Makita 2107F, 2107FZ Instruction Manual

1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES
DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO
IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
Portable Band Saw Scie à Ruban Portative Sierra de Banda Portátil
2107F 2107FZ
006188
2
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model 2107F / 2107FZ
Round workpiece 120 mm (4-3/4") dia.
Max. cutting capacity
Rectangular workpiece 120 mm x 120 mm (4-3/4" x 4-3/4")
Blade speed 1.0 - 1.7 m/s (200 - 350 ft./min)
Length 1,140 mm (44-7/8")
Width 13 mm (1/2")
Blade size
Thickness 0.5 mm (0.020")
Overall dimensions (H x W x L) 523 mm x 188 mm x 269 mm (20-5/8" x 7-3/8" x 10-5/8")
Net weight 6.0 kg (13.1 lbs)
• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
GEA008-2
General Power Tool Safety Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Work area safety
1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools
create sparks which may ignite the dust or fumes.
3. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
4. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
5. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of
electric shock if your body is earthed or grounded.
6. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
7. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
8.
When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
9. If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of an
GFCI reduces the risk of electric shock.
Personal safety
10.
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
11. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
12. Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with
your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
13. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
3
15.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or
long hair can be caught in moving parts.
16.
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Use of
dust collection can reduce dust-related hazards.
Power tool use and care
17. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
18.
Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
19. Disconnect the plug from the power source
and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
20. Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
21. Maintain power tools. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the
power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power tools.
22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
23. Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power
tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
Service
24. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
25. Follow instruction for lubricating and
changing accessories.
26. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
USE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. Table 1 shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord.
Table 1: Minimum gage for cord
Ampere Rating
Volts
Total length of cord in feet
More Than Not More Than
120V 25 ft. 50 ft. 100 ft. 150 ft.
AWG
06
6
10
12
10
12
16
18
18
16
14
16 16 14
1416
16
12
14
12
12
Not Recommended
220V - 240V 50 ft. 100 ft. 200 ft. 300 ft.
000300
GEB005-5
PORTABLE BAND SAW SAFETY WARNINGS
1.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord.
Cutting accessories contacting a "live" wire may
make exposed metal parts of the power tool "live" and
could give the operator an electric shock.
2.
Use only blades which are 1,140 mm (44-7/8") long,
13 mm (1/2") wide, and 0.5 mm (0.020") thick.
3. Check the blade carefully for cracks or damage before operation. Replace cracked or damaged blade immediately.
4.
Secure the workpiece firmly. When cutting a bundle of workpieces, be sure that all workpieces are secured together firmly before cutting.
4
5. Cutting workpieces covered with oil can cause
the blade to come off unexpectedly. Wipe off all excess oil from workpieces before cutting.
6. Never use the cutting oil as a cutting lubricant. Use only Makita cutting wax.
7. Do not wear gloves during operation.
8. Hold the tool firmly with both hands.
9. Keep hands away from rotating parts.
10. When cutting metal, be cautious of hot flying
chips.
11. Do not leave the tool running unattended.
12. Do not touch the blade or the workpiece
immediately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.
USD201-2
Symbols
The followings show the symbols used for tool.
volts
amperes
hertz
alternating current
no load speed
Class II Construction
revolutions or reciprocation per minute
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool.
Switch action
1
2
015471
CAUTION:
Before plugging in the tool, always check to see
that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when released.
For Model 2107F
To start the tool, simply pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop. For continuous operation, pull the switch trigger and then push in the lock button. To stop the tool from the locked position, pull the switch trigger fully, then release it.
For Model 2107FZ
To prevent the switch trigger from being accidentally pulled, a lock-off button is provided. To start the tool, press in the lock-off button and pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop.
WARNING:
NEVER use tool without a fully operative switch trigger.
Any tool with an inoperative switch is HIGHLY DANGEROUS and must be repaired before further usage or serious personal injury may occur.
For your safety, this tool is equipped with a lock-off button which prevents the tool from unintended starting. NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch trigger without pressing the lock-off button. A switch in need of repair may result in unintentional operation and serious personal injury. Return tool to a Makita service center for proper repairs BEFORE further usage.
NEVER defeat the lock-off button by taping down or
some other means. A switch with a defeated lock-off button may result in unintentional operation and serious personal injury.
1. Lock button / Lock-off button
2. Switch trigger
5
Speed adjusting dial
1
005896
The tool speed can be infinitely adjusted between 1.0 m/s and 1.7 m/s by turning the adjusting dial. Higher speed is obtained when the dial is turned in the direction of number 5; lower speed is obtained when it is turned in the direction of number 1. Select the proper speed for the workpiece to be cut.
CAUTION:
The speed adjusting dial can be turned only as far
as 5 and back to 1. Do not force it past 5 or 1, or the speed adjusting function may no longer work.
Lighting up the lamps
1
005897
CAUTION:
Do not apply impact to the light, which may cause
damage or shorted service time to it. To turn on the lamp, press the "I"(ON) side of the lamp switch. Press the "O"(OFF) side to turn it off.
NOTE:
Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp.
Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may
lower the illumination.
Do not use thinner or gasoline to clean the lamp.
Such solvents may damage it.
After operation, always turn off the light by pressing
the "O (OFF)" side.
Hook (Optional accessory)
1
006190
The tool may be hung using the hook. Hang tool on a pipe vice or other suitable, stable structure.
ASSEMBLY
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool.
Installing or removing the blade
CAUTION:
Oil on the blade can cause the blade to slip or come
off unexpectedly. Wipe off all excess oil with a cloth before installing the blade.
Use caution when handling the blade so that you
are not cut by the sharp edge of the blade teeth. Turn the blade tightening lever clockwise until it hits against the protrusion on the frame.
12
4
3
006191
Match the direction of the arrow on the blade to that of the arrow on the wheels.
1
2
3
4
006192
Position the blade around the wheels and insert the other side of the blade within the upper holder and lower holder until the blade back contacts the bottom of the upper
1. Blade
2. Bearing
3. Upper holder
4. Lower holder
1. Tighten
2. Loosen
3. Protrusion
4. Lever
1. Hook
1. Lamp switch
1. Speed adjusting dial
6
holder and lower holder.
1
2
3
4
006193
Start and stop the tool two or three times to make sure that the blade runs properly on the wheels.
CAUTION:
While making sure that the blade runs on the wheels
properly, keep your body away from the blade area. To remove the blade, follow the installation procedure in reverse.
CAUTION:
When turning the blade tightening lever clockwise
to release the tension on the blade, point the tool
downward because the blade may come off
unexpectedly.
Adjusting the protrusion of stopper plate
1
3
2
A
B
006194
Protrusion of the stopper plate to the blade can be adjusted. In the ordinary operation, protrude the stopper plate to the A side fully. When the stopper plate strikes against the obstacles like a wall or the like at the finishing of a cut, loosen two screws and slide it to the B side in the figure. After sliding the stopper plate, secure it by tightening two screws firmly.
OPERATION
It is important to keep at least two teeth in the cut. Select the proper cutting position for your workpiece by referring to the figure.
004747
Hold the tool by both hands as shown in the figure with the stopper plate contacting the workpiece and the blade clear of the workpiece.
006195
Turn the tool on and wait until the blade attains full speed. Gently lower the blade into the cut. The weight of the tool or slightly pressing the tool will supply adequate pressure for the cutting. Do not force the tool. As you reach the end of a cut, release pressure and, without actually raising the tool, lift it slightly so that it will not fall against the workpiece.
CAUTION:
Applying excessive pressure to the tool or twisting of the blade may cause bevel cutting or damage to the blade.
When not using the tool for a long period of time,
remove the blade from the tool. When cutting metals, use Makita cutting wax as a cutting lubricant. To apply the cutting wax to the blade teeth, start the tool and cut in to the cutting wax as shown in the figure after removing a cap of the cutting wax.
1
006196
1. Cutting wax
1. Screw
2. Stopper plate
3. Blade
1. Upper holder
2. Lower holder
3. Wheel
4. Press
7
CAUTION:
Never use cutting oil or apply excessive amount of
wax to the blade. It may cause the blade to slip or come off unexpectedly.
When cutting cast iron, do not use any cutting wax.
MAINTENANCE
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection or maintenance.
Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the
like. Discoloration, deformation or cracks may result.
Cleaning
After use, remove wax, chips and dust from the tool, wheel tires and blade.
CAUTION:
Never use solvents such as turpentine, gasoline,
lacquer, etc. to clean plastic parts.
Wax and chips on the tires may cause the blade to
slip and come off unexpectedly. Use a dry cloth to remove wax and chips from the tires.
Replacing tires on wheels
1
2
3
004750
When the blade slips or does not track properly because of badly worn tires, or the lip of the tire on motor side gets damaged, the tires should be replaced.
Replacing fluorescent tube
1
2
3
005905
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before replacing the fluorescent tube.
Do not apply force, impact or scratch to a
fluorescent tube, which can cause a glass of the
fluorescent tube to be broken resulting in a injury to
you or your bystanders.
Leave the fluorescent tube for a while immediately
after a use of it and then replace it. If not. You may
burn yourself. Remove screws, which secure Lamp Box for the light. Pull out the Lamp Box keeping pushing lightly the upper position of it as illustrated on the left. Pull out the fluorescent tube and then replace it with Makita original new one.
Replacing carbon brushes
1
001145
Remove and check the carbon brushes regularly. Replace when they wear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brushes should be replaced at the same time. Use only identical carbon brushes. Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take out the worn carbon brushes, insert the new ones and secure the brush holder caps.
1
2
006197
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts.
1. Screwdriver
2. Brush holder cap
1. Limit mark
1. Fluorescent tube
2. lump box
3. Tapping screw
1. Wheel
2. Tire
3. Lip
8
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center.
Band saw blades
Hex wrench 4
Cutting wax
Portable band saw stand
NOTE:
Some items in the list may be included in the tool
package as standard accessories. They may differ
from country to country.
MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Warranty Policy
Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge.
This Warranty does not apply where:
IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT. THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY. MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF "MERCHANTABILITY" AND "FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE," AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
repairs have been made or attempted by others: repairs are required because of normal wear and tear: the tool has been abused, misused or improperly maintained: alterations have been made to the tool.
EN0006-1
9
FRANÇAIS (Mode d’emploi original)
SPÉCIFICATIONS
Modèle 2107F / 2107FZ
Pièce ronde Diam. 120 mm (4-3/4")
Capacité de coupe max.
Pièce rectangulaire 120 mm x 120 mm (4-3/4" x 4-3/4")
Vitesse de la lame 1,0 - 1,7 m/s (200 - 350 pi/min)
Longueur 1 140 mm (44-7/8")
Largeur 13 mm (1/2")
Format de lame
Épaisseur 0,5 mm (0,020")
Dimensions (H x P x L) 523 mm x 188 mm x 269 mm (20-5/8" x 7-3/8" x 10-5/8")
Poids net 6,0 kg (13,1 lbs)
• Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
• Les spécifications peuvent varier suivant les pays.
• Poids conforme à la procédure EPTA du 01/2003
GEA008-2
Consignes de sécurité générales pour outils électriques
MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en
garde de sécurité et toutes les instructions.
L'ignorance des mises en garde et des instructions comporte un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessure grave.
Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence future.
Le terme ≪ outil électrique ≫ qui figure dans les avertissements fait référence à un outil électrique branché sur une prise de courant (par un cordon d'alimentation) ou alimenté par batterie (sans fil).
Sécurité de la zone de travail
1. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones de travail encombrées ou
sombres ouvrent grande la porte aux accidents.
2. N'utilisez pas les outils électriques dans les
atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent
des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s'enflammer.
3. Assurez-vous qu'aucun enfant ou curieux ne
s'approche pendant que vous utilisez un outil électrique. Vous risquez de perdre la maîtrise de
l'outil si votre attention est détournée.
Sécurité en matière d'électricité
4. Les fiches d'outil électrique sont conçues pour s'adapter parfaitement aux prises de courant. Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit. N'utilisez aucun
adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre. En ne modifiant pas les
fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique.
5. Évitez tout contact corporel avec les surfaces
mises à la terre, telles que les tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le
risque de choc électrique est plus élevé si votre corps se trouve mis à la terre.
6. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'eau. La présence d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
7.
Ne maltraitez pas le cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenez le cordon à l'écart des sources de chaleur, de l'huile, des objets à bords tranchants et des pièces en mouvement.
Le risque de choc électrique est plus élevé lorsque les cordons sont endommagés ou enchevêtrés.
8. Lorsque vous utilisez un outil électrique à
l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur prévu à cette fin. Les risques de choc électrique
sont moindres lorsqu'un cordon conçu pour l'extérieur est utilisé.
9. Si vous devez utiliser un outil électrique dans
un endroit humide, utilisez une source d'alimentation protégée par un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de
fuite à la terre réduit le risque de choc électrique.
Sécurité personnelle
10.
Restez alerte, attentif à vos mouvements et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Évitez d'utiliser un outil électrique si vous êtes fatigué ou si vous avez pris une drogue, de l'alcool ou un médicament.
Loading...
+ 19 hidden pages