Nut .............................. 4 – 8 mm 4 – 6 mm 4 – 8 mm 4 – 6 mm 3 – 5 mm
Tool screw ................... 4 – 8 mm 4 – 6 mm 4 – 8 mm 4 – 6 mm 3 – 5 mm
No load speed (min
Overall length ................ 183 mm 183 mm 183 mm 183 mm 178 mm
Net weight ...................... 1.4 kg 1.4 kg 1.4 kg 1.4 kg 1.5 kg
Rated voltage ................ D.C. 9.6 V D.C. 9.6 V D.C. 9.6 V D.C. 9.6 V D.C. 9.6 V
-1
) .... 400 650 400 650 1,700
4Bit
5Switch trigger
6Reversing switch
7Adjusting knob
8Arrow
9Stopper
• Due to our continuing program of research and devel-
opment, the specifications herein are subject to change
without notice.
• Note: Specifications may differ from country to country.
Intended use
The tool is intended for screw driving in wood, metal and
plastic.
Safety hints
For your own safety, please refer to the enclosed safety
instructions.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR
CHARGER & BATTERY CARTRIDGE
1. Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may result
in a risk of overheating, possible burns and even
an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out
with clear water and seek medical attention right
away. It may result in loss of your eyesight.
5. Always cover the battery terminals with the bat-
tery cover when the battery cartridge is not
used.
6. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any conduc-
tive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a container
with other metal objects such as nails, coins,
etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water or
rain.
A battery short can cause a large current flow,
overheating, possible burns and even a breakdown.
7. Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50°C (122°F).
8. Do not incinerate the battery cartridge even if it
is severely damaged or is completely worn out.
The battery cartridge can explode in a fire.
9. Be careful not to drop or strike battery.
ENC004-1
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Tips for maintaining maximum battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged.
Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery cartridge.
Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the battery cartridge with room temperature at 10°C – 40°C (50°F – 104°F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it.
4. Charge the Nickel Metal Hydride battery cartridge when you do not use it for more than six
months.
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR TOOL
1. Be aware that this tool is always in an operating
condition, because it does not have to be
plugged into an electrical outlet.
2. Always be sure you have a firm footing. Be sure
no one is below when using the tool in high locations.
3. Hold the tool firmly.
4. Keep hands away from rotating parts.
5. When driving into walls, floors or wherever
“live” electrical wires may be encountered, DO
NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE TOOL!
Hold the tool only by the insulated grasping surfaces to prevent electric shock if you drive into a
“live” wire.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
OPERATING INSTRUCTIONS
Installing or removing battery cartridge (Fig. 1)
• Always switch off the tool before insertion or removal of
the battery cartridge.
• To remove the battery cartridge, pull out the set plate
on the tool and grasp both sides of the cartridge while
withdrawing it from the tool.
• To insert the battery cartridge, align the tongue on the
battery cartridge with the groove in the housing and slip
it into place. Snap the set plate back into place. Be sure
to close the set plate fully before using the tool.
3
Page 4
• Do not use force when inserting the battery cartridge. If
the cartridge does not slide in easily, it is not being
inserted correctly.
Installing or removing driver bit (Fig. 2)
Important:
Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before installing or removing
the bit.
For tool with push-type sleeve
To install the bit, push the sleeve in the direction of the
arrow (A) and insert the bit into the sleeve as far as it will
go. Then release the sleeve to secure the bit in place.
To remove the bit, push the sleeve in the direction of the
arrow (A) and pull the bit out firmly.
For tool with pull-type sleeve
To install the bit, pull the sleeve in the direction of the
arrow (B) and insert the bit into the sleeve as far as it will
go. Then release the sleeve to secure the bit in place.
To remove the bit, pull the sleeve in the direction of the
arrow (B) and pull the bit out firmly.
NOTE:
If the bit is not inserted deep enough into the sleeve, the
sleeve will not return to its original position and the bit will
not be secured. In this case, try re-inserting the bit
according to the instructions above.
Switch action (Fig. 3)
CAUTION:
Before inserting the battery cartridge into the tool, always
check to see that the switch trigger actuates properly and
returns to the “OFF” position when released.
To start the tool, simply pull the trigger. Release the trigger to stop.
Reversing switch action (Fig. 4)
CAUTION:
• Always check the direction of rotation before operation.
• Use the reversing switch only after the tool comes to a
complete stop. Changing the direction of rotation
before the tool stops may damage the tool.
This tool has a reversing switch to change the direction of
rotation. Slide the reversing switch to the right for clockwise rotation or to the left for counterclockwise rotation.
Adjusting the fastening torque (Fig. 5)
1. To adjust the fastening torque, first slide the stopper
toward the switch trigger.
2. Then turn the adjusting knob so that the desired
number will be aligned with the arrow on the tool
body. The adjusting knob should be turned only
within the numbered range.
3. For 6791D and 6793D
Aligning the numbers 2, 3, 4 ..... 12 provides the
approximate 20, 30, 40 ..... 120 kg·cm of fastening
torque respectively.
For 6792D and 6794D
Aligning the numbers 2, 3, 4 ..... 8 provides the
approximate 20, 30, 40 ..... 80 kg·cm of fastening
torque respectively.
For 6795D
Aligning the numbers 2 ..... 12 provides the approxi-
mate 5 ..... 35 kg·cm of fastening torque respectively.
4. After aligning the knob to the desired position in relation to the arrow, release the stopper.
5. The correct fastening torque may vary depending
upon the kind of the screw/bolt and the material of
the workpiece to be fastened. Before actual operation, drive a trial screw into your material or a piece
of duplicate material to determine which torque level
is required for a particular application.
Screwdriving operation (Fig. 6)
Place the point of the driver bit in the screw head and
apply pressure to the tool. Then switch the tool on. When
the clutch cuts in, the motor will stop automatically. Then
release the switch trigger.
When the battery capacity decreases to a certain level,
the motor will not start even if you press the switch trigger. This mechanism prevents poor fastening caused by
battery voltage-drop. Charge the battery cartridge to
resume operation.
NOTE:
• Use the proper bit for the head of the screw that you
wish to use.
• Make sure that the driver bit is inserted straight in the
screw head, or the screw and/or bit may be damaged.
• There is a very slight possibility that the tool will not be
turned on even if you pull the switch trigger. If this
occurs, turn the sleeve slightly by hand and pull the
switch trigger again. The tool will be turned on.
MAINTENANCE
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on
the tool.
To maintain product safety and reliability, repairs, maintenance or adjustment should be carried out by a Makita
Authorized Service Center.
4
Page 5
NEDERLANDS
Verklaring van algemene gegevens
1Batterijpak
2Sluitplaat
3Bus
TECHNISCHE GEGEVENS
Model6791D6792D6793D6794D6795D
Capaciteit
Moer ........................... 4 – 8 mm 4 – 6 mm 4 – 8 mm 4 – 6 mm 3 – 5 mm
Machineschroeven ...... 4 – 8 mm 4 – 6 mm 4 – 8 mm 4 – 6 mm 3 – 5 mm
To e r e n t a l .
onbelast/mn. (min
Totale lengte .................. 183 mm 183 mm 183 mm 183 mm 178 mm
Netto gewicht ................. 1,4 kg 1,4 kg 1,4 kg 1,4 kg 1,5 kg
Nominale spanning ........ 9,6 V 9,6 V 9,6 V 9,6 V 9,6 V
-1
) ..... 400 650 400 650 1 700
4Schroefbit
5Trekschakelaar
6Omkeerschakelaar
7Instelknop
8Pijl
9Stop
• In verband met ononderbroken research en ontwikke-
ling behouden wij ons het recht voor bovenstaande
technische gegevens te wijzigen zonder voorafgaande
kennisgeving.
• Opmerking: De technische gegevens kunnen van land
tot land verschillen.
Doeleinden van gebruik
Dit gereedschap is bedoeld voor het indraaien van
schroeven in hout, metaal en kunststof.
Veiligheidswenken
Voor uw veiligheid dient u de bijgevoegde Veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op te volgen.
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR
ACCULADER EN ACCU
1. Lees alle voorschriften en waarschuwingen op
(1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product
waarvoor de accu wordt gebruikt, aandachtig
door alvorens de acculader in gebruik te nemen.
2. Neem de accu niet uit elkaar.
3. Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aan-
zienlijk korter is geworden, moet u het gebruik
ervan onmiddellijk stopzetten. Voortgezet
gebruik kan oververhitting, brandwonden en
zelfs een ontploffing veroorzaken.
4. Als er elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen,
spoel dan uw ogen met schoon water en roep
onmiddellijk de hulp van een dokter in. Elektrolyt
in de ogen kan blindheid veroorzaken.
5. Bedek de accuklemmen altijd met de accukap
wanneer u de accu niet gebruikt.
6. Voorkom kortsluiting van de accu:
(1) Raak de accuklemmen nooit aan met een
geleidend materiaal.
(2) Bewaar de accu niet in een bak waarin
andere metalen voorwerpen zoals spijkers,
munten e.d. worden bewaard.
(3) Stel de accu niet bloot aan water of regen.
Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van
een grote stroomafgifte, oververhitting, brandwonden, en zelfs defecten.
7. Bewaar het gereedschap en de accu niet op
plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot
50°C of hoger.
8. Werp de accu nooit in het vuur, ook niet wanneer
hij zwaar beschadigd of volledig versleten is. De
accu kan namelijk ontploffen in het vuur.
9. Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen
en hem niet blootstelt aan schokken of stoten.
BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.
Tips voor een maximale levensduur van de accu
1. Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is.
Stop het gebruik van het gereedschap en laad de
accu op telkens wanneer u vaststelt dat het vermogen van het gereedschap is afgenomen.
2. Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw
op. Als u de accu te veel oplaadt, zal hij minder
lang meegaan.
3. Laad de accu op bij een kamertemperatuur tussen 10°C en 40°C. Laat een warme accu afkoelen
alvorens hem op te laden.
4. Laad de nikkel-metaalhydride accu op telkens
wanneer u hem langer dan zes maanden niet
hebt gebruikt.
AANVULLENDE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR HET
GEREEDSCHAP
1. Houd er rekening mee dat dit gereedschap altijd
in gebruiksklare conditie verkeert, aangezien het
niet op een stopkontakt hoeft te worden aangesloten.
2. Zorg altijd dat u stevig op uw voeten staat. Zorg
dat wanneer u op hooggelegen plaatsen werkt,
niemand onder u staat.
3. Houd het gereedschap stevig vast.
4. Houd uw handen uit de buurt van de draaiende
delen.
5. Bij inschroeven in muren, vloeren en dergelijke
bestaat het gevaar dat u onder spanning staande
elektrische kabels tegenkomt. RAAK DERHALVE
DE METALEN DELEN VAN HET GEREEDSCHAP
NIET AAN! Houd het gereedschap uitsluitend
vast bij de geisoleerde handgreep ter vermijding
van elektrische schok in het geval dat het
gereedschap in aanraking komt met een onder
spanning staande kabel.
BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.
13
Page 6
BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN
Plaatsen en verwijderen van het batterijpak
(Fig. 1)
• Schakel het gereedschap altijd uit voordat het batterijpak geplaatst of verwijderd wordt.
• Om het batterijpak te verwijderen, trek eerst de sluitplaat uit het gereedschap, pak dan het batterijpak aan
beide zijden vast en verwijder het uit het gereedschap.
• Voor het plaatsen van de batterijpak zorgt u ervoor dat
de rug op de batterijpak in de groef van het batterijkompartiment komt, waarna u de batterijpak naar binnen
schuift. Klap alvorens het gereedschap te gebruiken de
stelplaat oftewel deksel weer dicht, kontroleer of de
stelplaat goed vast geklemd zit en niet gemakkelijk
opengaat.
• Als het batterijpak moeilijk in de houder komt, probeer
het dan niet met geweld erin te duwen. Indien het batterijpak er niet gemakkelijk ingaat, dan houdt u het verkeerd om.
Installeren of verwijderen van de schroefbit
(Fig. 2)
Belangrijk:
Schakel altijd het gereedschap uit en verwijder het batterijpak alvorens de schroefbit te installeren of te verwijderen.
Voor gereedschappen met een duwtype bus
Om de schroefbit te installeren, duwt u de bus in de richting van de pijl (A) en dan steekt u de schroefbit zo ver
mogelijk in de bus. Laat daarna de bus los om de
schroefbit vast te zetten.
Om de schroefbit te verwijderen, duwt u de bus in de
richting van de pijl (A) en dan trekt u de schroefbit eruit.
Voor gereedschappen met een trektype bus
Om de schroefbit te installeren, trekt u de bus in de richting van de pijl (B) en dan steekt u de schroefbit zo ver
mogelijk in de bus. Laat daarna de bus los om de
schroefbit vast te zetten.
Om de schroefbit te verwijderen, trekt u de bus in de richting van de pijl (B) en dan trekt u de schroefbit eruit.
OPMERKING:
Als de schroefbit niet diep genoeg in de bus is gestoken,
zal de bus niet naar haar oorspronkelijke positie terugkeren en zal de schroefbit niet goed vastzitten. In dat geval
dient u de schroefbit opnieuw erin te steken volgens de
bovenstaande aanwijzingen.
Werking van de schakelaar (Fig. 3)
LET OP:
Alvorens het batterijpak in het gereedschap te plaatsen,
kontroleert u altijd eerst even of de trekschakelaar
behoorlijk funktioneert en bij het loslaten naar de “OFF”
positie terugkeert.
Om het gereedschap te starten hoeft u de trekschakelaar
slechts in te drukken en deze los te laten om het gereedschap te stoppen.
Werking van de omkeerschakelaar (Fig. 4)
LET OP:
• Kontroleer altijd de draairichting alvorens het gereedschap te gebruiken.
• Zet de omkeerschakelaar alleen in de andere stand,
nadat het gereedschap volledig tot stilstand is gekomen. Indien u dit nalaat kan het gereedschap zware
beschadiging oplopen.
Dit gereedschap is voorzien van een omkeerschakelaar
om de draairichting van het gereedschap te wijzigen.
Schuif de omkeerschakelaar naar rechts wanneer u een
rechtse of naar links wanneer u een linkse draairichting
wenst.
Afstellen van het aantrekkoppel (Fig. 5)
1. 1. Om het aantrekkoppel af te stellen, schuift u eerst
de stop in de richting van de trekschakelaar.
2. Draai dan de instelknop zodat het pijltje op het
gereedschapshuis tegenover het gewenste getal
komt te staan. De instelknop mag uitsluitend binnen
de door de getallen aangegeven grenzen worden
gedraaid.
3. Voor 6791D en 6793D
Wanneer het pijltje 2, 3, 4 ..... 12 aanwijst, bedraagt
het ingestelde aantrekkoppel respectievelijk 20, 30,
40 ..... 120 kg·cm.
Voor 6792D en 6794D
Wanneer het pijltje 2, 3, 4 ..... 8 aanwijst, bedraagt
het ingestelde aantrekkoppel respectievelijk 20, 30,
40 ..... 80 kg·cm.
Voor 6795D
Wanneer het pijltje 2 ..... 12 aanwijst, bedraagt het
4. Laat de stop los nadat de instelknop in de gewenste
positie in verhouding tot het pijltje is gezet.
5. Het juiste aantrekkoppel kan variëren afhankelijk
van het soort bout en het materiaal van het vast te
zetten werkstuk. Alvorens de eigenlijke werkzaamheid uit te voeren, dient u bij wijze van proef een
schroef in uw materiaal of in een gelijksoortig materiaal vast te draaien om vast te stellen welk aantrekkoppel vereist is voor het betreffende materiaal.
14
Page 7
Gebruik als schroevendraaier (Fig. 6)
Steek de punt van de schroefbit in de kop van de schroef
en oefen druk op het apparaat uit. Schakel dan pas het
apparaat in. Wanneer de koppeling doorslaat, zal de
motor automatisch afslaan. Laat dan de trekschakelaar
los.
Wanneer het batterijvermogen tot een bepaald niveau
vermindert, zal de motor niet starten zelfs wanneer u de
trekkerschakelaar indrukt. Dit mechanisme voorkomt
slechte bevestiging veroorzaakt door spanningsverlies
van de batterij. Laad het batterijpak op om normale
bediening weer mogelijk te maken.
OPMERKING:
• Gebruik altijd een bit die overeenkomt met de maat van
de schroef die u wenst te gebruiken.
• Zorg dat u de schroefbit recht op de schroefkop plaatst,
aangezien anders de schroef en/of de schroefbit
beschadigd kan worden.
• Er bestaat een kleine kans dat het apparaat niet
inschakelt wanneer u de trekschakelaar indrukt. In dat
geval dient u de klembus met de hand licht te verdraaien, om vervolgens nogmaals de trekschakelaar in
te drukken. Het apparaat zal dan inschakelen.
ONDERHOUD
LET OP:
Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en
de accu is losgekoppeld vooraleer onderhoud uit te voeren aan het gereedschap.
Opdat het gereedschap veilig en betrouwbaar blijft, dienen alle reparaties, onderhoud of afstellingen te worden
uitgevoerd bij een erkend Makita service centrum.
15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.