Makita 6019DWE, 6018DWE User Manual

GB Cordless Driver Drill Instruction manual
F Perceuse-visseuse sans fil Manuel d’instructions
D Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung
I Trapano avvitatore a batteria Istruzioni per l’uso
NL Accuschroefboormachine Gebruiksaanwijzing
E Taladro sin cables Manual de instrucciones
P Berbegvim sem cabos Manual de instruções
DK Ledningsfrit bor Brugsanvisning
N Batteridrevet boreskrutrekker Bruksanvisning
SF Johdoton ruuvinväännin/pora Käyttöohje
GR ∆ραπανοκατσάβιδο µπαταρίασ Οδηγίεσ χρήσησ
TR
Kablosuz Delme/Vidalama Makinesi
Kullanım kılavuzu
6017D 6018D 6019D
1
2
3
12
4
5
6
BA
3
7
34
9
10
8
11
12
13
14
56
7
2
ENGLISH
Explanation of general view
1. Set plate
2. Battery cartridge
3. Switch trigger
4. Reversing switch lever
5. Low speed
6. High speed
7. Speed change lever
8. Pointer
9. Weak
10. Strong
11. Torque adjusting ring
12. Tighten
13. Sleeve
14. Ring
SPECIFICATIONS
Model 6017D 6018D 6019D
Steel 10 mm
Capacities
No load speed (min
• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Note: Specifications may differ from country to country.
Intended use
The tool is intended for drilling and screw driving in wood, metal and plastic.
-1
)
Overall length 251 mm 251 mm
Net weight 1.0 kg 1.1 kg 1.1 kg
Rated voltage D.C. 7.2 V
Wood 15 mm
Wood screw 5.1 mm x 35 mm
Machine screw --- --- 6 mm
High 600 0 - 600 0 - 600
Low 200 0 - 200 0 - 200
SPECIFIC SAFETY RULES GEB002-2
DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to drill safety rules. If you use this power tool unsafely or incorrectly, you can suffer serious personal injury.
1. Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord.
Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.
2. Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in high loca­tions.
3. Hold the tool firmly.
4. Keep hands away from rotating parts.
5. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held.
6. Do not touch the drill bit or the workpiece immedi­ately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin.
7. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety data.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE
1. Before using battery cartridge, read all instruc­tions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explo­sion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight.
5. Always cover the battery terminals with the bat­tery cover when the battery cartridge is not used.
6. Do not short the battery cartridge: (1) Do not touch the terminals with any conduc-
tive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a container
with other metal objects such as nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water or
rain. A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a break­down.
7. Do not store the tool and battery cartridge in loca­tions where the temperature may reach or exceed 50°C (122°F).
8. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire.
9. Be careful not to drop or strike battery.
ENC004-1
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Tips for maintaining maximum battery life
1. Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the battery cartridge with room tempera­ture at 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it.
4. Charge the Nickel Metal Hydride battery cartridge when you do not use it for more than six months.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and the bat-
tery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool.
Installing or removing battery cartridge (Fig. 1)
• Always switch off the tool before insertion or removal of the battery cartridge.
• To remove the battery cartridge, pull out the set plate on the tool and grasp both sides of the cartridge while withdrawing it from the tool.
• To insert the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Snap the set plate back into place. Be sure to close the set plate fully before using the tool to pre­vent the battery cartridge from accidentally falling out of the tool.
• Do not use force when inserting the battery cartridge. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly.
Switch action (Fig. 2)
CAUTION:
• Before inserting the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the “OFF” position when released.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop.
Reversing switch action (Fig. 3)
This tool has a reversing switch to change the direction of rotation. Move the reversing switch lever to the A side for clockwise rotation or the B side for counterclockwise rota­tion.
When the reversing switch lever is in the neutral position, the switch trigger cannot be pulled.
CAUTION:
• Always check the direction of rotation before operation.
• Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop. Changing the direction of rotation before the tool stops may damage the tool.
• When not operating the tool, always set the reversing switch lever to the neutral position.
Speed change (Fig. 4)
To change the speed, first switch off the tool and then slide the speed change lever to the “II” side for high speed or “I” side for low speed. Be sure that the speed change lever is set to the correct position before operation. Use the right speed for your job.
CAUTION:
• Always set the speed change lever fully to the correct position. If you operate the tool with the speed change lever positioned halfway between the “I” side and “II” side, the tool may be damaged.
• Always make sure that the gear is engaged properly by running the tool under no load after sliding the speed change lever to the desired speed position. If you oper­ate the tool with the gear engaged improperly, the tool may be damaged.
4
• Do not use the speed change lever while the tool is running. The tool may be damaged.
Adjusting the fastening torque (Fig. 5)
For model 6019D only
The fastening torque can be adjusted in 6 steps by turning the adjusting ring so that its graduations are aligned with the pointer on the tool body. The fastening torque is mini­mum when the number 1 is aligned with the pointer, and maximum when the marking is aligned with the pointer.
The clutch will slip at various torque levels when set at the number 1 to 5. The clutch is designed not to slip at the marking.
Before actual operation, drive a trial screw into your mate­rial or a piece of duplicate material to determine which torque level is required for a particular application.
NOTE:
• The adjusting ring does not lock when the pointer is positioned only halfway between the graduations.
• Do not operate the tool with the adjusting ring set between the number 5 and the marking. The tool may be damaged.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and the bat­tery cartridge is removed before carrying out any work on the tool.
Installing or removing driver bit or drill bit (Fig. 6)
Hold the ring and turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws.
Place the bit in the chuck as far as it will go. Hold the ring firmly and turn the sleeve clockwise to tighten the chuck.
To remove the bit, hold the ring and turn the sleeve coun­terclockwise.
When not using the driver bit, keep it in the bit holders. Bits 45 mm long can be kept there.
OPERATION
Screwdriving operation
For model 6017D/6018D
Place the point of the driver bit in the screw head and apply pressure to the tool. Start the tool. Release the trig­ger just as the screw bottoms out. If the trigger is not released, the screw may strip out the hole or the screw and/or bit may be damaged.
For model 6019D
Place the point of the driver bit in the screw head and apply pressure to the tool. Start the tool slowly and then increase the speed gradually. Release the switch trigger as soon as the clutch cuts in.
CAUTION:
• Make sure that the driver bit is inserted straight in the screw head, or the screw and/or bit may be damaged.
NOTE:
• When driving wood screws, predrill pilot holes to make driving easier and to prevent splitting of the workpiece. See the chart.
Nominal diameter of
wood screw
(mm)
3.1 2.0 - 2.2
3.5 2.2 - 2.5
3.8 2.5 - 2.8
4.5 2.9 - 3.2
4.8 3.1 - 3.4
5.1 3.3 - 3.6
Recommended size of
pilot hole
(mm)
Drilling operation (Fig. 7)
First, turn the adjusting ring so that the pointer points to the marking (6019D). Then proceed as follows.
Drilling in wood
When drilling in wood, the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw. The guide screw makes drilling easier by pulling the bit into the workpiece.
Drilling in metal
To prevent the bit from slipping when starting a hole, make an indentation with a center-punch and hammer at the point to be drilled. Place the point of the bit in the indenta­tion and start drilling.
Use a cutting lubricant when drilling metals. The excep­tions are iron and brass which should be drilled dry.
CAUTION:
• Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling. In fact, this excessive pressure will only serve to damage the tip of your bit, decrease the tool perfor­mance and shorten the service life of the tool.
• There is a tremendous force exerted on the tool/bit at the time of hole break through. Hold the tool firmly and exert care when the bit begins to break through the workpiece.
• A stuck bit can be removed simply by setting the reversing switch to reverse rotation in order to back out. However, the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly.
• Always secure small workpieces in a vise or similar hold-down device.
• If the tool is operated continuously until the battery car­tridge has discharged, allow the tool to rest for 15 min­utes before proceeding with a fresh battery.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and the bat­tery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be per­formed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts.
5
ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita service center.
• Drill bits
• Screw bits
• Various type of Makita genuine batteries and chargers
• Set plate
6
FRANÇAIS
Descriptif
1. Plaque de fixation
2. Batterie
3. Gâchette
4. Levier de l’inverseur
5. Vitesse réduite
6. Vitesse élevée
7. Levier de changement de vitesse
8. Index
9. Faible
10. Puissant
11. Bague de réglage du couple de serrage
12. Serrer
13. Manchon
14. Bague
SPÉCIFICATIONS
Modèle 6017D 6018D 6019D
Acier 10 mm
Capacités
Vitesse à vide (min
• Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
• Note : Les spécifications peuvent varier suivant les pays.
Utilisations
L'outil est conçu pour percer et visser dans le bois, le métal et le plastique.
-1
)
Longueur totale 251 mm 251 mm
Poids net 1,0 kg 1,1 kg 1,1 kg
Tension nominale CC 7,2 V
Bois 15 mm
Vis à bois 5,1 mm x 35 mm
Vis de mécanique --- --- 6 mm
Supérieure 600 0 à 600 0 à 600
Basse 200 0 à 200 0 à 200
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent la perceuse. Si vous n'utilisez pas cet outil électrique de façon sûre ou adéquate, vous courez un risque de blessure grave.
1. Saisissez les outils électriques par leurs surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l'outil tranchant peut entrer en contact avec des fils cachés ou avec le cordon de l'outil. Le contact avec un fil sous
tension mettra les parties métalliques exposées de l'outil sous tension, causant ainsi un choc électrique chez l'utilisateur.
2. Assurez-vous toujours d'une bonne position d'équilibre. Assurez-vous que personne ne se trouve dessous lorsque vous utilisez l'outil en position élevée.
3. Tenez l'outil fermement.
4. Gardez les mains éloignées des pièces en rotation.
5. N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne faites fonctionner l'outil qu’une fois que vous l'avez bien en main.
6. Ne touchez ni le foret ni la pièce immédiatement après la coupe ; ils risquent d'être extrêmement chauds et de vous brûler la peau.
7. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les
7
précautions nécessaires pour ne pas inhaler les poussières qu'ils dégagent et pour éviter tout contact avec la peau. Conformez-vous aux consignes de sécurité du fabricant du matériau.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : LA MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité du présent manuel d'instructions peuvent entraîner une grave blessure.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA BATTERIE
1. Avant d'utiliser la batterie, veuillez lire toutes les instructions et tous les avertissements inscrits sur (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) l'appareil alimenté par la batterie.
2. Ne démontez pas la batterie.
3. Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe et de brûlures, voire d'explosion.
4. Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
5. Recouvrez toujours les bornes de la batterie avec le couvercle à batterie lorsque cette dernière n'est pas utilisée.
6. Évitez de court-circuiter la batterie : (1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau
conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un contenant
où se trouvent d'autres objets métalliques tels
que clous, pièces de monnaie, etc. (3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.
7. Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50°C (122°F).
8. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.
9. Prenez garde d'échapper ou de heurter la batterie.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie
1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement épuisée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous constatez que la puissance de l'outil diminue.
8
2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
3. Chargez la batterie alors que la température de la pièce se trouve entre 10°C et 40°C (50°F et 104°F). Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.
4. Chargez la batterie hybride au nickel-métal si elle est restée inutilisée pendant plus de six mois.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
ATT EN TION :
• Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et
que sa batterie est retirée avant d'ajuster l'outil ou de vérifier son fonctionnement.
Installation et retrait de la batterie (Fig.1)
• Mettez toujours l'outil hors tension avant d'insérer ou
de retirer la batterie.
• Pour retirer la pile, tirez sur la plaque de fixation pour la
retirer de l'outil, et saisissez la batterie par les deux côtés pour la sortir de l'outil.
• Pour insérer la batterie, alignez sa languette sur la
rainure qui se trouve à l'intérieur du carter, puis glissez la batterie pour la mettre en place. Remettez en place la plaque de fixation. Assurez-vous d'avoir parfaitement fermé la plaque de fixation avant d'utiliser l'outil, pour éviter que la batterie ne tombe accidentellement de l'outil.
• N'appliquez pas une force excessive lors de l'insertion
de la batterie. Si la batterie ne glisse pas aisément, c'est qu'elle n'est pas insérée correctement.
Interrupteur (Fig. 2)
ATT EN TION :
• Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifiez toujours
que la gâchette fonctionne bien et revient en position d'arrêt lorsque libérée.
Pour mettre l'outil en marche, appuyez simplement sur la gâchette. La vitesse de l'outil augmente à mesure que l'on accroît la pression exercée sur la gâchette. Pour l'arrêter, libérez la gâchette.
Marche arrière (Fig. 3)
L'outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation. Placez l'inverseur du côté A pour une rotation vers la droite, ou du coté B pour une rotation vers la gauche.
La pression sur la gâchette n'est pas possible lorsque le levier de l'inverseur se trouve en position neutre.
ATT EN TION :
• Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre
l'outil en marche.
• N'actionnez l'inverseur qu'une fois l'outil complètement
arrêté. Si vous changez le sens de rotation de l'outil avant l'arrêt de l'outil, vous risquez de l'endommager.
• Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, placez toujours le
levier de l'inverseur en position neutre.
Changement de vitesse (Fig. 4)
Pour changer de vitesse, commencez par éteindre l'outil, puis déplacez le levier de changement de vitesse sur le côté "II" pour faire marcher l'outil à grande vitesse, ou sur le côté "I" pour le faire marcher à vitesse réduite. Vérifiez que le levier de changement de vitesse est réglé sur la bonne position avant de commencer le travail. Utilisez la vitesse qui convient pour le travail à effectuer.
ATT EN TION :
• Placez toujours parfaitement le levier de changement de vitesse sur la position correcte. Si vous faites fonctionner l'outil avec le levier de changement de vitesse situé à mi-course entre le côté "I" et le côté "II", il risque d'être endommagé.
• Assurez-vous toujours que l'engrenage est correctement engagé en faisant tourner l'outil à vide après avoir glissé le levier de changement de vitesse sur la position correspondant à la vitesse désirée. Vous risqueriez d'endommager l'outil en l'utilisant alors que l'engrenage n'est pas correctement engagé.
• N'actionnez pas le levier de changement de vitesse pendant que l'outil fonctionne. Vous pourriez endommager l'outil.
Réglage du couple de serrage (Fig. 5)
Pour le modèle 6019D uniquement
Le couple de serrage peut être ajusté sur l'une ou l'autre de 6 positions en tournant la bague de réglage de sorte que ses graduations s'alignent sur l'index du carter de l'outil. Le couple de serrage est minimal lorsque le numéro 1 est aligné sur l'index, et maximal lorsque l'indication est alignée sur l'index.
Le réglage sur un numéro de 1 à 5 permet de faire glisser l'engrenage sur différents couples de serrage. L'engrenage est conçu de manière à ne pas glisser sur l'indication .
Avant de commencer véritablement votre travail, enfoncez une vis d'essai dans le matériau ou dans une pièce similaire afin d'identifier le couple de serrage requis pour une utilisation donnée.
NOTE :
• La bague de réglage ne se verrouille pas lorsque l'index se trouve entre deux graduations.
• N'utilisez pas l'outil avec la bague de réglage placée entre le numéro 5 et l'indication . Vous pourriez endommager l'outil.
ASSEMBLAGE
ATT EN TION :
• Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d'effectuer toute intervention sur l'outil.
Pour installer ou retirer l'embout ou le foret (Fig. 6)
Tenez la bague et tournez le manchon vers la gauche pour ouvrir les mâchoires du mandrin.
Insérez l'embout/le foret à fond dans le mandrin. Tenez la bague fermement et tournez le manchon vers la droite pour serrer le mandrin.
Pour retirer l'embout/le foret, tenez la bague et tournez le manchon vers la gauche.
Lorsque vous n'utilisez pas l'embout, rangez-le dans le porte-embout. Il peut contenir des embouts d'une longueur de 45 mm.
UTILISATION
Vissage
Pour le modèle 6017D/6018D
Placez la pointe de l'embout dans la tête de vis et appliquez une pression sur l'outil. Démarrez l'outil. Libérez la gâchette juste au moment où la vis atteint sa position la plus basse. Si vous ne libérez pas la gâchette, la vis risque de déraper ou vous risquez d'abîmer la vis et/ ou l'embout.
Pour le modèle 6019D
Placez la pointe de l'embout dans la tête de vis et appliquez une pression sur l'outil. Faites démarrer l'outil à vitesse réduite puis augmentez graduellement la vitesse. Libérez la gâchette dès que l'embrayage s'active.
ATT EN TION :
• Assurez-vous que l'embout se trouve inséré bien droit dans la tête de vis, faute de quoi la vis et/ou l'embout risquent d'être endommagés.
NOTE :
• Quand vous vissez des vis à bois, le perçage de trous­pilotes rendra votre tâche plus aisée et empêchera que le matériau ne se fende. Consultez le tableau.
Diamètre nominal des
vis à bois
(mm)
3,1 2,0 à 2,2 3,5 2,2 à 2,5 3,8 2,5 à 2,8 4,5 2,9 à 3,2 4,8 3,1 à 3,4 5,1 3,3 à 3,6
Perçage (Fig. 7)
Tournez d'abord la bague de réglage de sorte que l'index pointe sur l'indication (6019D). Procédez ensuite comme suit.
Perçage du bois
Pour percer dans le bois, vous obtiendrez les meilleurs résultats avec un foret à bois doté d'une vis de guidage. La vis de guidage facilite le perçage en entraînant le foret dans la pièce.
Perçage du métal
Pour que le foret ne glisse pas hors du trou lorsque vous commencez à le percer, faites une entaille à l'aide d'un pointeau et d'un marteau à l'emplacement prévu pour le
Taille recommandée pour
le trou pilote
(mm)
9
perçage. Placez la pointe du foret dans l'entaille et commencez à percer.
Lorsque vous percez du métal, utilisez un lubrifiant de coupe. Seuls le fer et le laiton font exception et doivent être percés à sec.
ATT EN TION :
• Une pression excessive sur l'outil n'accélère pas le perçage. En fait, la pression excessive endommagera le bout du foret, réduira l'efficacité de l'outil et raccourcira sa durée de service.
• Une force énorme s'exerce sur l'outil et le foret lorsque ce dernier sort par la face opposée de la pièce. Tenez l'outil fermement et faites bien attention lorsque le foret se met à sortir par la face opposée de la pièce.
• Un foret coincé peut être retiré en réglant simplement l'inverseur sur la rotation inverse pour faire marche arrière. L'outil peut toutefois faire brusquement marche arrière si vous ne le tenez pas fermement.
• Immobilisez toujours les petites pièces à travailler dans un étau ou un dispositif de retenue similaire.
• Si l'outil a fonctionné de façon continue jusqu'à ce que la batterie soit épuisée, laissez-le reposer pendant 15 minutes avant de recommencer avec une batterie fraîche.
ENTRETIEN
ATT EN TION :
• Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation et tout travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués par un Centre de service après­vente agréé Makita, avec des pièces de rechange Makita.
ACCESSOIRES
ATT EN TION :
• Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifié dans ce manuel. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. Utilisez uniquement l'accessoire ou la pièce complémentaire dans le but spécifié.
Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez le Centre de service après-vente local Makita.
•Forets
• Embouts
• Les divers types de batteries et chargeurs Makita authentiques.
• Plaque de fixation
10
DEUTSCH
Erklärung der Gesamtdarstellung
1. Feststellplatte
2. Akkublock
3. Ein/Aus-Schalter
4. Umschalthebel
5. Niedrige Drehzahl
6. Hohe Drehzahl
7. Hebel zur Änderung der Drehzahl
8. Zeiger
9. Schwach
10. Stark
11. Justierungsring für Drehmoment
12. Festschrauben
13. Kranz
14. Ring
TECHNISCHE ANGABEN
Modell 6017D 6018D 6019D
Stahl 10 mm
Kapazität
Leerlaufgeschwindigkeit
• Aufgrund unserer fortschreitenden Forschungen und Entwicklungen sind Änderungen an den hier wiedergegebenen Angaben ohne Vorankündigung vorbehalten.
• Hinweis: Die Angaben können sich je nach Land unterscheiden.
Symbole
Im Folgenden sind die Symbole dargestellt, die im Zusammenhang mit dem Werkzeug verwendet werden. Es ist wichtig, dass Sie deren Bedeutung vor dem Einsatz des Werkzeugs kennen.
-1
)
(min
Gesamtlänge 251 mm 251 mm Nettogewicht 1,0 kg 1,1 kg 1,1 kg
Nennspannung Gleichspannung 7,2 V
Holz 15 mm
Holzschraube 5,1 mm x 35 mm
Maschinenschraube --- --- 6 mm
Hoch 600 0 - 600 0 - 600
Niedrig 200 0 - 200 0 - 200
BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE
Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit mit dem Gerät dazu verleiten, die Sicherheitsregeln für den Bohrer zu missachten. Wenn dieses Elektrowerkzeug unsicher oder nicht ordnungsgemäß verwendet wird, kann es zu schweren Personenschäden kommen.
1. Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie unter Bedingungen arbeiten, bei denen das Schneidwerkzeug versteckte Verkablung oder das eigene Kabel berühren kann. Der Kontakt mit einem Strom
führenden Kabel leitet diesen an die metallenen Teile des Werkzeugs weiter und verursacht einen Stromschlag beim Bediener.
2. Achten Sie jederzeit auf einen festen Stand. Achten Sie darauf, dass sich niemand unter Ihnen befindet, wenn Sie das Werkzeug an erhöhten Orten verwenden.
3. Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff.
4. Halten Sie Ihre Hände von den beweglichen Teilen fern.
5. Lassen Sie das Werkzeug nicht laufen. Das Werkzeug darf nur dann in Betrieb sein, wenn es festgehalten wird.
6. Berühren Sie kurz nach dem Betrieb nicht den Bohreinsatz oder das Werkstück. Diese können extrem heiß sein und zu Verbrennungen führen.
7. Einige Materialien enthalten Chemikalien, die giftig sein können. Vermeiden Sie das Einatmen von Staub und den Kontakt mit der Haut. Befolgen
11
Sie die Sicherheitshinweise des Materialherstellers.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUF
WARNUNG: MISSBRAUCH oder Missachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise können zu schweren Personenschäden führen.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR AKKUBLOCK
1. Lesen Sie vor der Verwendung des Akkublocks alle Anweisungen und Sicherheitshinweise für (1) das Akkuladegerät, (2) den Akku und (3) das Produkt, für das der Akku verwendet wird.
2. Der Akkublock darf nicht zerlegt werden.
3. Falls die Betriebsdauer erheblich kürzer wird, beenden Sie den Betrieb umgehend. Andernfalls besteht die Gefahr einer Überhitzung sowie das Risiko möglicher Verbrennungen und sogar einer Explosion.
4. Wenn Elektrolyt in Ihre Augen gerät, waschen Sie diese mit klarem Wasser aus, und suchen Sie sofort einen Arzt auf. Andernfalls können Sie Ihre Sehfähigkeit verlieren.
5. Wenn der Akkublock nicht verwendet wird, setzen Sie stets die Akkuabdeckung auf die Akkukontakte.
6. Vermeiden Sie einen Kurzschluss des Akkublocks: (1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitendem
Material in Berührung kommen.
(2) Der Akkublock darf nicht in einem Behälter
aufbewahrt werden, in dem sich andere metallische Gegenstände wie beispielsweise Nägel, Münzen usw. befinden.
(3) Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch
Regen ausgesetzt werden. Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem Kriechstrom, Überhitzung, möglichen Verbrennungen und sogar zu einer Zerstörung des Geräts führen.
7. Werkzeug und Akkublock dürfen nicht an Orten aufbewahrt werden, an denen die Temperatur 50°C (122°F) oder höher erreichen kann.
8. Selbst wenn der Akkublock schwer beschädigt oder völlig verbraucht ist, darf er nicht angezündet werden. Der Akkublock kann in den Flammen explodieren.
9. Lassen Sie den Akku nicht fallen, und vermeiden Sie Schläge gegen den Akku.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUF
Tipps für den Erhalt der maximalen Akku­Nutzungsdauer
1. Laden Sie den Akkublock auf, bevor er ganz entladen ist. Beenden Sie stets den Betrieb des Werkzeugs, und laden Sie den Akkublock auf, sobald Sie eine verringerte Werkzeugleistung bemerken.
2. Ein voll aufgeladener Akkublock darf niemals erneut geladen werden. Durch Überladungen wird die Lebensdauer des Akkus verkürzt.
3. Laden Sie den Akkublock bei einer Zimmertemperatur von 10°C - 40°C (50°F - 104°F) auf. Lassen Sie einen heißen Akkublock vor dem Aufladen abkühlen.
4. Laden Sie den NiMH-Akkublock auf, wenn Sie diesen mehr als sechs Monate nicht verwenden.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
ACHTUNG:
• Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen
Sie den Akkublock, bevor Sie Einstellungen oder eine Funktionsprüfung des Werkzeugs vornehmen.
Montage und Demontage des Akkublocks (Abb.1)
• Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den
Akkublock einsetzen oder entfernen.
• Ziehen Sie zum Entfernen des Akkublocks die
Feststellplatte am Werkzeug heraus, und fassen Sie den Block beim Herausnehmen aus dem Werkzeug an beiden Seiten.
• Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Zunge
des Akkublocks an der Rille im Gehäuse ausrichten und in die gewünschte Position schieben. Lassen Sie die Feststellplatte wieder einrasten. Achten Sie vor der Verwendung des Werkzeugs unbedingt darauf, dass die Feststellplatte ganz geschlossen ist, damit der Akkublock nicht versehentlich aus dem Werkzeug herausfällt.
• Wenden Sie beim Einsetzen des Akkublocks keine
Gewalt an. Wenn der Block nicht leicht hineingleitet, wird er nicht richtig eingesetzt.
Bedienung des Schalters (Abb. 2)
ACHTUNG:
• Achten Sie vor dem Einsetzen des Akkublocks in das
Werkzeug darauf, dass sich der Ein/Aus-Schalter korrekt bedienen lässt und beim Loslassen auf die Position „OFF“ (AUS) zurückkehrt.
Betätigen Sie zum Starten des Werkzeugs einfach den Ein/Aus-Schalter. Die Geschwindigkeit des Werkzeugs wird durch erhöhten Druck auf den Ein/Aus-Schalter gesteigert. Lassen Sie zum Ausschalten des Werkzeugs den Ein/Aus-Schalter los.
12
Bedienung des Umschalters (Abb.3)
Dieses Werkzeug verfügt über einen Umschalter, mit dem die Drehrichtung geändert werden kann. Stellen Sie für eine Drehbewegung im Uhrzeigersinn den Umschalthebel auf die Seite A, und für eine Drehbewegung gegen den Uhrzeigersinn auf die Seite B.
Wenn sich der Umschalthebel in der neutralen Position befindet, kann die Auslöseschaltung nicht gezogen werden.
ACHTUNG:
• Überprüfen Sie vor jedem Betrieb immer die Drehrichtung.
• Der Umschalter darf nur betätigt werden, wenn das Werkzeug ganz angehalten wurde. Wenn Sie die Drehrichtung ändern, solange das Werkzeug noch läuft, kann es beschädigt werden.
• Ist das Werkzeug nicht in Gebrauch, muss der Umschalthebel immer auf die neutrale Position gestellt werden.
Änderung der Drehzahl (Abb. 4)
Schalten Sie zum Ändern der Drehzahl zunächst das Werkzeug aus, und schieben Sie dann den Hebel zur Änderung der Drehzahl auf „II“ (hohe Drehzahl) oder „I“ (niedrige Drehzahl). Überprüfen Sie vor dem Betrieb des Werkzeugs, ob sich der Hebel zur Änderung der Drehzahl in der richtigen Position befindet. Verwenden Sie die für Ihre Arbeit geeignete Drehzahl.
ACHTUNG:
• Stellen Sie den Hebel zur Änderung der Drehzahl immer ganz in die richtige Position. Wenn Sie das Werkzeug betreiben und sich dieser Hebel zwischen der Einstellung „I“ und „II“ befindet, kann das Werkzeug beschädigt werden.
• Überprüfen Sie stets, ob der Gang richtig eingerastet ist. Betreiben Sie hierfür das Werkzeug im Leerlauf, nachdem Sie den Hebel zur Änderung der Drehzahl in die gewünschte Drehzahlposition geschoben haben. Wenn Sie das Werkzeug betreiben und der Gang nicht richtig eingerastet ist, kann das Werkzeug beschädigt werden.
• Der Hebel zur Änderung der Drehzahl darf nicht betätigt werden, solange das Werkzeug läuft. Andernfalls kann das Werkzeug beschädigt werden.
Einstellen des Anzugsdrehmoments (Abb.5)
Gilt nur für Modell 6019D
Das Anzugsdrehmoment kann in 6 Stufen eingestellt werden, indem der Justierungsring so gedreht wird, dass seine Einteilungsschritte am Zeiger auf dem Werkzeugkörper ausgerichtet sind. Das Anzugsdrehmoment ist minimal eingestellt, wenn die Zahl 1 am Zeiger ausgerichtet ist, und maximal, wenn die Markierung am Zeiger ausgerichtet ist.
Wenn eine Zahl zwischen 1 und 5 eingestellt ist, rutscht die Kupplung an verschiedenen Drehmomentstufen durch. Die Kupplung ist so konzipiert, dass sie an der Markierung nicht durchrutscht.
Schrauben Sie vor dem eigentlichen Betrieb eine Probeschraube in Ihr Material bzw. in ein Materialduplikat, um zu ermitteln, welche Drehmomentstufe für eine bestimmte Anwendung erforderlich ist.
HINWEIS:
• Der Justierungsring rastet nicht ein, wenn sich der Zeiger zwischen den einzelnen Einteilungen befindet.
• Das Werkzeug darf nicht betrieben werden, wenn sich der Justierungsring zwischen der Zahl 5 und der Markierung befindet. Andernfalls kann das Werkzeug beschädigt werden.
MONTAGE
ACHTUNG:
• Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und entfernen Sie den Akkublock, bevor Sie Arbeiten am Werkzeug ausführen.
Einsetzen oder Entfernen des Dreh- oder Bohreinsatzes (Abb.6)
Halten Sie den Ring fest, und drehen Sie den Kranz gegen den Uhrzeigersinn, um die Spannfutterbacken zu öffnen.
Schieben Sie den Einsatz so weit wie möglich in das Spannfutter. Halten Sie den Ring fest, und drehen Sie den Kranz im Uhrzeigersinn, um das Spannfutter anzuziehen.
Wenn Sie den Einsatz entfernen möchten, müssen Sie den Ring festhalten und den Kranz gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Wenn Sie den Dreheinsatz nicht verwenden, bewahren Sie ihn in den Werkzeughaltern auf. Einsätze bis zu einer Länge von 45 mm können dort aufbewahrt werden.
BETRIEB
Schraubendreherbetrieb
Gilt für Modell 6017D/6018D
Setzen Sie die Spitze des Dreheinsatzes in den Schraubenkopf, und üben Sie Druck auf das Werkzeug aus. Starten Sie das Werkzeug. Lassen Sie die Auslöseschaltung los, sobald die Schraube unten austritt. Wird die Auslöseschaltung nicht losgelassen, kann die Schraube die Bohrung beschädigen, oder die Schraube selbst und/oder der Einsatz können beschädigt werden.
Gilt für Modell 6019D
Setzen Sie die Spitze des Dreheinsatzes in den Schraubenkopf, und üben Sie Druck auf das Werkzeug aus. Starten Sie das Werkzeug langsam, und erhöhen Sie nach und nach die Geschwindigkeit. Lassen Sie die Auslöseschaltung los, sobald die Kupplung greift.
ACHTUNG:
• Vergewissern Sie sich, dass der Dreheinsatz gerade im Schraubenkopf sitzt. Andernfalls kann die Schraube und/oder der Einsatz beschädigt werden.
13
HINWEIS:
• Bohren Sie beim Drehen von Holzschrauben Löcher für die Schrauben vor, damit das Drehen vereinfacht wird und das Werkstück nicht splittert. Siehe Tabelle.
Nenndurchmesser der
Holzschraube
(mm)
3,1 2,0 - 2,2 3,5 2,2 - 2,5 3,8 2,5 - 2,8 4,5 2,9 - 3,2 4,8 3,1 - 3,4 5,1 3,3 - 3,6
Empfohlene Größe des
vorgebohrten Lochs
(mm)
Bohrbetrieb (Abb.7)
Drehen Sie zunächst den Justierungsring so, dass der Zeiger auf die Markierung zeigt (6019D). Gehen Sie anschließend wie folgt vor.
Bohren in Holz
Beim Bohren in Holz werden die besten Ergebnisse mit Holzbohrern erzielt, die mit einer Leitspindel ausgestattet sind. Die Leitspindel vereinfacht den Bohrprozess, indem sie den Einsatz in das Werkstück zieht.
Bohren in Metall
Damit der Bohrer beim Beginn einer Lochbohrung nicht abrutscht, machen Sie mit einem Körner eine Einkerbung, und hämmern Sie auf den Punkt, an dem gebohrt werden soll. Setzen Sie die Spitze des Einsatzes in die Einkerbung, und starten Sie den Bohrvorgang.
Verwenden Sie beim Bohren in Metall einen Schneideschmierstoff. Ausgenommen hiervon sind Eisen und Messing; diese Metalle sollten trocken gebohrt werden.
ACHTUNG:
• Der Bohrvorgang kann durch übermäßigen Druck auf das Werkzeug nicht beschleunigt werden. Dieser übermäßige Druck beschädigt im Gegenteil die Spitze Ihres Einsatzes, vermindert die Leistung des Werkzeugs und verkürzt dessen Lebensdauer.
• Beim Lochdurchschlag wirken enorme Kräfte auf das Werkzeug/den Einsatz. Halten Sie das Werkzeug fest, und seien Sie vorsichtig, wenn der Einsatz das Werkstück durchbricht.
• Ein festsitzender Einsatz kann einfach wieder herausgezogen werden, indem die Drehrichtung mit dem Umschalter geändert wird. Es kann jedoch zu einem abrupten Rückschlag des Werkzeugs kommen, wenn Sie es nicht ganz fest halten.
• Befestigen Sie kleine Werkstücke immer in einem Schraubstock oder einer ähnlichen Haltevorrichtung.
• Wenn das Werkzeug bis zur vollständigen Entladung des Akkus betrieben wurde, lassen Sie es 15 Minuten liegen, bevor Sie mit einem neuen Akku fortfahren.
WARTUNG
ACHTUNG:
• Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock, bevor Sie Inspektionen oder Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen.
Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen, Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von Makita autorisierte Servicecenter durchgeführt und immer Makita-Ersatzteile verwendet werden.
ZUBEHÖR
ACHTUNG:
• Die folgenden Zubehör- und Zusatzteile werden für das in diesem Handbuch beschriebene Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehör- und Zusatzteile kann zu Personenschäden führen. Verwenden Sie Zubehör- und Zusatzteile nur für den vorgesehenen Zweck.
Informationen zu diesem Zubehör erhalten Sie bei einem Makita-Servicecenter in Ihrer Nähe.
• Bohreinsätze
• Schraubendrehereinsätze
• Verschiedene Arten von Makita-Originalakkus und ­Ladegeräten
• Feststellplatte
14
ITALIANO
Spiegazione della vista generale
1. Piastra di chiusura
2. Batteria
3. Interruttore
4. Leva di inversione della rotazione
5. Bassa velocità
6. Alta velocità
7. Leva di commutazione della velocità
8. Indicatore
9. Lieve
10. Forte
11. Ghiera di regolazione della coppia
12. Serrare
13. Manicotto
14. Anello
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello 6017D 6018D 6019D
Metallo 10 mm
Capacità
Velocità senza carico
• Le caratteristiche tecniche riportate di seguito sono soggette a modifiche senza preavviso a causa del nostro programma continuo di ricerca e sviluppo.
• Nota: le caratteristiche tecniche possono differire da paese a paese.
Uso previsto
Questo utensile è progettato per la foratura e l'avvitatura di viti in materiali come legno, metallo e plastica.
-1
(min
)
Lunghezza totale 251 mm 251 mm
Peso 1,0 kg 1,1 kg 1,1 kg
Tensione nominale 7,2 V CC
Legno 15 mm
Vite per legno 5,1 mm x 35 mm
Vite per metallo --- --- 6 mm
Alta 600 0 - 600 0 - 600
Bassa 200 0 - 200 0 - 200
REGOLE SPECIFICHE DI SICUREZZA
NON lasciare che la familiarità acquisita con il prodotto in seguito all'uso ripetuto sia causa di inosservanza delle regole di sicurezza dell'utensile. Se questo utensile viene utilizzato in modo improprio o errato, è possibile subire lesioni personali gravi.
1. Se vengono eseguite operazioni in cui l'utensile può toccare fili nascosti o il cavo di alimentazione dell'utensile, impugnare l'utensile utilizzando i punti di presa isolati. Il contatto con un filo percorso
da corrente farà sì che le parti metalliche esposte dell'utensile si trovino anch'esse sotto tensione provocando scosse elettriche all'operatore.
2. Accertarsi sempre di avere un equilibrio stabile. Controllare che nessuno si trovi sotto all'utensile quando lo si utilizza in posizioni elevate.
3. Tenere saldamente l'utensile con le mani.
4. Mantenere le mani lontano dalle parti rotanti.
5. Non lasciare l'utensile acceso. Azionare l'utensile solo quando viene tenuto con le mani.
6. Non toccare la punta e il pezzo in lavorazione subito dopo aver utilizzato l'utensile in quanto possono raggiungere temperature elevate e provocare ustioni.
7. Alcuni materiali contengono prodotti chimici che possono essere tossici. Fare attenzione a impedire l'inalazione della polvere e il contatto con la pelle. Attenersi alle istruzioni per la sicurezza del fornitore dei materiali.
15
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
AVVERTENZA L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza contenute in questo manuale può provocare lesioni personali gravi.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER LA BATTERIA
1. Prima di utilizzare la batteria, leggere tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza relativi a (1) caricabatteria, (2) batteria e (3) prodotto utilizzato con la batteria.
2. Non smontare la batteria.
3. Se il tempo di funzionamento diventa eccessivamente breve, non utilizzare l'utensile. Potrebbero verificarsi surriscaldamenti, ustioni o esplosioni.
4. In caso di contatto dell'elettrolito della batteria con gli occhi, sciacquare con acqua corrente e rivolgersi immediatamente a un medico. Potrebbero verificarsi danni permanenti alla vista.
5. Nei periodi in cui non si utilizza la batteria, coprirne i terminali usando l'apposito coperchio.
6. Non cortocircuitare la batteria. (1) Non toccare i terminali della batteria con
materiale in grado di condurre elettricità.
(2) Evitare di conservare le batterie a contatto con
oggetti metallici quali chiodi, monete e così
via. (3) Non esporre le batterie all'acqua o alla pioggia. Un cortocircuito può provocare un elevato flusso di corrente, surriscaldamento, ustioni o rotture.
7. Non conservare l'utensile e la batteria a una temperatura superiore a 50 °C (122 °F).
8. Evitare di smaltire le batterie danneggiate o esaurite bruciandole. Se esposte al fuoco, le batterie possono esplodere.
9. Evitare di far cadere o di colpire la batteria.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
Suggerimenti per il prolungamento della durata della batteria
1. Caricare le batterie prima di scaricarle completamente. Se si nota una diminuzione di potenza dell'utensile, interrompere il lavoro e caricare la batteria.
2. Non ricaricare una batteria già completamente carica. In caso contrario, la durata operativa della batteria potrebbe ridursi.
3. Caricare la batteria in ambienti con temperatura compresa tra 10 °C e 40 °C (50 °F - 104 °F). Prima di caricare una batteria surriscaldata, lasciarla raffreddare.
4. Caricare la batteria al nichel-idruri metallici se non la si è utilizza per un periodo superiore a sei mesi.
16
DESCRIZIONE FUNZIONALE
ATT EN ZIO NE
• Prima di regolare o controllare le funzioni dell'utensile, verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la batteria.
Installazione o rimozione della batteria (Fig. 1)
• Prima di inserire o rimuovere la batteria, spegnere sempre l'utensile.
• Per rimuovere la batteria, tirare la piastra di chiusura dell'utensile e afferrare la batteria da entrambi i lati estraendola.
• Per inserire la batteria, allineare la linguetta sulla batteria con la scanalatura dell'alloggiamento e farla scorrere fino a raggiungere la posizione corretta. Spingere a fondo la piastra di chiusura in posizione. Per evitare che la batteria scivoli fuori, accertarsi di bloccare accuratamente la piastra di chiusura prima di utilizzare l'utensile.
• Non applicare una forza eccessiva per inserire la batteria. Se la batteria non scorre agevolmente, la manovra di inserimento non è corretta.
Azionamento dell’interruttore (Fig. 2)
ATT EN ZIO NE
• Prima di inserire la batteria nell'utensile, controllare se l'interruttore funziona correttamente e ritorna alla posizione "SPENTO" una volta rilasciato.
Per avviare l'utensile è sufficiente premere l'interruttore. Per aumentare la velocità dell'utensile, aumentare la pressione sull'interruttore. Per spegnerlo rilasciare l'interruttore di accensione.
Azionamento della leva di inversione della rotazione (Fig.3)
Questo utensile è dotato di una leva di inversione che consente di modificare la direzione di rotazione. Portare la leva di inversione sul lato A se si desidera una rotazione in senso orario, sul lato B se si desidera una rotazione in senso antiorario.
Quando la leva di inversione si trova nella posizione centrale è impossibile azionare l'interruttore.
ATT EN ZIO NE
• Prima di azionare l'utensile, controllare sempre la direzione di rotazione impostata.
• Utilizzare la leva di inversione solo quando l'utensile è completamente fermo. Modificare la direzione di rotazione prima dell'arresto può danneggiare l'utensile.
• Se non si utilizza l'utensile, posizionare sempre la leva di inversione nella posizione centrale.
Modifica della velocità (Fig.4)
Per modificare la velocità, spegnere l'utensile e far scorrere la leva di regolazione sulla posizione "II" se si desidera una velocità elevata o sulla posizione "I" se si desidera una velocità minore. Prima di azionare l'utensile, accertarsi di aver selezionato la velocità corretta. Utilizzare la velocità più adatta al lavoro da eseguire.
ATT EN ZIO NE
• Posizionare accuratamente la leva di regolazione della velocità sulla posizione corretta. Se si aziona l'utensile mentre la leva di regolazione si trova in una posizione intermedia tra "I" e "II", l'utensile potrebbe essere danneggiato.
• Accertarsi che l'ingranaggio sia agganciato correttamente facendo funzionare l'utensile senza carico dopo aver portato la leva di commutazione della velocità nella posizione desiderata. Se si utilizza l'utensile con l'ingranaggio agganciato in modo errato, l'utensile potrebbe danneggiarsi.
• Non utilizzare la leva di commutazione della velocità mentre si utilizza l'utensile. L'uso in tali condizioni può danneggiare l'utensile.
Regolazione della coppia di serraggio (Fig.5)
Solo per il modello 6019D
È possibile regolare la coppia di serraggio su 6 posizioni ruotando l'anello di regolazione fino ad allineare la posizione desiderata con l'indicatore presente sul corpo dell'utensile. La coppia di serraggio è minima quando l'indicatore si trova in corrispondenza del numero 1 e massima quando si trova in corrispondenza del simbolo
.
Per le posizioni comprese tra 1 e 5, la frizione interverrà a diversi livelli di coppia. Il funzionamento della frizione è concepito in modo da non intervenire in corrispondenza del simbolo .
Prima di iniziare il lavoro, avvitare una vite nel materiale da utilizzare o in un pezzo di materiale identico per individuare il livello di coppia più appropriato per la specifica esigenza.
NOTA
• L'anello di regolazione non si blocca quando l'indicatore si trova in una posizione intermedia tra due graduazioni.
• Non utilizzare l'utensile quando l'anello di regolazione è impostato tra il numero 5 e il simbolo . L'uso in tali condizioni può danneggiare l'utensile.
MONTAGGIO
ATT EN ZIO NE
• Prima di eseguire qualsiasi operazione sull'utensile, verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la batteria.
Installazione o rimozione della punta da trapano o da avvitatura (Fig.6)
Tenere fermo l'anello e ruotare il manicotto in senso antiorario per aprire le griffe del mandrino.
Inserire completamente la punta nel mandrino. Tenere saldamente l'anello e ruotare il manicotto in senso orario per serrare il mandrino.
Per rimuovere la punta, tenere fermo l'anello e ruotare il manicotto in senso antiorario.
Quando non si utilizza la punta è possibile riporla nel portapunte. Il portapunte consente di alloggiare punte lunghe 45 mm.
FUNZIONAMENTO
Avvitatura
Per il modello 6017D/6018D
Inserire l'estremità della punta nella testa della vite e applicare una pressione all'utensile. Avviare l'utensile. Rilasciare l'interruttore di azionamento appena la vite tocca il fondo. Se si tiene premuto l'interruttore di azionamento, la vite potrebbe allargare il foro o danneggiarsi oppure danneggiare la punta.
Per il modello 6019D
Inserire l'estremità della punta nella testa della vite e applicare una pressione all'utensile. Avviare lentamente l'utensile e aumentare gradualmente la velocità. Appena la frizione entra in azione, rilasciare l'interruttore.
ATT EN ZIO NE
• Accertarsi di aver inserito la punta correttamente nella testa della vite. In caso contrario la punta o la vite potrebbero danneggiarsi.
NOTA
• Quando si avvitano viti per legno, eseguire preforature per rendere più agevole il lavoro ed evitare fenditure nel pezzo in lavorazione. Vedere la tabella riportata di seguito.
Diametro nominale della
vite per legno
(mm)
3,1 2,0 - 2,2 3,5 2,2 - 2,5 3,8 2,5 - 2,8 4,5 2,9 - 3,2 4,8 3,1 - 3,4 5,1 3,3 - 3,6
Foratura (Fig.7)
Regolare innanzitutto l'anello in modo che l'indicatore si trovi in corrispondenza del simbolo (6019D). Procedere come indicato di seguito.
Foratura di legno
In questo caso, per ottenere i risultati migliori è consigliabile utilizzare punte da legno dotate di una vite di guida. Quest'ultima agevola la foratura perché guida la punta nel pezzo in lavorazione.
Foratura di metallo
Per impedire lo slittamento della punta all'inizio della foratura, utilizzare un punzone per centri e un martello per creare una cavità nella posizione in cui eseguire il foro. Collocare l'estremità della punta nella cavità e iniziare la foratura.
Se si forano metalli, utilizzare un lubrificante per taglio. Ferro e ottone devono invece essere forati a secco.
Dimensione consigliata per
la preforatura
(mm)
17
ATT EN ZIO NE
• Se si applica una pressione eccessiva sull'utensile non si accelera la foratura. Al contrario, una pressione eccessiva può danneggiare l'estremità della punta, diminuire l'efficacia dell'utensile e abbreviarne la durata operativa.
• Quando la foratura è al termine, l'utensile e la punta sono soggetti a una forza molto intensa. Impugnare saldamente l'utensile e prestare particolare attenzione quando il foro è quasi completato.
• Per rimuovere una punta inceppata è sufficiente invertire il senso di rotazione dell'utensile ed azionarlo brevemente. Tuttavia, se non si impugna saldamente l'utensile, questo potrebbe arretrare improvvisamente.
• Fissare sempre i pezzi in lavorazione di piccole dimensioni utilizzando una morsa o un dispositivo simile.
• Se si utilizza continuativamente l'utensile fino alla completa scarica della batteria, attendere 15 minuti prima di continuare a utilizzarlo con una nuova batteria.
MANUTENZIONE
ATT EN ZIO NE
• Prima di effettuare controlli o operazioni di manutenzione, verificare sempre di aver spento l'utensile e di aver rimosso la batteria.
Per mantenere la SICUREZZA e l'AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altra operazione di manutenzione o regolazione devono essere eseguite dai centri di assistenza autorizzati Makita utilizzando sempre parti di ricambio Makita.
ACCESSORI
ATT EN ZIO NE
• Questi accessori sono suggeriti per l'uso con l'utensile Makita descritto in questo manuale. L'uso di qualsiasi altro accessorio può determinare il rischio di lesioni personali. Utilizzare gli accessori esclusivamente per l'uso dichiarato.
Per assistenza e ulteriori informazioni su tali accessori, rivolgersi al centro di assistenza locale Makita.
• Punte per foratura
• Punte per viti
• Numerosi modelli di batterie e caricabatteria originali Makita
• Piastra di chiusura
18
Loading...
+ 42 hidden pages