IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR
CHARGER & BATTERY CARTRIDGE
1. Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out
with clear water and seek medical attention right
away. It may result in loss of your eyesight.
5. Always cover the battery terminals with the bat-
tery cover when the battery cartridge is not
used.
6. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any conduc-
tive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a container
with other metal objects such as nails, coins,
etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water or
rain.
A battery short can cause a large current flow,
overheating, possible burns and even a breakdown.
ENC004-1
7. Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50°C (122°F).
8. Do not incinerate the battery cartridge even if it
is severely damaged or is completely worn out.
The battery cartridge can explode in a fire.
9. Be careful not to drop or strike battery.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Tips for maintaining maximum battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged.
Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery cartridge.
Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the battery cartridge with room temperature at 10°C – 40°C (50°F – 104°F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it.
4. Charge the Nickel Metal Hydride battery cartridge when you do not use it for more than six
months.
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR TOOL
1. Be aware that this tool is always in an operating
condition, because it does not have to be
plugged into an electrical outlet.
2. Hold tool by insulated gripping surfaces when
performing an operation where the cutting tool
may contact hidden wiring. Contact with a “live”
wire will also make exposed metal parts of the
tool “live” and shock the operator.
3. Always be sure you have a firm footing. Be sure
no one is below when using the tool in high locations.
4. Hold the tool firmly.
5. Keep hands away from rotating parts.
ENB026-1
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
4
OPERATING INSTRUCTIONS
Installing or removing battery cartridge (Fig. 1)
• Always switch off the tool before insertion or removal of
the battery cartridge.
• To remove the battery cartridge, withdraw it from the
tool while pressing the push buttons on both sides of
the cartridge.
• To insert the battery cartridge, align the tongue on the
battery cartridge with the groove in the housing and slip
it into place. Always insert it all the way until it locks in
place with a little click. If not, it may accidentally fall out
of the tool, causing injury to you or someone around
you.
• Do not use force when inserting the battery cartridge. If
the cartridge does not slide in easily, it is not being
inserted correctly.
Setting for desired screw length (Fig. 2)
There are 3 positive-lock screw length settings. To obtain
the desired setting, pull out the stopper base while
depressing the lever until you see the number of the
desired screw length (indicated on the plate) appear to
rest on the very top edge of the casing. See the table
below for the relation between the number indicated on
the plate and the respective screw length ranges.
Number indicated
on the plate
25/2825 – 28
3228 – 5
4035 – 41
Adjusting the driving depth (Fig. 3)
Depress the stopper base as far as it will go. While keeping it in this position, turn the adjusting knob until the bit
tip projects approx. 5 mm from the stopper base. Drive a
trial screw. If the screw head projects above the driving
surface, turn the adjusting knob in the A direction; if the
screw head is countersunk, turn the adjusting knob in the
B direction.
Installing screw strip (Fig. 4 & 5)
Insert the screw strip through the screw guide. Then
insert it through the feeder box until the first screw
reaches the position next to the driving position.
Removing screw strip (Fig. 6 & 7)
To remove the screw strip, just pull it out in the direction
of the arrow. If you depress the reverse button, you can
pull out the screw strip in the reverse direction of the
arrow.
Carry hook (Fig. 8)
The carry hook is convenient for temporarily hooking the
tool. It can be installed on either side of the tool. When
installing or removing the carry hook, widen it by pressing
its lower portion in the direction of the arrow.
Screw length range
(mm)
Switch action (Fig. 9)
CAUTION:
Before inserting the battery cartridge into the tool, always
check to see that the switch trigger actuates properly and
returns to the “OFF” position when released.
To start the tool, simply pull the trigger. Release the trigger to stop.
Driving operation (Fig. 10)
Switch on the tool by pulling the switch trigger. Hold the
tool squarely and firmly up against the driving surface. A
screw will be automatically carried to the driving position
and fastened.
CAUTION:
• Always check the bit carefully for wear before driving
operations. Replace a worn bit or poor fastening may
result.
• Always hold the tool squarely against the driving surface. Holding it at an angle may damage the screw
heads and cause wear on the bit. This may also lead to
poor fastening.
• Always keep the tool firmly against the driving surface
until the driving is over. Failure to do so may cause
insufficient fastening of screws.
• Be careful not to drive a screw onto another screw
already fastened.
• Do not operate the tool without screws. It will damage
the driving surface.
• If the feeder box does not work smoothly when driving
screws, spray car wax (spray type) on the sliding surfaces. Never lubricate it.
Driving in corner (Fig. 11)
This tool can be used to drive at a position 15 mm away
from the wall as shown in Fig. 11.
CAUTION:
Driving at a position closer than 15 mm to the wall or
driving with the stopper base in contact with the wall may
damage the screw heads and cause wear on the bit. This
may also lead to poor fastening of screws and malfunction of the tool.
Installing or removing bit (Fig. 12 & 13)
Important:
Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before installing or removing
the bit.
Loosen the thumb screws which secure the casing. Pull
out the casing in the direction of the arrow. Press the dust
cover toward the plain bearing and pull out the bit. If the
dust cover cannot be moved as far as the plain bearing,
try it again after turning the bit slightly. To install the bit,
insert it into the socket while turning it slightly. After
installing, always make sure that the bit is securely held
in place by trying to pull it out.
5
MAINTENANCE
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on
the tool.
To maintain product safety and reliability, repairs, maintenance or adjustment should be carried out by a Makita
Authorized Service Center.
ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are recommended
for use with your Makita tool specified in this manual.
The use of any other accessories or attachments might
present a risk of injury to persons. Only use accessory
or attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita service center.
• Drywall screw strip
• Phillips bit
• Various type of Makita genuine batteries and chargers
• Plastic carrying case
6
FRANÇAIS
1Bouton-poussoir
2Batterie
3Levier
4Plaque de butoir
5Plaque
6Logement
7Environ 5 mm
Descriptif
8Bouton de réglage
9Boîte d’alimentation
10 Bande de vis
11 Guidage de la vis
12 Position de vissage
13 Bouton d’inversion
14 Crochet
15 Gâchette
16 Mur
17 Ecrous à oreilles
18 Embout
19 Protection anti-poussière
20 Support plat
SPECIFICATIONS
Modèle6835D
Bande de vis ............................. 4 mm x 25 mm – 41 mm
Vitesse à vide (min
Longueur hors tout .............................................364 mm
Poids net (avec la batterie) .................................... 2,0 kg
Tension nominale ............................................... CC 12 V
• Etant donné l’évolution constante de notre programme
de recherche et de développement, les spécifications
contenues dans ce manuel sont sujettes à modification
sans préavis.
• Note : Les spécifications peuvent varier suivant les
pays.
Utilisations
L’outil est conçu pour le vissage dans le bois, le métal et
le plastique.
Consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes
de sécurité qui accompagnent l’outil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES POUR LE
CHARGEUR ET LA BATTERIE
1. Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les ins-
tructions et précautions relatives (1) au chargeur
de batterie, (2) à la batterie, et (3) à l’outil utilisant la batterie.
2. Ne démontez pas la batterie.
3. Cessez immédiatement l’utilisation si le temps
de fonctionnement devient excessivement court.
Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire
d’explosion.
4. Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les
à l’eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Il y a risque de perte de la vue.
5. Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, recou-
vrez-en toujours les bornes avec le couvre-batterie.
6. Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau
conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un conte-
neur avec d’autres objets métalliques, par
exemple des clous, des pièces de monnaie,
etc.
(3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie.
Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer
un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.
7. Ne rangez pas l’outil ou la batterie dans des
endroits où la température risque d’atteindre ou
de dépasser 50°C.
8. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est
sérieusement endommagée ou complètement
épuisée. La batterie peut exploser au contact du
feu.
9. Prenez garde d’échapper ou de heurter la batterie.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Conseils pour assurer la durée de vie optimale de
la batterie
1. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit complètement déchargée.
Arrêtez toujours l’outil et rechargez la batterie
quand vous remarquez que la puissance de
l’outil diminue.
2. Ne rechargez jamais une batterie complètement
chargée. La surcharge réduit la durée de service
de la batterie.
3. Chargez la batterie alors que la température de
la pièce se trouve entre 10°C et 40°C. Avant de
charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.
4. Chargez la batterie au nickel-hydrure métallique
lorsqu’elle est restée inutilisée pendant plus de
six mois.
PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
(POUR LA SUISSE UNIQUEMENT)
Afin de préserver l’environnement, rapportez la batterie usagée aux postes de
ramassage officiel.
PRECAUTIONS SUPPLEMENTAIRES
POUR L’OUTIL
1. Ayez bien conscience que l’outil est constamment en état de marche, car il n’a pas à être raccordé au secteur.
2. Tenez l’outil par les surfaces de saisie isolées
dans les situations où la partie tranchante peut
entrer en contact avec des fils électriques
cachés. Le contact avec un fil sous tension mettra également les parties métalliques exposées
de l’outil sous tension et causera une décharge
électrique à l’utilisateur.
3. Veillez toujours à avoir une bonne assise. Veillez
à ce qu’il n’y ait personne en-dessous quand
vous utilisez l’outil dans des endroits élevés.
4. Tenez votre outil fermement.
5. N’approchez pas les mains des pièces en mouvement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
7
MODE D’EMPLOI
Engager et retirer la batterie (Fig. 1)
• L’alimentation doit être coupée (interrupteur à l’arrêt).
• Pour retirer la batterie, sortez-la de l’outil tout en
appuyant sur les boutons-poussoir des deux côtés de
la batterie.
• Pour insérer la batterie, alignez la languette de la batterie sur la rainure du logement, et glissez la batterie en
place. Insérez-la toujours à fond, jusqu’à ce qu’elle se
verrouille dans un léger déclic. Sinon, elle risque de
tomber accidentellement de l’outil, ce qui pourrait vous
blesser, vous ou d’autres personnes alentour.
• La batterie doit pouvoir être introduite facilement dans
son logement ; si tel n’est pas le cas, c’est qu’elle n’est
pas présentée dans le bons sens.
Réglage de la longueur de vis (Fig. 2)
Il y a 3 réglages de longueur de vis à verrouillage positif.
Pour obtenir le réglage voulu, tirez sur la plaque de butoir
tout en appuyant sur le levier jusqu’à ce que le chiffre de
la longueur de vis voulue (indiqué sur la plaque) semble
posé sur le rebord supérieur du logement. Pour le rapport entre les chiffres indiqués sur la plaque et les plages
de longueur de vis respectives, voyez le tableau ci-dessous.
Chiffre indiqué sur la
plaque
25/2825 – 28
3228 – 35
4035 – 41
Plage de longueur
de vis (mm)
Réglage de la profondeur de vissage (Fig. 3)
Appuyez à fond sur la plaque de butoir. Tout en la maintenant dans cette position, tournez le bouton de réglage
jusqu’à ce que la pointe de l’embout ressorte d’environ
5 mm de la plaque de butoir. Enfoncez une vis d’essai. Si
la tête de la vis ressort de la surface d’enfoncement,
tournez le bouton de réglage dans le sens A ; si la tête
de vis est trop enfoncée, tournez le bouton de réglage
dans le sens B.
Installation de la bande de vis (Fig. 4 et 5)
Insérez la bande de vis dans le guide de la vis. Puis,
insérez dans la boîte d’alimentation jusqu’à ce que la
première vis arrive à la position située à côté de la position de vissage.
Retrait de la bande de vis (Fig. 6 et 7)
Pour retirer la bande de vis, il suffit de tirer dessus dans
le sens de la flèche. Si vous appuyez sur le bouton
d’inversion, vous pourrez sortir la bande de vis en tirant
dans le sens inverse de la flèche.
Crochet de transport (Fig. 8)
Le crochet de transport est pratique pour accrocher provisoirement l’outil. Vous pouvez l’installer sur le côté gauche ou sur le côté droit. Pour installer ou enlever le
crochet de transport, écartez-le en appuyant sur sa section inférieure dans le sens de la flèche.
Utilisation de la gâchette (Fig. 9)
ATTENTION :
Avant de mettre la batterie dans l’outil, vérifiez toujours
que la gâchette fonctionne correctement et qu’elle revient
sur la position “OFF” quand vous la relâchez.
Pour démarrer l’outil, il suffit d’appuyer sur la gâchette.
Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette.
Pour visser (Fig. 10)
Mettez l’outil en marche en tirant sur la gâchette. Tenez
l’outil fermement et perpendiculairement à la surface de
travail. Une vis est automatiquement amenée à la position de vissage et enfoncée.
ATT E N TI O N :
• Vérifiez toujours attentivement si l’embout est usé
avant de visser. Remplacez l’embout s’il est usé car
cela provoquerait un vissage médiocre.
• Tenez l’outil perpendiculairement à la surface de travail. Si vous le tenez à angle, vous risquez d’endommager les têtes de vis et d’user l’embout. Vous
obtiendriez également un vissage médiocre.
• Tenez toujours l’outil fermement appuyé contre la surface de travail jusqu’à ce que le vissage soit terminé.
Sinon, les vis risquent de ne pas être suffisamment vissées.
• Faites attention de ne pas engoncer de vis sur une
autre vis déjà enfoncée.
• Ne faites pas marcher l’outil sans vis. Cela endommagerait la surface de travail.
• Si la boîte d’alimentation ne fonctionne pas correctement lors du vissage, vaporisez de la cire pour voiture
(cire en atomiseur) sur les surfaces coulissantes. Ne la
graissez jamais.
Vissage dans les coins (Fig. 11)
L’outil est capable de visser des vis à 15 mm du mur,
comme indiqué à la Fig. 11.
ATT E N TI O N :
Le fait de visser une vis à moins de 15 mm du mur ou
avec le socle de la butée en contact avec le mur risque
d’endommager les têtes de vis et d’user l’embout de vissage. Cela peut également entraîner un mauvais serrage
des vis et un mauvais fonctionnement de l’outil.
Installation et retrait de l’embout de vissage
(Fig. 12 et 13)
Important :
Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et que
la batterie est sortie avant d’installer ou de retirer le foret.
Desserrez les écrous à oreilles qui fixent le logement.
Tirez le logement dans le sens de la flèche. Poussez la
protection anti-poussière en direction du support plat et
sortez l’embout de vissage. Si vous n’arrivez pas à
déplacer la protection anti-poussière jusqu’au support
plat, essayez une nouvelle fois après avoir tourné légèrement l’embout de vissage.
Pour installer l’embout de vissage, placez-le dans la
douille tout en la faisant légèrement tourner. Quand il est
installée, assurez-vous toujours que l’embout de vissage
est fixé de manière sûre en essayant de le sortir.
8
ENTRETIEN
ATTENTION :
Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et que
la batterie a été enlevée avant d’effectuer toute intervention sur l’outil.
Pour maintenir la sécurité et la fiabilité du machines, les
réparations, l’entretien ou les réglages doivent être effectués par le Centre d’Entretien Makita.
ACCESSOIRES
ATTENTION :
• Ces accessoires ou pièces complémentaires sont
recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre
accessoire ou pièce complémentaire peut comporter
un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus.
Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces
accessoires, veuillez contacter le centre de service
après-vente Makita le plus près.
• Bande de vis de mur
• Embout Phillips
• Les divers types de batteries et chargeurs Makita
authentiques
• Mallette de transport en plastique
9
DEUTSCH
1Schnellverschluß
2Akku
3Verriegelungstaste
4Tiefenanschlag
5Tiefeneinstellskala
6Magazingehäuse
7ca. 5 mm
Schnellbauschrauben ...............4 mm x 25 mm – 41 mm
Leerlaufdrehzahl (min
Gesamtlänge ...................................................... 364 mm
Nettogewicht (mit Akku) ........................................ 2,0 kg
Nennspannung ...................................................DC 12 V
• Wir behalten uns vor, Änderungen im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
• Hinweis: Die technischen Daten können von Land zu
Land abweichen.
Vorgesehene Verwendung
Der Maschine ist für das Eindrehen von Schrauben in
Holz, Metall und Kunststoff vorgesehen.
Sicherheitshinweise
Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das
Gerät benutzen.
–1
) ........................................ 2 000
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
FÜR LADEGERÄT UND AKKU
1. Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle
Anweisungen und Warnhinweise, die an (1)
Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
2. Unterlassen Sie ein Zerlegen des Akkus.
3. Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer gewor-
den ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung,
möglichen Verbrennungen und sogar einer
Explosion.
4. Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen
Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben
Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung.
Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren.
5. Decken Sie die Akkukontakte stets mit der
Schutzkappe ab, wenn Sie den Akku nicht benutzen.
6. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:
(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem
Material berührt werden.
(2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter
zusammen mit anderen Metallgegenständen,
wie z.B. Nägel, Münzen usw.
(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch
Regen aus.
Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken
Stromfluss, der Überhitzung, Verbrennungen
und einen Defekt zur Folge haben kann.
7. Lagern Sie Maschine und Akku nicht an Orten,
an denen die Temperatur 50°C erreichen oder
überschreiten kann.
8. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen,
selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer
explodieren.
9. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen
gelassen oder Stößen ausgesetzt wird.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF.
Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen
Akku-Nutzungsdauer
1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen
erschöpft ist.
Schalten Sie die Maschine stets aus, und laden
Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der
Maschinenleistung feststellen.
2. Unterlassen Sie das erneute Laden eines voll
aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer
Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
3. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10°C – 40°C. Lassen Sie einen heißen
Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.
4. Der Nickel-Metallhydrid-Akku muss geladen werden, wenn er länger als sechs Monate nicht
benutzt worden ist.
UMWELTSCHUTZ
Das Gerät ist mit einem Nickel-Cadmium-Akku ausgerüstet. Um eine umweltgerechte Entsorgung zu gewährleisten, bitten wir Sie, folgende Punkte zu beachten:
• Gemäß Europäischer Batterierichtlinie
91/157/EWG und nationaler Gesetzgebung (Batterieverordnung) muß der verbrauchte Akku bei einer öffentlichen
Sammelstelle, bei Ihrem Makita Kundendienst oder Ihrem Fachhändler zum
Recycling abgegeben werden.
• Werfen Sie den verbrauchten Akku nicht
in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser.
(Nur für die Schweiz)
Ihr Beitrag zum Umweltschutz: Bringen Sie
bitte die gebrauchte Batterie an eine offizielle Sammelstelle zurück.
10
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN
FÜR DIE MASCHINE
1. Beachten Sie, daß diese Maschine stets
betriebsbereit ist, da sie nicht erst an eine Netzsteckdose angeschlossen werden muß.
2. Halten Sie die Maschine nur an den isolierten
Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei
denen verborgene Kabel angebohrt werden können. Bei Kontakt mit einem stromführenden
Kabel werden die freiliegenden Metallteile der
Maschine ebenfalls stromführend, so daß der
Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden
kann.
3. Achten Sie stets auf sicheren Stand. Vergewissern Sie sich bei Einsatz der Maschine an hochgelegenen Arbeitsplätzen, daß sich keine
Personen darunter aufhalten.
4. Halten Sie die Maschine mit festem Griff.
5. Halten Sie die Hände von rotierenden Teilen fern.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG AUF.
BEDIENUNGSHINWEISE
Ein- und Ausbau des Akkus (Abb. 1)
• Schalten Sie vor dem Ein- bzw. Ausbau des Akkus
immer die Maschine ab.
• Um den Akku herauszunehmen, gleichzeitig beide Ent-
riegelungsknöpfe drücken und den Akku aus der
Maschine ziehen.
• Zum Einsetzen des Akkus die Erhebung am Akku-
Gehäuse in die Nut im Maschinengehäuse ausrichten
und den Akku hineinschieben. Stellen Sie sicher, daß
der Akku hörbar einrastet, um zu verhindern, daß er
herausfällt.
• Beim Einsetzen des Akkus keine Gewalt anwenden.
Der Akku muß leicht in die Maschine einzuführen sein.
Einstellung des Tiefenanschlags (Abb. 2)
Drei Raststellungen des Tiefenanschlags sind verfügbar.
Zur Einstellung drücken Sie die Verriegelungstaste und
stellen den Tiefenanschlag auf die gewünschte Schraubenlänge ein. Der Einstellwert auf der Tiefeneinstellskala
ist auf die Gehäuseoberkante abzustimmen. In der nachstehend aufgeführten Tabelle ist der Schraublängenbereich und der Einstellwert der Tiefenskala angegeben.
Einstellwert
25/2825 – 28
3228 – 35
4035 – 41
Schraubenlängenbereich
(mm)
Einstellung der Schraubtiefe (Abb. 3)
Drücken Sie den Tiefenanschlag bis zum Anschlag herunter. Drehen Sie das Einstellrad in dieser Stellung, bis
der Schraubendrehereinsatz ca. 5 mm aus dem Tiefenanschlag herausragt. Führen Sie eine Probeverschraubung durch. Falls der Schraubenkopf aus der
Verschraubungsfläche herausragt, drehen Sie das Einstellrad in Richtung A. Falls der Schraubenkopf zu tief
versenkt wird, drehen Sie das Einstellrad in Richtung B.
Einlegen des Schraubengurts (Abb. 4 u. 5)
Den Schraubengurt durch die Schraubenführung einführen, und dann so weit durch die Magazinkammer schieben, bis sich die erste Schraube in Einschraubposition
befindet.
Entfernen des Schraubengurts (Abb. 6 u. 7)
Den Schraubengurt zum Entfernen in Pfeilrichtung herausziehen. Durch Drücken der Entriegelungstaste kann
der Schraubengurt in entgegengesetzter Pfeilrichtung
herausgezogen werden.
Einhängebügel (Abb. 8)
Der Einhängebügel ermöglicht bequemes Tragen der
Maschine am Gürtel. Er kann an beiden Seiten der
Maschine montiert werden. Spreizen Sie den Einhängebügel zum Anbringen oder Abnehmen, indem Sie den
unteren Teil in Pfeilrichtung drücken.
Schalterfunktion (Abb. 9)
VORSICHT:
Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in
die Maschine stets, daß der Elektronikschalter ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt.
Zum Einschalten der Maschine drücken Sie den Elektronikschalter. Zum Ausschalten lassen Sie den Schalter
los.
Schrauben (Abb. 10)
Schalten Sie die Maschine durch Drücken des Ein-AusSchalters ein. Halten Sie die Maschine im rechten Winkel
zur Verschraubungsfläche. Eine Schraube wird automatisch zur Einschraubposition transportiert und eingeschraubt.
VORSICHT:
• Überprüfen Sie den Schraubendrehereinsatz vor dem
Schrauben stets sorgfältig auf Verschleiß. Wechseln
Sie einen verschlissenen Schraubendrehereinsatz aus,
um mangelhafte Verschraubung zu vermeiden.
• Halten Sie die Maschine stets im rechten Winkel zur
Verschraubungsfläche. Schräge Haltung kann Beschädigung der Schraubenköpfe und Verschleiß des
Schraubendrehereinsatzes verursachen. Außerdem
kann dies zu mangelhafter Verschraubung führen.
• Halten Sie die Maschine stets fest gegen die Verschraubungsfläche gedrückt, bis die Verschraubung
beendet ist. Anderenfalls kann es zu unzureichender
Verschraubung von Schrauben kommen.
• Achten Sie darauf, daß Sie keine Schraube auf eine
bereits eingedrehte Schraube setzen.
• Betreiben Sie die Maschine nicht ohne Schrauben.
Dies führt zu einer Beschädigung der Verschraubungsfläche.
• Falls die Magazinkammer beim Schrauben nicht reibungslos arbeitet, sprühen Sie Autowachs (Wachsspray) auf die Gleitflächen. Die Magazinkammer
niemals mit Fett schmieren.
11
Einschrauben in der Ecke (Abb. 11)
Dieses Gerät kann zum Eindrehen von Schrauben an
einer Stelle verwendet werden, die sich in einem Abstand
von 15 mm von der Wand befindet, wie in Abb. 11
gezeigt.
VORSICHT:
Beim Eindrehen von Schrauben in einem Abstand von
weniger als 15 m von der Wand oder beim Eindrehen,
wenn der Tiefenanschlag die Wand berührt, können die
Schraubenköpfe beschädigt werden und es kann zu
einem Verschleiß des Schraubendrehereinsatzes kommen. Außerdem kann dies zu einer fehlerhaften Halterung der Schrauben und einer Funktionsstörung des
Gerätes führen.
Montage und Demontage des
Schraubendrehereinsatzes (Abb. 12 u. 13)
Wichtig:
Vergewissern Sie sich vor der Montage bzw. Demontage
von Einsatzwerkzeugen stets, daß die Maschine abgeschaltet und der Akku herausgenommen ist.
Lösen Sie die Flügelschrauben zur Befestigung des
Magazingehäuses und ziehen Sie das Magazingehäuse
in Pfeilrichtung ab. Die Staubschutzmanschette gegen
das Gleitlager drücken und den Schraubendrehereinsatz
herausziehen. Kann die Staubschutzmanschette nicht
bis zum Gleitlager bewegt werden, versuchen Sie es
durch leichtes Drehen des Schraubendrehereinsatzes
erneut.
Den Schraubendrehereinsatz zur Montage unter leichtem Drehen in die Werkzeugaufnahme einführen. Nach
der Montage durch Zugversuch sicherstellen, daß der
Schraubendrehereinsatz einwandfrei sitzt.
WARTUNG
VORSICHT:
Vor Arbeiten am Gerät vergewissern Sie sich, daß sich
der Schalter in der “OFF”- Position befindet und der Akku
herausgenommen ist.
Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieses Gerätes zu
gewährleisten, sollten Reparatur-, Wartungs-, und Einstellarbeiten nur von Makita autorisierten Werkstätten
oder Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt
werden.
ZUBEHÖR
VORSICHT:
• Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden
für den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Maschine empfohlen. Die Verwendung
anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile
oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.
Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre MakitaKundendienststelle.
• Schnellbauschraubengurt
• Kreuzschlitzeinsatz
• Verschiedene Original-Makita-Akkus und -Ladegeräte
• Plastikkoffer
12
ITALIANO
1Bottone
2Cartuccia batteria
3Leva
4Base fermo
5Piastra
6Custodia
75 mm circa
Visione generale
8Manopola di regolazione
9Scatola alimentatore
10 Bandella vite
11 Guida vite
12 Posizione di avvitamento
13 Bottone di inversione
14 Gancio
15 Grilletto interruttore
16 Parete
17 Viti ad alette
18 Punta
19 Coperchio antipolvere
20 Cuscinetto comune
DATI TECNICI
Modello6835D
Bandella vite .............................4 mm x 25 mm – 41 mm
Velocità senza carico (min
Lunghezza totale ................................................364 mm
Peso netto (con cartuccia batteria) ........................ 2,0 kg
Tensione nominale ............................................ C.c. 12 V
• Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i
dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
• Nota: I dati tecnici potrebbero differire a seconda del
paese di destinazione del modello.
Utilizzo previsto
Questo utensile serve ad avvitare le viti nel legno,
metallo e plastica.
Consigli per la sicurezza
Per la vostra sicurezza, riferitevi alle accluse istruzioni
per la sicurezza.
–1
) .................................2.000
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA PER
IL CARICABATTERIA E LA CARTUCCIA
DELLA BATTERIA
1. Prima di usare la cartuccia della batteria, leggere
tutte le istruzioni e le avvertenze sul (1) caricabatteria, sulla (2) batteria e sul (3) prodotto che
utilizza la batteria.
2. Non smontare la cartuccia della batteria.
3. Se il tempo di utilizzo è diventato molto corto,
smettere immediatamente di usare l’utensile.
Può risultare un rischio di surriscaldamento,
possibili ustioni e addirittura un’esplosione.
4. Se l’elettrolita va negli occhi, risciacquarli con
acqua pulita e rivolgersi immediatamente ad un
medico. Può risultare la perdita della vista.
5. Coprire sempre i terminali della batteria con il
coperchio della batteria quando non si usa la
cartuccia della batteria.
6. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:
(1) Non toccare i terminali con qualche metallo
conduttivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della batte-
ria in un contenitore con altri oggetti metallici
come i chiodi, le monete, ecc.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria
all’acqua o alla pioggia.
Un cortocircuito della batteria può causare un
grande flusso di corrente, il surriscaldamento,
possibili ustioni e addirittura un guasto.
7. Non conservare l’utensile e la cartuccia della
batteria in luoghi in cui la temperatura può raggiungere o superare i 50°C.
8. Non incenerire la cartuccia della batteria anche
se è gravemente danneggiata o è completamente esaurita. La cartuccia della batteria può
esplodere e provocare un incendio.
9. Fare attenzione a non lasciar cadere o a colpire
la batteria.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
Suggerimenti per mantenere la durata massima
della batteria
1. Caricare la cartuccia della batteria prima che si
scarichi completamente.
Smettere sempre di usare l’utensile e caricare la
cartuccia della batteria quando si nota che la
potenza dell’utensile è diminuita.
2. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria
completamente carica. La sovraccarica riduce la
durata della batteria.
3. Caricare la cartuccia della batteria con la temperatura ambiente da 10°C a 40°C. Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria calda prima di
caricarla.
4. Caricare la cartuccia della batteria all’idruro di
nickel metallico quando non la si usa per più di
sei mesi.
(PER LA SVIZZERA SOLTANTO)
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
La Vostra contribuzione per la protezione
del ambiente:
Porta la batteria al collettivo ufficiale.
REGOLE ADDIZIONALI DI SICUREZZA
PER L’UTENSILE
1. Tenere a mente che questo utensile è sempre in
condizioni operative, in quanto non è necessario
collegarlo ad una presa di corrente.
2. Tenere l’utensile per le superfici isolate quando
si esegue una operazione in cui lo strumento di
taglio potrebbe venire a contatto con fili elettrici
nascosti. Il contatto con un filo “sotto tensione”
mette “sotto tensione” anche le parti metalliche
esposte dell’utensile, dando una scossa all’operatore.
3. Appoggiare sempre saldamente i piedi per terra.
Se si usa l’utensile in un luogo alto, accertarsi
che sotto non ci sia nessuno.
4. Tenere saldamente l’utensile.
5. Tenere le mani lontane dalle parti rotanti.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
13
ISTRUZIONI PER L’USO
Insersione e rimozione della cartuccia (Fig. 1)
• Spegnere sempre l’utensile prima della insersione o
della rimozione della cartuccia batteria.
• Per rimuovere la cartuccia batteria, toglierla dall’utensile premendo i bottoni su entrambi i lati della cartuccia.
• Per inserire la cartuccia batteria, allineare l’appendice
della cartuccia batteria con la scanalatura dell’alloggiamento e spingerla in posizione. Inserirla sempre completamente finché non si blocca in posizione con un
piccolo scatto, perché altrimenti potrebbe cadere
dall’utensile causando ferite all’utente o a chi è vicino.
• Non mettere molta pressione quando si inseriscono la
cartuccia batteria. Quando la cartuccia batteria non
entrano bene vuol dire che non sono inserite bene.
Regolazione della lunghezza desiderata della vite
(Fig. 2)
Ci sono 3 regolazioni di lunghezza della vite di fissaggio
positiva. Per ottenere la regolazione desiderata, estrarre
la base del fermo schiacciando la leva finché non si vede
il numero della lunghezza desiderata della vite (indicata
sulla piastrina) in modo che si appoggi sul bordo superiore della custodia. Per il rapporto tra il numero indicato
sulla custodia e il campo della lunghezza corrispondente
della vite, vedere la tabella sotto.
Numero indicato
sulla piastrina
25/2825 – 28
3228 – 35
4035 – 41
Campo lunghezza vite
(mm)
Regolazione della profondità di avvitamento
(Fig. 3)
Spingere a fondo la base del fermo. Mantenendola in
questa posizione, girare la manopola di regolazione finché la punta si avvicina a 5 mm dalla base del fermo.
Avvitare una vite di prova. Se la testa della vite sporge
oltre la superficie di avvitamento, girare la manopola di
regolazione nella direzione A. Se la testa della vite è fresata, girare la manopola di regolazione nella direzione B.
Installazione della bandella della vite
(Fig.4e5)
Inserire la bandella della vite nella guida della vite. Inserirla poi attraverso la scatola dell’alimentatore finché la
prima vite non raggiunge la posizione adiacente alla
posizione di guida.
Rimozione della bandella della vite (Fig. 6 e 7)
Per rimuovere la bandella della viete, estrarla semplicemente nella direzione della freccia. Se si schiaccia il bottone di inversione, si può estrarre la bandella della vite
nella direzione opposta della freccia.
Gancio di trasporto (Fig. 8)
Il gancio di trasporto è molto comodo per agganciare
l’utensile. Esso può essere installato ad entrambi i lati
dell’utensile. Quando si installa o si rimuove il gancio di
trasporto, allargarlo premendo la sua parte inferiore nella
direzione della freccia.
Funzionamento dell’interruttore (Fig. 9)
ATTENZIONE:
Prima di inserire la cartuccia batteria nell’utensile, accertarsi sempre che l’interruttore funzioni correttamente e
ritorni sulla posizione “OFF” quando viene rilasciato.
Per avviare l’utensile, schiacciare semplicemente il grilletto dell’interruttore. Rilasciare il grilletto per arrestare
l’utensile.
Operazione di avvitamento (Fig. 10)
Accendere l’utensile schiacciando l’interruttore. Tenere
saldamente e diritto l’utensile contro la superficie da avvitare. Sulla posizione di avvitamento viene automaticamente portata una vite che viene stretta.
ATTENZIONE:
• Controllare sempre accuratamente che la punta non
sia usurata prima dell’operazione di avvitamento. Sostituire sempre una punta usurata, perché altrimenti si
ottiene un serraggio imperfetto.
• Tenere sempre l’utensile diritto contro la superficie da
avvitare. Se lo si tiene ad un angolo, si potrebbero danneggiare le teste delle viti e causare l’usura della
punta. Ciò potrebbe causare un serraggio imperfetto.
• Tenere sempre saldamente l’utensile contro la superficie da avvitare finché non si è finito l’avvitamento. Se
non si fa ciò, le viti potrebbero non essere avvitate sufficientemente.
• Fare attenzione a non avvitare una vite su un’altra già
avvitata.
• Non far funzionare l’utensile senza le viti. Si potrebbe
danneggiare la superficie di avvitamento.
• Se la scatola di alimentazione non funziona normalmente quando si avvitano le viti, spruzzare della cera
per automobili (tipo spray) sulle superfici di slittamento.
Mai lubrificarla.
Avvitamento negli angoli (Fig. 11)
L’utensile può essere usato per avvitare su una posizione
a 15 mm dalla parete, come mostrato nella Fig. 11.
ATTENZIONE:
Se si avvita su una posizione più vicina di 15 mm dalla
parete o con la base fermo a contatto con la parete, si
potrebbero danneggiare le teste delle viti e causare
l’usura della punta. Ciò potrebbe causare lo scarso avvitamento delle viti e un malfunzionamento dell’utensile.
Installazione o rimozione della punta
(Fig. 12 e 13)
Importante:
Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e che la cartuccia batteria rimossa prima di installare o di rimuovere
la punta.
Allentare le viti ad alette che fissano la custodia. Estrarre
la custodia nella direzione della freccia. Premere il coperchio antipolvere verso il cuscinetto planare ed estrarre la
punta. Se non è possibile spotare il coperchio antipolvere
fino alcuscinetto planare, provare di nuovo girando leggermente la punta.
Per installare la punta, inserirla nello zoccolo girandola
leggermente. Dopo l’installazione, accertarsi che la
punta sia fissata saldamente in posizione cercando di
estrarla.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.