INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Pneumatic Framing Nailer
Cloueuse Pneumatique
Clavador neumático de marcos
AN923
AN943
007004
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
ENGLISH
SPECIFICATIONS
ModelAN923AN943
Air pressure
Nail length50 mm (2”) - 90 mm (3-1/2”)
Nail capacity64 - 74 pcs.60 - 84 pcs.
Min. hose diameter8.5 mm (5/16”)
Dimensions (L X H X W)
Net weight3.9 kg (8.7 lbs)
• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change
without notice.
• Note: Specifications may differ from country to country.
559 mm X 347 mm X 109 mm
(22” X 13-11/16” X 4-1/4”)
4.5 - 8.5 kgf/cm2G (65 - 120 PSIG)
455 mm X 365 mm X 109 mm
(17-7/8” X 14-3/8” X 4-1/4”)
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
USB086-1
WARNING: WHEN USING THIS TOOL,
BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD
ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE
THE RISK OF PERSONAL INJURY,
INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS.
1. For personal safety and proper operation and
maintenance of the tool, read this instruction
manual carefully before using the tool.
2. Always wear safety glasses to protect your eyes
from dust or nail injury. The safety glasses
should conform with the requirements of ANSI
Z87.1.
WARNING:
It is an employer's responsibility to enforce the
use of safety eye protection equipment by the
tool operators and by other persons in the immediate working area.
3. Wear hearing protection to protect your ears
against exhaust noise and head protection. Also
wear light but not loose clothing. Sleeves should
be buttoned or rolled up. No necktie should be
worn.
4. Rushing the job or forcing the tool is dangerous.
Handle the tool carefully. Do not operate when
under the influence of alcohol, drugs or the like.
5. General Tool Handling Guidelines:
(1) Always assume that the tool contains fas-
teners.
(2) Do not point the tool toward yourself or any-
one whether it contains fasteners or not.
(3) Do not actuate the tool unless the tool is
placed firmly against the workpiece.
(4) Respect the tool as a working implement.
(5) No horseplay.
(6) Do not hold or carry the tool with a finger on
the trigger.
(7) Do not load the tool with fasteners when any
one of the operating controls is activated.
(8) Do not operate the tool with any power
source other than that specified in the tool
operating/safety instructions.
6. An improperly functioning tool must not be
used.
7. Sparks sometimes fly when the tool is used. Do
not use the tool near volatile, flammable materials such as gasoline, thinner, paint, gas, adhesives, etc.; they will ignite and explode, causing
serious injury.
8. The area should be sufficiently illuminated to
assure safe operations. The area should be clear
and litter-free. Be especially careful to maintain
good footing and balance.
9. Only those involved in the work should be in the
vicinity. Children especially must be kept away at
all times.
10. There may be local regulations concerning noise
which must be complied with by keeping noise
levels within prescribed limits. In certain cases,
shutters should be used to contain noise.
11. Do not play with the contact element: it prevents
accidental discharge, so it must be kept on and
not removed. Securing the trigger in the ON
position is also very dangerous. Never attempt
to fasten the trigger. Do not operate a tool if any
2
portion of the tool operating controls is inoperable, disconnected, altered, or not working properly.
12. Operate the tool within the specified air pressure
on the tool label for safety and longer tool life.
Do not exceed the recommended max. operating
pressure. The tool should not be connected to a
source whose pressure potentially exceeds 14.0
2
kgf/cm
G (200 PSIG).
13. Never use the tool with other than compressed
air. If bottled gas (carbon dioxide, oxygen, nitrogen, hydrogen, air, etc.) or combustible gas
(hydrogen, propane, acetylene, etc.) is used as a
power source for this tool, the tool will explode
and cause serious injury.
14. Always check the tool for its overall condition
and loose screws before operation. Tighten as
required.
15. Make sure all safety systems are in working
order before operation. The tool must not operate if only the trigger is pulled or if only the contact element is pressed against the wood. It must
work only when both actions are performed. Test
for possible faulty operation with nails unloaded
and the contact element in fully pulled position.
16. Make sure that the trigger is locked when the
change lever is set to the LOCK position.
17. Check walls, ceilings, floors, roofing and the like
carefully to avoid possible electrical shock, gas
leakage, explosions, etc. caused by striking live
wires, conduits or gas pipes.
18. Use only nails specified in this manual. The use
of any other nails may cause malfunction of the
tool.
19. Do not permit those uninstructed to use the tool.
20. Make sure no one is nearby before nailing. Never
attempt to nail from both the inside and outside
at the same time. Nails may rip through and/or
fly off, presenting a grave danger.
21. Watch your footing and maintain your balance
with the tool. Make sure there is no one below
when working in high locations, and secure the
air hose to prevent danger if there is sudden
jerking or catching.
22. On rooftops and other high locations, nail as you
move forward. It is easy to lose your footing if
you nail while inching backward. When nailing
against perpendicular surface, nail from the top
to the bottom. You can perform nailing operations with less fatigue by doing so.
23. A nail will be bent or the tool can become
jammed if you mistakenly nail on top of another
nail or strike a knot in the wood. The nail may be
thrown and hit someone, or the tool itself can
react dangerously. Place the nails with care.
24. Do not leave the loaded tool or the air compressor under pressure for a long time out in the sun.
Be sure that dust, sand, chips and foreign matter
will not enter the tool in the place where you
leave it setting.
25. Do not point the ejection port at anyone in the
vicinity. Keep hands and feet away from the ejection port area.
26. When the air hose is connected, do not carry the
tool with your finger on the trigger or hand it to
someone in this condition. Accidental firing can
be extremely dangerous.
27. Handle the tool carefully, as there is high pressure inside the tool that can be dangerous if a
crack is caused by rough handling (dropping or
striking). Do not attempt to carve or engrave on
the tool.
28. Stop nailing operations immediately if you
notice something wrong or out of the ordinary
with the tool.
29. Always disconnect the air hose and remove all of
the nails:
(1) When unattended.
(2) Before performing any maintenance or
repair.
(3) Before cleaning a jam.
(4) Before moving the tool to a new location.
30. Perform cleaning and maintenance right after
finishing the job. Keep the tool in tip-top condition. Lubricate moving parts to prevent rusting
and minimize friction-related wear. Wipe off all
dust from the parts.
31. When not operating the tool, always lock the trigger by turning the change lever to the LOCK
position.
32. Do not modify tool without authorization from
Makita.
33. Do not attempt to keep the trigger or contact element depressed with tape or wire. Death or serious injury may occur.
34. Always check contact element as instructed in
this manual. Nails may be driven accidentally if
the safety mechanism is not working correctly.
35. Ask Makita's Authorized service centers for periodical inspection of the tool.
36. To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
maintenance and repairs should be performed
by Makita Authorized or Factory Service Centers,
always using Makita replacement parts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual
may cause serious personal injury.
3
SYMBOLS
The followings show the symbols used for tool.
....................Read and understand tool labels and
manual.
....................Operators and others in work area
must wear safety glasses with side
shields.
....................Keep fingers away from trigger when
not driving fasteners to avoid accidental firing.
INSTALLATION
Selecting compressor
3
(ft /min.)
4
3
2
Compressor air output per minute
1
2
8.5kgf/cm G(120PSIG)
7.0kgf/cm G(100PSIG)
4.5kgf/cm G(65PSIG)
005686
2
2
2
6.0kgf/cm G(85PSIG)
USD501-1
Selecting air hose
Use an air hose as large and as short as possible to
assure continuous, efficient nailing operation. With an air
pressure of 5.0 kgf/cm
internal diameter of over 8.5 mm (5/16”) and a length of
less than 20 m (6.6 ft.) is recommended when the inter-
004294
2
G (70 PSIG), an air hose with an
val between each nailing is 0.5 seconds. Air supply
hoses shall have a minimum working pressure rating of
10.7 kgf/cm
2
G (150 PSIG) or 150 percent of the maximum pressure produced in the system whichever is
higher.
CAUTION:
•Low air output of the compressor, or a long or
smaller diameter air hose in relation to the nailing
frequency may cause a decrease in the driving
capability of the tool.
Lubrication
004295
0102030405060
Nailing frequency (times/min)
The air compressor must comply with the requirements
of ANSI B19.3.
Select a compressor that has ample pressure and air
output to assure cost-efficient operation. The graph
shows the relation between nailing frequency, applicable
pressure and compressor air output.
Thus, for example, if nailing takes place at a rate of
approximately 40 times per minute at a compression of
6.0 kgf/cm
over 3 ft
2
G (85 PSIG), a compressor with an air output
3
/minute is required.
Pressure regulators must be used to limit air pressure to
the rated pressure of the tool where air supply pressure
exceeds the tool’s rated pressure. Failure to do so may
result in serious injury to tool operator or persons in the
vicinity.
To insure maximum performance, install an air set (oiler,
regulator, air filter) as close as possible to the tool. Adjust
the oiler so that one drop of oil will be provided for every
30 nails.
When an air set is not used, oil the tool with pneumatic
tool oil by placing 2 (two) or 3 (three) drops into the air fitting. This should be done before and after use. For
proper lubrication, the tool must be fired a couple of
times after pneumatic tool oil is introduced.
007005
1. Pneumatic tool
1
oil
4
FUNCTIONAL DESCRIPTION
ASSEMBLY
CAUTION:
•Always lock the trigger and disconnect the hose
before adjusting or checking function on the tool.
A
1
To adjust the depth of nailing, turn the adjuster. The
depth of nailing is the deepest when the adjuster is
turned fully in the A direction shown in the figure. It will
become shallower as the adjuster is turned in the B
direction. If nails cannot be driven deep enough even
when the adjuster is turned fully in the A direction,
increase the air pressure. If nails are driven too deep
even when the adjuster is turned fully in the B direction,
decrease the air pressure. Generally speaking, the tool
service life will be longer when the tool is used with lower
air pressure and the adjuster set to a lower depth of nail
driving.
B
Hook
1
007006
1. Adjuster
007062
1. Hook
CAUTION:
•Always lock the trigger and disconnect the hose
before carrying out any work on the tool.
Loading nailer
Select nails suitable for your work. Insert strip of nails
into the magazine.
Pull the pusher lever to the rear to engage the pusher to
the last nail.
Unloading nailer
007007
007008
1
007009
1
1. Pusher
1. Pusher lever
2. Depress
3. Return
CAUTION:
•Always lock the trigger and disconnect the hose
from the tool.
•Never hook the tool at high location or on potentially
unstable surface.
The hook is convenient for hanging the tool temporarily.
To use the hook, simply lift up hook until it snaps into the
open position.
When not in use, always lower hook until it snaps into the
closed position.
3
2
Pull the pusher lever to the rear. Return the pusher lever
back while keeping the pusher depressed to disengage it
from the strip of nails.
Depress the nail stopper and remove the strip of nails
from the magazine.
5
007010
1. Nail stopper
1
Connecting air hose
1
007011
2
1. Air socket
2. Air fitting
Lock the trigger. Slip the air socket of the air hose onto
the air fitting on the nailer. Be sure that the air socket
locks firmly into position when installed onto the air fitting. A hose coupling must be installed on or near the tool
in such a way that the pressure reservoir will discharge at
the time the air supply coupling is disconnected.
OPERATION
CAUTION:
•Make sure all safety systems are in working order
before operation.
1. To drive a nail, you may place the contact element
against the workpiece and pull the trigger, or
1
2
007012
007013
2. Pull the trigger first and then place the contact ele-
ment against the workpiece.
•No. 1 method is for intermittent nailing, when you
wish to drive a nail carefully and very accurately.
No. 2 method is for continuous nailing.
CAUTION:
•However when the tool is set to the “Intermittent
Nailing” mode, WITH THE TRIGGER HELD IN A
HALF-PULLED POSITION, an unexpected nailing
could occur, if contact element is allowed to re-contact against the workpiece or the other surface
under the influence of recoil.
In order to avoid this unexpected nailing, perform as
follows;
A. Do not place the contact element against the workpiece with excessive force.
B. Pull the trigger fully and hold it on for 1-2 seconds after
nailing.
•For No. 1 method, set the change lever to the
position.
For No. 2 method, set the change lever to the
position.
After using the change lever to change the nailing
method, always make sure that the change lever is
properly set to the position for the desired nailing
method.
1
007014
1. Continuous nailing
2. Trigger lock
3. Lock lever
4. Intermittent nail-
2
3
4
ing
Anti dry fire mechanism
This tool is equipped with an anti dry fire mechanism.
When there are a few nails remaining in the magazine,
the contact arm will be locked in the undepressed position to prevent the tool from being activated. Load more
nails to resume operation.
Jammed nailer
1
004308
1. Hammer
2. Small rod
3. Ejection port
2
3
4
4. Driver
6
CAUTION:
•Always lock the trigger, disconnect the hose and
remove the nails from the magazine before clean-
ing a jam.
When the nailer becomes jammed, do as follows:
Insert a small rod or the like into the ejection port and tap
it with a hammer to retract the driver.
Use pliers to bend the jammed nail so that the nail head
comes out of the slot in the driver guide. Then remove
the jammed nail.
004309
1. Pliers
2. Slot
1
2
Maintenance of nailer
Always check the tool for its overall condition and loose
screws before operation. Tighten as required.
With tool disconnected, make daily inspection to assure
free movement of the contact element and trigger. Do not
use tool if the contact element or trigger sticks or binds.
007015
007016
Nails
004310
Handle nail coils and their box carefully. If the nail coils
have been handled roughly, they may be out of shape or
their connector breaks, causing poor nail feed.
Avoid storing nails in a very humid or hot place or place
exposed to direct sunlight.
004311
MAINTENANCE
CAUTION:
•Always disconnect the air hose from the tool before
attempting to perform inspection or maintenance.
Make sure that the trigger is locked when the change
lever is set to the position.
007017
1. Trigger lock
2. Change lever
1
2
When the tool is not to be used for an extended period of
time, lubricate the tool using pneumatic tool oil and store
the tool in a safe place. Avoid exposure to direct sunlight
and/or humid or hot environment.
007018
7
000219
Maintenance of compressor, air set and air
hose
1
1
004317
1. Drain cock
004318
1. Air filter
Hoses must also be directed away from sharp edges and
areas which may lead to damage or abrasion to the hose.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
any other maintenance or adjustment should be per-
004320
formed by Makita Authorized or Factory Service Centers,
always using Makita replacement parts.
ACCESSORIES
CAUTION:
•These accessories or attachments are recom-
mended for use with your Makita tool specified in
this manual. The use of any other accessories or
attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its
stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
•Nails
•Air hoses
•Safety goggles
After operation, always drain the compressor tank and
the air filter. If moisture is allowed to enter the tool, It may
result in poor performance and possible tool failure.
Check regularly to see if there is sufficient pneumatic oil
in the oiler of the air set. Failure to maintain sufficient
lubrication will cause O-rings to wear quickly.
004319
1. Oiler
2. Pneumatic oil
1
2
Keep the air hose away from heat (over 60°C, over
140°F), away from chemicals (thinner, strong acids or
alkalis). Also, route the hose away from obstacles which
it may become dangerously caught on during operation.
8
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
ModèleAN923AN943
Pression d’air
Longueur de clou50 mm (2”) - 90 mm (3-1/2”)
Capacité de clouage64 - 74 pcs.60 - 84 pcs.
Diamètre min. du tuyau8.5 mm (5/16”)
Dimensions (L x H x P)
Poids net3.9 kg (8.7 lbs)
• Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.
• Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays.
559 mm X 347 mm X 109 mm
(22” X 13-11/16” X 4-1/4”)
4.5 - 8.5 kgf/cm2G (65 - 120 PSIG)
455 mm X 365 mm X 109 mm
(17-7/8” X 14-3/8” X 4-1/4”)
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
USB086-1
AVERTISSEMENT : PAR MESURE DE
SÉCURITÉ, DES PRÉCAUTIONS DE
BASE DOIVENT ÊTRE PRISES LORS DE
L’UTILISATION DE CET OUTIL, AFIN DE
RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE.
CES MESURES COMPRENNENT LES
SUIVANTES :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
1. Par mesure de sécurité personnelle et pour
assurer une utilisation et un entretien adéquats,
veuillez lire attentivement ce manuel
d’instructions avant d’utiliser l’outil.
2. Portez toujours des lunettes de sécurité pour
protéger vos yeux contre toute blessure au
contact de la poussière ou d’un clou. Les
lunettes de sécurité doivent répondre aux
exigences de la norme ANSI Z87.1.
AVERTISSEMENT:
L’employeur a la responsabilité d’imposer le port
d’un dispositif de protection des yeux aux
utilisateurs des outils et à toute personne
présente dans l’aire de travail.
3. Portez une protection d’oreilles pour les
protéger contre le bruit, et portez un casque de
sécurité. Les vêtements portés doivent être
légers et ne doivent pas être amples. Veuillez
boutonner ou rouler vos manches. Ne portez pas
de cravate.
4. Il est dangereux de travailler trop vite ou
d’appliquer une charge de travail excessive à
l’outil. Manipulez l’outil avec prudence. N’utilisez
pas l’outil si vous avez consommé de l’alcool,
des médicaments, etc.
5. Conseils généraux pour l’utilisation de l’outil :
(1) Considérez toujours que l’outil contient des
clous.
(2) QQu’il contienne ou non des clous, l’outil ne
doit jamais être pointé vers vous-même ou
vers une autre personne.
(3) Ne mettez pas l’outil en marche avant qu’il
ne soit fermement placé contre la pièce à
travailler.
(4) Respectez votre outil en tant qu’instrument
de travail.
(5) Évitez tout chahut.
(6) L’outil ne doit jamais être saisi ou transporté
avec le doigt posé sur la gâchette.
(7) Ne mettez jamais de clous dans l’outil alors
que l’une de ses commandes est activée.
(8) Ne branchez jamais l’outil sur une source
d’alimentation autre que celle spécifiée dans
les instructions d’utilisation et consignes de
sécurité qui l’accompagnent.
6. Il ne faut jamais utiliser un outil défectueux.
7. Des étincelles s’échappent parfois de l’outil
pendant son utilisation. N’utilisez pas l’outil près
de substances ou matériaux volatiles ou
inflammables tels que l’essence, le diluant, la
peinture, le gaz, les adhésifs, etc. Ils risqueraient
de prendre feu, d’exploser et de causer une
blessure grave.
8. L’aire de travail doit être suffisamment éclairée
pour assurer la sécurité du travail. L’aire de
travail doit être maintenue propre et exempte de
déchets. Prenez particulièrement soin d’avoir
une bonne assise et une bonne position
d’équilibre.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.