direktiv.
Til realisering af kravene i disse EU-direktiver er der især an­vendt følgende standarder: EN 11806, EN 14982, EN 61000­4-2, EN 61000-4-3.
Overensstemmelsesvurderingsprocedure 2000/14/EF er udført i henhold til bilag V.
BCM2310: det målte lydeffektniveau udgør 110 db(A), det garanterede lydeffektniveau udgør 112 db(A).
BCM2610: det målte lydeffektniveau udgør 110,7 db(A), det garanterede lydeffektniveau udgør 112 db(A).
BCM2600: det målte lydeffektniveau udgør 102,8 db(A), det garanterede lydeffektniveau udgør 105 db(A).
BCM3310: det målte lydeffektniveau udgør 112,3 db(A), det garanterede lydeffektniveau udgør 115 db(A).
BCM3300: det målte lydeffektniveau udgør 103,6 db(A), det garanterede lydeffektniveau udgør 105 db(A).
BCM4300: det målte lydeffektniveau udgør 104,7 db(A), det garanterede lydeffektniveau udgør 107 db(A).
Det tekniske dossier foreligger hos DOLMAR GmbH, Afdeling FZ, Jenfelder Straße 38, D-22045 Hamburg.
Hamburg, den 11.4. 2008 for DOLMAR GmbH
Indholdsfortegnelse Side
Emballage.............................................................................2
Leveringsomfang.................................................................3
Symboler .............................................................................. 3
SIKKERHEDSREGLER
Generelle regler .....................................................................4
Personligt sikkerhedsudstyr ..................................................4
Omgang med brændstof / påfyldning .................................4-5
Start af maskinen...................................................................5
Kast (kickback) ......................................................................6
Arbejdsmetode og -teknik ......................................................6
Skæreværktøjernes anvendelse............................................6
Transport og opbevaring .......................................................6
Vedligeholdelse .....................................................................7
Førstehjælp ........................................................................... 7
Tekniske data .......................................................................8
Delenes betegnelse ............................................................. 8
START AF MASKINEN
Montering af håndtaget BCM2600/3300/4300.......................9
Montering af håndtaget BCM2310/2610/3310.......................9
Montering af beskyttelseskappen .......................................... 9
Montering af 4-tands slagkniven
(BCM2600/3300/4300) ........................................................ 11
Montering af trådhovedet (BCM2310/2610/3310) ............... 11
Efterjustering af tråden ........................................................12
Udskiftning af tråden............................................................12
Udskiftning af trådkniven .....................................................12
Brændstofblanding / påfyldning ........................................... 13
Brug af bæreselen ............................................................... 14
Afbalancering af motortrimmeren ........................................14
Lynudløser ...........................................................................14
Start af motoren ..............................................................14-15
Indstilling af tomgangen.......................................................15
ISTANDSÆTTELSE OG VEDLIGEHOLD
Henvisninger om vedligeholdelse og pleje ..........................16
Skærpning af skæreværktøj ................................................16
Rengøring af luftÞ lter ........................................................... 17
Udskiftning / kontrol af tændrør ...........................................17
Smøring af vinkeldrevet .......................................................18
Rengøring af lyddæmperåbningen ...................................... 18
Service og vedligeholdelse ..................................................18
Fejlsøgning ........................................................................ 18
Uddrag af reservedelslisten ............................................. 19
Værkstedsservice, reservedele og garanti ................19-20
Notater ................................................................................ 21
Emballage
Din MAKITA motortrimmer er pakket ned i en papkasse for at undgå transportskader.
Pap er et råstof, der kan genbruges, eller det kan indgå i et genbrugssystem (genbrugspapir).
Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Adm. direktør Adm. direktør
2
Leveringsomfang
1. Motortrimmer
2. Håndtag (udførelsen afhængig af typen)
3. Bæresele
4. Kabelstrips (kun ved BCM2600/3300/4300)
5. Kombinøgle 17/19
6. Unbraconøgle 4 mm
7. Unbraconøgle 5 mm
8. Gaffelnøgle 8/10
9. Sikkerhedsanordning
10. Skæreværktøj
(BCM2600/3300/4300 = 4-tands slagkniv, BCM2310/2610/331 = 2-trådshoved)
11. Værktøjskappe (kun ved BCM2600/3300/4300)
12. Sikkerhedsliste
- Betjeningsvejledning (ikke afbildet)
Såfremt en af de her viste dele mangler ved leveringen, beder vi dig henvende dig til din lokale forhandler!
(beskyttelseskappe mod værktøjet)
Tegning: BCM2600
12
Symboler
På maskinen og i betjeningsvejledningen vil du støde på følgende symboler:
Læs betjeningsvejledningen, overhold advarsels- og sikkerhedshenvisningerne!
Vær særlig forsigtig og opmærksom!
Forbudt!
Brug arbejdshandsker!
Brug sikkerhedssko!
Brug hjelm, visir, øjen- og høreværn!
Hold en sikkerhedsafstand på 15 meter!
Fare: Pas på genstande, der kan blive slynget op!
Det er forbudt at bruge skæreværktøjer af metal!
Det er forbudt at bruge savklinger!
OBS: Kickback!
(kast)
STOP
Maksimal spindelhastighed
Choker
Start af motor
Stands motor!
Rygning forbudt!
Brug af åben ild forbudt!
Brændstofblanding
Førstehjælp
Genbrug
CE-mærke
3
Sikkerhedsregler
Generelle regler
Anvendelse i overensstemmelse med formålet: Disse mo-
tortrimmere er beregnet til klipning af græs eller rydning af kraftigt ukrudt med de tilsvarende, godkendte skæreværktøjer. Motortrimmeren må kun bruges af én person og udelukkende under åben himmel!
Forbudt arbejdsteknik:
Med de godkendte skæreværktøjer må der ikke skæres tykt ma­teriale som f.eks. buske, vildtvoksende planter eller krat.
Personer, for hvem det er forbudt at bruge maskinen:
Personer, der ikke er fortrolige med betjeningsvejledningen, børn og unge, samt personer, der står under indß ydelse af alkohol, stoffer eller medikamenter, må ikke bruge maskinen.
Af sikkerhedshensyn er det absolut nødvendigt, at brugeren læser denne betjeningsvejledning for at blive fortrolig med, hvordan mas­kinen fungerer (1). Manglende kendskab kan føre til, at brugeren udsætter sig selv og andre personer for fare ved ukyndig brug.
- Lån kun motortrimmeren ud til personer, der har erfaring med en trimmer. Betjeningsvejledningen skal følge maskinen.
- Førstegangsbrugere bør få forhandleren til at instruere sig i om, hvordan man klipper med en motordreven trimmer.
- Børn og unge under 18 år må ikke betjene motortrimmeren. Unge over 16 år er undtaget fra dette forbud, hvis de er under uddannelse og under opsyn af en kyndig person.
- Det kræver stor koncentration at arbejde med en motortrim­mer.
- Vær i god fysisk form under arbejdet. Udfør altid arbejdet roligt og med omtanke. Brugeren er ansvarlig over for tredjemand.
- Brug aldrig maskinen, hvis du står under indß ydelse af alkohol, stoffer eller medicin (2).
Personligt sikkerhedsudstyr
- Dit tøj skal være hensigtsmæssig, dvs. tætsiddende, men ikke snærende/hindrende. Bær ikke smykker eller tøj, som kan hænge fast i buske eller krat. Hvis du har langt hår, skal du bruge hårnet!
- For at forhindre skader på hoved, øjne, hænder, fødder
og hørelse ved arbejde med trimmeren skal det nedenfor anførte sikkerhedsudstyr benyttes.
- Det anbefales at bruge sikkerhedshjelm; under arbejde i sko­vområder er det absolut påkrævet. Sikkerhedshjelmen (1) skal kontrolleres regelmæssigt for skader og udskiftes mindst hvert 5. år. Anvend kun en godkendt arbejdshjelm.
- Visiret (2) på hjelmen beskytter mod afskårne dele og genstan- de, der kan blive slynget op. For at forhindre skader på øjnene skal der ud over visiret også benyttes beskyttelsesbriller.
- For at forhindre høreskader skal der benyttes passende person­lige støjdæmpningsindretninger (høreværn (3), ørekapsler, ørepropper osv.). Oktavbåndsanalyse ved forespørgsel.
- En sikkerheds-skovjakke (4) har signalfarve på skulderpartiet. Arme og hals skal altid være beskyttet af tøjet.
- Sikkerheds-overalls (5) består af 22 lag nylonmateriale og beskytter mod at komme til at skære sig. Det anbefales ind­trængende at bruge specielt arbejdstøj. I det mindste skal man have lange bukser i et fast materiale på.
- Arbejdshandsker (6) af kraftigt læder hører med til det påbudte udstyr og skal altid benyttes under arbejde med trimmeren.
- Under arbejde med trimmeren skal der benyttes sikkerheds- sko eller sikkerhedsstøvler (7) med grov sål, stålkappe og benbeskytter. Sikkerhedsfodtøj med beskyttelsesindlæg giver beskyttelse mod at skære sig og et sikkert fodfæste.
Omgang med brændstof / påfyldning
- Under optankning af motortrimmeren skal motoren altid være slukket (10).
- Rygning og brug af åben ild er forbudt (5).
4
- Lad motoren køle af før påfyldning.
- Brændstof kan indeholde opløsningsmidler eller lignende substanser. Undgå at få mineralolieprodukter på huden eller i øjnene. Brug handsker under påfyldningen. Skift og rens sikkerhedstøjet hyppigt. Undgå at indånde brændstofdampe. Indånding af brændstofdampe kan forårsage helbredsskader.
- Læg motortrimmeren i en stabil stilling på siden, før optan­kningen foretages.
- Undgå at spilde brændstof eller olie. Hvis der spildes brændstof eller olie, skal motortrimmeren straks tørres af. Brændstof må ikke komme i berøring med beklædningen. Hvis der kommer brændstof på tøjet, skal tøjet straks skif­tes.
1
2
3
4
5
- Pas på ikke at spilde brændstof eller olie på jorden (miljøhensyn). Anvend et egnet underlag.
- Påfyldning må ikke ske i lukkede rum. Brændstofdampene samler sig ved gulvet (eksplosionsfare).
- Luk skruen til benzintanken forsvarligt og kontroller jævnligt, at den er tæt.
- Skift placeringssted for motortrimmeren, før den startes (mindst 3 meters afstand til påfyldningsstedet) (6).
- Brændstof kan ikke opbevares ubegrænset tid. Køb kun så meget, som skal bruges inden for et overskueligt tidsrum.
- Brændstof må kun transporteres og opbevares i godkendte og afmærkede dunke. Brændstof skal opbevares utilgængeligt for børn.
Start af maskinen
- Lad være med at arbejde alene, i nødstilfælde skal der være nogen i nærheden (inden for hørevidde).
- Sørg for, at der ikke opholder sig børn eller andre personer inden for en sikkerhedsafstand på 15 m. Pas også på dyr (7).
- Kontroller motortrimmerens driftssikkerhed, før arbejdet påbegyndes: Skæreværktøjet sidder ordentlig fast, gashånd-
taget skal automatisk gå tilbage til nulstilling, når den slippes, gasspærreknappen fungerer, skæreværktøjet må ikke rotere i tomgang, håndtagene er rene og tørre, Tænd/Sluk kontak­ten fungerer, sikkerhedsindretningerne er ubeskadigede og er fastmonteret i den rigtige position. Ellers er der fare for
læsioner!
- Motortrimmeren må kun startes, som det er beskrevet i betje­ningsvejledningen. Andre startmetoder er ikke tilladt (8)!
- Motortrimmeren og værktøjerne må kun anvendes til det bes­krevne formål.
- Motortrimmeren må først startes, når den er komplet samlet
og afprøvet. Motortrimmeren må altid kun benyttes, når den er komplet monteret!
- Skæreværktøjet skal være afskærmet med den passende beskyttelseskappe. Maskinen må ikke bruges uden bes­kyttelseskappe.
- Skæreværktøjet må ikke rotere i tomgang, indstil i givet fald standgassen.
- Før start skal det sikres, at skæreværktøjet ikke har berøring med hårde genstande, f.eks. grene, sten el. lign.
- Sluk straks motoren, hvis du kan mærke, at maskinen opfører sig mærkeligt.
- Sluk straks motoren, hvis skæreværktøjet er kommet i berøring med sten eller andre hårde genstande, og tjek værktøjet.
- Tjek jævnligt skæreværktøjet for beskadigelser (Þ nd evt. hårÞ ne revner ved at banke på det - lydtest). Der kan opstå meget Þ ne revner efter længere tids brug omkring bunden af tanden. Beskadiget skæreværktøj og skæreværktøj
med hårrevner må under ingen omstændigheder bruges længere.
- Motortrimmeren må kun bruges med bæresele (9), og bære­selen skal indstilles, før man går i gang med arbejdet. Det er nødvendigt at indstille den passende til din højde, så arbejdet ikke virker trættende. Motortrimmeren må aldrig bruges med én hånd alene.
- Under arbejdet skal motortrimmeren holdes med begge hænder (9). Sørg hele tiden for at have et godt fodfæste.
- Motortrimmer skal håndteres på en sådan måde, at man ikke kan komme til at indånde udstødningen. Motortrimmeren må ikke startes eller bruges i lukkede rum (risiko for forgiftning). Kulilte er en lugtfri gas. Arbejd altid kun på steder med god ventilation.
- I arbejdspauser og når man forlader motortrimmeren skal maskinen slukkes (10) og stilles til side på en sådan måde, at ingen kan komme til skade.
- En varm motortrimmer må ikke stilles på tørt græs eller på brændbare genstande.
- Under transport og skift af arbejdsplads skal motoren slukkes (10).
- Maskinen må ikke køre, hvis lyddæmperen er defekt.
6
Skematisk tegning
15 meter
7
8
BCM2310 BCM2610 BCM3310
9
Arbejdspause
Transport
Påfyldning
Vedligeholdelse
Værktøjsskift
10
3 meter
BCM2600 BCM3300 BCM4300
5
Kast (kickback)
Under arbejde med motortrimmeren kan der komme ukon­trollerede kast. Det er tilfældet, hvis skæreværktøjet (4-tands slagkniv) kommer i berøring med faste genstande som f.eks. træstubbe, stakitpæle, træer, hårdt krat eller store sten.
Derved slynges motortrimmeren ukontrolleret og med stor kraft til siden (fare for læsioner!).
Tag højde for følgende for at undgå kast:
- Fjern fremmedlegemer fra skæreområdet og hold øje med beplantninger og løse genstande.
- Skæreværktøjet skal have nået det fulde omdrejningstal, før der klippes.
- I det område, der er mørkt skraveret, er der forøget risiko for kast, især hvis der anvendes skæreværktøj af metal!
Arbejdsmetode og -teknik
- Arbejd kun ved gode sigt- og lysforhold. Vær især opmærksom
på glatføre, fugtigt vejr, is og sne om vinteren (risiko for at skride). Sørg for godt fodfæste.
- Klip aldrig over skulderhøjde.
- Stå aldrig på en stige, når der klippes.
- Kravl aldrig op i et træ med motortrimmeren for at klippe her-
fra.
- Arbejd aldrig på en ustabil undergrund.
- Rens skæreområdet for fremmedlegemer som f.eks. sten og
metaldele. Fremmedlegemer kan blive slynget op (fare for læsioner, 12) og beskadige skæreværktøjet, og der kan opstå det farlige kast (kickback).
- Skæreværktøjet skal have nået det fulde omdrejningstal, før
der klippes.
Skæreværktøjernes anvendelse
Skæreværktøjerne må kun anvendes til de opgaver, der er bes­krevet her! Anden anvendelse er ikke tilladt.
2-trådshoved (13) Udelukkende til klipning langs mure, hegn, plænekanter, træer,
pæle osv. (som et supplement til plæneklipperen).
4-tands slagkniv (14) Til klipning af græs eller tykt ukrudt. Ved den slags arbejde føres
motortrimmeren i en halvkreds fra højre mod venstre (15, omtrent som en le).
11
OBS: Kast!
12
13
Transport
- Under transport og ved skift at arbejdssted under arbejdet
skal motortrimmeren slukkes for at undgå, at skæreværk­tøjet kan begynde at køre utilsigtet.
- Bær eller transporter aldrig motortrimmeren med kørende
skæreværktøj!
- Under transport over en længere afstand skal den medfølgende
værktøjskappe altid sættes på.
- Sørg for ved transport i personbil, at motortrimmeren ligger
sikkert fast. Tøm dens brændstoftank før transport.
- Hvis motortrimmeren skal forsendes, skal brændstoftanken
tømmes helt.
6
14
15
Opbevaring
- Motortrimmeren skal opbevares sikkert i et tørt rum, og kappen til skæreværktøj af metal skal sættes på. Motortrimmeren skal opbevares utilgængeligt for børn.
- Efter længere tids opmagasinering skal motortrimmeren have en grundig service og et omfattende eftersyn på et MAKITA serviceværksted.
- Før motortrimmeren skal opmagasineres over en længere periode, skal brændstoftanken tømmes helt. Brændstof kan kun lagres i en begrænset periode og der kan evt. dannes aß ejringer i tanken eller karburatoren.
- Brug brændstofresterne i reservekanistre til andre motorer eller bortskaf dem miljørigtigt.
Vedligeholdelse
- Maskinens driftssikkerhed, især med hensyn til skæreværk­tøj, beskyttelseskappe og bæresele, og brændstofsystemets tæthed skal altid tjekkes, før arbejdet påbegyndes. Vær især opmærksom på, at værktøjet er skærpet ordentlig.
OBS: Skæreværktøj af metal må kun slibes på et professionelt værksted.
En klinge, der ikke er skærpet kyndigt, kan give uligevægt og dermed medføre alvorlig risiko for kvæstelser. Desuden kan der ske skade på maskinen på grund af vibrationer.
- Ved udskiftning af skæreværktøjet, rengøring af maskinen og skæreværktøjet osv. skal motoren være slukket og tæn-
drørshætten taget af.
- Et beskadiget værktøj må ikke rettes ud eller svejses.
- Maskinen skal køre støjsvagt og med lavt niveau af udstød­ningsgas. Det opnås ved korrekt indstilling af karburatoren.
- Rengør motortrimmeren jævnligt og kontroller, at alle skruer og møtrikker sidder fast.
- Motortrimmeren må ikke vedligeholdes eller lægges på jorden i nærheden af åben ild (16)!
- Motortrimmeren må kun opbevares i lukkede rum med tanken tom og en tomkørt karburator.
Overhold Arbejdstilsynets og forsikringsselskabets bestem­melser om forebyggelse af uheld.
Under ingen omstændigheder må der foretages konstrukti­onsmæssige ændringer på motortrimmeren. Dette vil gå ud over din sikkerhed!
Vedligeholdelses- og reparationsarbejde må kun udføres i det omfang, der er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Alt andet arbejde skal udføres af MAKITA service (17).
Anvend kun originale MAKITA reservedele og tilbehør.
Ved brug af uoriginale reservedele, tilbehørsdele eller værktøjer må man påregne større risiko for ulykker. I tilfælde af uheld eller skader med ikke godkendte skæreværktøjer, dele til fastgørelse af skæreværktøjer eller tilbehør bortfalder enhver hæftelse fra vores side.
16
SERVICE
17
18
Førstehjælp
Af hensyn til eventuelle uheld bør der altid foreÞ ndes en standar- diseret førstehjælpskasse iht. DIN 13164 på arbejdspladsen.
Brugt materiale skal straks efterfyldes.
Hvis du tilkalder hjælp, skal du angive følgende:
hvor skete det, hvad skete der, hvor mange er sårede, hvilke skader skete der, hvem ringer!
Henvisning: Hvis personer med kredsløbsforstyrrelser for hyppigt udsættes for vibrationer, kan der opstå skader på blodkar eller nervesystemet.
Følgende symptomer kan opstå på grund af vibrationer på Þ ngre, hænder eller håndled: Legemsdele sover, det kildrer, smerter, stikker, ændringer på hudfarven eller huden. Konstateres der
sådanne symptomer, skal man straks opsøge læge.
19
7
Tekniske data
Slagvolumen cm
Boring mm 31 | 33 | 36 33 | 36 | 40 Slaglængde mm 30 | 30 | 32 30 | 32 | 34
2310 | 2610 | 3310
3
22,6 | 25,6 | 32,6 25,6 | 32,6 | 42,7
2600 | 3300 | 4300
Nom. effekt iht. ISO 8893 kW 0,7 | 0,8 | 0,97 0,8 | 0,97 | 1,27 Mærkehastighed 1/min 8.000 | 8.000 | 7.500 8.000 | 7.500 | 7.500 Maks. motorhastighed
med enkelt metalklinge Maks. spindelhastighed
med enkelt metalklinge 1) 1/min 10.000 10.000
1)
1/min 7.370 I 7.370 I 8.100 7.370 I 8.100 I 7.370
Tomgangshastighed 1/min 3.000 I 3.000 I 2.500 3.000 I 2.500 I 2.500 Karburator Type Membran karburator Membran karburator Tænding Type Elektronisk Elektronisk Tændrør Type NGK BPMR 8Y NGK BPMR 8Y Elektrodeafstand mm 0,6 - 0,7 0,6 - 0,7 Lydeffektniveau L Lydtryksniveau L Svingningsacceleration a
- højre håndtag (tomgang / maks. omdr.hastighed) m/s
- venstre håndtag (tomgang / maks. omdr.hastighed) m/s2
- helt håndtag (tomgang / maks. omdr.hastighed) m/s2
- håndtag på skaft (tomgang / maks. omdr.hastighed) m/s2 Brændstofforbrug iht. ISO 8893 Spec. forbrug iht. ISO 8893 Tankvolumen brændstof Blandingsforhold (brændstof/MAKITA 2-taktsolie)
- ved brug af MAKITA olie 50:1 50:1
- ved brug af Aspen Alkylat (2-takts brændstof) 50:1 (2%) 50:1 (2%)
- ved brug af anden slags olie 40:1 40:1
iht. ISO 10884 2) dB (A) 106,8 | 107,8 | 109 99,5 | 100,5 | 102
WA av
ved arbejdspladsen iht. ISO 7917 2) dB (A) 94,9 | 95,1 | 97,1 89,9 | 92 | 91,4
pA av
iht. ISO 7916 2)
h,w
3)
3)
2
7,5 / 6,1 | 4,6 / 9,5 | 4,7 / 6,5 4,8 / 8,1 | 4,4 / 6,0 | 6,3 / 7,8
5,1 / 5,7 | 2,1 / 6,2 | 4,8 / 5,5 4,0 / 6,2 | 5,0 / 5,3 | 5,3 / 6,5
kg/h 0,35 | 0,36 | 0,44 0,36 | 0,44 | 0,49 g/kWh 500 | 450 | 454 450 | 454 | 386
l 0,6 | 0,6 | 0,8 0,6 | 0,8 | 0,9
Transmission 14:19 | 14:19 | 17:21 14:19 | 14:19 | 14:19 Vægt
(uden beskyttelseskappe, skæreværktøj og brændstof) kg 5,1 | 5,1 | 5,9 5,9 | 6,7 | 7,9
1)
Ved brug af MAKITA trådhoveder bliver trådhovedernes maks. tilladte omdrejningstal ikke overskredet.
2)
Tallene tager ligelig højde for tomgang og maks. omdrejningstal (iht. EN-ISO 11806).
3)
Ved maks. effekt.
Delenes betegnelse
1 Skæreværktøj 2 Vinkeldrev 3 Sikkerhedsanordning (beskyttelseskappe) 4 Skaftrør 5 Håndtag 6 Gashåndtag (styring af gassen) 7 Kombikontakt „Stop/Start” (O/I), halvgasarretering 8 Sikkerheds-spærretast (spærreknap) 9 Bowdenkabelføring 10 Klemme grebsrør 11 Halvgasarretering 12 Seleholder (ophængspunkt) 13 Brændstoftankdæksel 14 Låg til tændrørshætte 15 Startgreb 16 Typeskilt 17 Chokerknap 18 Bæresele
8
Typeskilt (BCM2600)
BCM2600
2008 123456
22045 Hamburg Germany
Anfør venligst ved bestilling af reservedele!
000.000.000
Serienummer Byggeår
Billede: BCM2600
START AF MASKINEN
OBS: Ved al slags arbejde på motortrimmeren skal motoren ubetinget slukkes og tændrørshætten tages af, og man
OBS: Motortrimmeren må først startes, når den er komplet monteret og afprøvet!
skal altid bære arbejdshandsker!
Montering af håndtaget
(BCM2600, BCM3300, BCM4300)
A
- Løsn skruerne (A/1) og skru dem ca. 1-2 mm ud.
- Skub håndtagene (A/2) ind i håndtagsholderen, som vist på billedet.
- Spænd skruerne let, så grebene stadig kan drejes i hånd­tagsholderen.
B
- Drej håndtagene ca. 10 til 20° fremad og spænd skruerne
(A/1) fast.
- Fastgør bowdenkablet på skaftrøret, som vist på billedet,
med kabelstrips (B/3, vedlagt).
HENVISNING:
Håndtagets hældning skal indstilles, så den passer til brugerens højde. Sørg for, at håndtagene er nemme at nå med bøjede albuer, men uden at håndleddene er bøjede.
Montering af håndtaget
(BCM2310, BCM2610, BCM3310)
C
- Tag skruerne og møtrikkerne (C/4, 5) samt grebsklemmen (C/7) ud af den medfølgende pakke.
- Læg håndtaget (C/6) på skaftrøret.
- Monter grebsklemmen (C/7) med skruerne (C/4) og møtrik­kerne (C/5). Indstil afstanden mellem gashåndtag (C/8) og håndtag individuelt og spænd skruerne (C/4) fast.
9
Montering af beskyttelseskappen
OBS: På grund af de eksisterende sikkerhedsbestemmelser må der kun anvendes de kombinationer af værktøj/besky­ttelseskappe, der er anført i tabellen!
Advarsel: Anvend kun de her anførte skæreværktøjer! Anvendelse af andre skæreværktøjer kan medføre forøget risiko for uheld og skader på maskinen og er derfor ikke tilladt!
Værktøj/beskyttelseskappe kombination for BCM2600 / BCM3300 / BCM4300
Skæreværktøj Beskyttelseskappe
4-tands slagkniv Del. nr. 362 224 140 Del. nr. 351 504 101
Udv. diameter: 230 mm, boring: 25,4 mm
2-tråds skærehoved Del. nr. 351 502 030 Del. nr. 351 504 101 15 m Del. nr. 369 224 670 og 120 m Del. nr. 369 224 672 Del. nr. 351 504 102 Monter trådkniven!
Værktøj/beskyttelseskappe kombination for BCM2310 / BCM2610 / BCM3310
Skæreværktøj Beskyttelseskappe
2-tråds skærehoved Del. nr. 351 502 030 Del. nr. 351 504 101
15 m Del. nr. 369 224 670 og 120 m Del. nr. 369 224 672 Del. nr. 351 504 102 Monter trådkniven!
Montering af beskyttelseskappen
- Hægt kappen (A/5) med holderen (A/1) på lasken (A/2).
- Monter skruen (A/3) og møtrikken (A/4) og spænd dem
fast.
A
Montering af sikkerhedslisten ved brug af trådhovedet
- Montering af beskyttelseskappen, se længere oppe.
- Sæt sikkerhedslisten (B/6), der medfølger ved leverancen, på kappens overdel (A/5). Buk samtidig sikkerhedslisten lidt.
- Fastgør trådkniven (B/7) med skruerne (B/8) på sikkerhe­dslisten (B/6).
Henvisning: Hvis der er foretaget en efterindstilling af tråd­længden (se „Efterjustering af tråden“), skærer trådkniven under
6
driften automatisk trådenderne af til samme længde.
7
B
10
8
Montering af 4-tands slagkniven
(BCM2600, BCM3300, BCM4300)
Ved montering af metalværktøj skal motoren ubetinget slukkes og tændrørshætten tages af, og man skal altid bære arbejdshandsker!
C
- Drej monteringsmøtrikken (C/7) af akslen i urets retning.
Bloker evt. vinkeldrevet (se længere nede).
Henvisning: Monteringsmøtrikken har venstregevind!
Montering af trådhovedet
(BCM2310, BCM2610, BCM3310)
Før trådhovedet monteres, skal motoren være slukket og tændrørshætten taget af!
- Tag glideskiven (C/6) og trykskiven (C/5) af.
- Stik 4 mm unbraconøglen (C/1) gennem oprulsbeskytteren og støtteskiven (C/3) ind i udsparingen på vinkeldrevet (bloker vinkeldrevet). Drej evt. lidt på støtteskiven (C/3).
- Sæt skæreklingen (C/4), trykskiven (C/5) og derefter glides­kiven (C/6) på, som vist på billedet.
- Skru monteringsmøtrikken (C/7) på og spænd den fast med kombinøglen mod urets retning.
OBS: Monteringsmøtrikken (C/7) skal af sikkerhedsgrunde
skiftes ud med en ny efter 10 værktøjsskift (best.-nr. se Uddrag af reservedelslisten)!
- Tag unbraconøglen af og kontroller, at skæreklingen går let.
- Læg støtteskiven (D/3) på akslen.
- Stik 4 mm unbraconøglen (D/1) gennem oprulsbeskytteren og
støtteskiven (D/3) ind i udsparingen på vinkeldrevet (bloker vinkeldrevet). Drej evt. lidt på støtteskiven (D/3).
- Drej trådhovedet (D/2) på akslen mod urets retning.
- Spænd nu 2-trådshovedet fast i hånden.
- Tag unbraconøglen af og kontroller, at trådhovedet går let.
D
11
Efterjustering af tråden
E
Udskiftning af tråden
F
- Trådlængden kan, mens der klippes, indstilles til den opti­male længde, ved at banke let med trådhovedet (pilen) på jorden. Trådkniven skærer automatisk den overskydende trådende af.
Denne metode fungerer dog kun, hvis der stadig kan ses
mindst 3 cm af tråden.
- Hvis trådenderne er kortere end 3 cm, skal tråden efterind­stilles/efterføres manuelt.
- Tryk trykknappen ind og træk trådene ud med en kraftig bevægelse.
OBS: Rengøring af trådhovedet, udskiftning af tråden og manuel efterføring af tråden må kun foretages, når motoren er slukket og tændrørshætten er taget af!
- Skær et stykke nylontråd på ca. 7,5 m (ø 2,4 mm) af.
- Læg nylontråden sådan ind i kærven (F/6), at der stikker et stykke på ca. 80 mm ud. Rul derefter begge ender fast på spolen i pilens retning.
- Sæt for en stund trådenderne ned i kærvene (F/4), når tråden er rullet op. Lad trådenderne stikke ca. 100 mm ud.
- Sæt spolen (F/5) ind i låget (F/2). Tag trådenderne ud af kærvene (F/4) og træk dem gennem metaløsknerne (F/3) i låget.
- Ret klinkerne på huset (F/1) ind efter låget (F/2) og pres dem kraftigt sammen, indtil begge klinker går hørbart i indgreb.
Før tråden udskiftes, skal motoren være slukket og tæn­drørshætten taget af.
- Tryk klinkerne på huset (F/1) indad, for at løfte låget (F/2) af.
- Tag spolen (F/5) ud af låget (F/2) og fjern gamle trådrester.
Udskiftning af trådkniven
(BCM2310, BCM2610, BCM3310)
G
12
Ved montering af den nye trådkniv skal motoren ubetinget slukkes og tændrørshætten tages af, og man skal altid bære arbejdshandsker!
- Drej skruerne (G/5) ud og tag den gamle trådkniv af.
- Monter en ny trådkniv (G/4) på, som vist på billedet (hen mod trådhovedet), med skruerne (G/5).
HENVISNING: Skruerne må ikke spændes for fast. Da bes­kyttelseskappen er af plast, kan skruerne blive skruet over gevind. Hvis trådkniven ikke længere sidder ordentlig fast, skal beskyttelseskappen udskiftes.
Brændstofblanding
Brændstof
40:150:1
+
1000 cm3 (1 liter) 20 cm3 25 cm 5000 cm3 (5 liter) 10000 cm
A
Motoren på trimmeren er en højeffekts totaktsmotor. Den kører på en blanding af benzin og totakts-motorolie. Motoren er dimensioneret til at køre på blyfri normalbenzin med en min. oktan på 91 ROZ. Hvis man ikke har adgang til den slags benzin, kan man også bruge benzin med højere oktantal. Det tager motoren ingen skade af, man skal dog påregne en lavere driftseffekt. Det samme er tilfældet, hvis der bruges blyholdig benzin. Derfor
bør man både af hensyn til optimal motorgang og som bes­kyttelse for helbred og miljø altid anvende blyfri benzin!
Til smøring af motoren anvendes totakts-motorolie (kvalitetsni­veau JASO FC eller ISO EGD), som blandes i benzinen. Fra fabrikken er motoren indstillet til MAKITA højeffekts-totaktsolie i et miljøvenligt blandingsforhold på 50:1. Derved sikres motoren lang levetid og pålidelig, røgsvag funktion.
MAKITA højeffekts-totaktsolie (50:1) fås til forskellige behov i følgende kolli:
3
(10 liter)
100 cm 200 cm
3
3
1 l Best.-nr. 980 008 607 100 ml Best.-nr. 980 008 606
Hvis man ikke har adgang til MAKITA højeffekts-totaktsolie, er det meget vigtigt at overholde et blandingsforhold på 40:1, når der bruges anden slags totaktsolie, da man ellers ikke kan regne med en korrekt gang.
OBS: Brug aldrig en færdig blanding fra tankstationen!
Fremstilling af det rigtige blandingsforhold:
3
3
125 cm 250 cm3
UNDGÅ HUDKONTAKT OG KONTAKT MED ØJNENE!
Brændstof skal omgås forsigtigt og med omtanke. Brændstof kan indeholde opløsningsmidler eller lignende substanser. Der på kun tankes op i rum med god udluftning eller i det fri. Dam­pen fra brændstof må ikke indåndes, da den er giftig og kan forårsage fysiske skader. Undgå at få brændstof eller mineralolie på huden eller i øjnene.
Mineralolieprodukter, også olie, virker fedtopløsende på huden. Ved gentagen og langvarig kontakt udtørrer huden. Dette kan føre til forskellige hudlidelser. Desuden er man bekendt med allergiske reaktioner. Oliekontakt med øjnene giver irritation. Hvis man har fået olie i øjnene, skal man straks skylle øjet med rent vand.
Hvis irritationen bliver ved, skal man straks opsøge læge!
Opbevaring af brændstof
Brændstof kan kun opbevares et begrænset tidsrum. Brændstof og brændstofblandinger ældes på grund af fordampning og især ved høje temperaturer. Derfor kan brændstof og brænd­stofblandinger, der har stået for længe, give startproblemer og motorskade. Køb altid kun så meget brændstof, som der skal bruges inden for et par måneder! Brændstof, der er blandet op ved højere temperaturer, skal bruges i løbet af 6-8 uger.
Brændstof må kun opbevares i godkendte kanistre på et tørt, køligt og sikkert sted!
Påfyldning
SIKKERHEDSHENREGLERNE SKAL UBETINGET OVERHOLDES!
Brændstof skal omgås forsigtigt og med omtanke. Optankning kun, når motoren er slukket!
50:1 Ved brug af MAKITA højeffekts-totaktsolie, dvs. 50 dele
brændstof blandes med én del olie.
40:1 Ved brug af anden slags totakts-motorolie, dvs. 40 dele
brændstof blandes med én del olie.
Henvisning
Ved fremstilling af benzin-olie-blandingen blandes først hele mængden af olie i den halve mængde benzin, først derefter tilsættes resten af benzinen. Den færdige blanding rystes godt igennem, før den hældes på motortrimmeren. Der er ingen grund til at forøge olieandelen i totaktsblandingen ud over det angivne blandingsforhold, da der derved opstår forøgede forbrændingsrester, som belaster miljøet og stopper udstødningskanalen i cylinderen samt lydpotten. Det vil desuden øge brændstofforbruget og reducere ydelsen.
B
- Rens området omkring tankdækslet (B/1) godt, så der ikke
kan komme snavs ned i benzintanken.
- Læg motortrimmeren i en stabil stilling på siden, før optankningen foretages.
- Skru tankdækslet (B/2) af og hæld forsigtigt benzin på op til studsens underkant. Hæld det forsigtigt på for ikke at spilde.
- Skru tankdækslet godt fast igen.
Tør tankdækslet og området omkring det af efter påfyld-
ning!
13
Brug af bæreselen
Afbalancering af motortrimmeren
A
- Tag bæreselen på, som vist på billede A.
- Indstil bæreselen sådan, at holdekrogen sidder ca. en håndsbredde over hoftebenet.
C
Lynudløser
D
B
- En korrekt afbalanceret motortrimmer aß aster armene under arbejdet.
- Hvis der anvendes trådhoved på jævnt terræn, skal trådho­vedet hvile let på jorden, uden at brugeren berører maskinen med hænderne.
- Hvis der anvendes en 4-tands slagkniv og ved brug i et vanskeligt terræn, skal skæreklingen ligge ca. 20 cm over jorden, uden at brugeren berører maskinen med hænder­ne.
- Fyld motortrimmeren op med benzin og hægt den på hol­dekrogen.
- Når motortrimmeren skal afbalanceres, løsnes skruen (C/1).
Flyt øskenen (C/2) på skaftrøret fremad (trimmeren bliver
tungere hen mod motoren) eller bagud (trimmeren bliver tungere hen mod værktøjet).
- Spænd skruen (C/1) fast.
- Med et træk i den røde strop (D/3) bliver maskinen øjeblik­keligt adskilt fra brugeren i tilfælde af en farlig situation.
OBS: Sørg altid for, når skulderselen tages på, at den røde strop
ikke vender ind mod kroppen, men sidder synligt og frit ud i luften, hvor man hurtigt kan få fat i den!
Start af motoren
E
14
Følg Arbejdstilsynets bestemmelser om forebyggelse af uheld!
Motortrimmeren må først startes, når den er komplet mon­teret og afprøvet!
Start
- Mindst i 3 meters afstand fra påfyldningsstedet.
- Sørg for godt fodfæste og læg motortrimmeren sådan ned på jorden, at skæreklingen ikke berører jorden eller andre genstande.
Koldstart
F
- Aktiver brændstofpumpen (G/5) ved at trykke gentagne
gange på den, indtil benzinen bliver synlig i pumpen.
- Lad halvgasarreteringen gå i indgreb, tryk samtidig gashånd-
taget (F/1) i bund, mens spærretasten (F/3) holdes inde, og skyd kombikontakten (F/2) til position START. Slip derefter gashåndtaget (F/1) og så kombikontakten (F/2).
- Drej chokerknappen (G/4) til position CHOKE (lukket).
- Hold fast på motortrimmeren med den ene hånd, som vist på billedet E, side 14.
- Træk langsomt startgrebet ud, indtil der føles modstand (stemplet står foran det øvre dødpunkt).
- Træk nu hurtigt og kraftigt videre, indtil der sker den første hørbare tænding (motoren går i gang for en kort tid).
- Startsnoren må ikke trækkes helt ud, og startgrebet må ikke fare tilbage, men skal føres langsomt tilbage.
- Drej chokerknappen (G/4) til position RUN (åben) og træk på ny i startgrebet, indtil motoren kører.
- Når motoren kører, tryk kort på gashåndtaget (F/1) og slip straks igen, så frisættes halvgasstillingen og motoren kører i tomgang.
Varmstart
- Der skal ikke trykkes på brændstofpumpen, når maskinen er varm.
- Tryk kombikontakten (F/2) til stilling ”I”.
- Chokerknappen må ikke drejes til position CHOKE (lukket), men skal drejes til RUN.
G
Indstilling af tomgangen
H
Standsning af motoren
Tryk kombikontakten (F/2) til stilling ”O”.
OBS: Skæreværktøjet må ikke rotere med i tomgang. Hvis skæreklingen drejer med i tomgang, skal tomgangsindstil­lingen reguleres.
- Det passende skæreværktøj skal være monteret.
- Det er meget vigtigt at sørge for, at luftÞ lteret er rent.
- Lad motoren køre sig varm.
- Lad være med at trykke på gashåndtaget (F/1).
- Drej justerskruen (H/6) maks. 1/8 omgang udad (mod urets retning).
- Gentag om nødvendigt proceduren, hvis skæreværktøjet stadig roterer med i tomgang.
Hvis skæreværktøjet ikke standser, må du under ingen omstændigheder arbejde med maskinen. Kontakt et MAKITA serviceværksted!
15
ISTANDSÆTTELSE OG VEDLIGEHOLD
OBS: Ved al slags arbejde på motortrimmeren skal motoren
OBS: Motortrimmeren må først startes, når den er komplet
Henvisninger om vedligeholdelse og pleje
For at opnå lang levetid og undgå skader og sikre, at alle sikkerhedsindretninger fungerer korrekt, skal de efterfølgende servicearbejder udføres regelmæssigt. Garantien gælder kun, hvis disse arbejder udføres regelmæssigt og fagkyndigt. Hvis dette ikke overholdes, er der risiko for ulykker!
Brugeren af motortrimmeren må kun selv udføre de vedligeholdelses- og plejeopgaver, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Arbejde udover dette må kun udføres af et MAKITA serviceværksted.
Efter 50 optankninger skal motortrimmeren have en grundig service og et omfattende eftersyn på et MAKITA serviceværksted.
ubetinget slukkes og tændrørshætten tages af, og man skal altid bære arbejdshandsker!
monteret og afprøvet!
Side
Generelt Hele motortrimmeren Rengøres udvendigt og gås efter for beskadigelser Ved skader skal man straks sørge for fagkyndig reparation
Før hver brug Skæreværktøj Tjek for beskadigelser, skarphed og om det sidder fast
Sikkerhedsindretninger Kontroller, at de sidder rigtigt, sidder ordentlig 10 fast og er ubeskadigede
Skrue og møtrikker Kontroller deres tilstand og at de sidder ordentlig fast I/O-kontakt, 16
sikkerheds-spærretast, gashåndtag Funktionskontrol 16
Tankdæksel og brændstofsystem Tætheden kontrolleres
Tomgang Kontrolleres, skæreværktøjet må ikke køre med i tomgang 16
Efter hver brug LuftÞ lter Rengøres 18
Køleribber Rengøres, gås efter for skader
Halvårligt Tændrør Kontrolleres, udskiftes ved behov 18 Sugehoved Udskiftes 18 Brændstoftank Rengøres Startsnor Gås efter for beskadigelser
Årligt Hele motortrimmeren Få den kontrolleret på et serviceværksted
Før længere tids Hele motortrimmeren Få foretaget service på et MAKITA serviceværksted. driftsstandsning Opbevares sikkert i et tørt rum og opmagasinering
Brændstoftank Tømmes og renses
Karburator Køres tom
Skæreværktøjer Rengøres og smøres i lidt olie, af metal værktøjskappen sættes på
Skærpning af skæreværktøj
4-tands slagkniv
I
16
OBS: De nedenfor oplistede skæreklinger må kun skærpes af et serviceværksted, da en manuel skærpning kan give ubalance på klingen og medføre vibrationer eller skader på maskinen.
• 4-tands slagkniv
Ethvert MAKITA serviceværksted kan tilbyde kyndig skærpning og afbalancering.
Henvisning: 4-tands slagkniven kan vendes om én gang og slides på begge sider, dermed kan man forlænge knivens levetid.
Rengøring af luftÞ lter
A
Udskiftning af tændrør
B
- Løsn skruerne (A/1) og tag luftÞ lterdækslet (A/2) af.
- Tag skumgummiÞ lteret ud af låget.
OBS: Lad være med at puste snavspartikler ud: Det kan give øjenskader.
- Et snavset luftÞ lter skal vaskes i lunkent sæbevand med et gængs opvaskemiddel.
- Ved kraftig tilsnavsning skal Þ lteret renses hyppigere, for maskinen kan kun give fuld ydelse, når luftÞ lteret er rent.
- Før luftÞ lteret monteres på plads igen, skal chokerklappen undersøges, om der eventuelt er faldet snavspartikler ned i den. Skal i givet fald fjernes med en pensel.
- Lad luftÞ lteret få lov at tørre godt , sæt det derefter på plads igen.
- Sæt først luftÞ lterlåget (A/2) ned i noten (A/4) og spænd det derefter fast med skruen (A/1).
OBS: Et beskadiget luftÞ lter skal udskiftes straks! Afrev- ne vævsstykker og store snavspartikler kan ødelægge motoren.
OBS: Tændrøret og tændrørshætten må ikke berøres, når motoren
kører (højspænding). Service må kun udføres ved slukket motor. Fare for forbrænding, hvis motoren er varm. Brug arbe-
jdshandsker!
Ved beskadigelse af isoleringsdelen, stærk elektrodesod resp. meget snavsede eller olietilsølede elektroder skal tændrøret udskiftes.
- Tag tændrørshætten (B/6) af tændrøret. Tag tændrøret ud med kombinøglen (nøglestørrelse 19 mm).
OBS: Ved udskiftning må der kun anvendes NGK BPMR8Y tændrør.
Elektrodeafstand
Afstanden mellem elektroderne skal være 0,6 - 0,7 mm.
Kontrol af tændrør
C
- Sæt nøglen (C/7) ind mellem låget og cylinderen, kun som vist på billedet.
OBS! Nøglen må ikke stikkes ind i tændrørshullet, der skal kun
etableres kontakt til cylinderen (ellers kan motoren blive
beskadiget).
- Tryk det afskruede tændrør med fast påsat tændrørshætte mod nøglen med en isoleret tang (væk fra tændrørshul­let!).
- Stil Start/Stop-kontakten (I/O) på position I.
- Træk kraftigt i startsnoren.
Hvis funktionen er i orden, skal man kunne se en gnist ved elektroderne.
17
Smøring af vinkeldrevet
Sugehoved i brændstoftanken
D
Efter ca. 50 driftstimer bør vinkeldrevet (D/8) kontrolleres på et MAKITA serviceværksted, hvor der eventuelt skal fyldes fedt på. Fedtmængden bliver doseret nøjagtigt af serviceværkstedet, da en for stor mængde kan give overophedning i vinkeldrevet.
Service og vedligeholdelse
Service
Efter 50 optankninger skal motortrimmeren have en grundig service og et omfattende eftersyn på et MAKITA serviceværk­sted.
Alle service- og justeringsopgaver, som ikke er beskrevet i denne betjeningsvejledning, skal udføres af et MAKITA serviceværksted.
E
Det brændstof, karburatoren skal bruge, bliver Þ ltreret over Þ ltet (E/9) i sugehovedet.
Filtets tilstand skal kontrolleres visuelt jævnligt. Dertil trækkes sugehovedet ud gennem tankdækslets åbning med en krog. Hårdt, snavset eller tilklæbet Þ lt skal udskiftes med nyt.
Hvis der transporteres for lidt brændstof frem, er der risiko for at motorens maks. hastighed overskrides. For at sikre ordentlig brændstoftilførsel til karburatoren bør Þ lteret derfor udskiftes ca. en gang i kvartalet.
Rengøring af lyddæmperåbningen
Lyddæmperåbningen (E/8) skal kontrolleres regelmæssigt. Hvis åbningen er tilstoppet med kulaß ejringer, skal de fjernes forsigtigt ved at skrabe med et passende værktøj.
FejlÞ nding
Fejl System Observeret Årsag
Motoren starter ikke eller Tænding Tændgnist OK Fejl i brændstofforsyning, meget modvilligt kompressionssystem, mekanisk fejl Ingen tændgnist STOP-kontakt aktiveret, fejl eller kortslutning i ledningerne, tændrørshætte defekt, tændrør defekt, tændmodul defekt Brændstoff- Brændstoftank fuld Choker på forkert position, karburator orsyning defekt, sugehoved snavset, benzinslange bøjet eller tilstoppet Kompressions- Inden i apparatet Cylinderbundpakning defekt, system beskadigede radialaksel-pakringe, cylinder eller stempelringe beskadigede Uden for apparatet Tændrør ikke tæt Mekanisk Starter griber ikke Fjeder i starteren knækket, afbrækkede dele fejl i motoren
Varmstart-problemer Karburator Brændstof i tanken Forkert karburatorindstilling Tændgnist OK
Motor går i gang, men Brændstoff- Brændstof i tanken Tomgangsindstillingen ikke korrekt, stopper straks igen orsyning sugehoved eller karburator snavset, tankudluftning defekt, benzinledning afbrudt, kabel defekt, STOP-kontakt beskadiget
Manglende ydelse Muligvis ß ere Maskinen kører i tomgang LuftÞ lter snavset, forkert karburatorindstilling, systemer lyddæmper forstoppet, udstødskanal, berørt samtidig i cylinder forstoppet
18
Uddrag af reservedelslisten
Anvend kun originale MAKITA reservedele. Dit MAKITA serviceværksted sørger for reparation og udskiftning af andre dele.
BCM2600/3300/4300 BCM2310/2610/3310
Pos. MAKITA-nr. Antal Betegnelse
1 351 050 230 1 Tankdæksel komplet 2 352 400 040 1 Sugehoved 3 351 400 800 1 LuftÞ lter 4 351 410 110 1 Tændrør NGK BPMR 8Y 5 362 224 140 1 4-tands slagkniv 6 351 510 013 1 Monteringsmøtrik (til BCM2600/3300) 6 351 510 023 1 Monteringsmøtrik (til BCM4300) 7 351 502 030 1 2-trådshoved komplet
9 351 010 154 1 Gaffelnøgle 8/10 10 351 010 151 1 Unbraconøgle 4 mm 11 351 010 152 1 Unbraconøgle 5 mm 12 351 010 153 1 Kombinøgle str. 17/19
- 369 224 670 1 Trimmetråd ø 2,4 mm x 15 meter
- 369 224 672 1 Trimmetråd ø 2,4 mm x 120 meter
Værkstedsservice, reservedele og garanti
Vedligeholdelse og reparationer
Vedligehold og reparation af moderne motortrimmere og tilhørende sikkerhedsindretninger kræver faguddannelse og et værksted, som er udstyret med specialværktøj og testapparatur.
Alt arbejde, som ikke er beskrevet i denne betjeningsvejledning, skal udføres af et MAKITA serviceværksted. Fagmanden har den nødvendige uddannelse, erfaring og udstyr til at give dig den billigste løsning til enhver tid og kan hjælpe dig
videre med råd og tips. Ved forsøgt reparation af tredjemand resp. af ikke autoriserede personer bortfalder garantien.
Reservedele
Kvaliteten af de anvendte reservedele er vigtig for en pålidelig og sikker drift af maskinen. Anvend kun ORIGINALE MAKITA RE­SERVEDELE, som er mærket med:
Det er kun originaldele, der bliver produceret sammen med apparatet; de sikrer derfor højeste kvalitet, hvad materiale, dimensioner, funktion og sikkerhed angår.
Originale reserve- og tilbehørsdele får du hos forhandleren. Her Þ ndes også de nødvendige reservedelslister, som er en hjælp til at Þ nde de rigtige bestillingsnumre, og han bliver løbende informeret om detailforbedringer og nyheder på reservedelsområdet. Nærmeste forhandler Þ nder du på hjemmesiden www.makita-outdoor.com
Bemærk endvidere, at MAKITA-garantien bortfalder ved brug af uoriginale dele.
19
Garanti
MAKITA garanterer fejlfri kvalitet og overtager udgifterne for udbedring ved udskiftning af defekte dele i tilfælde af materiale- eller produktionsfejl, som opstår inden for garantiperioden. Bemærk venligst, at enkelte lande har specielle garantibestemmelser. Spørg din forhandler, hvis du er i tvivl. Han har som sælger af varen ansvaret for garantien.
Vi beder om din forståelse for, at vi ikke kan påtage os nogen garanti for følgende skadesårsager:
• Betjeningsvejledningen bliver ikke fulgt
• Nødvendig vedligeholdelse og rengøring er ikke udført.
• Maks. tilladt omdrejningstal overskrides på grund af forkert karburatorindstilling
• Skader på grund af ukyndig karburatorindstilling
• Normal slitage
• Åbenbar overbelastning ved gentagen overskridelse af ydelsesgrænsen.
• Anvendelse af vold, ukyndig behandling, misbrug eller ulykke
• Beskadigelse ved overophedning på grund af snavset køleluftstilførsel
• Indgreb fra ukyndige personer eller ukyndige reparationsforsøg.
• Brug af uegnede reservedele eller ikke-originale MAKITA-dele, når dette er årsag til skaden
• Brug af uegnede eller for gamle forbrugsmaterialer
• Skader, som kan tilbageføres til arbejdsforhold ved udleje
• Skader forårsaget af for sen efterspænding af udvendige skrueforbindelser Rengørings-, vedligeholdelses- og justeringsarbejde godkendes ikke som garantiydelse. Al slags garantiarbejde skal udføres af en
MAKITA-forhandler.
20
Notater
21
Notater
22
Notater
23
Nærmeste forhandler Þ nder du på hjemmesiden www.makita-outdoor.com
MAKITA Werkzeug GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg Germany
Forbehold for ændringer
Form: 995 707 485 (4.08 DK)
Loading...