7 Loosen
8 Inner flange
9 Hex bolt
0 Wing nut
q Base
w Dust spout
SPECIFICATIONS
Model4105KB
Blade diameter ............................................. 125 mm
Max. cutting capacity ..................................... 40 mm
No load speed (RPM) ...................................... 7,500
Overall length ............................................... 230 mm
Net weight ....................................................... 3.2 kg
•
Due to the continuing program of research and
development, the specifications herein are subject
to change without prior notice.
•
Note: Specifications may differ from country to
country.
Power supply
The machine should be connected only to a power
supply of the same voltage as indicated on the
nameplate, andcan only be operated on single-phase
AC supply. They are double-insulated in accordance
with European Standard and can, therefore, also be
used from sockets without earth wire.
Safety hints
For your own safety, please refer to enclosed safety
instructions.
These symbols mean:
Read instruction manual.
DOUBLE INSULATION
ADDITIONAL SAFETY RULES
1. Check the wheel carefully for cracks or damage before operation. Replace cracked or
damaged wheel immediately.
2. Use only flanges specified for this machine.
3. Be careful not to damage the spindle, flanges
(especially the installing surface)or bolt.Damage to these parts could resultin wheel breakage.
4. Hold the machine firmly.
5. Keep hands away from rotating parts.
6. Make sure the wheel is not contacting the
workpiece before the switch is turned on.
7. Wait until the wheel attains full speed before
cutting.
8. Stop operation immediately if you notice anything abnormal.
9. Do not attempt to lock the trigger in the ‘‘ON’’
position.
10. Never attempt to cut with the machine held
upside down in avise. Thiscan leadto serious
accidents, because it is extremely dangerous.
(Fig. 1)
e Switch trigger
r Restart button
t Limit mark
y Brush holder cap
u Screwdriver
11. Before setting the machine down after completing a cut, be sure that the wheel has come
to a complete stop.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
OPERATING INSTRUCTIONS
Removing or installing diamond wheel
(Fig. 2,3&4)
Important:
Always be sure that the machine is switched off and
unplugged before removing or installing the wheel.
Remove the blade cover.
Hold the outer flange with the wrench and loosen the
hex bolt clockwise with the socket wrench. Then
remove the hex bolt, outer flange and wheel.
To install the wheel, follow the removal procedure in
reverse.
BE SURE TOTIGHTEN THEHEX BOLT SECURELY.
CAUTION:
Use only the Makita wrench and socket wrench to
install or remove the wheel.
Adjusting depth of cut (Fig. 5)
Loosen thewing nuton the depth guide andmove the
base up or down. At the desired depth of cut, secure
the base by tightening the wing nut.
CAUTION:
After adjusting the depth of cut, always tighten the
wing nut securely.
Dust bag (Fig. 6)
The use of the dust bag makes cutting operations
clean and dust collection easy.To attachthe dustbag,
fit it onto the dust spout. When the dust bag is about
one-third full, remove the dust bag from the machine
and pull the fastener out. Empty the dust bag of its
contents, tapping it lightly so as to remove particles
adhering to the insides which might hamper collection.
Sighting (Fig. 7)
Align the notch in the front of the base with your
cutting line on the workpiece.
4
Switch action (Fig. 8)
CAUTION:
Before plugging in the machine, always check to see
that the switch trigger actuates properly and returns to
the ‘‘OFF’’ position when released.
To start the machine, simply pull the trigger. Release
the trigger to stop.
Overload protector (Fig. 9)
The overload protector automatically cuts out to break
the circuit and the button pops out, whenever heavy
work is prolonged. Wait 20 – 30 seconds before
pressing the restart button to resume operation.Your
finger shouldnot beon thetrigger when you press the
restart button, however.
Operation (Fig. 10)
Hold the machine firmly. Set the base plate on the
workpiece to be cut without the wheel making any
contact. Then turn the machine on and wait until the
wheel attains full speed. Now simply move the
machine forwardover the workpiece surface, keeping
it flat and advancing smoothly until the cutting is
completed. Keep your cutting line straight and your
speed of advance uniform.
CAUTION:
Be sureto movethe machineforward in a straight line
and gently. Forcing and exerting excessive pressure
or allowingthe wheel to bend, pinch or twistin the cut
can cause overheating of the motor and dangerous
kickback of the machine.
MAINTENANCE
CAUTION:
Always be sure that the machine is switched off and
unplugged before carrying out any work on the
machine.
Replacement of carbon brushes
(Fig. 11 & 12)
Replace carbon brushes when they are worn down to
the limit mark. Both identical carbon brushes should
be replaced at the same time.
After use
After use,remove dust fromthe inside of the machine
by running the machine at an idle for a while. Accumulation of dust in the motor may cause a malfunction
of the machine.
To maintain product safety and reliability, repairs,
maintenance or adjustment should be carried out by
Makita Authorized Service Center.
GUARANTEE
We guarantee Makita machines in accordance with
statutory/country-specific regulations. Damage attributable to normal wear and tear, overload or improper
handling will be excluded from the guarantee. In case
of complaint, pleasesend themachine, undismantled,
with the enclosed GUARANTEE CERTIFICATE, to
your dealer or the Makita Service Center.
5
FRANÇAIS
Descriptif
1 Carter de lame
2 Clé
3 Disque diamant
4 Flasque extérieur
5 Clé à douille
6 Serrer
7 Desserrer
8 Flasque intérieur
9 Boulon hexagonal
0 Ecrou à oreilles
q Table
w Goulotte d’éjection des
poussières
SPECIFICATIONS
Modèle4105KB
Diamètre de disque ..................................... 125 mm
Profondeur max. de coupe ............................ 40 mm
Vitesse à vide (t/mn.) ....................................... 7 500
Longueur totale ............................................ 230 mm
Poids net ......................................................... 3,2 kg
•
Etant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les
spécifications contenues dans ce manuel sont
sujettes à modification sans préavis.
•
Note : Les spécifications peuvent varier suivant les
pays.
Alimentation
L’outil ne devra être raccordé qu’à une alimentation
de la même tension que celle qui figure sur la plaque
signalétique, et il ne pourra fonctionner que sur un
courant secteur monophasé. Réalisé avec une
double isolation, il est conforme à la réglementation
européenne etpeut dece faitêtre alimenté sans mise
à la terre.
Consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes de sécurité qui accompagnent l’outil.
Ces symboles signifient :
Lire le mode d’emploi.
DOUBLE ISOLATION
CONSIGNES DE SECURITE
SUPPLEMENTAIRES
1. Avant d’utiliser votre disque, vérifiez qu’il ne
présente ni fissure ni altération d’aucune
sorte. Dans le cas contraire, remplacez-le
immédiatement.
2. N’utilisez que les flasques prescrits pour cet
outil.
3. L’axe, les flasques (particulièrement leur surface d’appui) et le boulon de fixation doivent
être particulièrement surveillés : toute déformation à ce niveau est susceptible d’entraîner
la rupture du disque.
4. Tenez votre outil fermement.
5. Gardez vos mains à l’écart des pièces en
mouvement.
6. Avant de mettre la machine en route, assurezvous que rien ne soit en contact avec le
disque.
e Gâchette
r Bouton de réarmement
t Trait de limite d’usure
y Bouchon du porte-charbon
u Tournevis
7. Attendez que le disque ait atteint sa pleine
vitesse avant de commencer le tronçonnage.
8. Arrêtez immédiatement votre outil dès que
vous observez quelque chose d’anormal.
9. Ne tentez pas de bloquer la gâchette en position ‘‘ON’’.
10. N’essayez jamais de vous servirde l’outilen le
maintenant dans un étau en position inversée.
Cela est très dangereux et pourrait entraîner
un accident sérieux. (Fig. 1)
11. Avant de reposer votre outil une fois le travail
terminé, assurez-vous que le disque est complètement arrêté.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
MODE D’EMPLOI
Pose et dépose du disque (Fig. 2, 3 et 4)
Important :
Assurez-vous toujours que l’outil est bien débranché
et le contact coupé avant d’installer ou de retirer le
disque.
Retirez le carter de lame.
Maintenez le flasqueextérieur avec la clé et relâchez
le boulon hexagonal (vers la droite) à l’aide de la clé
à douille. Retirez ensuite le boulon hexagonal, le
flasque extérieur et le disque.
Pour installer le disque, procédez comme ci-dessus
mais en sens inverse.
VEILLEZ A SERRER FERMEMENT LE BOULON
HEXAGONAL.
ATTENTION :
Pour installer ou retirer le disque,ne vous servez que
de clés Makita.
Réglage de la profondeur de coupe (Fig. 5)
Desserrez l’écrou à oreilles sur le guide de profondeur et déplacez la table vers le haut ou vers le bas.
Une fois atteinte la profondeur de coupe désirée,
immobilisez la table en place en serrant l’écrou à
oreilles.
ATTENTION :
Une fois réglée la profondeur de coupe, serrez toujours à fond l’écrou à oreilles.
6
Sac à poussière (Fig. 6)
L’utilisation du sac à poussière permet de tronçonner
proprement et de récolter aisément les résidus. Pour
le fixer sur l’outil, adaptez-le sur la goulotte. Lorsqu’il
se trouve plein au tiers environ, retirez-le et tirez
l’agrafe de fermeture. Videzle sac de son contenu et
tapotez-le afin de retirer les particules qui adhèrent à
l’intérieur.
Suivi du tracé (Fig. 7)
Alignez l’encoche située enavant dela tablesur votre
ligne de coupe.
Interrupteur (Fig. 8)
ATTENTION :
Avant de brancher l’outil, vérifiez toujours que la
gaˆchettefonctionne correctementet qu’ellerevient en
position ‘‘OFF’’ quand vous la relaˆchez.
Pour mettre l’outil en marche, tirez simplement sur la
gaˆchette. Relaˆchez-la pour arrêter l’outil.
Disjoncteur de surcharge (Fig. 9)
Le disjoncteur coupe l’alimentation automatiquement
et le bouton sort de son alvéole dès qu’un travail
excessif est demandé à la scie. Attendez 20 à 30
secondes avantde réarmer le disjoncteur. Votre doigt
ne doit pas se trouver sur la gâchette lorsque vous
enfoncez ce bouton.
Comment travailler (Fig. 10)
Tenez votreoutil fermement. Posezl’avant de la table
de lamachine sur le support à découper,en veillant à
ce que le disque ne soit pas à son contact. Faites
démarrer la machine, et attendez qu’elle atteigne son
plein régime. Faites alors avancer doucement et
régulièrement la machine vers l’avant, sans forcer et
en maintenant la table bien à plat contre le support.
ATTENTION :
Veillezà ceque votreprogression soit bien rectiligne ;
n’essayez pas d’obtenir une progression plus rapide
en forçant sur l’outil : vous risqueriez de déformer le
disque, de le coincer dans l’entaille, de provoquer un
brusque sursaut de dégagement, et d’endommager le
moteur par suite de surchauffe.
ENTRETIEN
ATTENTION :
Assurez-vous toujours que l’outil est à l’arrêt et
débranché avant d’effectuer tout travail dessus.
Remplacement des charbons
(Fig. 11 et 12)
Remplacez les charbons lorsqu’ils sont usés jusqu’à
la marque de limite. Les deux charbons doivent être
remplacés simultanément.
Après utilisation de l’outil
Après utilisation de votre outil, retirez-en les déchets
de coupe, etc. en le faisant tourner un instant à vide.
Toute accumulationde déchets dansle moteur risque
d’entraîner un fonctionnement défectueux de l’outil.
Pour maintenir la sécurité et la fiabilité du produit, les
réparations, l’entretien ou les réglages doivent être
effectués par le Centre d’Entretien Makita.
GARANTIE
Les outils Makita sont garantis en accord avec les
règlements et les lois de chaque pays. Les dommages imputables à une usure par détérioration
naturelle, une surcharge ou une manipulation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie. En cas de
réclamation, envoyer l’outil, sans le démonter et avec
le CERTIFICAT DE GARANTIE inclus, à son revendeur ou à un centre de réparation Makita.
Diamantscheibendurchmesser .................... 125 mm
Schnittiefe ...................................................... 40 mm
Leerlaufdrehzahl min.
Gesamtlänge ................................................ 230 mm
Nettogewicht ................................................... 3,2 kg
•
Wir behalten uns vor, Änderungen im Zuge der
Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne
vorherige Ankündigung vorzunehmen.
•
Hinweis: Die technischen Daten können von Land
zu Land abweichen.
Netzanschluß
Die Maschine darf nur an die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung angeschlossen werden
und arbeitet nur mit Einphasen- Wechselspannung.
Sie ist entsprechend den Europäischen Richtlinien
doppelt schutzisoliert undkann daher auch an Steckdosen ohne Erdanschluß betrieben werden.
Sicherheitshinweise
Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie
das Gerät benutzen.
1. Vor Inbetriebnahme die Scheibe sorgfältig auf
Risse oder Beschädigungen überprüfen. Rissige oder beschädigte Scheiben sind unverzüglich auszuwechseln.
2. Nur für diese Maschine von Makita freigegebene Flansche verwenden.
3. Achten Sie darauf, daß Spindel, Flansch (insbesondere die Montagefläche) oder die
Schraube nicht beschädigt werden. Eine
Beschädigung diese Teile kann u. U. zum
Bruch der Scheibe führen.
4. Halten Sie die Maschine mit beiden Händen
fest.
5. Halten Sie die Hände von rotierenden Teilen
fern.
6. Stellen Sie sicher, daß die Scheibe vor dem
Einschalten nicht mit dem Werkstück in
Berührung kommt.
7. Warten Sie, bis die Scheibe die volle Drehzahl
erreicht, bevor Sie mit dem Schneiden beginnen.
e EIN-/AUS-Schalter
r Rückstelltaste
t Verschleißgrenze
y Kohlebürstenkappe
u Schraubendreher
8. Bei Wahrnehmung abnormaler Vorkommnisse
Maschine sofort abschalten.
9. Arretieren Sie den EIN-/AUS-Schalter nie
durch Festbinden, Klebeband o.ä. in der
‘‘EIN’’-Stellung.
10. Die Maschine darf nie stationär betrieben werden – Verletzungsgefahr. (Abb. 1)
11. Nach Beendigung des Schneidvorgangs die
Diamantscheibe erst zum Stillstand kommen
lassen, bevor Sie die Maschine ablegen.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG AUF.
BEDIENUNGSHINWEISE
Montage und Demontage
von Diamantscheiben (Abb. 2, 3, u. 4)
Wichtig:
Vergewissern Sie sich vor der Montage bzw. Demontage der Diamantscheibe stets, daß die Maschine
abgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist.
Entfernen Sie die seitliche Schutzabdeckung.
Lösen Sie die Seckskantschraube im Uhrzeigersinn
(Linksgewinde!), während Sie den Außenflansch mit
dem Gabelschlüssel gegenhalten. Entfernen Sie
Sechkantschraube, Außenflansch und Diamantscheibe.
Zur Montage der Diamantscheibe verfahren Sie in
umgekehrter Reihenfolge.
ZIEHEN SIE DIE SECHSKANTSCHRAUBE GEGEN
DEN UHRZEIGERSINN WIEDER FEST.
VORSICHT:
Nur den Makita-Innensechskantschlüssel und Steckschlüssel zurMontage bzw. Demontageder Diamantscheibe verwenden.Andernfalls kann eszu einem zu
starken oder zu schwachen Anziehender Sechskantschraube kommen. Dieskönnte zu Verletzungenführen. Der Hebelweg dieser Schlüssel ist auf das
Drehmoment der Sechskantschraube abgestimmt.
Einstellung der Schnittiefe (Abb. 5)
Lösen Sie die Flügelschraube an der Tiefeneinstellung und stellen Sie die gewünschte Schnittiefe im
Verstellbereich des Langloches ein. Anschließend
ziehen Sie die Flügelschraube wieder fest.
VORSICHT:
Nach Einstellung der Schnittiefe drehen Sie die Flügelmutter immer ganz fest.
8
Montage des Staubsacks (Abb. 6)
Zur Montage wird der Staubsack auf den Stutzen
aufgesteckt. Um die Staubbelastung so gering wie
möglich zu halten, leeren Sie bereits einen zur Hälfte
gefüllten Staubsack gründlich.
Für staubarmes Arbeiten kann ein MakitaAbsauggerät an die Maschine mit Hilfe eines Absaugadapters (Sonderzubehör) angeschlossen werden.
Schnittlinie (Abb. 7)
Richten Sie die ausgesparte Markierung in der
Grundplatte auf die Anrißlinie Ihres Werkstücks aus.
Schlaterfunktion (Abb. 8)
VORSICHT:
VordemAnschließen derMaschine andas Stromnetz
stets überprüfen, ob der EIN-/AUS-Schalter ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslassen in die
AUS-Stellung zurückkehrt.
Zum Einschalten den Schalter drücken. Zum Ausschalten den Schalter wieder loslassen.
Überlastschutz (Abb. 9)
Der Überlastschutz unterbricht die Stromzufuhr des
Motors bei länger andauernder Überlastung automatisch. Vor der Betätigung der Rückstelltaste 20 – 30
Sekunden warten. Bei Betätigung der Rückstelltaste
den EIN-/AUS-Schalter nicht drücken.
Betrieb (Abb. 10)
Die Maschine mit der Grundplatte auf das zu schneidende Werkstück setzen und auf die Schnittlinienmarkierung ausrichten. Dabei die Maschine noch
nicht einschalten und das Werkstückmit derDiamantscheibe nicht berühren. Maschine einschalten und
volle Drehzahl abwarten. Mit gleichmäßiger Vorschubgeschwindigkeit ohne übermäßigen Druck die
Maschine plan aufliegend über dasWerkstück führen.
VORSICHT:
Maschine nicht verkanten - dies kann zu gefährlichem
Rückschlag führen. Keinen überhöhten Druck beim
Schneiden ausüben. Durch Überlastung der
Maschine und Diamantscheibe besteht Überhitzungsgefahr des Motors sowie Verletzungsgefahr
durch Rückschlag.
WARTUNG
VORSICHT:
VorArbeiten an der Maschine vergewissern Sie sich,
daß sich der Schalter in der ‘‘OFF’’-Position befindet
und der Netzstecker gezogen ist.
Austausch der Kohlebürsten (Abb. 11 u. 12)
Die Kohlebürsten müssen bei Erreichen der Verschleißgrenze ersetzt werden.Die Bürstenstets paarweise austauschen und nur identische Kohlebürsten
verwenden.
Nach Benutzung
Entfernen Sie Schleifstaub aus dem Schutzhaubenbereich der Maschine. Um Staubablagerungen im
Motor zuvermeiden, schaltenSie die Maschinekurze
Zeit ohne Belastung ein. Ein Ausblasen des Motors
mit Druckluft kann hartnäckige Staubablagerungen
beseitigen.
Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieses Gerätes
zu gewährleisten, sollten Reparatur-, Wartungs- und
Einstellarbeiten nur von durch Makita autorisierten
Werkstätten oder Kundendienstzentren unter ausschließlicherVerwendungvonMakitaOriginalersatzteilen ausgeführt werden.
GARANTIE
Für Makita-Elektrowerkzeuge gewähren wir Garantie
gemäß den gesetzlichen/länderspezifischen Bestimmungen. Von der Garantie ausgeschlossen sind
Schäden, die auf gebrauchsbedingten Verschleiß,
Überlastung oder unsachgemäße Behandlung
zurückzuführen sind. Bei Beanstandungen senden
Sie bitte das unzerlegte Gerät zusammen mit dem
beigefügten GARANTIESCHEIN an Ihren Händler
oder die Makita-Kundendienstzentrale.
9
ITALIANO
Visione generale
1 Protezione lama
2 Chiave
3 Disco al diamante
4 Flangia esterna
5 Chiave a corona
6 Stringere
7 Allentare
8 Flangia interna
9 Bullone esagonale
0 Bullone a farfalla
q Base
w Bocchettone della polvere
e Interruttore
DATI TECNICI
Modello4105KB
Diametro della lama ..................................... 125 mm
Massima profondità di taglio .......................... 40 mm
Velocità a vuoto (g./min.) ................................. 7.500
Lunghezza totale ......................................... 230 mm
Peso netto ....................................................... 3,2 kg
•
Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i
dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
•
Nota: I datitecnici potrebberodifferire aseconda del
paese di destinazione del modello.
Alimentazione
L’utensiledeve essere collegato ad una presa dicorrente
con la stessa tensione indicata sulla targhetta del nome,
e puo` funzionare soltantocon la corrente alternata monofase. Esso ha un doppio isolamento in osservanza alle
norme europee, per cui puo` essere usato con le prese di
corrente sprovviste della messa a terra.
Consigli per la sicurezza
Per la vostrasicurezza, riferitevialle accluseistruzioni
per la sicurezza.
Questi simboli significano:
Leggete il manuale di istruzioni.
DOPPIO ISOLAMENTO
REGOLE ADDIZIONALI DI SICUREZZA
1. Prima di cominciare la lavorazione controllare
con cura che il disco non sia crepato oppure
danneggiato. Rimpiazzare immediatamente
dischi danneggiati oppure crepati.
2. Usare solamente flangespecificate per questo
utensile.
3. Fare attenzione a non danneggiare l’albero
oppure le flange (specialmente le facciate a
contatto con il disco) oppure i dadi. Danni su
queste parti possono voler dire rottura del
disco.
4. Tenere ben fermo l’utensile.
5. Mantenere le mani lontane dalle parti in movimento.
6. Prima di mettere in moto assicurarsi che il
disco non é a contatto con il pezzo da
lavorare.
7. Prima di cominciare la lavorazione attendere
che il disco sia arrivato alla piena velocità.
r Protezione per impedire
sovrapressione
t Segno limite
y Coperchio della spazzole a
carbone
u Cacciavite
8. Se si nota qualsiasi cosa di non normale
smettere immediatamente la lavorazione.
9. Non tentare di bloccare l’interruttore nella
posizione di lavorazione.
10. Mai tentare di usare l’utensile fissandolo su
una morsanella posizione con il disco volto in
sù. Questo potrebbe causare un incidente
serio per la pericolositá della posizione.
(Fig. 1)
11. Prima di appoggiare l’utensile dopo aver finito
la lavorazione, sempre assicurarsi che il disco
si è fermato completamente.
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI.
ISTRUZIONI PER L’USO
Montaggio e smontaggio del disco
al diamente (Fig. 2,3e4)
Importante:
Prima di smontare oppure rimontare il disco sempre
assicurarsi che l’interruttore dell’utensile e il suo cavo
sono disinseriti dalla corrente.
Smontare la protezione della lama.
Tenere ferma con la chiave la flangia esteriore e
allentare nel senso antiorario il bullone esagonale con
la chiave a corona. Poi tirarevia il bullone esagonale,
la flangia esterna e il disco.
Per montareil disco seguire la proceduradi smontaggio nel senso inverso.
ASSICURARSI DI AVER BEN STRETTO IL BULLONE ESAGONALE.
ATTENZIONE:
Per montare e smontare il disco usare solamente la
chiave e chiave a corona della ditta Makita.
Regolazione della profondità di taglio (Fig. 5)
Allentare ilbullone afarfalla sullaguida diregolazione
di profondità e alzare o abbassare la base alla
posizione voluta. Quindi stringere il bullone a farfalla
dinuovo per fissare la base.
ATTENZIONE:
Dopo la regolazione di profondità assicurarsi di aver
stretto bene il bullone a farfalla.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.