MAKITA 3612, 3612C User Manual

INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES
Router Défonceuse Rebajadora
3612 3612C
003647
DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation. GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
ENGLISH
SPECIFICATIONS
Model 3612 3612C
Collet chuck capacity 1/2
Plunge capacity 0 - 60 mm (0 - 2-3/8”)
No load speed (RPM) 22,000/min. 9,000 - 23,000/min.
Overall length 324 mm (12-3/4”)
Net weight 6.0 kg (13.2 lbs)
Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
Note: Specifications may differ from country to country.
GENERAL SAFETY RULES
GEA001-3
WARNING:
Read all instructions. Failure to follow all
instructions listed below may result in elec­tric shock, fire and/or serious injury. The term power tool in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Work area safety
1. Keep work area clean and well lit. Cluttered and
dark areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive atmo-
spheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
3. Keep children and bystanders away while oper-
ating a power tool. Distractions can cause you to
lose control.
Electrical safety
4. Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
5. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
6. Do not expose power tools to rain or wet condi­tions. Water entering a power tool will increase the
risk of electric shock.
7. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
8. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
Personal safety
9. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A
moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
10. Use safety equipment. Always wear eye protec­tion. Safety equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal inju­ries.
11. Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off-position before plugging in. Carrying
power tools with your finger on the switch or plug­ging in power tools that have the switch on invites accidents.
12. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
13. Do not overreach. Keep proper footing and bal­ance at all times. This enables better control of the
power tool in unexpected situations.
14. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves
2
away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
15. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of
these devices can reduce dust-related hazards.
Power tool use and care
16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power
tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
17. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
18. Disconnect the plug from the power source and/ or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
19. Store idle power tools out of the reach of chil­dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the
hands of untrained users.
20. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
21. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
22. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working con­ditions and the work to be performed. Use of the
power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
Service
23. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
24. Follow instruction for lubricating and changing accessories.
25. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
GEB018-1
SPECIFIC SAFETY RULES
DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to router safety rules. If you use this tool unsafely or incorrectly, you can suffer serious personal injury.
1. Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cut­ting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a live wire will make exposed
metal parts of the tool “live” and shock the operator.
2. Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform.
Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control.
3. Wear hearing protection during extended period of operation.
4. Handle the bits very carefully.
5. Check the bit carefully for cracks or damage before operation. Replace cracked or damaged bit immediately.
6. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all nails from the workpiece before operation.
7. Hold the tool firmly with both hands.
8. Keep hands away from rotating parts.
9. Make sure the bit is not contacting the work­piece before the switch is turned on.
10. Before using the tool on an actual workpiece, let it run for a while. Watch for vibration or wob­bling that could indicate improperly installed bit.
11. Be careful of the bit rotating direction and the feed direction.
12. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held.
13. Always switch off and wait for the bit to come to a complete stop before removing the tool from workpiece.
14. Do not touch the bit immediately after opera­tion; it may be extremely hot and could burn your skin.
15. Do not smear the tool base carelessly with thin­ner, gasoline, oil or the like. They may cause cracks in the tool base.
16. Draw attention to the need to use cutters of the correct shank diameter and which are suitable for the speed of the tool.
17. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety data.
18. Always use the correct dust mask/respirator for the material and application you are working with.
3
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.
SYMBOLS
USD201-2
The followings show the symbols used for tool.
V............................volts
A ...........................amperes
Hz..........................hertz
....................alternating current
.......................no load speed
.......................Class II Construction
.../min....................revolutions or reciprocation per
minute
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on the tool.
Adjusting the depth of cut
1
2 3
4
Place the tool on a flat surface. Loosen the lock lever and lower the tool body until the bit just touches the flat sur­face. Press the lock lever down to lock the tool body. Now lower the stopper pole until it makes contact with the adjusting hex bolt. The stopper pole can be moved rap­idly by depressing the fast-feed button. While pressing the fast-feed button, raise the stopper pole until the desired depth of cut is obtained. The depth of cut is equal to the distance between the stopper pole and the adjust­ing hex bolt. Stopper pole travel can be checked with the scale (1 mm or 1/16” per graduation) on the tool body. Minute depth adjustments can be obtained by turning the stopper pole (1.5 mm or about 1/16 per turn).
003652
1. Stopper pole
2. Fast-feed button
3. Adjusting hex bolt
4. Stopper block
Now, your predetermined depth of cut can be obtained by loosening the lock lever and then lowering the tool body until the stopper pole makes contact with the adjusting hex bolt.
By turning the knob, the upper limit of the tool body can be adjusted. When the tip of the bit is retracted more than required in relation to the base plate surface, turn the knob to lower the upper limit.
CAUTION:
Since excessive cutting may cause overload of the
motor or difficulty in controlling the tool, the depth of cut should not be more than 20 mm (13/16) at a pass when cutting grooves. When you wish to cut grooves more than 20 mm (13/16) deep, make several passes with progressively deeper bit set­tings.
Do not lower the knob too low. The bit will protrude
dangerously.
Stopper block
1
4
The stopper block has three adjusting hex bolts which raise or lower 0.8 mm (1/32) per turn. You can easily obtain three different depths of cut using these adjusting hex bolts without readjusting the stopper pole. Adjust the lowest hex bolt to obtain the deepest depth of cut, following the method of Adjusting depth of cut”. Adjust the two remaining hex bolts to obtain shallower depths of cut. The differences in height of these hex bolts are equal to the differences in depths of cut. To adjust the hex bolts, first loosen the hex nuts on the hex bolts with the wrench and then turn the hex bolts. After obtaining the desired position, tighten the hex nuts while holding the hex bolts in that desired position. The stopper block is also convenient for making three passes with progressively deeper bit settings when cutting deep grooves.
003655
1
003657
2 3
1. Knob
1. Stopper pole
2. Hex bolt
3. Hex nut
4. Stopper block
4
Switch action
CAUTION:
Before plugging in the tool, always check to see
that the tool is switched off.
Switch can be locked in “ON position for ease of
operator comfort during extended use. Apply cau­tion when locking tool in “ON” position and maintain firm grasp on tool.
Make sure that the shaft lock is released before the
switch is turned on.
Hold the tool firmly when turning off the tool, to
overcome the reaction.
To start the tool, move the switch lever to the I (ON) posi­tion. To stop the tool, move the switch lever to the O (OFF) position.
003660
1. Switch lever
1
Electric brake
This tool is equipped with an electric brake. If the tool consistently fails to quickly stop after switch lever moving to the O (OFF) position, have tool serviced at a Makita service center.
Speed adjusting dial
For model 3612C only
1
003802
1. Speed adjust­ing dial
Number
1 2 3 4 5
CAUTION:
If the tool is operated continuously at low speeds for
a long time, the motor will get overloaded, resulting in tool malfunction.
The speed adjusting dial can be turned only as far
as 5 and back to 1. Do not force it past 5 or 1, or the speed adjusting function may no longer work.
003667
RPM
9,000 12,000 15,000 19,000 23,000
ASSEMBLY
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the tool.
Installing or removing the bit
CAUTION:
Install the bit securely. Always use only the wrench
provided with the tool. A loose or overtightened bit can be dangerous.
Do not tighten the collet nut without inserting a bit
or install small shank bits without using a collet sleeve. Either can lead to breakage of the collet cone.
1
2
3
003670
1. Wrench
2. Shaft lock
3. Lock lever
The tool speed can be changed by turning the speed adjusting dial to a given number setting from 1 to 5. Higher speed is obtained when the dial is turned in the direction of number 5. And lower speed is obtained when it is turned in the direction of number 1. This allows the ideal speed to be selected for optimum material processing, i.e. the speed can be correctly adjusted to suit the material and bit diameter. Refer to the table for the relationship between the num­ber settings on the dial and the approximate tool speed.
Insert the bit all the way into the collet cone. Press the shaft lock to keep the shaft stationary and use the wrench to tighten the collet nut securely. When using router bits with smaller shank diameter, first insert the appropriate collet sleeve into the collet cone, then install the bit as described above. To remove the bit, follow the installation procedure in reverse.
5
OPERATION
CAUTION:
Before operation, always make sure that the tool
body automatically rises to the upper limit and the bit does not protrude from the tool base when the lock lever is loosened.
Before operation, always make sure that the chip
deflector is installed properly.
1
Set the tool base on the workpiece to be cut without the bit making any contact. Then turn the tool on and wait until the bit attains full speed. Lower the tool body and move the tool forward over the workpiece surface, keep­ing the tool base flush and advancing smoothly until the cutting is complete.
When doing edge cutting, the workpiece surface should be on the left side of the bit in the feed direction.
1
2
3
1. Workpiece 2. Bit revolving direction
3. View from the top of the tool
003803
4
4. Feed direction
1. Chip deflector
001984
2
4
001985
2
1. Feed direction
3
2. Bit revolving direction
3. Workpiece
1
4. Straight guide
4
Straight guide (optional accessory)
003677
The straight guide is effectively used for straight cuts when chamfering or grooving.
Install the straight guide on the guide holder with the wing bolt (B). Insert the guide holder into the holes in the tool base and tighten the wing bolt (A). To adjust the dis­tance between the bit and the straight guide, loosen the wing bolt (B) and turn the fine adjusting screw (1.5 mm or about 1/16” per turn). At the desired distance, tighten the wing bolt (B) to secure the straight guide in place.
003683
1. Wing bolt (A)
1
2
3 4
5
2. Guide holder
3. Fine adjusting screw
4. Wing bolt (B)
5. Straight guide
NOTE:
Moving the tool forward too fast may cause a poor
quality of cut, or damage to the bit or motor. Moving the tool forward too slowly may burn and mar the cut. The proper feed rate will depend on the bit size, the kind of workpiece and depth of cut. Before beginning the cut on the actual workpiece, it is advisable to make a sample cut on a piece of scrap lumber. This will show exactly how the cut will look as well as enable you to check dimensions.
When using the straight guide or the trimmer guide,
be sure to install it on the right side in the feed direction. This will help to keep it flush with the side of the workpiece.
Wider straight guide of desired dimensions may be made by using the convenient holes in the guide to bolt on extra pieces of wood.
1
2
003684
1. More than 15mm (5/8”)
2. Straight guide
3. Wood
55 mm
( 2-3/16 )
55 mm
3
( 2-3/16 )
6
When using a large diameter bit, attach pieces of wood to the straight guide which have a thickness of more than 15 mm (5/8) to prevent the bit from striking the straight guide.
When cutting, move the tool with the straight guide flush with the side of the workpiece.
Templet guide (optional accessory)
003688
The templet guide provides a sleeve through which the bit passes, allowing use of the tool with templet patterns.
To install the templet guide, loosen the screws on the tool base, insert the templet guide and then tighten the screws.
3
003692
1
1. Templet guide
2. Screw
3. Base plate
2
Secure the templet to the workpiece. Place the tool on the templet and move the tool with the templet guide slid­ing along the side of the templet.
1
2
003695
7
1. Bit
2. Base
3. Templet
4. Workpiece
3 4
5
6
5. Distance (X)
6. Outside diame­ter of the tem­plet guide
7. Templet guide
Trimmer guide (optional accessory)
Trimming, curved cuts in veneers for furniture and the like can be done easily with the trimmer guide. The guide
003698
roller rides the curve and assures a fine cut. Install the trimmer guide on the guide holder with the
wing bolt (B). Insert the guide holder into the holes in the tool base and tighten the wing bolt (A). To adjust the dis­tance between the bit and the trimmer guide, loosen the wing bolt (B) and turn the fine adjusting screw (1.5 mm or 1/16 per turn). When adjusting the guide roller up or down, loosen the wing bolt (C). After adjusting, tighten all the wing bolts securely.
1
2
3
4
5
003700
1. Wing bolt (A)
2. Guide holder
3. Fine adjusting screw
4. Wing bolt (B)
5. Wing bolt (C)
6. Trimmer guide
7
6
7. Guide roller
When cutting, move the tool with the guide roller riding the side of the workpiece.
3
003701
1
1. Bit
2. Guide roller
3. Workpiece
2
MAINTENANCE
NOTE:
The workpiece will be cut a slightly different size
from the templet. Allow for the distance (X) between the bit and the outside of the templet guide. The distance (X) can be calculated by using the follow­ing equation: Distance (X) = (outside diameter of the templet guide - bit diameter) / 2
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection or maintenance.
7
Replacing carbon brushes
Remove and check the carbon brushes regularly. Replace when they wear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brushes should be replaced at the same time. Use only identical carbon brushes.
Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take out the worn carbon brushes, insert the new ones and secure the brush holder caps.
2
1
NOTE:
When replacing carbon brush located on the same
side as the knob, remove the knob first before unscrewing the brush holder cap.
CAUTION:
Be sure to re-install the knob after inserting new
carbon brush.
After replacing brushes, plug in the tool and break in brushes by running tool with no load for about 10 min­utes. Then check the tool while running and electric brake operation when releasing the switch trigger. If elec­tric brake is not working well, ask your local Makita ser­vice center for repair.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be per­formed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts.
001145
1. Limit mark
1
003702
1. Brush holder cap
3
2. Knob
3. Screwdriver
ACCESSORIES
CAUTION:
These accessories or attachments are recom-
mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or
attachments might present a risk of injury to per­sons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center.
Straight & groove forming bits
Edge forming bits
Laminate trimming bits
Straight guide
Trimmer guide
Guide holder
Temp l e t gu i d es
Templet guide adapter
Lock nut
Collet sleeve 3/8, 1/4
Wrench 8
Wrench 24
EN0006-1
MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Warranty Policy
Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge.
This Warranty does not apply where:
repairs have been made or attempted by others:
repairs are required because of normal wear and
tear:
the tool has been abused, misused or improperly
maintained:
alterations have been made to the tool.
IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM­AGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT. THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY.
MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPE­CIFIC PURPOSE,” AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limi­tation or exclusion may not apply to you. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
8
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
Modèle 3612 3612C
Capacité du mandrin 1/2
Capacité dinsertion 0 - 60 mm (0 - 2-3/8”)
Vitesse à vide (T/MIN) 22,000/min. 9,000 - 23,000/min.
Longueur totale 324 mm (12-3/4”)
Poids net 6.0 kg (13.2 lbs)
Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.
Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
GEA001-3
AVERTISSEMENT:
Veuillez lire l’ensemble des présentes instructions. Il y a risque de choc
électrique, dincendie et/ou de blessure grave si toutes les instructions énumérées ci-dessous ne sont pas respectées. Dans tous les avertissements ci-dessous, le terme
outil électrique fait référence aux outils électriques qui fonctionnent sur le secteur (avec un cordon dalimentation) et aux outils électriques alimentés par batterie (sans cordon dalimentation).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Sécurité de la zone de travail
1. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones de travail encombrées et
sombres ouvrent grande la porte aux accidents.
2. N’utilisez pas les outils électriques dans des atmosphères explosives, telles qu’en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des
étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs risqueraient de s’enflammer.
3. Assurez-vous qu’aucun enfant ou passant ne s’approche pendant que vous utilisez un outil électrique. Vous risquez de perdre la maîtrise de
loutil si votre attention est détournée.
Sécurité en matière d’électricité
4. La fiche des outils électriques doit être conçue pour la prise de courant utilisée. Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit. N’utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre. En ne
modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique.
5. Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre, telles que les tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de choc
électrique augmentera si votre corps se trouve mis à la terre.
6. N’exposez pas les outils électriques à la pluie et évitez qu’ils ne soient mouillés. Les risques de
choc électrique augmentent lorsque de leau pénètre dans un outil électrique.
7. Ne maltraitez pas le cordon. N’utilisez jamais le cordon pour transporter l’outil électrique, pour tirer dessus ou pour le débrancher. Maintenez le cordon à l’écart des sources de chaleur, de l’huile, des objets à bords tranchants et des pièces en mouvement. Le risque de choc
électrique augmente lorsque les cordons sont endommagés ou enchevêtrés.
8. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, utilisez un cordon prolongateur prévu à cette fin. Les risques de choc électrique
diminuent lorsquun cordon conçu pour l’extérieur est utilisé.
Sécurité personnelle
9. Restez alerte, attentif à vos mouvements et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Évitez d’utiliser un outil électrique si vous êtes fatigué ou si vous avez pris une drogue, de l’alcool ou un médicament.
Un moment dinattention pendant lutilisation d’un outil électrique peut entraîner une grave blessure.
9
Loading...
+ 19 hidden pages