
1704
MONTAGEANLEITUNG
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D' ASSEMBLAGE
*
Sortieren Sie zuerst die Teile und mit Hilfe der
" Liste der Beschläge " die Einzelbeschlagteile ,
z.B. A , B ,usw. heraus .
*
Dann beginnen Sie mit der Vormontage wie wir Ihnen
in den einzelnen Montagestufen , 1 , 2 usw.
nachfolgend demonstrieren .
*
First sort out all parts in accordance with list printed overleaf .
All parts are marked A,B, etc.
* Then start preassembly according to steps 1, 2 etc.
*
Trier toutes les parties d´après la liste ci-après .
Toutes les parties principales sont marquèes A , B , etc. ,
*
Procèder au montage succèsivement 1 , 2 , etc.
ACHTUNG !!!
ATTENTION !!!
ATTENTION !!!
LISTE DER BESCHLÄGE
LIST OF PARTS
PIÈCES DE QUINCAILLERIE
BENÖTIGTES WERKZEUG
TOOLS REQUIRED
OUTILS NÉCESSAIRES
Auf jeden Fall nach Anleitung montieren .
Please assemble exactly as per instruction .
Veuillez assembler en suivant les instructions.
1
2
Aufbau mit 1 Person
2x
4
MONTAGE
ASSEMBLY
ASSEMBLAGE
1
3
R
R
R
R
1
R
R
R
R

1704 + 1751
LISTE DER BESCHLÄGE
LIST OF PARTS
PIÈCES DE QUINCAILLERIE
MONTAGE
ASSEMBLY
ASSEMBLAGE
11
B
B
2
B
B

quality furniture Made in Germany. We do
state the numbers of elements (in case of
Sie haben sich für ein Qualitätsmöbel aus
weiter, damit wird eine schnellere
( E700510 ) 6 x M6x30
T
( E70973 ) 4 x 10mm
O
garder cette feuille pour une
commande éventuelle de pièces
de rechange
Service après vente, veuillez
Vous avez choisi, un meuble de qualité
fabriqué en Allemagne. Nous vous félicitons pour votre décision. Nous réalisons des
contrôles de qualités draconiens suivants
les normes ISO. Malgré cela, si vous
rencontrez un problème de SAV. Veuillez
faire attention aux points suivants, pour une
résolution rapide de ce problème. Veuillez compléter le numéro d’article,
avec le code couleur que vous trouverez
sur l’étiquette collée sur le carton
d’emballage. Veuillez également indiquer
le numéro de contrôle.
Artikelnummer 1 7 0 4 _ _ _ _ Kontrollnummer _ _ _ _ _ _
Si vous commandez des pièces de
rechange,
veuillez indiquer les numéros des pièces. Si vous commandez des pièces de
quincaillerie, veuillez indiquer les références entre parenthèses. Veuillez remettre ce document, au
magasin où vous avez acheté ce meuble
afin que votre demande soit effectuée
rapidement.
_ _ _ _ _ _
- to the code number
for possible order of replacement
parts
Service, please keep this sheet
Congratulations on your decision for a
very extensive quality controls according
to ISO norms. Should the article give
cause to complaint anyway, we would
ask you to pay attention to the following
items, so we can assure quick and
unbureaucratic help. Please add the colour number - which is
and fill in the control number.
Code number: 1 7 0 4 _ _ _ _
Control number:
For ordering a replacement part, please
metal fittings the numbers in brackets). Please pass this sheet on to your
furniture shop. This ensures a quick
treatment of your order.
N
( E709801 ) 1 x
S
( E700708 ) 6 x M6
( E701402 ) 4 x 7x70
( E701401 ) 4 x 7x50
R
P
( E700658 ) 6 x
( E709783 ) 4 x
M
Deutscher Herstellung entschieden. Wir
führen sehr umfangreiche
Qualitätskontrollen nach ISO-Normen
durch. Sollte der Artikel trotzdem Anlass
zu einer Reklamation geben, bitten wir
Sie die nachfolgenden Punkte zu
beachten. So können wir Ihnen schnell
und unbürokratisch helfen. Ergänzen Sie die Artikelnummer durch
die Farbnummer vom Etikett. Tragen Sie
bitte auch die Kontrollnummer ein.
Artikelnummer 1 7 0 4 _ _ _ _ Kontrollnummer _ _ _ _ _ _
Bitte für evtl. Ersatzteilbestellung
,
Zur Ersatzteilbestellung geben Sie bitte
die Teilenummern an. ( Bei Beschlägen
die in Klammern stehenden Zahlen ) Geben Sie dieses Blatt an Ihr Möbelhaus
Bearbeitung Ihrer Bestellung
L
Liste der Beschläge
Serviceblatt
aufbewahren
E709503 Kabelführung 1
1 Oberboden 10.067 1
2 Rückwand 25.012 1
3 Zwischenboden 12.183 1
4 Seite links und rechts 00.134 2
Teileliste
1704

(1500+1502)
1751
MONTAGEANLEITUNG
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D' ASSEMBLAGE
* Sortieren Sie zuerst die Teile z.B. 1 , 2 und mit
Hilfe der " Liste der Beschläge " die Einzelbeschlagteile ,
z.B. A , B ,usw. heraus .
* Dann beginnen Sie mit der Vormontage wie wir Ihnen
in den einzelnen Montagestufen , 1 , 2 usw.
nachfolgend demonstrieren .
* Check all parts in accordance with list printed overleaf .
All major parts identified thus A , B , etc. , 1 , 2 , etc resp.
* Vèrifier toutes les parties d´après la liste ci-après .
Toutes les parties principales sont marquèes A , B , etc. ,
1 , 2 , etc. respectivement .
* Assemble in the sequence shown 1 , 2 , etc.
* Procèder au montage succèsivement 1 , 2 , etc.
(1760+1762)
ACHTUNG !!!
ATTENTION !!!
ATTENTION !!!
LISTE DER BESCHLÄGE
LIST OF PARTS
PIÈCES DE QUINCAILLERIE
BENÖTIGTES WERKZEUG
TOOLS REQUIRED
OUTILS NÉCESSAIRES
Auf jeden Fall nach Anleitung montieren .
Please assemble exactly as per instruction .
Veuillez assembler en suivant les instructions.
1
2
1
B
B
1500/1502
1760/1762
1751
1751
3
B
B
B
3
1
3
2x
1
2
G
3
F
H
2
A
E
E
H
H
G
F
1
G
F
1
C
C
A
A
3
E
A
A
E
FHH
G
C
A
C
G
F
728-738mm
D
C

( 1751+1500 / 1502 )
( 1751+1760 / 1762 )
Service, please keep this sheet
for possible order of replacement
parts
Congratulations on your decision for a
quality furniture Made in Germany. We do
very extensive quality controls according
to ISO norms. Should the article give
cause to complaint anyway, we would
ask you to pay attention to the following
items, so we can assure quick and
unbureaucratic help. Please add the colour number - which is
written on the label - to the code number
and fill in the control number.
Code number: 1 7 5 1_ _ _ _
Control number: _ _ _ _ _ _
For ordering a replacement part,
please state the numbers of elements
(in case of metal fittings the numbers
in brackets). Please pass this sheet on to your
furniture shop. This ensures a quick
treatment of your order.
Service après vente, veuillez
garder cette feuille pour une
commande éventuelle de pièces
de rechange
Vous avez choisi, un meuble de qualité
fabriqué en Allemagne. Nous vous félicitons
pour votre décision. Nous réalisons des
contrôles de qualités draconiens suivants
les normes ISO. Malgré cela, si vous
rencontrez un problème de SAV. Veuillez
faire attention aux points suivants, pour une
résolution rapide de ce problème. Veuillez compléter le numéro d’article,
avec le code couleur que vous trouverez
sur l’étiquette collée sur le carton
d’emballage. Veuillez également indiquer
le numéro de contrôle.
Artikelnummer 1 7 5 1 _ _ _ _ Kontrollnummer _ _ _ _ _ _
Si vous commandez des pièces de
rechange,
veuillez indiquer les numéros des pièces. Si vous commandez des pièces de
quincaillerie, veuillez indiquer les
références
entre parenthèses. Veuillez remettre ce document, au
magasin où vous avez acheté ce meuble
afin que votre demande soit effectuée
rapidement.
Sie haben sich für ein Qualitätsmöbel aus
Deutscher Herstellung entschieden. Wir
führen sehr umfangreiche
Qualitätskontrollen nach ISO-Normen
durch. Sollte der Artikel trotzdem Anlass
zu einer Reklamation geben, bitten wir
Sie die nachfolgenden Punkte zu
beachten. So können wir Ihnen schnell
und unbürokratisch helfen. Ergänzen Sie die Artikelnummer durch
die Farbnummer vom Etikett. Tragen Sie
bitte auch die Kontrollnummer ein.
Artikelnummer 1 7 5 1_ _ _ _ Kontrollnummer _ _ _ _ _ _
Zur Ersatzteilbestellung geben Sie
bitte unbedingt die 5-stellige
Teilenummer an. ( Bei Beschlägen die
in Klammern stehenden Zahlen ) Geben Sie dieses Blatt an Ihr Möbelhaus
weiter, damit wird eine schnellere
Bearbeitung Ihrer Bestellung
gewährleistet.
Serviceblatt, Bitte für evtl. Ersatzteilbestellung
aufbewahren
Teilenummer Bezeichnung Stück Nr.
00.134 Seite li. + re. 2 1
A
( E700100 ) 10 x 6,3 x 16
C
( E700510 ) 4 x 6,0 x 90
F
( E700070) 8 x 4,5 x 70
Teilenummer Bezeichnung Stück Nr.
Teilenummer Bezeichnung Stück Nr.
Teilenummer Bezeichnung Stück Nr.
1751