MAKITA 4033DZ User Manual [fr]

GB
Cordless Cleaner Instruction Manual
F
Aspirateur sans fil Manuel d’instructions
D
Akku-Staubsauger Betriebsanleitung
I
Aspiratore a batteria Istruzioni per l’uso
Snoerloze stofzuiger Gebruiksaanwijzing
E
Aspiradora sin cable Manual de instrucciones
P
Aspirador a bateria Manual de instruções
DK
Akku støvsuger Brugsanvisning
S
Sladdlös dammsugare Bruksanvisning
N
Batteristøvsuger Bruksanvisning
SF
Akku-pölynimuri Käyttöohje
GR Φορητή ηλεκτρική σκούπα Οδηγίες χρήσεως
4013D 4033D
3
1
4
2
12
5
34
56
6
7
789
2
8
9
10 11
8
11
10
8
10
12 13
8
11
9
14 15
9
16 17
3
ENGLISH
Explanation of general view
1 Battery cartridge 2 Push button 3Screw 4 Set plate
SPECIFICATIONS
Model 4013D 4033D
Capacities ...................................................................................0.5 L 0.5 L
Continuous use (with battery 1222/1422) ...................................Approx. 14 min. Approx. 14 min.
Overall length ..............................................................................465 mm 473 mm
Net weight ................................................................................... 0.89 kg 0.89 kg
Rated voltage .............................................................................. D.C. 12 V D.C.14.4 V
5Switch lever 6 Hook 7 Front lip 8 Cleaner body
9 Corner nozzle 10 Nozzle 11 Extension wand (Straight pipe)
• Due to our continuing program of research and devel­opment, the specifications herein are subject to change without notice.
• Note: Specifications may differ from country to country.
Safety hints
For your own safety, please refer to the enclosed safety instructions.
ADDITIONAL SAFETY RULES
1. Read this instruction manual and the charger
instruction manual carafully before use.
2. Do not pick up wet materials, lit cigarettes or the
like.
3. Stop operation immediately if you notice any-
thing abnormal.
4. If you drop or strike the cleaner, check it care-
fully for cracks or damage before operation.
5. Do not bring close to stoves or other heat
sources.
6. Do not block the intake hole or vent holes.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
OPERATING INSTRUCTIONS
Installing or removing battery cartridge (Fig. 1)
• Always switch off the cleaner before insertion or removal of the battery car tridge.
• To remove the battery cartridge, withdraw it from the cleaner while pressing the buttons on both sides of the cartridge.
• To insert the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Always insert it all the way until it locks in place with a little click. If not, it may accidentally fall out of the cleaner, causing injury to you or someone around you.
• Do not use force when inserting the battery cartridge. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly.
Installing set plate (optional accessory) for 4013D only (Fig. 2)
Always install the set plate when using battery cartridges 1200, 1202 or 1202A. Install the set plate on the cleaner with the screw provided.
Charging
Charge the batter y cartr idge with your Makita charger properly before use. Following batteries can be used for this cleaner;
Model Battery type
1200, 1220 1300 10
4013D
4033D
1202, 1222, 1202A 2000 10
1234 2600 10
1235, 1235A 3000 10
1420 1300 12
1422 2000 12
1434 2600 12
1435 3000 12
Capacity
(mAh)
Number of
cells
Switch action (Fig. 3)
CAUTION:
• Always be sure that the dust bag or paper filter is installed properly in the cleaner before use. Improper installation may allow dust to enter the motor, resulting in malfunction of the cleaner.
• Always switch off the cleaner after each use to prevent damage to the cleaner and to lengthen the service life of the batteries.
To start the cleaner, slide the switch lever forward to the “ I ” position. To stop the cleaner, slide the switch lever back to the “ O ” position.
Dust disposal
CAUTION: Empty the cleaner before it becomes too full, or the suc­tion force weakens.
Depress the buttons and open the front cover. (Fig. 4) Take the dust bag out of the cleaner carefully so that the contents will not spill out. Empty the contents out of the dust bag. (Fig. 5) Also empty out the dust inside the cleaner itself. Failure to do so may cause the sponge filter to be clogged or the motor to be damaged. (Fig. 6)
4
Installing dust bag
Place the dust bag into the cleaner cavity. (Fig. 7) Insert the holder of the dust bag all the way into the slots in the cleaner cavity. (Fig. 8)
CAUTION: Forgetting to install the dust bag, failure to insert the holder of the dust bag all the way into the slots or using a broken or ripped bag, may allow dust to get into the motor. This may result in motor failure.
Hook the front cover onto the front lip of the cleaner. Then close the front cover. (Fig. 9)
NOTE:
• When installing the paper filter, follow the same proce­dures for the dust bag.
• Always unfold a new paper filter before installing it on the cleaner.
Corner nozzle storage (Fig. 10)
When the not in use, the corner nozzle can be conve­niently stored in the cleaner body.
Cleaning (Suction)
Nozzle (Fig. 11)
Attach the nozzle to clean off tables, desks, furniture, etc. Nozzle slips on easily.
Nozzle + Extension wand (Straight pipe) (Fig. 12)
The extension wand fits in between the nozzle and the cleaner itself. This arrangement is convenient for clean­ing a floor while standing erect.
Corner nozzle (Fig. 13)
Fit on the corner nozzle for cleaning corners and crevices of a car or furniture.
Corner nozzle+ Extension wand (Straight pipe) (Fig. 14)
In tight quarters where the cleaner itself cannot squeeze in, or in high places hard to reach, use this arrangement. Possible to suck dust without nozzle, too. (Fig. 15)
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the cleaner is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the cleaner.
After use (Fig. 16)
When storing the cleaner, hang it from a nail using the convenient hanger in back.
Cleaning (Fig. 17)
From time to time wipe off the outside (cleaner body) of the cleaner using a cloth dampened in soapy water. Never use gasoline, thinner or the like. Discoloration or cracks may result. Wash the dust bag in soapy water occasionally. Dry it out thoroughly before use. An insufficiently dried bag may cause poor suction and shorten the service life of the motor.
To maintain product safety and reliability, repairs, mainte­nance or adjustment should be carried out by a Makita Authorized Service Center.
5
FRANÇAIS
Descriptif
1Batterie 2 Bouton-poussoir 3Vis 4 Plaque de fixation
SPECIFICATIONS
Modèle 4013D 4033D
Capacité ......................................................................................0,5 L 0,5 L
Utilisation continue (avec une batterie 1222/1422) ...................... 14 min. environ 14 min. environ
Longueur totale ........................................................................... 465 mm 473 mm
Poids net ..................................................................................... 0,89 kg 0,89 kg
Tension nominale ........................................................................ 12 V D.C. 14,4 VD.C.
5 Interrupteur 6 Crochet 7 Arête avant 8 Corps de l’aspirateur
9 Bec suceur 10 Suceur plat 11 Tuyau rigide
• Etant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
• Note : Les spécifications peuvent varier suivant les pays.
Consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité, repor tez-vous aux consignes de sécurité qui accompagnent l’outil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
1. Veuillez lire attentivement ce manuel d’instruc-
tions et le manuel d’instructions du chargeur avant l’utilisation.
2. N’aspirez pas de matériaux humides, cigarettes
allumées, ni aucun autre objet incandescent.
3. Dès que vous remarquez quoi que ce soit d’anor-
mal, arrêtez immédiatement l’aspirateur.
4. Si vous laissez tomber l’aspirateur ou que vous
le heurtez, vérifiez qu’il n’est pas fendu ou endommagé avant de l’utiliser.
5. N’approchez pas l’aspirateur d’un appareil de
chauffage ni d’aucun autre appareil dégageant de la chaleur.
6. Ne bouchez pas l’orifice d’arrivée d’air ni les
ouïes d’aération.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
MODE D’EMPLOI
Installation ou retrait de la batterie (Fig.1)
• Mettez toujours l’aspirateur hors tension avant d’insérer ou de retirer la batterie.
• Pour retirer la batterie, sortez-la de l’aspirateur tout en appuyant sur les boutons des deux côtés de la batterie.
• Pour insérer la batterie, alignez la languette de la batte­rie sur la rainure du logement, et glissez la batterie en place. Insérez-la toujours à fond, jusqu’à ce qu’elle se verrouille dans un léger déclic. Sinon, elle risque de tomber accidentellement de l’aspirateur, ce qui pourrait vous blesser, vous ou d’autres personnes alentour.
• N’essayez pas d’insérer la batterie de force. Si elle ne glisse pas facilement, c’est qu’elle n’est pas correcte­ment insérée.
Installation de la plaque de fixation (
option
) pour modèle 4013D uniquement (Fig. 2)
Installez toujours la plaque de fixation lorsque vous utili­sez des batteries 1200, 1202 ou 1202A. Installez la pla­que de fixation à l’aide de la vis fournie.
accessoire en
Recharge
Avant l’utilisation, veuillez bien charger la batterie avec votre chargeur Makita. Les batteries suivantes peuvent être utilisées avec cet aspirateur.
Modèle Type debatterie
1200, 1220 1300 10
4013D
4033D
1202, 1222, 1202A 2000 10
1234 2600 10
1235, 1235A 3000 10
1420 1300 12
1422 2000 12
1434 2600 12
1435 3000 12
Capacité
(mAh)
Nombre
d’éléments
Interrupteur (Fig. 3)
ATTENTION :
• Vérifiez toujours que le sac à poussière (tissu ou papier) est correctement installé à l’intérieur de l’aspi­rateur avant l’utilisation. S’il n’est pas parfaitement à sa place, il y a risque de pénétration de poussière dans le moteur, pouvant entraîner une panne.
• Etoignez toujours l’aspirateur après chaque utilisation pour éviter tout dommage de l’aspirateur et rallonger la durée de vie des batteries.
Pour faire fonctionner l'aspirateur, faites glisser l'interrup­teur vers l'avant sur la position “ I ”. Pour arrêter l'aspirateur, ramenez l'interrupteur vers l'arrière sur la position “O”.
6
Evacuation de la poussière
AT T E N TI O N : Pour conserver une puissance d’aspiration satisfaisante, il est recommandé de vider la poussière avant que l’aspi­rateur soit plein.
Appuyez sur les boutons et ouvrez le couvercle avant.
(Fig. 4)
Sortez délicatement le sac à poussière, de façon que son contenu ne se renverse pas. Videz-le. (Fig. 5) Videz également la poussière qui se trouve à l’intérieur de l’aspirateur proprement dit. Sinon, vous risquez de boucher le filtre de mousse ou d’endommager le moteur.
(Fig.6)
Fixation du sac à poussière
Placez le sac à poussière dans la cavité de l’aspirateur.
(Fig. 7)
Insérez le support du sac à poussière à fond dans les fentes prévues à cet effet dans la cavité de l’aspirateur. (Fig. 8)
AT T E N TI O N : Si vous oubliez d’installer le sac à poussière, que vous n’insérez pas le support du sac à poussière à fond dans les fentes ou que vous utilisez un sac à poussière crevé ou déchiré, la poussière risque d’arriver dans le moteur et de l’avarier.
Engagez le couvercle avant sur l’arrête avant de l’aspira­teur. Puis, refermez le couvercle avant. (Fig.9)
NOTE :
• Pour installer le sac en papier, procédez comme pour le sac en tissu.
• Un sac en papier neuf doit toujours être déplié avant d’être mis en ser vice.
Rangement du bec suceur (Fig. 10)
Lorsqu'il n'est pas utilisé, le bec suceur peut être rangé dans le corps de l'aspirateur.
Utilisation
Suceur plat seul (Fig. 11)
Pour les surfaces dégagées (tables, meubles, etc...).
Suceur plat et tuyau rigide (Fig.12)
Le tuyau rigide s’insère entre le suceur plat et l’aspirateur proprement dit. Ceci permet de nettoyer le plancher sans se baisser.
Bec suceur (Fig. 13)
Fixez le bec suceur pour nettoyer les coins et les intersti­ces d’une voiture ou d’un meuble.
Bec suceur + tuyau rigide (Fig.14)
Cette combinaison est intéressante pour les endroits d’accès malaisé, ou pour nettoyer en hauteur. Il est également possible d'aspirer la poussière sans utili­ser le bec. (Fig. 15)
ENTRETIEN
AT T E N TI O N : Assurez-vous toujours que l’aspirateur est hors tension et que la batterie a été enlevée avant d’effectuer toute intervention sur l’aspirateur.
Après utilisation (Fig.16)
Lorsque vous rangez l’aspirateur, suspendez-le à un clou par le crochet pratique situé à l’arrière de l’appareil.
Nettoyage (Fig. 17)
De temps à autre, essuyez l’extérieur (le corps) de l’aspi­rateur avec un chiffon imbibé d’eau savonneuse. N’utili­sez jamais d’essence, diluant, ni aucun autre produit similaire. Le boîtier pourrait se décolorer ou se fendiller. Lavez de temps à autre le sac à poussière dans de l’eau savonneuse. Laissez-le sécher complètement avant de le réutiliser. Un sac encore humide risque de diminuer les performances d’aspiration et de réduire la durée de vie du moteur.
Pour votre sécurité et la fiabilité du produit, les répara­tions, la maintenance de cet appareil doit être confiée à un Centre d’Entretien MAKITA.
7
DEUTSCH
Übersicht
1 Akku 2 Verriegelungstaste (Akku) 3 Schraube 4 Verschlussklammer
TECHNISCHE DATEN
Modell 4013D 4033D
Füllvolumen ................................................................................. 0,5 L 0,5L
Betriebszeit pro Akkuladung (mit Akku 1222/1422) .....................ca. 14min. ca. 14min.
Gesamtlänge ...............................................................................465 mm 473 mm
Gewicht ....................................................................................... 0,89 kg 0,89 kg
Nennspannung ............................................................................DC 12 V DC 14,4 V
5 Schalthebel 6 Haken 7 Vorsprung 8 Gerätegehäuse
9 Fugendüse 10 Bodendüse 11 Saugrohr
• Wir behalten uns vor, Änderungen im Zuge der Ent­wicklung und des technischen Fortschritts ohne vorhe­rige Ankündigung vorzunehmen.
• Hinweis: Die technischen Daten können von Land zu Land abweichen.
Sicherheitshinweise
Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
1. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung und
die Bedienungsanleitung des Ladegerätes vor Gebrauch sorgfältig durch.
2. Saugen Sie keine nassen Materialien, glimmen-
den Zigaretten o.ä. auf.
3. Stellen Sie den Betrieb bei Wahrnehmung abnor-
maler Vorkommnisse unverzüglich ein.
4. Falls das Gerät fallengelassen oder einer starken
Erschütterung ausgesetzt wurde, muß das Gehäuse sorgfältig auf Risse und das Gerät auf Beschädigung untersucht werden, bevor der Betrieb fortgesetzt wird.
5. Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe von
Heizgeräten und anderen Wärmequellen.
6. Achten Sie darauf, Einlaßöffnung und Entlüf-
tungsschlitze nicht zu blockieren.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF.
BEDIENUNGSHINWEISE
Anbringen und Abnehmen des Akkus (Abb. 1 )
• Schalten Sie den Staubsauger stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen.
• Um den Akku herauszunehmen, drücken Sie gleichzei­tig beide Verriegelungstasten des Akkus.
• Zum Einsetzen des Akkus die Erhebung am Akku­Gehäuse in die Nut im Maschinengehäuse ausrichten und den Akku hineinschieben. Stellen Sie sicher, dass der Akku hörbar einrastet, um zu verhindern, dass er herausfällt.
• Wenden Sie beim Einsetzen des Akkus keine Gewalt an. Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet.
Anbringen der Verschlussklammer
Sonderzubehör) nur für Modell 4013D
(
Montieren Sie stets die Verschlussklammer bei Verwen­dung der Akkus 1200, 1202 oder 1202A. Befestigen Sie die Verschlussklammer mit der mitgelieferten Schraube an der Maschine.
(Abb. 2)
Laden
Laden Sie den Akku vor Gebrauch mit dem Makita-Lade­gerät richtig auf. Die folgenden Akkus können für diesen Staubsauger ver­wendet werden:
Modell Akku
1200, 1220 1300 10
4013D
4033D
1202, 1222, 1202A 2000 10
1234 2600 10
1235, 1235A 3000 10
1420 1300 12
1422 2000 12
1434 2600 12
1435 3000 12
Leistung
(mAh)
Anzahl der
Zellen
Schalterfunktion (Abb. 3)
VORSICHT:
• Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb stets, daß der Staubbeutel oder der Papierbehälter richtig befestigt ist. Bei fehlerhafter Befestigung kann Staub in den Motor eindringen und eine Betriebsstörung des Gerä­tes verursachen.
• Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch stets aus, um eine Beschädigung zu vermeiden und die Lebens­dauer des Akkus zu verlängern.
Zum Einschalten des Staubsaugers schieben Sie den Schalthebel nach vorn auf die Stellung “ I ”. Zum Ausschalten des Staubsaugers schieben Sie den Schalthebel nach hinten auf die Stellung “O”.
8
Entleeren des Gerätes
VORSICHT: Entleeren Sie das Gerät beim ersten Anzeichen von nachlassender Saugkraft und bevor die Füllgrenze des Gerätes erreicht wird.
Drücken Sie die Verschlußknöpfe und entfernen Sie den vorderen Gerätedeckel. (Abb. 4) Entfernen Sie den Staubbeutel vorsichtig aus dem Gerät, damit kein Schmutz herausfällt, und entleeren Sie den Staubbeutel. (Abb. 5) Reinigen Sie auch den inneren Gerätebereich und den Zusatzfilter. Durch Verschmutzung des Zusatzfilters kön­nen Motorschäden verursacht werden. (Abb. 6)
Befestigen des Staubbeutels
Setzen Sie den Staubbeutel in die Staubbeutelkammer ein. (Abb. 7) Führen Sie den Klemmrahmen des Staubbeutels in die Nut der Staubbeutelkammer ein. (Abb. 8)
VORSICHT: Wird das Gerät ohne eingesetzten Staubbeutel betrie­ben, der Klemmrahmen des Staubbeutels nicht bis zum Anschlag in die Nut eingeführt oder ein gerissener Beutel verwendet, kann Staub in den Motor eindringen und Motordefekte verursachen.
Setzen Sie den Gerätedeckel in den Gehäusevorsprung ein und schließen Sie den Gerätedeckel bis zum Einra­sten der Verschlußknöpfe. (Abb. 9)
HINWEIS:
• Setzen Sie den Papierfilter wie in Abschnitt “Befestigen des Staubbeutels” ein.
• Vor Einsatz eines neuen Papierfilters ist dieser zu ent­falten.
Aufbewahrung der Fugendüse (Abb. 10)
Bei Nichtgebrauch kann die Fugendüse zweckmäßiger­weise im Staubsaugergehäuse aufbewahrt werden.
Betrieb
Bodendüse (Abb. 11)
Zum Saugen von ebenen Flächen verwenden Sie die Bodendüse.
Bodendüse und Saugrohr (Abb.12)
Zur Verwendung für Überkopfarbeiten bzw. zur Erhöhung der Reichweite verwenden Sie Bodendüse und Saug­rohr. Das Verlängerungsrohr kann zwischen Bodendüse und Gerät montiert werden. Durch die Anordnung liegt der Schwerpunkt direkt beim Bedienenden.
Fugendüse (Abb. 13)
Die Fugendüse eignet sich für schwer zu saugende Materialien (z. B. Sand) und das Aussaugen von Ritzen.
Fugendüse und Saugrohr (Abb.14)
Für schwer zugängliche bzw. höhergelegene Stellen können Sie das Saugrohr zwischen Fugendüse und Gerät montieren. Staubsaugen ohne Düse ist ebenfalls möglich. (Abb. 15)
WARTUNG
VORSICHT: Vor Arbeiten am Gerät vergewissern Sie sich, daß sich der Schalter in der “OFF”- Position befindet und der Akku aus dem Gerät entfernt ist.
Aufhängevorrichtung (Abb.16)
Hängen Sie den Staubsauger zur Aufbewahrung mit dem praktischen Aufhänger an der Rückseite an einen Nagel.
Reinigen (Abb.17)
Die Gehäuseteile können bei Bedarf mit einem in milder Seifenlauge angefeuchteten weichen Tuch gereinigt wer­den. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Farbverdün­ner oder lösemittelhaltige Produkte zum Reinigen des Gerätes, da diese die Oberfläche der Kunststoffteile angreifen und zu Verfärbung und Versprödung bzw. Riß­bildung führen können. Waschen Sie den Staubbeutel von Zeit zu Zeit in Seifen­lauge aus. Trocknen Sie den Beutel gründlich vor erneu­tem Gebrauch. Ein feuchter Staubbeutel kann die Saugleistung beeinträchtigen und die Lebensdauer des Motors verkürzen.
Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieses Gerätes zu gewährleisten, sollten Reparatur-, Wartungs-, und Ein­stellarbeiten nur von durch Makita autorisierten Werk­stätten oder Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt werden.
9
ITALIANO
Visione generale
1 Capsula delle batterie 2Bottone 3Vite 4 Piastrina di fissaggio
DATI TECNICI
Modello 4013D 4033D
Capacità ......................................................................................0,5 L 0,5 L
Operazione continua (con batteria 1222/1422) ........................... circa14 min. circa 14min.
Lunghezza totale ......................................................................... 465 mm 473 mm
Peso netto ...................................................................................0,89 kg 0,89 kg
Tensione nominale ...................................................................... 12 V DC 14,4 V DC
5 Leva interruttore 6 Gancio 7 Orlo anteriore 8 Corpo aspiratore
9 Convogliatore per angoli 10 Convogliatore 11 Tubo di estensione
• Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
• Nota: I dati tecnici potrebbero differire a seconda del paese di destinazione del modello.
Consigli per la sicurezza
Per la vostra sicurezza, riferitevi alle accluse istruzioni per la sicurezza.
ULTERIORI REGOLE DI SICUREZZA
1. Prima dell’uso, leggere attentamente questo
manuale di istruzioni e il manuale di istruzioni del caricatore.
2. Non aspirare oggetti bagnati, sigarette accese e
simili.
3. Smettere immediatamente di usare l’aspiratore
se si nota qualcosa di anormale.
4. Se si lascia cadere l’aspiratore o se dovesse
subire un colpo, controllare con cura che non sia crepato o danneggiato prima di usarlo.
5. Non avvicinare l’aspiratore alle stufe o alle sor-
genti di calore.
6. Non bloccare il foro di aspirazione o i fori di ven-
tilazione.
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI.
ISTRUZIONI PER L’USO
Installazione o rimozione della cartuccia batteria (Fig. 1 )
• Spegnere sempre l’aspiratore prima di inserire o togliere la cartuccia batteria.
• Per rimuovere la cartuccia batteria, toglierla dall’aspira­tore premendo i bottoni su entrambi i lati della cartuc­cia.
• Per inserire la cartuccia batteria, allineare l’appendice della cartuccia batteria con la scanalatura dell’alloggia­mento e spingerla in posizione. Inserirla sempre com­pletamente finché non si blocca in posizione con un piccolo scatto, perché altrimenti potrebbe cadere dall’aspiratore causando ferite all’utente o a chi è vicino.
• Non usare forza quando si inserisce la car tuccia batte­ria. Se la cartuccia batteria non scorre facilmente, significa che non è stata inserita correttamente.
Installazione della piastrina di fissaggio
accessorio opzionale) per modello 4013D soltanto
( (Fig. 2)
Installare sempre la piastrina di fissaggio usando le car­tucce batteria 1200, 1202 o 1202A. Installare la piastrina di fissaggio sulla macchina con la vite fornita.
Carica
Caricare correttamente la cartuccia batter ia con il carica­tore Makita prima dell’uso. Con questo aspiratore si possono usare le batterie seguenti:
Modello Tipo di batteria
1200, 1220 1300 10
4013D
4033D
1202, 1222, 1202A 2000 10
1234 2600 10
1235, 1235A 3000 10
1420 1300 12
1422 2000 12
1434 2600 12
1435 3000 12
Capacità
(mAh)
Numero di
celle
Funzionamento dell’interruttore (Fig. 3)
ATTENZIONE:
• Accertarsi sempre che il sacchetto della polvere o il sacchetto di carta siano installati correttamente nell’aspiratore prima di usarlo. L’installazione sbagliata potrebbe far entrare la polvere nel motore, causando un difetto di funzionamento dell’aspiratore.
• Spegnere sempre l’aspiratore ogni volta dopo l’uso, per impedire che si danneggi e per prolungare la vita di servizio della batteria.
Per avviare l'aspiratore, spingere la leva dell'interruttore in avanti sulla posizione “ I ”. Per arrestare l'aspiratore, spingere la leva dell'interruttore indietro sulla posizione “O”.
10
Eliminazione della polvere
ATTENZIONE: Svuotare l’aspiratore prima che diventi troppo pieno, per­ché altrimenti la forza di aspirazione si riduce.
Premere i pulsanti e aprire il coperchio anteriore. (Fig. 4) Tirar fuori con cura il sacchetto della polvere dall’aspira­tore, in modo da non spanderne il contenuto. Svuotare poi il sacchetto della polvere. (Fig.5) Svuotare la polvere anche dall’interno dell’aspiratore stesso. Se non si fa ciò, il filtro di spugna potrebbe inta­sarsi danneggiando il motore. (Fig. 6)
Installazione del sacchetto della polvere
Sistemare il sacchetto della polvere nella cavità dell’aspi­ratore. (Fig. 7) Inserire completamente il supporto del sacchetto della polvere nelle fessure della cavità dell’aspiratore. (Fig. 8)
ATTENZIONE: Se si dimentica di installare il sacchetto della polvere, se non si inserisce completamente il supporto del sacchetto della polvere nelle fessure o se si usa un sacchetto rotto o strappato, la polvere potrebbe entrare nel motore. Ciò potrebbe danneggiare il motore.
Agganciare il coperchio anteriore al bordo anteriore dell’aspiratore. Chiudere poi il coperchio anteriore.
(Fig.9)
NOTA:
• Per installare il sacchetto di carta, usare lo stesso pro­cedimento di installazione del sacchetto della polvere.
• Dispiegare sempre il sacchetto di carta prima di instal­larlo nell’aspiratore.
Immagazzinaggio del bocchettoe per angoli (Fig. 10)
Quando non viene usato, il bocchettone per angoli può essere comodamente riposto nel corpo dell'aspiratore.
Pulizia (aspirazione)
Convogliatore (Fig.11)
Attaccare il convogliatore per ripulitura di tavole, tavoli, mobili, etc. Il convogliatore scivola facilmente.
Convogliatore+ tubo di estensione (tubo diritto) (Fig. 12)
Il tubo di estensione va montato tra il convogliatore e l’aspiratore. Questa combinazione è comoda per pulire il pavimento restando eretti.
Convogliatore per angoli (Fig. 13)
Montare il convogliatore per angoli per pulire gli angoli e gli interstizi dell’automobile o di un mobile.
Convogliatore per angoli + tubo di estensione (tubo diritto) (Fig. 14)
Usare questa combinazione per pulire gli ambienti ristretti dove l’aspiratore non può entrare, oppure i posti alti difficili da raggiungere. La polvere può essere aspirata anche senza il bocchet­tone. (Fig. 15)
MANUTENZIONE
ATTENZIONE: Prima di effettuare ogni tipo di lavoro sull’aspirateur, assi­curatevi sempre che essa sia spenta e che la batteria sia rimossa.
Dopo l’uso (Fig.16)
Quando si mette via l’aspiratore, appenderlo ad un chiodo usando il comodo gancio sul retro.
Pulizia (Fig. 17)
Pulire periodicamente l’esterno (corpo) dell’aspiratore usando un panno inumidito con acqua saponata. Mai usare benzina, solventi o sostanze simili, perché potreb­bero causare scoloramenti o crepe. Lavare ogni tanto il sacchetto della polvere con acqua saponata. Asciugarlo completamente prima di riusarlo. Se esso non è sufficientemente asciutto, potrebbe cau­sare una scarsa aspirazione e ridurre la vita di servizio del motore.
Per mantenere la sicurezza e l’affidabilità del prodotto, le riparazioni, la manutenzione o le regolazioni dovrebbero essere eseguite da un centro di assistenza Makita auto­rizzato.
11
Loading...
+ 25 hidden pages