Majorcom digiPRO 1200, digiPRO 2800, digiPRO 4800, digiPRO 2250, digiPRO 6800 Operating Manual

...
Operating Manual
( Manuel d’utilisation )
digiPRO - 1200
2800 4800 6800 2250 2500 4120 4240
VA- SERIES
Caractéristiques ....................................................................................................................................................... 04
Précautions d’emploi ......................................................................................................................................... 05
Fonctions façade avant .................................................................................................................................. 06
Fonctions façade arrière .................................................................................................................................. 08
Schéma Bloc .......................................................................................................................................................... 10
Spécificités ............................................................................................................................................................ 12
Sommaire
3
4
Merci de lire ce manuel attentivement avant usage pour garantir un bon usage du produit.
Attention, le produit peut être endommagé si :
· Le produit est exposé à une source de chaleur ou à l’humidité
· Le produit n’est pas utilisé dans un endroit ventilé et à l’abri de la poussière
· Amplificateur de type classe D à haut rendement (plus de 85%)
· Produit rackable de faible encombrement (1U)
· Alimentation AC/DC de technologie SMPS permettant de fournir une puissance élevée sur un faible encombrement
· Il peut fonctionner sur batterie en cas de coupure secteur
· Sortie 70 et 100V sans transformateur
Avant usage
Caractéristiques
1
2
5
· Ne pas réparer, démonter, altérer le produit
· Ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées
· Ne pas installer le produit à un endroit poussiéreux ou humide (Risque d’électrocution)
· Ne pas nettoyer le produit à l’eau
· Nettoyer le produit avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de produits chimiques ou détergents
· Quand vous vérifiez la sortie d’alimentation avec des instruments de mesure, il faut connecter le filtre passe bas 20kHz sur la sortie
· Ne pas connecter d’instruments de mesure sur la sortie directement
· Brancher le prise d’alimentation fermement, ne pas tremble. Risque d’inflammation si mal branché
· Ne rien insérer de métallique dans les aérations. Risque d’inflammation et d’électrocution
· Installer le produit dans une pièce ventilée
· Ne pas installer à proximité d’une source de chaleur
· Ne pas jeter ou donner des coups au produit
· S’il y a de la fumée ou que vous sentez une odeur, il faut stopper l’utilisation immédiatement Si tel est ma cas, mettre l’appareil hors tension, débrancher le et contacter votre service client
· Bien qu’il y ait une protection coupe circuit, attention que le plus et moins ne soit pas en court circuit.
If you want to dispose of this product, do not mix with general househole waste. There are serarate collection systems for used electronic products in accordance with legislation under the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within the European Union.
Précautions
2. Attention
1. Attention
3
6
4
Fonctions façade avant
7
Ce bargraphe à Leds indique le niveau sonore. Quand le signal est supérieur à 0DB, la LED s’allume en jaune.
2. Led En Service
4. Led Défaut fusible AC
5. Led Défaut fusible DC
3. Led Mise en protection
1. Bargraphe de Modulation
Si quelque chose d’anormal se produit (court circuit, surtension, surchauffe…), l’amplificateur cessera de fonctionner et la LED de protection s’allumera. Une fois le problème régler, l’amplificateur fonctionnera.
Quand la LED est allumée, ceci signifie que le fusible AC est hors service.
Quand la LED est allumée, ceci signifie que le fusible DC est hors service.
Quand cette LED est allumée, cela signifie que le système d’alimentation de l’amplificateur fonctionne bien L’amplificateur fonctionne de manière optimale.
4
Fonctions façade avant
8
Prise Secteur AC 200~240V, 50/60Hz
1. Prise Secteur
2. V entilateurs
3. Monitoring
Les aérations rejettent la chaleur générée par le fonctionnement du produit. Ne pas les obstruer
.
C’est la synthèse de défaut. Un contact sec normalement fermé entre la PIN 1 du connecteur IN et la PIN 1 du connecteur OUT donne l’information sur l’état des fusibles AC et DC. Si un des deux fusibles est hors service, le contact sera ouvert. Les connecteur IN et OUT permettent de mettre en série très facilement les synthèses de défaut de plusieurs amplificateurs.
5
Fonctions façade arrière
9
4. Connecteur Alimentation 24Vdc
Connecteur Alimentation 24Vdc; Vérifier la polarité avant la connexion.
5. Sortie Vers Ligne HP
Connecteur de sortie Ligne vers les haut Parleur. Vérifier la polarité avant de connecter la ligne. Attention de ne pas connecter une impédance inférieure à celle supportée par l’amplificateur.
5
Fonctions façade arrière
Connecteur d’entrée de l’amplificateur. Cette entrée est en 0dB symétrique.
7. Connecteur d'entrée de modulation
6. SELECTEUR D’IMPEDANCE DE SORTIE
70V SWITCH POSITION
DIGIPRO 1200 MODEL : 40 DIGIPRO 2800 MODEL : 17 DIGIPRO 4800 MODEL : 10 DIGIPRO 6800 MODEL : 8 DIGIPRO 2250 MODEL : 20 DIGIPRO 2500 MODEL : 10 DIGIPRO 4120 MODEL : 41 DIGIPRO 4240 MODEL : 20
Ne pas changer la position du sélecteur d’impédance en cours d’utilisation.
Impédances HP minimales
100V SWITCH POSITION
DIGIPRO 1200 MODEL : 83 DIGIPRO 2800 MODEL : 35 DIGIPRO 4800 MODEL : 20 DIGIPRO 6800 MODEL : 15 DIGIPRO 2250 MODEL : 40 DIGIPRO 2500 MODEL : 20 DIGIPRO 4120 MODEL : 83 DIGIPRO 4240 MODEL : 41
Bouton ON/OFF pour active le Filtre Passe haut. La fréquence de coupure à -3dB est de 300Hz.
8. HPF Filtre Passe Haut
Loading...
+ 19 hidden pages