В целях Вашей личной безопасности, ПРОЧТИТЕ и ОЗНАКОМЬТЕСЬ с данными
инструкциями перед использованием инструмента.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО
МАТЕРИАЛА.
1
Page 2
РУССКИЙ ЯЗЫК
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель 9403
Размер ленты 100 мм x 610 мм
Скорость ленты 500 м/мин.
Общая длина 353 мм
Вес нетто 5,7 кг
Класс безопасности /II
• Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок, указанные здесь технические
характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Ниже приведены символы, используемые для
электроинструмента. Перед использованием
убедитесь, что вы понимаете их значение.
Назначение
Инструмент предназначен для шлифовки больших
поверхностей из древесины, пластмассы и
металлических материалов, а также окрашенных
поверхностей.
Источник питания
Данный инструмент должен подключаться к
источнику питания с напряжением, соответствующим
напряжению, указанному на идентификационной
пластинке, и может работать только от однофазного
источника переменного тока. В соответствии с
европейским стандартом данный инструмент имеет
двойную изоляцию и поэтому может подключаться к
・ Прочитайте руководство
пользователя.
・ ДВОЙНАЯИЗОЛЯЦИЯ
・ Тольк о длястранЕС
Не утилизируйте данный
электроинструмент вместе с
бытовыми отходами!
В рамках соблюдения Европейской
Директивы 2002/96/EC по утилизации
электрического и электронного
оборудования и ее применения в
соответствии с
национальным
законодательством,
электрооборудование в конце срока
своей службы должно
утилизироваться отдельно и
передаваться для его утилизации на
предприятие, соответствующее
применяемым правилам охраны
окружающей среды.
Уровень звукового давления (L
Уровень звуковой мощности (L
Погрешность (К): 3 дБ(A)
pA
WA
Используйте средства защиты слуха
Вибрация
Суммарное значение вибрации (сумма векторов по
трем осям) определяется согласно EN60745:
Рабочий режим: шлифовка металлических
пластин
Распространение вибрации (a
2
м/с
Погрешность (К): 1.5 м/с
h
2
ДекларацияосоответствииЕС
Makita Corporation, являясь ответственным
производителем, заявляет, что следующие
устр ойства Makita:
Обозначение устройства: Широколенточная
шлифовальная машина
Модель/Тип: 9403
являются серийными изделиями и
Соответствует следующим директивам ЕС:
98/37/EC до 28 декабря 2009 г. и 2006/42/EC с
29 декабря 2009 г.
И изготовлены в соответствии со следующими
стандартами или нормативными документами:
EN60745
Техниче ска я документация хранится у официального
представителя в Европе:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
2
ENG102-2
) : 86 дБ (A)
) : 97 dB(A)
ENG212-2
): неболее 2,5
ENH101-12
Page 3
30 января 2009
000230
Tomoyasu Kato (Томоя ш у Като)
Директор
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEA005-2
Общие рекомендации по
технике безопасности для
электроинструментов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ознакомьтесь совсеми
инструкциями и рекомендациями по технике
безопасности. Невыполнениеинструкцийи
рекомендаций может привести к поражению
электротоком, пожару и/или тяжелым травмам.
Сохраните брошюру с
инструкциями и
рекомендациями для
дальнейшего использования.
Термин "электроинструмент" в предупреждениях
относится ко всему инструменту, работающему от
сети или на аккумуляторах.
Безопасность в месте выполнения работ
1. Рабочее местодолжнобытьчистым и
хорошо освещенным. Захламлениеиплохое
освещение могут стать причиной несчастных
случаев.
2. Не пользуйтесьэлектроинструментомво
взрывоопасной атмосфере, например, в
присутствии легко воспламеняющихся
жидкостей, газов
электроинструмента возникают искры, которые
могут привести к воспламенению пыли или
газов.
3. При работе с электроинструментом не
допускайте детей или посторонних к месту
производства работ. Неотвлекайтесьво
время работы, так как это приведет к потере
контроля над электроинструментом.
Электробезопасность
4. Вилка электроинструментадолжна
соответствовать сетевой розетке
не вносите никаких изменений в
конструкцию розетки. При использовании
электроинструмента с заземлением не
используйте переходники. Розеткиивилки,
или пыли. Приработе
. Никогда
не подвергавшиеся изменениям, снижают риск
поражения электрическим током.
5. Избегайте контактаучастковтела с
заземленными поверхностями, такими как
трубы, радиаторы, батареи отопления и
холодильники. Приконтактетелас
заземленными предметами увеличивается
риск поражения электрическим током.
6. Не подвергайтеэлектроинструмент
воздействию дождя или влаги. Попадание
воды в электроинструмент повышает риск
поражения электрическим током.
7. Аккуратно обращайтесьсошнуромпитания.
Никогда не используйте шнур питания для
переноски, перемещения или извлечения
вилки из розетки. Располагайте шнур на
расстоянии от источников тепла, масла,
острых краев и
Поврежденные или запутанные сетевые
шнуры увеличивают риск поражения
электрическим током.
8. При использованииэлектроинструмента
вне помещения, используйте удлинитель,
подходящий для этих целей. Использование
соответствующего шнура снижает риск
поражения электрическим током.
9. Если электроинструментприходится
эксплуатировать в сыром месте,
используйте линию электропитания,
которая защищена прерывателем,
срабатывающим при замыкании на
(GFCI). Использование GFCI снижает риск
поражения электротоком.
Личная безопасность
10. При использованииэлектроинструмента
будьте бдительны, следите за тем, что вы
делаете, и руководствуйтесь здравым
смыслом. Не пользуйтесь
электроинструментом, если вы устали,
находитесь под воздействием наркотиков,
алкоголя или лекарственных препаратов.
Даже мгновенная невнимательность при
использовании электроинструмента может
привести к серьезной травме.
11.
Используйте средства индивидуальной
защиты. Обязательно надевайте защитные
очки. Такиесредстваиндивидуальнойзащиты,
как респиратор, защитная нескользящая обувь,
каска или наушники, используемые в
соответствующих условиях, позволяют снизить
риск получения травмы.
3
движущихся деталей.
землю
Page 4
12. Не допускайтеслучайноговключения
устр ойства. Прежде чем подсоединять
инструмент к источнику питания и/или
аккумуляторной батарее, поднимать или
переносить инструмент, убедитесь, что
переключатель находится в выключенном
положении. Переноскаэлектроинструмента с
пальцем на выключателе или подача питания
на инструмент с включенным выключателем
может привести к несчастному случаю.
13. Перед включениемэлектроинструмента
снимите с него все регулировочные
инструменты и гаечные ключи. Гаеч ныйили
регулировочный ключ, оставшийся
закрепленным на вращающейся детали, может
привести к травме.
14. При эксплуатацииустройс тванетянитесь.
Всегда сохраняйте устойчивое положение и
равновесие. Этопозволитлучшеуправлять
электроинструментом в непредвиденных
ситуациях.
15. Одевайтесь соответствующимобразом. Не
надевайте свободную одежду
или
украшения. Ваши волосы, одежда и
перчатки должны всегда находиться на
расстоянии от вращающихся деталей.
Свободная одежда, украшения или длинные
волосы могут попасть в движущиеся детали
устройства.
16. Если имеютсяустройствадляподключения
пылесборника или вытяжки, убедитесь, что
они подсоединены и правильно
используются. Использованиепылесборника
снижает вероятность возникновения рисков,
связанных
с пылью.
Использование и уход за электроинструментом
17. Не прилагайтеизлишнихусилий к
электроинструменту. Используйте
инструмент, соответствующий
выполняемой вами работе. Правильно
подобранный электроинструмент позволит
выполнить работу лучше и безопаснее с
производительностью, на которую он
рассчитан.
18. Не пользуйтесь электроинструментом с
неисправным выключателем. Любой
электроинструмент с неисправным
выключателем опасен и должен быть
отремонтирован.
19. Перед выполнениемрегулировок, сменой
принадлежностей или хранением
электроинструмента всегда отключайте его
от источника питания и/или от
аккумулятора. Такиепревентивныемеры
20. Храните электроинструменты в местах,
недоступных для детей, и не позволяйте
лицам, не знакомым с работой такого
инструмента или не прочитавшим
инструкции, пользоваться им.
Электроинструмент опасен в руках неопытных
пользователей.
21. Выполняйте техническоеобслуживание
электроинструментов. Убедитесь в
соосности, отсутствии деформаций
движущихся узлов, поломок каких-либо
деталей или других дефектов, которые
могут повлиять на работу
электроинструмента. Если инструмент
поврежден, отремонтируйте его перед
использованием. Большоечисло несчастных
случаев происходит из-за плохого
электроинструментом.
22. Режущий инструментвсегдадолженбыть
острым и чистым. Соответствующее
обращение с режущим инструментом,
имеющим острые режущие кромки, делает его
менее подверженным деформациям, что
позволяет лучше управлять им.
23. Используйте электроинструмент,
принадлежности, приспособления и
насадки в соответствии с данными
инструкциями и в целях, для которых он
предназначен, учитывая
при этом условия
и вид выполняемой работы. Использование
электроинструмента не по назначению может
привести к возникновению опасной ситуации.
Обслуживание
24. Обслуживание электроинструментадолжно
проводиться только квалифицированным
специалистом по ремонту и только с
использованием идентичных запасных
частей. Этопозволитобеспечить
безопасностьэлектроинструмента.
25. Следуйте инструкциям по смазкеи замене
принадлежностей.
26. Ручки
инструмента всегда должны быть
сухими и чистыми и не должны быть
измазаны маслом или смазкой.
4
данные
уходаза
Page 5
GEB015-2
СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы уд обство или опыт
эксплуатации ленточного шлифовального
устр ойства (полученный от многократного
использования) доминировали над строгим
соблюдением правил техники безопасности.
Нарушение техники безопасности или
неправильное использование данного
инструмента могут привести к серьезным
травмам.
1. Если привыполненииработсуществует
риск контакта ленты с собственным
шнуром питания, держите
электроинструмент за специально
предназначенные изолированные
поверхности. Контактспроводомпод
напряжением приведет к тому, что
металлические детали инструмента также
будут под напряжением, что приведет к
поражению оператора электрическим током.
2. При выполнениишлифовкиобеспечьте
хорошую вентиляцию места работ.
3. Некоторые материалымогутсодержать
токсичные химические вещества. Примите
соответствующие меры предосторожности,
чтобы избежать вдыхания или
кожей таких веществ. Соблюдайте
требования, указанные в паспорте
безопасности материала.
4. Всегда используйтесоответствующую
пылезащитную маску/респиратор для
защиты дыхательных путей от пыли
разрезаемых материалов.
5. Всегда надевайтезащитныеочкиили
защитную маску для лица. Обычные или
солнцезащитные очки НЕ ЯВЛЯЮТСЯ
защитными очками.
6. Крепко держите инструмент обеими руками.
7. Перед
8. Руки должнынаходитьсянарасстоянииот
9. Не оставляйте работающий инструмент без
10. Данный инструмент не является
включением инструмента убедитесь
в том, что лента не касается
обрабатываемой детали.
вращающихся деталей.
присмотра. Включайте инструмент только
тогда, когда он находится в руках.
водонепроницаемым, поэтому не следует
использовать воду на поверхности
обрабатываемой детали.
контакта с
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
ИНСТРУКЦИИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инструмента
или несоблюдение правил техники безопасности,
указанных в данном руководстве, может
привести к тяжелой травме.
ОПИСАНИЕ
ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
• Перед проведением регулировки или проверки
работы инструмента всегда проверяйте, что
инструмент выключен, а шнур питания вынут из
розетки.
Действие переключения
1
003363
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
• Перед включением инструмента в розетку,
всегда проверяйте, что триггерный
переключатель работает надлежащим образом
и возвращается в положение "ВЫКЛ", если его
отпустить.
Для запуска инструмента, просто нажмите на
триггерный переключатель. Отпустите триггерный
переключатель для остановки.
При продолжительной эксплуатации, нажмите на
триггерный переключатель, затем нажмите кнопку
блокировки.
Для останова инструмента из заблокированного
положения
конца, затем отпустите его.
, выжмите триггерный переключатель до
1. Кнопкаблокировки
2. Курковый
2
выключатель
МОНТАЖ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
• Перед проведением каких-либо работ с
инструментом всегда проверяйте, что
инструмент выключен, а шнур питания вынут из
розетки.
5
Page 6
Устан овка или снятие абразивной ленты
1. Рычаг
1
Пылесборный мешок
1
2
1. Мешок для
пыли
2. Рукав для
сбора пыли
003370
Полностью вытяните рукоятку и установите ленту
поверх роликов, затем возвратите рукоятку в
первоначальное положение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
• При установке ленты следите за тем, чтобы
направление стрелки на тыльной стороне
ленты соответствовало направлению,
указанному на самом инструменте.
003375
Регулировка движения ленты
1. Регулировочная
ручка
003379
При движущейся ленте, воспользуйтесь
регулировочной головкой для центровки движения
ленты. Несоблюдение данного требования может
привести к расплетанию краев ленты и износу рамы
шлифовальной машины.
1
003384
Прикрепите мешок для пыли к рукаву для сбора
пыли. Рукав для сбора пыли имеет коническую
форму. При креплении мешка для пыли, крепко
наденьте его на рукав для сбора пыли как можно
дальше, чтобы он не соскользнул при работе.
Когда пылесборный мешок заполнится примерно
наполовину, снимите пылесборный мешок с
инструмента и
пылесборного мешка, слегка ударив по нему, чтобы
удалить частицы, прилипшие к внутренней части,
которые могут ухудшить дальнейший сбор пыли.
003388
Примечание:
• Если вы подсоедините пылесос Makita к
данному инструменту, это позволит добиться
более эффективной и чистой работы.
вытяните зажим. Удали те содержимое
1
1. Зажим
Графитовая пластина
1. Стальная
пластина
2. Графитовая
пластина
3. Шайба в виде
полоски
123
003390
Для повышения эффективности шлифовки, а также
содействия охлаждающему вентилятору ленты,
установите дополнительную графитовую пластину
на стальную пластину при шлифовке твердой
древесины или стали.
6
Page 7
Подсоединение к пылесосу Makita
При подсоединении ленточно-шлифовальной
машины к пылесосу Makita можно добиться более
чистой работы.
При подсоединении к пылесосу Makita необходим
дополнительный шланг с внутренним диаметром в
28 мм.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Шлифование
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
• Инструмент не должен касаться поверхности
рабочей детали, когда Вы включаете или
выключаете его. Несоблюдение данной
рекомендации может привести к плохой
шлифовке поверхности или повреждению
ленты.
Держите инструмент крепко обеими руками.
Включите инструмент и подождите, пока он наберет
полную скорость. После этого мягко коснитесь
инструментом поверхности обрабатываемой детали.
Все время располагайте ремень
заподлицо с
обрабатываемой деталью и перемещайте
инструмент вперед и назад.
Никогда не прилагайте усилия к инструменту. Вес
инструмента создает адекватное давление.
Чрезмерное давление может привести к остановке,
перегреву двигателя, прогоранию рабочей детали и
возможной отдаче.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
• Перед проверкой или проведением
техобслуживания всегда проверяйте, что
инструмент выключен, а штекер отсоединен от
розетки.
Замена угольных щеток
1.
Ограничительная
метка
1
001145
Регулярно вынимайте и проверяйте угольные щетки.
Заменяйте их, если они изношены до
ограничительной отметки. Содержите угольные
щетки в чистоте и в свободном для скольжения в
держателях положении. При замене необходимо
менять обе угольные щетки одновременно.
Используйте только одинаковые угольные щетки.
Используйте отвертку для снятия крышек
щеткодержателей. Извлеките изношенные угольные
щетки, вставьте новые и закрутите крышки
щеткодержателей.
2
1
003395
1. Отвертка
2. Колпачок
держателя
щетки
Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ
оборудования, ремонт, любое другое
техобслуживание или регулировку необходимо
производить в уполномоченных сервис-центрах
Makita, с использованием только сменных частей
производства Makita.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
• Эти принадлежности или насадки
рекомендуется использовать вместе с Вашим
инструментом Makita, описанным в данном
руководстве. Использование каких-либо других
принадлежностей или насадок может
представлять опасность получения травм.
Используйте принадлежность или насадку
только по указанному назначению.
Если Вам необходимо содействие в получении
дополнительной информации по этим
принадлежностям, свяжитесь со своим местным
сервис-центром
• Абразивные ленты
• Графитовая пластина
• Пылесборный мешок
• Шланг внутренним диаметром в 28 мм
Makita.
7
Page 8
884189B264
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.