Makita AF505 User Manual

INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES
Pneumatic Brad Nailer Cloueuse de finition pneumatique Clavadora neumática de clavos de
puntilla
AF505
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation. GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la her­ramienta.
007179
ENGLISH
SPECIFICATIONS
Model AF505
Air pressure
Nail length 15 mm (5/8”) - 50 mm (2”)
Nail capacity 100 pcs.
Min. hose diameter 6.5 mm (1/4”)
Dimensions (L X H X W) 260 mm X 64 mm X 237 mm (10-1/4” X 2-1/2” X 9-5/8”)
Net weight 1.4 kg (3.01 lbs)
• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Note: Specifications may differ from country to country.
4.0 - 8.0 kgf/cm2G (60 - 115 PSIG)
USB087-1
IMPORTANT SAFETY INSTRUC­TIONS
WARNING: WHEN USING THIS TOOL, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOL­LOWED TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS.
1. For personal safety and proper operation and maintenance of the tool, read this instruction manual carefully before using the tool.
2. Always wear safety glasses to protect your eyes from dust or nail injury. The safety glasses should conform with the requirements of ANSI Z87.1. WARNING: It is an employer’s responsibility to enforce the use of safety eye protection equipment by the tool operators and by other persons in the immediate working area.
3. Wear hearing protection to protect your ears against exhaust noise and head protection. Also wear light but not loose clothing. Sleeves should be buttoned or rolled up. No necktie should be worn.
4. Rushing the job or forcing the tool is danger­ous. Handle the tool carefully. Do not operate when under the influence of alcohol, drugs or the like.
5. General Tool Handling Guidelines: (1) Always assume that the tool contains fas-
teners.
(2) Do not point the tool toward yourself or
anyone whether it contains fasteners or not.
(3) Do not actuate the tool unless the tool is
placed firmly against the workpiece. (4) Respect the tool as a working implement. (5) No horseplay. (6) Do not hold or carry the tool with a finger
on the trigger. (7) Do not load the tool with fasteners when
any one of the operating controls is acti-
vated. (8) Do not operate the tool with any power
source other than that specified in the tool
operating/safety instructions.
6. An improperly functioning tool must not be used.
7. Sparks sometimes fly when the tool is used. Do not use the tool near volatile, flammable materi­als such as gasoline, thinner, paint, gas, adhe­sives, etc.; they will ignite and explode, causing serious injury.
8. The area should be sufficiently illuminated to assure safe operations. The area should be clear and litter-free. Be especially careful to maintain good footing and balance.
9. Only those involved in the work should be in the vicinity. Children especially must be kept away at all times.
10. There may be local regulations concerning noise which must be complied with by keeping noise levels within prescribed limits. In certain cases, shutters should be used to contain noise.
11. Do not play with the contact element: it pre­vents accidental discharge, so it must be kept on and not removed. Securing the trigger in the ON position is also very dangerous. Never attempt to fasten the trigger. Do not operate a tool if any portion of the tool operating controls is inoperable, disconnected, altered, or not working properly.
2
12. Operate the tool within the specified air pres­sure on the tool label for safety and longer tool life. Do not exceed the recommended max. operating pressure. The tool should not be con­nected to a source whose pressure potentially exceeds 14.0 kgf/cm
13. Never use the tool with other than compressed air. If bottled gas (carbon dioxide, oxygen, nitro­gen, hydrogen, air, etc.) or combustible gas (hydrogen, propane, acetylene, etc.) is used as a power source for this tool, the tool will explode and cause serious injury.
14. Always check the tool for its overall condition and loose screws before operation. Tighten as required.
15. Make sure all safety systems are in working order before operation. The tool must not oper­ate if only the trigger is pulled or if only the con­tact element is pressed against the wood. It must work only when both actions are per­formed. Test for possible faulty operation with nails unloaded and the contact element in fully pulled position.
16. Check walls, ceilings, floors, roofing and the like carefully to avoid possible electrical shock, gas leakage, explosions, etc. caused by striking live wires, conduits or gas pipes.
17. Use only nails specified in this manual. The use of any other nails may cause malfunction of the tool.
18. Do not permit those uninstructed to use the tool.
19. Make sure no one is nearby before nailing. Never attempt to nail from both the inside and outside at the same time. Nails may rip through and/or fly off, presenting a grave danger.
20. Watch your footing and maintain your balance with the tool. Make sure there is no one below when working in high locations, and secure the air hose to prevent danger if there is sudden jerking or catching.
21. On rooftops and other high locations, nail as you move forward. It is easy to lose your foot­ing if you nail while inching backward. When nailing against perpendicular surface, nail from the top to the bottom. You can perform nailing operations with less fatigue by doing so.
22. A nail will be bent or the tool can become jammed if you mistakenly nail on top of another nail or strike a knot in the wood. The nail may be thrown and hit someone, or the tool itself can react dangerously. Place the nails with care.
23. Do not leave the loaded tool or the air compres­sor under pressure for a long time out in the sun. Be sure that dust, sand, chips and foreign matter will not enter the tool in the place where you leave it setting.
2
G (200 PSIG).
24. Do not point the ejection port at anyone in the vicinity. Keep hands and feet away from the ejection port area.
25. When the air hose is connected, do not carry the tool with your finger on the trigger or hand it to someone in this condition. Accidental firing can be extremely dangerous.
26. Handle the tool carefully, as there is high pres­sure inside the tool that can be dangerous if a crack is caused by rough handling (dropping or striking). Do not attempt to carve or engrave on the tool.
27. Stop nailing operations immediately if you notice something wrong or out of the ordinary with the tool.
28. Always disconnect the air hose and remove all of the nails:
(1) When unattended. (2) Before performing any maintenance or
repair. (3) Before cleaning a jam. (4) Before moving the tool to a new location.
29. Perform cleaning and maintenance right after finishing the job. Keep the tool in tip-top condi­tion. Lubricate moving parts to prevent rusting and minimize friction-related wear. Wipe off all dust from the parts.
30. Do not modify tool without authorization from Makita.
31. Do not attempt to keep the trigger or contact element depressed with tape or wire. Death or serious injury may occur.
32. Always check contact element as instructed in this manual. Nails may be driven accidentally if the safety mechanism is not working correctly.
33. Ask Makita’s Authorized service centers for periodical inspection of the tool.
34. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, maintenance and repairs should be performed by Makita Authorized or Factory Service Cen­ters, always using Makita replacement parts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.
3
SYMBOLS
The followings show the symbols used for tool.
....................Read and understand tool labels and
manual.
....................Operators and others in work area
must wear safety glasses with side shields.
....................Keep fingers away from trigger when
not driving fasteners to avoid acci­dental firing.
INSTALLATION
Selecting compressor
CFM
3
(ft /min.)
3
2
8.0kgf/cm G(115PSIG)
1
0
Compressor air output per minute
Nailing frequency (times/min.)
7.0kgf/cm G(100PSIG)
6.0kgf/cm G(85PSIG)
10 20 30 40 50
007305
2
2
2
60
USD501-1
Selecting air hose
Use an air hose as large and as short as possible to assure continuous, efficient nailing operation. With an air pressure of 5.0 kgf/cm internal diameter of over 6.5 mm (1/4”) and a length of less than 20 m (6.6 ft.) is recommended when the inter-
004294
2
G (70 PSIG), an air hose with an
val between each nailing is 0.5 seconds. Air supply hoses shall have a minimum working pressure rating of
10.7 kgf/cm
2
G (150 PSIG) or 150 percent of the maxi­mum pressure produced in the system whichever is higher.
CAUTION:
Low air output of the compressor, or a long or
smaller diameter air hose in relation to the nailing frequency may cause a decrease in the driving capability of the tool.
Lubrication
004295
The air compressor must comply with the requirements of ANSI B19.3.
Select a compressor that has ample pressure and air output to assure cost-efficient operation. The graph shows the relation between nailing frequency, applicable pressure and compressor air output.
Thus, for example, if nailing takes place at a rate of approximately 60 times per minute at a compression of
7.0 kgf/cm put over 2 CFM ( ft
2
G (100 PSIG), a compressor with an air out-
3
/minute) is required.
Pressure regulators must be used to limit air pressure to the rated pressure of the tool where air supply pressure exceeds the tool’s rated pressure. Failure to do so may result in serious injury to tool operator or persons in the vicinity.
To insure maximum performance, install an air set (oiler, regulator, air filter) as close as possible to the tool. Adjust the oiler so that one drop of oil will be provided for every 50 nails.
When an air set is not used, oil the tool with pneumatic tool oil by placing 2 (two) or 3 (three) drops into the air fit­ting. This should be done before and after use. For proper lubrication, the tool must be fired a couple of times after pneumatic tool oil is introduced.
007180
1. Pneumatic tool oil
4
FUNCTIONAL DESCRIPTION
ASSEMBLY
CAUTION:
Always disconnect the hose before adjusting or
checking function on the tool.
Adjusting depth of nailing
B
A
To adjust the depth of nailing, turn the adjuster. The depth of nailing is the deepest when the adjuster is turned fully in the A direction shown in the figure. It will become shallower as the adjuster is turned in the B direction. If nails cannot be driven deep enough even when the adjuster is turned fully in the A direction, increase the air pressure. If nails are driven too deep even when the adjuster is turned fully in the B direction, decrease the air pressure. Generally speaking, the tool service life will be longer when the tool is used with lower air pressure and the adjuster set to a lower depth of nail driving.
CAUTION:
Always disconnect the hose before adjusting the
depth of nailing.
Hook
007181
1. Adjuster
1
007182
1. Hook
1
CAUTION:
Always disconnect the hose before carrying out any
work on the tool.
Load the same kind, size and uniform length of
nails when loading nails in the magazine.
Loading nailer
Press the lever and open the sliding door of the maga­zine by pulling it toward yourself with the lever pressed.
Align the tip of nails with the grooves at the bottom of the magazine and push the whole part of nails toward the fir­ing opening.
Close the sliding door.
Nose adapter
007183
007184
007185
1. Protrusion
2. Nose adapter
CAUTION:
Always disconnect the hose from the tool.
Never hook the tool at high location or on poten-
tially unstable surface.
The hook is convenient for hanging the tool temporarily.
1
2
CAUTION:
Always disconnect the hose before installing the
nose adapter.
To prevent the surface of workpiece from being scratched or damaged, use the nose adapter by fittiing the protrusion of the inside of nose adapter with the notch in the contact arm.
5
Store the nose adapter in place when not in use. The place for storage is on both sides of the tool and inside the carrying case.
007186
1. Nose adapter
2. Place for stor-
1
age
2
B. Pull the trigger fully and hold it on for 1-2 seconds after nailing.
Direction of exhaust air
007189
1
1. Exhaust cover
Connecting air hose
1
007187
2
1. Air fitting
2. Air socket
Slip the air socket of the air hose onto the air fitting on the nailer. Be sure that the air socket locks firmly into position when installed onto the air fitting. A hose cou­pling must be installed on or near the tool in such a way that the pressure reservoir will discharge at the time the air supply coupling is disconnected.
OPERATION
To drive a nail, you may place the contact element against the workpiece and pull the trigger.
007188
The direction of exhaust air can be changed 360 degrees of angle by turning the exhaust cover with a hand.
Removing nails
CAUTION:
Do not use deformed nails or nail strip. Failure to do
so causes poor nail feeding.
WARNING:
Always disconnect the hose before removing nails.
Open the slide door and remove nails from the maga­zine.
With the slide door kept open, open the door and take out nails.
Removing the contact top allows nails to be easily taken out. When re-installing the contact top, insert the proru­sion of the contact top into the notch in the contact arm.
1
007190
007191
1. Latch
CAUTION:
WITH THE TRIGGER HELD IN A HALF-PULLED
POSITION, an unexpected nailing could occur, if contact element is allowed to re-contact against the workpiece or the other surface under the influence of recoil. In order to avoid this unexpected nailing, perform as follows;
A. Do not place the contact element against the work­piece with excessive force.
6
007303
1
1. Contact top
2. Contact arm
With tool disconnected, make daily inspection to assure free movement of the contact element and trigger. Do not use tool if the contact element or trigger sticks or binds.
007195
2
Nails
004310
Handle nail coils and their box carefully. If the nail coils have been handled roughly, they may be out of shape or their connector breaks, causing poor nail feed.
Avoid storing nails in a very humid or hot place or place exposed to direct sunlight.
004311
MAINTENANCE
CAUTION:
Always disconnect the air hose from the tool before
attempting to perform inspection or maintenance.
Maintenance of nailer
Always check the tool for its overall condition and loose screws before operation. Tighten as required.
007192
When the tool is not to be used for an extended period of time, lubricate the tool using pneumatic tool oil and store the tool in a safe place. Avoid exposure to direct sunlight and/or humid or hot environment.
007193
007194
Maintenance of compressor, air set and air hose
1
004317
1. Drain cock
7
004318
004319
1
1. Air filter
1. Oiler
2. Pneumatic oil
1
After operation, always drain the compressor tank and the air filter. If moisture is allowed to enter the tool, It may result in poor performance and possible tool failure.
Check regularly to see if there is sufficient pneumatic oil in the oiler of the air set. Failure to maintain sufficient lubrication will cause O-rings to wear quickly.
2
Keep the air hose away from heat (over 60°C, over 140°F), away from chemicals (thinner, strong acids or alkalis). Also, route the hose away from obstacles which it may become dangerously caught on during operation. Hoses must also be directed away from sharp edges and areas which may lead to damage or abrasion to the hose.
004320
ACCESSORIES
CAUTION:
These accessories or attachments are recom-
mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to per­sons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center.
Nails
Air hoses
Safety goggles
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be per­formed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts.
8
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
Modèle AF505
Pression d’air
Longueur de clou 15 mm (5/8) - 50 mm (2”)
Capacité de clouage 100 pcs.
Diamètre min. du tuyau 6.5 mm (1/4”)
Dimensions (L x H x P) 260 mm X 64 mm X 237 mm (10-1/4 X 2-1/2 X 9-5/8”)
Poids net 1.4 kg (3.01 lbs)
Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.
Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays.
4.0 - 8.0 kgf/cm2G (60 - 115 PSIG)
USB087-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : PAR MESURE DE SÉCURITÉ, DES PRÉCAUTIONS DE BASE DOIVENT ÊTRE PRISES LORS DE L’UTILISATION DE CET OUTIL, AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE. CES PRÉCAUTIONS COMPRENNENT LES SUIVANTES :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
1. Par mesure de sécurité personnelle et pour assurer une utilisation et un entretien adéquats, veuillez lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser l’outil.
2. Portez toujours des lunettes de sécurité pour protéger vos yeux contre toute blessure au contact de la poussière ou d’un clou. Les lunettes de sécurité doivent répondre aux exigences de la norme ANSI Z87.1. AVERTISSEMENT : L’employeur a la responsabilité d’imposer le port d’un dispositif de protection des yeux aux utilisateurs des outils et à toute personne présente dans la zone de travail.
3. Portez une protection d’oreilles pour les protéger contre le bruit, et portez un casque de sécurité. Les vêtements portés doivent être légers et ne doivent pas être amples. Veuillez boutonner ou rouler vos manches. Ne portez pas de cravate.
4. Il est dangereux de travailler trop vite ou d’appliquer une charge de travail excessive à l’outil. Manipulez l’outil avec soin. N’utilisez pas l’outil si vous avez consommé de l’alcool, une drogue ou des médicaments, etc.
5. Conseils généraux pour l’utilisation des outils :
(1) Gardez toujours à l’esprit que l’outil
contient des clous.
(2) L’outil ne doit jamais être pointé vers
vous-même ou vers une autre personne, qu’il contienne ou non des clous.
(3) Ne mettez pas l’outil en marche avant qu’il
ne soit fermement placé sur la pièce à travailler.
(4) Respectez votre outil en tant
qu’instrument de travail. (5) Évitez tout chahut. (6) L’outil ne doit jamais être saisi ou
transporté en posant un doigt sur la
gâchette. (7) Ne mettez jamais de clous dans l’outil
alors que l’une de ses commandes est
activée. (8) Ne branchez jamais l’outil sur une source
d’alimentation autre que celle spécifiée
dans les instructions d’utilisation/sécurité
6. Tout outil défectueux ne doit pas être utilisé.
7. Des étincelles s’échappent parfois de l’outil
8. L’aire de travail doit être suffisamment éclairée
9. Seules les personnes qui participent au travail
qui l’accompagnent.
pendant son utilisation. N’utilisez pas l’outil près de substances ou matériaux volatiles ou inflammables tels que l’essence, le diluant, la peinture, le gaz, les adhésifs, etc. Ils risqueraient de prendre feu, d’exploser et de causer une blessure grave.
pour assurer la sécurité du travail. L’aire de travail doit être maintenue propre et exempte de déchets. Veillez particulièrement à maintenir une bonne assise et une bonne position d’équilibre.
doivent pénétrer dans la zone de travail. Les enfants, tout particulièrement, doivent être maintenus à l’écart en tout temps.
9
Loading...
+ 19 hidden pages