INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Pneumatic Brad Nailer
Cloueuse de finition pneumatique
Clavadora neumática de clavos de
puntilla
AF505
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
007179
ENGLISH
SPECIFICATIONS
ModelAF505
Air pressure
Nail length15 mm (5/8”) - 50 mm (2”)
Nail capacity100 pcs.
Min. hose diameter6.5 mm (1/4”)
Dimensions (L X H X W)260 mm X 64 mm X 237 mm (10-1/4” X 2-1/2” X 9-5/8”)
Net weight1.4 kg (3.01 lbs)
• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change
without notice.
• Note: Specifications may differ from country to country.
4.0 - 8.0 kgf/cm2G (60 - 115 PSIG)
USB087-1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: WHEN USING THIS TOOL, BASIC
SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL
INJURY, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS.
1. For personal safety and proper operation and
maintenance of the tool, read this instruction
manual carefully before using the tool.
2. Always wear safety glasses to protect your
eyes from dust or nail injury. The safety glasses
should conform with the requirements of ANSI
Z87.1.
WARNING:
It is an employer’s responsibility to enforce the
use of safety eye protection equipment by the
tool operators and by other persons in the
immediate working area.
3. Wear hearing protection to protect your ears
against exhaust noise and head protection.
Also wear light but not loose clothing. Sleeves
should be buttoned or rolled up. No necktie
should be worn.
4. Rushing the job or forcing the tool is dangerous. Handle the tool carefully. Do not operate
when under the influence of alcohol, drugs or
the like.
5. General Tool Handling Guidelines:
(1) Always assume that the tool contains fas-
teners.
(2) Do not point the tool toward yourself or
anyone whether it contains fasteners or
not.
(3) Do not actuate the tool unless the tool is
placed firmly against the workpiece.
(4) Respect the tool as a working implement.
(5) No horseplay.
(6) Do not hold or carry the tool with a finger
on the trigger.
(7) Do not load the tool with fasteners when
any one of the operating controls is acti-
vated.
(8) Do not operate the tool with any power
source other than that specified in the tool
operating/safety instructions.
6. An improperly functioning tool must not be
used.
7. Sparks sometimes fly when the tool is used. Do
not use the tool near volatile, flammable materials such as gasoline, thinner, paint, gas, adhesives, etc.; they will ignite and explode, causing
serious injury.
8. The area should be sufficiently illuminated to
assure safe operations. The area should be
clear and litter-free. Be especially careful to
maintain good footing and balance.
9. Only those involved in the work should be in
the vicinity. Children especially must be kept
away at all times.
10. There may be local regulations concerning
noise which must be complied with by keeping
noise levels within prescribed limits. In certain
cases, shutters should be used to contain
noise.
11. Do not play with the contact element: it prevents accidental discharge, so it must be kept
on and not removed. Securing the trigger in the
ON position is also very dangerous. Never
attempt to fasten the trigger. Do not operate a
tool if any portion of the tool operating controls
is inoperable, disconnected, altered, or not
working properly.
2
12. Operate the tool within the specified air pressure on the tool label for safety and longer tool
life. Do not exceed the recommended max.
operating pressure. The tool should not be connected to a source whose pressure potentially
exceeds 14.0 kgf/cm
13. Never use the tool with other than compressed
air. If bottled gas (carbon dioxide, oxygen, nitrogen, hydrogen, air, etc.) or combustible gas
(hydrogen, propane, acetylene, etc.) is used as
a power source for this tool, the tool will
explode and cause serious injury.
14. Always check the tool for its overall condition
and loose screws before operation. Tighten as
required.
15. Make sure all safety systems are in working
order before operation. The tool must not operate if only the trigger is pulled or if only the contact element is pressed against the wood. It
must work only when both actions are performed. Test for possible faulty operation with
nails unloaded and the contact element in fully
pulled position.
16. Check walls, ceilings, floors, roofing and the
like carefully to avoid possible electrical shock,
gas leakage, explosions, etc. caused by striking
live wires, conduits or gas pipes.
17. Use only nails specified in this manual. The use
of any other nails may cause malfunction of the
tool.
18. Do not permit those uninstructed to use the
tool.
19. Make sure no one is nearby before nailing.
Never attempt to nail from both the inside and
outside at the same time. Nails may rip through
and/or fly off, presenting a grave danger.
20. Watch your footing and maintain your balance
with the tool. Make sure there is no one below
when working in high locations, and secure the
air hose to prevent danger if there is sudden
jerking or catching.
21. On rooftops and other high locations, nail as
you move forward. It is easy to lose your footing if you nail while inching backward. When
nailing against perpendicular surface, nail from
the top to the bottom. You can perform nailing
operations with less fatigue by doing so.
22. A nail will be bent or the tool can become
jammed if you mistakenly nail on top of another
nail or strike a knot in the wood. The nail may
be thrown and hit someone, or the tool itself
can react dangerously. Place the nails with
care.
23. Do not leave the loaded tool or the air compressor under pressure for a long time out in the
sun. Be sure that dust, sand, chips and foreign
matter will not enter the tool in the place where
you leave it setting.
2
G (200 PSIG).
24. Do not point the ejection port at anyone in the
vicinity. Keep hands and feet away from the
ejection port area.
25. When the air hose is connected, do not carry
the tool with your finger on the trigger or hand it
to someone in this condition. Accidental firing
can be extremely dangerous.
26. Handle the tool carefully, as there is high pressure inside the tool that can be dangerous if a
crack is caused by rough handling (dropping or
striking). Do not attempt to carve or engrave on
the tool.
27. Stop nailing operations immediately if you
notice something wrong or out of the ordinary
with the tool.
28. Always disconnect the air hose and remove all
of the nails:
(1) When unattended.
(2) Before performing any maintenance or
repair.
(3) Before cleaning a jam.
(4) Before moving the tool to a new location.
29. Perform cleaning and maintenance right after
finishing the job. Keep the tool in tip-top condition. Lubricate moving parts to prevent rusting
and minimize friction-related wear. Wipe off all
dust from the parts.
30. Do not modify tool without authorization from
Makita.
31. Do not attempt to keep the trigger or contact
element depressed with tape or wire. Death or
serious injury may occur.
32. Always check contact element as instructed in
this manual. Nails may be driven accidentally if
the safety mechanism is not working correctly.
33. Ask Makita’s Authorized service centers for
periodical inspection of the tool.
34. To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
maintenance and repairs should be performed
by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual
may cause serious personal injury.
3
SYMBOLS
The followings show the symbols used for tool.
....................Read and understand tool labels and
manual.
....................Operators and others in work area
must wear safety glasses with side
shields.
....................Keep fingers away from trigger when
not driving fasteners to avoid accidental firing.
INSTALLATION
Selecting compressor
CFM
3
(ft /min.)
3
2
8.0kgf/cm G(115PSIG)
1
0
Compressor air output per minute
Nailing frequency (times/min.)
7.0kgf/cm G(100PSIG)
6.0kgf/cm G(85PSIG)
10 20 30 40 50
007305
2
2
2
60
USD501-1
Selecting air hose
Use an air hose as large and as short as possible to
assure continuous, efficient nailing operation. With an air
pressure of 5.0 kgf/cm
internal diameter of over 6.5 mm (1/4”) and a length of
less than 20 m (6.6 ft.) is recommended when the inter-
004294
2
G (70 PSIG), an air hose with an
val between each nailing is 0.5 seconds. Air supply
hoses shall have a minimum working pressure rating of
10.7 kgf/cm
2
G (150 PSIG) or 150 percent of the maximum pressure produced in the system whichever is
higher.
CAUTION:
• Low air output of the compressor, or a long or
smaller diameter air hose in relation to the nailing
frequency may cause a decrease in the driving
capability of the tool.
Lubrication
004295
The air compressor must comply with the requirements
of ANSI B19.3.
Select a compressor that has ample pressure and air
output to assure cost-efficient operation. The graph
shows the relation between nailing frequency, applicable
pressure and compressor air output.
Thus, for example, if nailing takes place at a rate of
approximately 60 times per minute at a compression of
7.0 kgf/cm
put over 2 CFM ( ft
2
G (100 PSIG), a compressor with an air out-
3
/minute) is required.
Pressure regulators must be used to limit air pressure to
the rated pressure of the tool where air supply pressure
exceeds the tool’s rated pressure. Failure to do so may
result in serious injury to tool operator or persons in the
vicinity.
To insure maximum performance, install an air set (oiler,
regulator, air filter) as close as possible to the tool. Adjust
the oiler so that one drop of oil will be provided for every
50 nails.
When an air set is not used, oil the tool with pneumatic
tool oil by placing 2 (two) or 3 (three) drops into the air fitting. This should be done before and after use. For
proper lubrication, the tool must be fired a couple of
times after pneumatic tool oil is introduced.
007180
1. Pneumatic tool
oil
4
FUNCTIONAL DESCRIPTION
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always disconnect the hose before adjusting or
checking function on the tool.
Adjusting depth of nailing
B
A
To adjust the depth of nailing, turn the adjuster. The
depth of nailing is the deepest when the adjuster is
turned fully in the A direction shown in the figure. It will
become shallower as the adjuster is turned in the B
direction. If nails cannot be driven deep enough even
when the adjuster is turned fully in the A direction,
increase the air pressure. If nails are driven too deep
even when the adjuster is turned fully in the B direction,
decrease the air pressure. Generally speaking, the tool
service life will be longer when the tool is used with lower
air pressure and the adjuster set to a lower depth of nail
driving.
CAUTION:
• Always disconnect the hose before adjusting the
depth of nailing.
Hook
007181
1. Adjuster
1
007182
1. Hook
1
CAUTION:
• Always disconnect the hose before carrying out any
work on the tool.
• Load the same kind, size and uniform length of
nails when loading nails in the magazine.
Loading nailer
Press the lever and open the sliding door of the magazine by pulling it toward yourself with the lever pressed.
Align the tip of nails with the grooves at the bottom of the
magazine and push the whole part of nails toward the firing opening.
Close the sliding door.
Nose adapter
007183
007184
007185
1. Protrusion
2. Nose adapter
CAUTION:
• Always disconnect the hose from the tool.
• Never hook the tool at high location or on poten-
tially unstable surface.
The hook is convenient for hanging the tool temporarily.
1
2
CAUTION:
• Always disconnect the hose before installing the
nose adapter.
To prevent the surface of workpiece from being
scratched or damaged, use the nose adapter by fittiing
the protrusion of the inside of nose adapter with the
notch in the contact arm.
5
Store the nose adapter in place when not in use. The
place for storage is on both sides of the tool and inside
the carrying case.
007186
1. Nose adapter
2. Place for stor-
1
age
2
B. Pull the trigger fully and hold it on for 1-2 seconds after
nailing.
Direction of exhaust air
007189
1
1. Exhaust cover
Connecting air hose
1
007187
2
1. Air fitting
2. Air socket
Slip the air socket of the air hose onto the air fitting on
the nailer. Be sure that the air socket locks firmly into
position when installed onto the air fitting. A hose coupling must be installed on or near the tool in such a way
that the pressure reservoir will discharge at the time the
air supply coupling is disconnected.
OPERATION
To drive a nail, you may place the contact element
against the workpiece and pull the trigger.
007188
The direction of exhaust air can be changed 360 degrees
of angle by turning the exhaust cover with a hand.
Removing nails
CAUTION:
• Do not use deformed nails or nail strip. Failure to do
so causes poor nail feeding.
WARNING:
• Always disconnect the hose before removing nails.
Open the slide door and remove nails from the magazine.
With the slide door kept open, open the door and take
out nails.
Removing the contact top allows nails to be easily taken
out. When re-installing the contact top, insert the prorusion of the contact top into the notch in the contact arm.
1
007190
007191
1. Latch
CAUTION:
• WITH THE TRIGGER HELD IN A HALF-PULLED
POSITION, an unexpected nailing could occur, if
contact element is allowed to re-contact against the
workpiece or the other surface under the influence
of recoil.
In order to avoid this unexpected nailing, perform
as follows;
A. Do not place the contact element against the workpiece with excessive force.
6
007303
1
1. Contact top
2. Contact arm
With tool disconnected, make daily inspection to assure
free movement of the contact element and trigger. Do not
use tool if the contact element or trigger sticks or binds.
007195
2
Nails
004310
Handle nail coils and their box carefully. If the nail coils
have been handled roughly, they may be out of shape or
their connector breaks, causing poor nail feed.
Avoid storing nails in a very humid or hot place or place
exposed to direct sunlight.
004311
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always disconnect the air hose from the tool before
attempting to perform inspection or maintenance.
Maintenance of nailer
Always check the tool for its overall condition and loose
screws before operation. Tighten as required.
007192
When the tool is not to be used for an extended period of
time, lubricate the tool using pneumatic tool oil and store
the tool in a safe place. Avoid exposure to direct sunlight
and/or humid or hot environment.
007193
007194
Maintenance of compressor, air set and air
hose
1
004317
1. Drain cock
7
004318
004319
1
1. Air filter
1. Oiler
2. Pneumatic oil
1
After operation, always drain the compressor tank and
the air filter. If moisture is allowed to enter the tool, It may
result in poor performance and possible tool failure.
Check regularly to see if there is sufficient pneumatic oil
in the oiler of the air set. Failure to maintain sufficient
lubrication will cause O-rings to wear quickly.
2
Keep the air hose away from heat (over 60°C, over
140°F), away from chemicals (thinner, strong acids or
alkalis). Also, route the hose away from obstacles which
it may become dangerously caught on during operation.
Hoses must also be directed away from sharp edges and
areas which may lead to damage or abrasion to the
hose.
004320
ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are recom-
mended for use with your Makita tool specified in
this manual. The use of any other accessories or
attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its
stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
• Nails
• Air hoses
• Safety goggles
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers,
always using Makita replacement parts.
8
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
ModèleAF505
Pression d’air
Longueur de clou15 mm (5/8”) - 50 mm (2”)
Capacité de clouage100 pcs.
Diamètre min. du tuyau6.5 mm (1/4”)
Dimensions (L x H x P)260 mm X 64 mm X 237 mm (10-1/4” X 2-1/2” X 9-5/8”)
Poids net1.4 kg (3.01 lbs)
• Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.
• Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays.
4.0 - 8.0 kgf/cm2G (60 - 115 PSIG)
USB087-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : PAR MESURE DE SÉCURITÉ,
DES PRÉCAUTIONS DE BASE DOIVENT ÊTRE
PRISES LORS DE L’UTILISATION DE CET OUTIL,
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE.
CES PRÉCAUTIONS COMPRENNENT LES
SUIVANTES :
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS.
1. Par mesure de sécurité personnelle et pour
assurer une utilisation et un entretien adéquats,
veuillez lire ce manuel d’instructions avant
d’utiliser l’outil.
2. Portez toujours des lunettes de sécurité pour
protéger vos yeux contre toute blessure au
contact de la poussière ou d’un clou. Les
lunettes de sécurité doivent répondre aux
exigences de la norme ANSI Z87.1.
AVERTISSEMENT :
L’employeur a la responsabilité d’imposer le
port d’un dispositif de protection des yeux aux
utilisateurs des outils et à toute personne
présente dans la zone de travail.
3. Portez une protection d’oreilles pour les
protéger contre le bruit, et portez un casque de
sécurité. Les vêtements portés doivent être
légers et ne doivent pas être amples. Veuillez
boutonner ou rouler vos manches. Ne portez
pas de cravate.
4. Il est dangereux de travailler trop vite ou
d’appliquer une charge de travail excessive à
l’outil. Manipulez l’outil avec soin. N’utilisez pas
l’outil si vous avez consommé de l’alcool, une
drogue ou des médicaments, etc.
5. Conseils généraux pour l’utilisation des outils :
(1) Gardez toujours à l’esprit que l’outil
contient des clous.
(2) L’outil ne doit jamais être pointé vers
vous-même ou vers une autre personne,
qu’il contienne ou non des clous.
(3) Ne mettez pas l’outil en marche avant qu’il
ne soit fermement placé sur la pièce à
travailler.
(4) Respectez votre outil en tant
qu’instrument de travail.
(5) Évitez tout chahut.
(6) L’outil ne doit jamais être saisi ou
transporté en posant un doigt sur la
gâchette.
(7) Ne mettez jamais de clous dans l’outil
alors que l’une de ses commandes est
activée.
(8) Ne branchez jamais l’outil sur une source
d’alimentation autre que celle spécifiée
dans les instructions d’utilisation/sécurité
6. Tout outil défectueux ne doit pas être utilisé.
7. Des étincelles s’échappent parfois de l’outil
8. L’aire de travail doit être suffisamment éclairée
9. Seules les personnes qui participent au travail
qui l’accompagnent.
pendant son utilisation. N’utilisez pas l’outil
près de substances ou matériaux volatiles ou
inflammables tels que l’essence, le diluant, la
peinture, le gaz, les adhésifs, etc. Ils
risqueraient de prendre feu, d’exploser et de
causer une blessure grave.
pour assurer la sécurité du travail. L’aire de
travail doit être maintenue propre et exempte de
déchets. Veillez particulièrement à maintenir
une bonne assise et une bonne position
d’équilibre.
doivent pénétrer dans la zone de travail. Les
enfants, tout particulièrement, doivent être
maintenus à l’écart en tout temps.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.