For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
ENGLISH
SPECIFICATIONS
Model36123612C
Collet chuck capacity1/2”
Plunge capacity0 - 60 mm (0 - 2-3/8”)
No load speed (RPM)22,000/min.9,000 - 23,000/min.
Overall length324 mm (12-3/4”)
Net weight6.0 kg (13.2 lbs)
• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change
without notice.
• Note: Specifications may differ from country to country.
GENERAL SAFETY RULES
GEA001-3
WARNING:
Read all instructions. Failure to follow all
instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The
term “power tool” in all of the warnings listed
below refers to your mains-operated
(corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Work area safety
1. Keep work area clean and well lit. Cluttered and
dark areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive atmo-
spheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
3. Keep children and bystanders away while oper-
ating a power tool. Distractions can cause you to
lose control.
Electrical safety
4. Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
5. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
6. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the
risk of electric shock.
7. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
8. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
Personal safety
9. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under
the influence of drugs, alcohol or medication. A
moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
10. Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection used
for appropriate conditions will reduce personal injuries.
11. Avoid accidental starting. Ensure the switch is in
the off-position before plugging in. Carrying
power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites
accidents.
12. Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may
result in personal injury.
13. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the
power tool in unexpected situations.
14. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves
2
away from moving parts. Loose clothes, jewellery
or long hair can be caught in moving parts.
15. If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used. Use of
these devices can reduce dust-related hazards.
Power tool use and care
16. Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct power
tool will do the job better and safer at the rate for
which it was designed.
17. Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off. Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must be
repaired.
18. Disconnect the plug from the power source and/
or the battery pack from the power tool before
making any adjustments, changing accessories,
or storing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
19. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with
the power tool or these instructions to operate
the power tool. Power tools are dangerous in the
hands of untrained users.
20. Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and
any other condition that may affect the power
tools operation. If damaged, have the power tool
repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
21. Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges
are less likely to bind and are easier to control.
22. Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions and in
the manner intended for the particular type of
power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the
power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation.
Service
23. Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
24. Follow instruction for lubricating and changing
accessories.
25. Keep handles dry, clean and free from oil and
grease.
GEB018-1
SPECIFIC SAFETY RULES
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adherence
to router safety rules. If you use this tool unsafely or
incorrectly, you can suffer serious personal injury.
1. Hold power tools by insulated gripping surfaces
when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own
cord. Contact with a “live” wire will make exposed
metal parts of the tool “live” and shock the operator.
2. Use clamps or another practical way to secure
and support the workpiece to a stable platform.
Holding the work by hand or against your body
leaves it unstable and may lead to loss of control.
3. Wear hearing protection during extended period
of operation.
4. Handle the bits very carefully.
5. Check the bit carefully for cracks or damage
before operation. Replace cracked or damaged
bit immediately.
6. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all
nails from the workpiece before operation.
7. Hold the tool firmly with both hands.
8. Keep hands away from rotating parts.
9. Make sure the bit is not contacting the workpiece before the switch is turned on.
10. Before using the tool on an actual workpiece,
let it run for a while. Watch for vibration or wobbling that could indicate improperly installed
bit.
11. Be careful of the bit rotating direction and the
feed direction.
12. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
13. Always switch off and wait for the bit to come to
a complete stop before removing the tool from
workpiece.
14. Do not touch the bit immediately after operation; it may be extremely hot and could burn
your skin.
15. Do not smear the tool base carelessly with thinner, gasoline, oil or the like. They may cause
cracks in the tool base.
16. Draw attention to the need to use cutters of the
correct shank diameter and which are suitable
for the speed of the tool.
17. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust inhalation
and skin contact. Follow material supplier
safety data.
18. Always use the correct dust mask/respirator for
the material and application you are working
with.
3
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
MISUSE or failure to follow the safety rules
stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
SYMBOLS
USD201-2
The followings show the symbols used for tool.
V............................volts
A ...........................amperes
Hz..........................hertz
....................alternating current
.......................no load speed
.......................Class II Construction
.../min....................revolutions or reciprocation per
minute
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
•Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on
the tool.
Adjusting the depth of cut
1
2
3
4
Place the tool on a flat surface. Loosen the lock lever and
lower the tool body until the bit just touches the flat surface. Press the lock lever down to lock the tool body.
Now lower the stopper pole until it makes contact with the
adjusting hex bolt. The stopper pole can be moved rapidly by depressing the fast-feed button. While pressing
the fast-feed button, raise the stopper pole until the
desired depth of cut is obtained. The depth of cut is equal
to the distance between the stopper pole and the adjusting hex bolt. Stopper pole travel can be checked with the
scale (1 mm or 1/16” per graduation) on the tool body.
Minute depth adjustments can be obtained by turning the
stopper pole (1.5 mm or about 1/16” per turn).
003652
1. Stopper pole
2. Fast-feed button
3. Adjusting hex
bolt
4. Stopper block
Now, your predetermined depth of cut can be obtained by
loosening the lock lever and then lowering the tool body
until the stopper pole makes contact with the adjusting
hex bolt.
By turning the knob, the upper limit of the tool body can
be adjusted. When the tip of the bit is retracted more than
required in relation to the base plate surface, turn the
knob to lower the upper limit.
CAUTION:
•Since excessive cutting may cause overload of the
motor or difficulty in controlling the tool, the depth of
cut should not be more than 20 mm (13/16”) at a
pass when cutting grooves. When you wish to cut
grooves more than 20 mm (13/16”) deep, make
several passes with progressively deeper bit settings.
•Do not lower the knob too low. The bit will protrude
dangerously.
Stopper block
1
4
The stopper block has three adjusting hex bolts which
raise or lower 0.8 mm (1/32”) per turn. You can easily
obtain three different depths of cut using these adjusting
hex bolts without readjusting the stopper pole.
Adjust the lowest hex bolt to obtain the deepest depth of
cut, following the method of “Adjusting depth of cut”.
Adjust the two remaining hex bolts to obtain shallower
depths of cut. The differences in height of these hex bolts
are equal to the differences in depths of cut.
To adjust the hex bolts, first loosen the hex nuts on the
hex bolts with the wrench and then turn the hex bolts.
After obtaining the desired position, tighten the hex nuts
while holding the hex bolts in that desired position. The
stopper block is also convenient for making three passes
with progressively deeper bit settings when cutting deep
grooves.
003655
1
003657
2
3
1. Knob
1. Stopper pole
2. Hex bolt
3. Hex nut
4. Stopper block
4
Switch action
CAUTION:
•Before plugging in the tool, always check to see
that the tool is switched off.
•Switch can be locked in “ON” position for ease of
operator comfort during extended use. Apply caution when locking tool in “ON” position and maintain
firm grasp on tool.
•Make sure that the shaft lock is released before the
switch is turned on.
•Hold the tool firmly when turning off the tool, to
overcome the reaction.
To start the tool, move the switch lever to the I (ON) position. To stop the tool, move the switch lever to the O
(OFF) position.
003660
1. Switch lever
1
Electric brake
This tool is equipped with an electric brake. If the tool
consistently fails to quickly stop after switch lever moving
to the O (OFF) position, have tool serviced at a Makita
service center.
Speed adjusting dial
For model 3612C only
1
003802
1. Speed adjusting dial
Number
1
2
3
4
5
CAUTION:
•If the tool is operated continuously at low speeds for
a long time, the motor will get overloaded, resulting
in tool malfunction.
•The speed adjusting dial can be turned only as far
as 5 and back to 1. Do not force it past 5 or 1, or the
speed adjusting function may no longer work.
003667
RPM
9,000
12,000
15,000
19,000
23,000
ASSEMBLY
CAUTION:
•Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the tool.
Installing or removing the bit
CAUTION:
•Install the bit securely. Always use only the wrench
provided with the tool. A loose or overtightened bit
can be dangerous.
•Do not tighten the collet nut without inserting a bit
or install small shank bits without using a collet
sleeve. Either can lead to breakage of the collet
cone.
1
2
3
003670
1. Wrench
2. Shaft lock
3. Lock lever
The tool speed can be changed by turning the speed
adjusting dial to a given number setting from 1 to 5.
Higher speed is obtained when the dial is turned in the
direction of number 5. And lower speed is obtained when
it is turned in the direction of number 1.
This allows the ideal speed to be selected for optimum
material processing, i.e. the speed can be correctly
adjusted to suit the material and bit diameter.
Refer to the table for the relationship between the number settings on the dial and the approximate tool speed.
Insert the bit all the way into the collet cone. Press the
shaft lock to keep the shaft stationary and use the
wrench to tighten the collet nut securely. When using
router bits with smaller shank diameter, first insert the
appropriate collet sleeve into the collet cone, then install
the bit as described above.
To remove the bit, follow the installation procedure in
reverse.
5
OPERATION
CAUTION:
•Before operation, always make sure that the tool
body automatically rises to the upper limit and the
bit does not protrude from the tool base when the
lock lever is loosened.
•Before operation, always make sure that the chip
deflector is installed properly.
1
Set the tool base on the workpiece to be cut without the
bit making any contact. Then turn the tool on and wait
until the bit attains full speed. Lower the tool body and
move the tool forward over the workpiece surface, keeping the tool base flush and advancing smoothly until the
cutting is complete.
When doing edge cutting, the workpiece surface should
be on the left side of the bit in the feed direction.
1
2
3
1. Workpiece2. Bit revolving direction
3. View from the top of the
tool
003803
4
4. Feed direction
1. Chip deflector
001984
2
4
001985
2
1. Feed direction
3
2. Bit revolving
direction
3. Workpiece
1
4. Straight guide
4
Straight guide (optional accessory)
003677
The straight guide is effectively used for straight cuts
when chamfering or grooving.
Install the straight guide on the guide holder with the
wing bolt (B). Insert the guide holder into the holes in the
tool base and tighten the wing bolt (A). To adjust the distance between the bit and the straight guide, loosen the
wing bolt (B) and turn the fine adjusting screw (1.5 mm or
about 1/16” per turn). At the desired distance, tighten the
wing bolt (B) to secure the straight guide in place.
003683
1. Wing bolt (A)
1
2
3
4
5
2. Guide holder
3. Fine adjusting
screw
4. Wing bolt (B)
5. Straight guide
NOTE:
•Moving the tool forward too fast may cause a poor
quality of cut, or damage to the bit or motor. Moving
the tool forward too slowly may burn and mar the
cut. The proper feed rate will depend on the bit size,
the kind of workpiece and depth of cut. Before
beginning the cut on the actual workpiece, it is
advisable to make a sample cut on a piece of scrap
lumber. This will show exactly how the cut will look
as well as enable you to check dimensions.
•When using the straight guide or the trimmer guide,
be sure to install it on the right side in the feed
direction. This will help to keep it flush with the side
of the workpiece.
Wider straight guide of desired dimensions may be made
by using the convenient holes in the guide to bolt on extra
pieces of wood.
1
2
003684
1. More than
15mm (5/8”)
2. Straight guide
3. Wood
55 mm
( 2-3/16” )
55 mm
3
( 2-3/16” )
6
When using a large diameter bit, attach pieces of wood
to the straight guide which have a thickness of more than
15 mm (5/8”) to prevent the bit from striking the straight
guide.
When cutting, move the tool with the straight guide flush
with the side of the workpiece.
Templet guide (optional accessory)
003688
The templet guide provides a sleeve through which the
bit passes, allowing use of the tool with templet patterns.
To install the templet guide, loosen the screws on the tool
base, insert the templet guide and then tighten the
screws.
3
003692
1
1. Templet guide
2. Screw
3. Base plate
2
Secure the templet to the workpiece. Place the tool on
the templet and move the tool with the templet guide sliding along the side of the templet.
1
2
003695
7
1. Bit
2. Base
3. Templet
4. Workpiece
3
4
5
6
5. Distance (X)
6. Outside diameter of the templet guide
7. Templet guide
Trimmer guide (optional accessory)
Trimming, curved cuts in veneers for furniture and the like
can be done easily with the trimmer guide. The guide
003698
roller rides the curve and assures a fine cut.
Install the trimmer guide on the guide holder with the
wing bolt (B). Insert the guide holder into the holes in the
tool base and tighten the wing bolt (A). To adjust the distance between the bit and the trimmer guide, loosen the
wing bolt (B) and turn the fine adjusting screw (1.5 mm or
1/16” per turn). When adjusting the guide roller up or
down, loosen the wing bolt (C). After adjusting, tighten all
the wing bolts securely.
1
2
3
4
5
003700
1. Wing bolt (A)
2. Guide holder
3. Fine adjusting
screw
4. Wing bolt (B)
5. Wing bolt (C)
6. Trimmer guide
7
6
7. Guide roller
When cutting, move the tool with the guide roller riding
the side of the workpiece.
3
003701
1
1. Bit
2. Guide roller
3. Workpiece
2
MAINTENANCE
NOTE:
•The workpiece will be cut a slightly different size
from the templet. Allow for the distance (X) between
the bit and the outside of the templet guide. The
distance (X) can be calculated by using the following equation:
Distance (X) = (outside diameter of the templet
guide - bit diameter) / 2
CAUTION:
•Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection
or maintenance.
7
Replacing carbon brushes
Remove and check the carbon brushes regularly.
Replace when they wear down to the limit mark. Keep
the carbon brushes clean and free to slip in the holders.
Both carbon brushes should be replaced at the same
time. Use only identical carbon brushes.
Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take
out the worn carbon brushes, insert the new ones and
secure the brush holder caps.
2
1
NOTE:
•When replacing carbon brush located on the same
side as the knob, remove the knob first before
unscrewing the brush holder cap.
CAUTION:
•Be sure to re-install the knob after inserting new
carbon brush.
After replacing brushes, plug in the tool and break in
brushes by running tool with no load for about 10 minutes. Then check the tool while running and electric
brake operation when releasing the switch trigger. If electric brake is not working well, ask your local Makita service center for repair.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers,
always using Makita replacement parts.
001145
1. Limit mark
1
003702
1. Brush holder
cap
3
2. Knob
3. Screwdriver
ACCESSORIES
CAUTION:
•These accessories or attachments are recom-
mended for use with your Makita tool specified in
this manual. The use of any other accessories or
attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its
stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
•Straight & groove forming bits
•Edge forming bits
•Laminate trimming bits
•Straight guide
•Trimmer guide
•Guide holder
•Temp l e t gu i d es
•Templet guide adapter
•Lock nut
•Collet sleeve 3/8”, 1/4”
•Wrench 8
•Wrench 24
EN0006-1
MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Warranty Policy
Every Makita tool is thoroughly inspected and tested
before leaving the factory. It is warranted to be free of
defects from workmanship and materials for the period of
ONE YEAR from the date of original purchase. Should
any trouble develop during this one year period, return
the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s
Factory or Authorized Service Centers. If inspection
shows the trouble is caused by defective workmanship or
material, Makita will repair (or at our option, replace)
without charge.
This Warranty does not apply where:
•repairs have been made or attempted by others:
•repairs are required because of normal wear and
tear:
•the tool has been abused, misused or improperly
maintained:
•alterations have been made to the tool.
IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY
INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT.
THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND
AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY.
MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES
OF “MERCHANTABILITY” AND “FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE,” AFTER THE ONE YEAR TERM OF
THIS WARRANTY.
This Warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights which vary from state to state.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Some states do
not allow limitation on how long an implied warranty lasts,
so the above limitation may not apply to you.
8
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
Modèle36123612C
Capacité du mandrin1/2”
Capacité d’insertion0 - 60 mm (0 - 2-3/8”)
Vitesse à vide (T/MIN)22,000/min.9,000 - 23,000/min.
Longueur totale324 mm (12-3/4”)
Poids net6.0 kg (13.2 lbs)
• Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.
• Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
GEA001-3
AVERTISSEMENT:
Veuillez lire l’ensemble des présentes
instructions. Il y a risque de choc
électrique, d’incendie et/ou de blessure
grave si toutes les instructions énumérées
ci-dessous ne sont pas respectées. Dans
tous les avertissements ci-dessous, le terme
“outil électrique” fait référence aux outils
électriques qui fonctionnent sur le secteur(avec un cordon d’alimentation) et aux outils
électriques alimentés par batterie (sanscordon d’alimentation).
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Sécurité de la zone de travail
1. Maintenez la zone de travail propre et bien
éclairée. Les zones de travail encombrées et
sombres ouvrent grande la porte aux accidents.
2. N’utilisez pas les outils électriques dans des
atmosphères explosives, telles qu’en présence
de liquides, de gaz ou de poussières
inflammables. Les outils électriques produisent des
étincelles au contact desquelles la poussière ou les
vapeurs risqueraient de s’enflammer.
3. Assurez-vous qu’aucun enfant ou passant ne
s’approche pendant que vous utilisez un outil
électrique. Vous risquez de perdre la maîtrise de
l’outil si votre attention est détournée.
Sécurité en matière d’électricité
4. La fiche des outils électriques doit être conçue
pour la prise de courant utilisée. Ne modifiez
jamais la fiche de quelque façon que ce soit.
N’utilisez aucun adaptateur de fiche sur les
outils électriques avec mise à la terre. En ne
modifiant pas les fiches et en les insérant dans des
prises de courant pour lesquelles elles ont été
conçues vous réduirez les risques de choc
électrique.
5. Évitez tout contact corporel avec les surfaces
mises à la terre, telles que les tuyaux, radiateurs,
cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de choc
électrique augmentera si votre corps se trouve mis à
la terre.
6. N’exposez pas les outils électriques à la pluie et
évitez qu’ils ne soient mouillés. Les risques de
choc électrique augmentent lorsque de l’eau
pénètre dans un outil électrique.
7. Ne maltraitez pas le cordon. N’utilisez jamais le
cordon pour transporter l’outil électrique, pour
tirer dessus ou pour le débrancher. Maintenez le
cordon à l’écart des sources de chaleur, de
l’huile, des objets à bords tranchants et des
pièces en mouvement. Le risque de choc
électrique augmente lorsque les cordons sont
endommagés ou enchevêtrés.
8. Lorsque vous utilisez un outil électrique à
l’extérieur, utilisez un cordon prolongateur prévu
à cette fin. Les risques de choc électrique
diminuent lorsqu’un cordon conçu pour l’extérieur
est utilisé.
Sécurité personnelle
9. Restez alerte, attentif à vos mouvements et
faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez
un outil électrique. Évitez d’utiliser un outil
électrique si vous êtes fatigué ou si vous avez
pris une drogue, de l’alcool ou un médicament.
Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un
outil électrique peut entraîner une grave blessure.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.