Mainstays MS18-D2-1011-07 Assembly Manual

Page 1
LOT NUMBER: DATE PURCHASED: / /
Mid-Century Audio Tower
Stock # MS18-D2-1011-07
If you have any questions regarding assembly or if parts are missing, DO NOT return this item to the store where it was purchased. Please call our customer service number and have your instructions and parts list ready to provide the model name, part name or factory number:
866-942-5362
Pacific Standard Time: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Monday - Friday
Or visit our web site 24 hours a day, 7 days a week for product assistance at
www.whalenstyle.com
Or e-mail your request to parts@whalenfurniture.com
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Date 2018-04-09 Rev. 0001-A Factory: HESLTD
Page 2
MAXIMUM RECOMMENDED WEIGHT LOADS
GENERAL INFORMATION, TIPS
AND
TRICKS
MANUFACTURER: Whalen Furniture Manufacturing CATALOG: Mid-Century Audio Tower MODEL # MS18-D2-1011-07 MADE IN CHINA
THIS UNIT IS INTENDED ONLY FOR USE WITHIN THE MAXIMUM WEIGHTS INDICATED. USE WITH HEAVIER THAN THE MAXIMUM WEIGHTS INDICATED MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY.
1. Please read the Assembly Instructions prior to assembling the unit.
MAXIMUM LOAD 50 lb. (22.7 kg)
MAXIMUM LOAD 20 lb. (9.1 kg)
2. To avoid damage, assemble the unit on a sturdy, level and non-abrasive surface.
3. Keep all hardware part out of reach of children.
4. Please wait until all steps are completed before tightening bolts.
5. Make sure all bolts are tightly fastened before the unit is used.
2
Page 3
IMPORTANT
Before you begin: Open, identify and count all parts prior to assembly. Lay out parts on a flat and non-
abrasive surface. You will need the parts identified on page 4 and 5 of this instruction manual.
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO USE GLUE WITH DOWELS. EXCESS GLUE CAN BE WIPED
OFF WITH DAMP CLOTH.
Insert the wood dowel at least half way by tapping lightly with a rubber mallet, IF NECESSARY.
1 2 43
X
X
FINAL
CAM LOCK SYSTEM OPERATION
HOW THE KNOCK DOWN (KD) ASSEMBLY SYSTEM WORKS
1. Screw the Cam Bolt into the threaded inserts on the panel. Connect both panels together; making sure Cam
Bolt goes into the pre-drilled hole on the end of panel for Cam Lock.
2. Insert the Cam Lock into the pre-drilled large hole on the panel. Make sure the arrow on the face of Cam
Lock faces out and points towards Cam Bolt.
3. Take a Phillips screwdriver and rotate the Cam Lock clockwise to lock the Cam Bolt in place.
4. Plug the Cam Lock Cover into the cross slot of the Cam Lock to conceal the Cam.
You are now ready to assemble the unit.
3
Page 4
Parts and Hardware List
Please read completely through the instructions and verify that all listed parts and hardware are present before beginning assembly.
A- Left Side Panel (Qty. 1) B- Right Side Panel (Qty. 1)
C-Back Panel (Qty. 1) D- Top Panel (Qty. 1)
E- Fixed Shelf (Qty. 1) F- Bottom Panel (Qty. 1) G- Adjustable Shelf (Qty. 3)
H- Upper Crossbar (Qty. 1) I- Lower Crossbar (Qty. 1) J- Base (Qty. 1)
K- Leg (Qty. 4) L- Drawer Front Panel (Qty. 2) M- Drawer Left Side Panel (Qty. 2)
N- Drawer Right Side Panel O- Drawer Back Panel P- Drawer Bottom Support Q- Drawer Bottom Panel
(Qty. 2) (Qty. 2) (Qty. 2) (Qty. 2)
4
Page 5
Parts and Hardware List
Please read completely through the instructions and verify that all listed parts and hardware are present before beginning assembly.
(1) Large Cam Lock (2) Cam Bolt (3) M6 x 30 mm Wood Dowel (4) M8 x 30 mm Wood Dowel
(Qty. 16+1 extra) (Qty. 26+1 extra) (Qty. 2+1 extra) (Qty. 18+1 extra)
(5) 2” Bolt (6) Lock Washer (7) Flat Washer
(Qty. 8+1 extra) (Qty. 8+1 extra) (Qty. 8+1 extra)
(8) Small Cam Lock (9) M4 x 38 mm Screw (10) M4 x 50 mm Screw
(Qty. 10+1 extra) (Qty. 20+1 extra) (Qty. 4+1 extra)
(11) M3.5 x 15 mm Washer Head Screw (12) Cam Lock Cover (13) Shelf Pin
(Qty. 26+1 extra) (Qty. 4+1 extra) (Qty. 12+1 extra)
Hex Wrench (Qty. 1) Glue (Qty. 1) Tipping Restraint Hardware Kit (Qty.1)
Tools required: Hex wrench (provided) and Phillips screwdriver
and hammer
(Inside Plastic Bag)
(not provided).
5
Page 6
Drawer Assembling
1. Unpack the unit and confirm that you have all the hardware and required parts. Assemble the unit on a
carpeted floor or the empty carton to avoid any scratch.
2. Securely screw 5 Cam Bolts (2) into the designated small holes on the Drawer Front Panel (L).
3. Attach Drawer Left and Right Side Panels (M and N) to one Drawer Front Panel (L) by engaging four
Small Cam Locks (8) (Refer to page 3 on Cam Lock system operation supplement).
2
2
L
Cam Bolt
(5 used in this step)
8
2
N
M
L
Small Cam Lock
(
4 used in this step
)
8
6
Page 7
Drawer Assembling
4. Connect the Drawer Bottom Support (P) to the Drawer Front Panel (L) by engaging one Wood Dowel (3)
and one Small Cam Lock (8).
M6 x 30 mm Wood Dowel
8
(1 used in this step)
P
3
L
Small Cam Lock
(
1 used in this step
)
7
Page 8
Drawer Assembling
5. Slide one Drawer Bottom Panel (Q) into the grooves between the Drawer Side Panels (M and N) until
fully inserted into the groove of the Drawer Front Panel (L).
N
Q
P
M
8
Page 9
Drawer Assembling
N
6. Fasten the Drawer Back Panel (O) to the Drawer Side Panels (M and N) and the Drawer Bottom Support
(P) with six 38 mm Screws (9). Make sure that Drawer Bottom Panel (Q) fits securely into the groove of the Drawer Back Panel (O). Tighten all the screws with a Phillips screwdriver.
O
P
M
M4 x 38 mm Screw
(6 used in this step)
9
9
O
N
P
M
9
7. Repeat the same procedure to assemble the other drawer.
9
Page 10
Assembly Instructions
8. Securely screw the Cam Bolts (2) into the designated small holes on the Side Panels (A and B), the Top
Panel (D) and the Fixed Shelf (E) using a Phillips screwdriver.
A
B
D
Cam Bolt
(16 used in this step)
2
E
10
Page 11
Assembly Instructions
9. Attach the Upper Crossbar (H) to the Fixed Shelf (E) by engaging two Large Cam Locks (1) and two
Wood Dowels (4).
Large Cam Lock
(
2 used in this step
H
4
1
E
)
M8 x 30 mm Wood Dowel
(2 used in this step)
11
Page 12
Assembly Instructions
A
Large Cam Lock
(
10 used in this step
)
H
E
M8 x 30 mm Wood Dowel
B
I
(4 used in this step)
4
1
10. Attach the Upper Crossbar (H) and the Fixed Shelf (E) to the Left Side Panel (A) with two Wood
Dowels (4) and three Large Cam Locks (1).
11. Attach the Lower Crossbar (I) to the Left Side Panel (A) with two Large Cam Locks (1).
12. Repeat the same procedure to attach the Right Side Panel (B) at the opposite end.
12
Page 13
Assembly Instructions
13. Insert four M8 x 30 mm Wood Dowels (4) into the top holes on the Side Panels (A and B). Position the
Top Panel (A) onto the Wood Dowels and attach in place with four Large Cam Locks (1).
D
Large Cam Lock
(
4 used in this step
B
A
)
M8 x 30 mm Wood Dowel
(4 used in this step)
4
1
13
Page 14
Assembly Instructions
14. Connect the Base (J) to the Bottom Panel (F) by engaging four Wood Dowels (4) and eight 38 mm
Screws (9).
9
J
4
M8 x 30 mm Wood Dowel
(4 used in this step)
F
M4 x 38 mm Screw (8 used in this step)
9
14
Page 15
Assembly Instructions
K
(8 used in this step)
2” Bolt
J
K
K
F
Lock Washer
(8 used in this step)
7
6
5
K
(8 used in this step)
K
Flat Washer
15. Attach four Legs (K) to the Base (J) with eight 2” Bolt (5) and eight Washers (6 and 7). DO NOT over
tighten the bolts.
15
Page 16
Assembly Instructions
16. Insert four M8 x 30 mm Wood Dowels (4) into the bottom holes on the Side Panels (A and B). Position
the Bottom Panel (F) onto the inserted Wood Dowels and attach in place with four 50 mm Screws (10).
M8 x 30 mm Wood Dowel
(4 used in this step)
A
B
4
4
F
10
M4 x 50 mm Screw (4 used in this step)
10
16
Page 17
Assembly Instructions
17. Now, go back and tighten all Cam Locks and Screws. Make sure that all the parts are tight and there are
no gaps between the pieces. This will help keep the unit square.
M3.5 x 15 mm Washer Head Screw
(26 used in this step)
B
11
C
C
F
18. Flip over the unit on its front edges. Lay the Back Panel (C) to the back edges of the assembled unit.
Make sure that the overlaps on the panels are even all the way around. Attach the Back Panel (C) in place with the 15 mm Washer Head
NOTE: We recommend attaching the back panel with the screws at the corners first.
Screws
(11).
17
Page 18
Assembly Instructions
A
B
Cam Lock Cover
(4 used in this step)
19. Ask for assistance to stand the unit upright and position at the desired location.
20. Insert the assembled drawers into the frame. Extend the Ball Bearing Slide Tracks on the Side Panels (A
and B) all the way forward (including ball bearing cart). Then align the slide runners on the drawer side panels with the slide tracks and push the drawer carefully inside until it stops.
NOTE: If the drawer does not go in smoothly, please take it out and repeat the step. If you need to remove the drawer, please pull the drawer all the way out, then simultaneously push the plastic release lever of the ball bearing slides up on one side and down on the other side, and then pull it completely out.
12
L
L
21. Plug four Cam Lock Covers (12) into the cross slot of the Cam Locks on the top of the Side Panels (A
and B) to conceal the cam.
18
Page 19
Assembly Instructions
22. Insert the Shelf Pins (13) into the holes on the Side Panels (A and B), making sure the 4 shelf pins are
A
rest on the same level. Rest the Adjustable Shelves (G) onto these installed Shelf Pins.
B
(12 used in this step)
13
G
G
G
Shelf Pin
G
13
19
Page 20
Assembly Instructions
Tools required (not provided): Phillips screwdriver, stud finder, power drill and 3 mm/0.1 in drill bit.
23. Ask for assistance to position the unit at the desired location against a wall. If necessary, adjust the pre-
attached floor levelers at the bottom of the Legs (K) to level the unit.
24. Follow the instructions printed on the plastic bag containing the Tipping Restraint Hardware to attach
the tip-over restraints to the unit and the wall.
NOTE: The tipping restraint hardware included is for wooden stud wall construction. It must be attached to a wall stud. Depending upon your wall construction, different anchor hardware maybe required. Please contact your local hardware store for assistance. Young children can be seriously injured by tipping furniture. You must install the Tipping Restraint Hardware with the unit to prevent the unit from tipping, causing any accidents or damage. The tipping restraints are intended only as a deterrent, they are not a substitute for proper adult supervision. The tipping restraints are not earthquake restraints. If you wish to add the extra security of earthquake restraints, they must be purchased and installed separately.
25. The unit is now ready for use.
20
Page 21
Care and Maintenance
Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting. Use of furniture polish is not necessary. Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area. Using solvents of any kind on your furniture may damage the finish. Never use water to clean your furniture as it may cause damage to the finish. Always use coasters under beverage glasses and flowerpots. Liquid spills should be removed immediately. Using a soft, clean cloth, blot the spill gently. Avoid rubbing. Always use protective pads under hot dishes and plates. Heat can cause chemical changes that may create
spotting within the furniture finish.
In the event that your furniture is stained or otherwise damaged during use, we recommend that you call a
professional to repair your furniture.
Check bolts/screws periodically and tighten them if necessary.
Further Advice about Furniture Care
It is best to keep your furniture in a climate-controlled environment. Extreme temperature and humidity changes can cause fading, warping, shrinking and splitting of wood. It is advised to keep furniture away from direct sunlight as sun may damage the finish.
Proper care and cleaning at home will extend the life of your purchase. Follow these important and helpful tips that will enhance your furniture as it ages.
We hope you enjoy your purchase for many years.
Thank you for your purchase!
QUALITY GUARANTEE
We are confident that you will be delighted with your Whalen Furniture purchase. Should this product be defective in workmanship or materials or fail under normal use, we will repair
or replace it for up to one (1) year from date of purchase. Every Whalen Furniture product is designed to meet your highest expectations. We guarantee that you will immediately see the value of our fine furniture.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from State to State.
Customer Service: 866-942-5362
8:30 a.m. - 4:30 p.m., PST, Monday to Friday
www.whalenstyle.com
21
Page 22
Page 23
NÚMERO de LOTE: FECHA de COMPRA: / /
Torre de audio Mid-Century
Serie # MS18-D2-1011-07
ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO
Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne esté producto a la tienda donde lo compró. Por favor llame a nuestro departamento de ayuda al cliente teniendo su instructivo y lista de partes para proveer el modelo, nombre de parte o el número de fábrica
866-942-5362
Hora estándar del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., de Lunes a Viernes
O visite nuestra página de Internet 24 horas al día, 7 días a la semana para asistencia
www.whalenstyle.com
O mande un correo electrónico a parts@whalenfurniture.com
ESTE INSTRUCTIVO CONTIENE INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
POR FAVOR LEA Y MANTENGA PARA USO FUTURO.
Fecha 2018-04-09 Rev. 0001-A
Fábrica
: HESLTD
:
Page 24
MÁXIMO PESO RECOMENDADO
INFORMACIÓN GENERAL, RECOMENDACIONES Y TRUCOS
FABRICANTE: Whalen Furniture Manufacturing CATALOGO: Torre de audio Mid-Century MODELO # MS18-D2-1011-07 HECHO EN CHINA
ESTA UNIDAD DEBE UTILIZARSE CON LOS PESOS MÁXIMOS INDICADOS. SI SE EXCEDE EL PESO MÁXIMO, PODRIA RESULTAR EN UNA INESTABILIDAD DE LA UNIDAD CAUSANDO POSIBLES LESIONES.
1. Por favor lea el instructivo antes de comenzar el ensamble.
CARGA MÁXIMA 50 lb. (22.7 kg)
CARGA MÁXIMA 20 lb. (9.1 kg)
2. Para evitar daños, ensamblar el producto en una superficie fuerte, nivelada y libre de abrasivos.
3. Mantenga todo el material de ferretería fuera del alcance de niños.
4. Esperar hasta que todos los pasos estén completados antes de apretar los pernos.
5. Asegurar de que los pernos estén apretados antes de usar la unidad.
2
Page 25
IMPORTANTE
Antes de comenzar: Abra, identifique y cuente todas las partes antes del ensamble. Coloque las piezas sobre
una superficie plana y no abrasiva. Tendrá que las partes identificadas en la página 4 y 5 de este manual de instrucciones.
NOTA: ES MUY IMPORTANTE PARA EL USO DE GOMA CON LOS PERNSO DE MADERA. EL.
EXCESO DE PEGAMENTO SE PUEDE LIMPIAR CON UN PAÑO HÚMEDO. Inserte la clavija de madera por lo menos a la mitad del camino golpeando ligeramente con un mazo de goma
SI ES NECESARIO.
1 2 43
X
X
FINAL
SISTEMA DE OPERACIÓN DE TUERCA DE FIJACIÓN
CÓMO FUNCIONA LA INSTALACIÓN DE MONTAJE (KD)
1. Fijar los tornillos de fijación en los orificios pequeños. Conectar ambos paneles, cerciorandose que los
tornillos de fijación entren bien y que estos queden en los orificios al final del panel con tuercas de fijación.
2. Inserte las tuercas de fijación en los orificios grandes del panel. Hacer que la flecha en la tuerca este
apuntando hacia la entrada del tornillo de fijación.
3. Una vez que el tornillo este conectado dentro, tome un destornillador de cruz y apriete la tuerca en
dirección de las manecillas del reloj.
4. Coloque la tapa de la tuerca de fijación sobre la misma en la ranura de cruz, ver detalle.
Está listo para el ensamble KD de esta unidad.
3
Page 26
Lista de partes y material de ferretería
Por favor lea completamente las instrucciones y verifique que estén todas las partes antes de iniciar el ensamblado.
A- Panel lateral izquierdo (Cant. 1) B- Panel lateral derecho (Cant. 1)
E- Estante fijo (Cant. 1) F- Panel inferior (Cant. 1) G- Estantes ajustable (Cant. 3)
H- Travesaño superior (Cant. 1) I- Travesaño inferior (Cant. 1) J- Base (Cant. 1)
K- Pata (Cant. 4) L- Panel frontal del cajón (Cant. 2) M- Panel laterales izquierdo (Cant. 2)
N- Panel derecho del cajón O- Panel posterior del cajón P- Soporte inferior Q- Panel inferior de cajón
C- Panel posterior (Cant. 1) D- Panel superior (Cant. 1)
(Cant. 2) (Cant. 2) (Cant. 2) (Cant. 2)
4
Page 27
Lista de partes y material de ferretería
Por favor lea completamente las instrucciones y verifique que estén todas las partes antes de iniciar el ensamblado.
(1) Tuerca de fijación grande (2) Perno de fijación (3) Clavija de madera (4) Clavija de madera
(Cant. 16+1 extra) (Cant. 26+1 extra) (Cant. 2+1 extra) (Cant. 18+1 extra)
(8) Tuerca de fijación pequeño
(Cant. 10+1 extra) (Cant. 20+1 extra) (Cant. 4+1 extra)
(11) Tornillo M3.5 x 15 mm especial (12) Cubierta de tuerca de fijación (13) Pin para estante
Llave hexagonal (Cant. 1) Pegamento (Cant. 1) Juego de restricción de movimiento (Cant.1)
M6 x 30 mm M8 x 30 mm
(5) Perno de 2” (6) Arandela de sujeción (7) Arandela plana
(Cant. 8+1 extra) (Cant. 8+1 extra) (Cant. 8+1 extra)
(9) Tornillo M4 x 38 mm
(Cant. 26+1 extra) (Cant. 4+1 extra) (Cant. 12+1 extra)
Herramientas requeridas:
Llave hexagonal (proveida) y desarmador
estrella y mazo (no proveido)
(10) Tornillo M4 x 50 mm
(Incluido en bolsa de plástico)
.
5
Page 28
Ensamble del cajón
2
2
L
Perno de fijación
(5 usados en este paso)
8
2
N
M
8
L
Tuerca de fijación pequeño
(4 usados en este paso)
1. Desempacar la unidad y confirmar que se tiene todo el material de ferretería y partes requeridas.
Ensamblar la unidad en un piso alfombrado o en el cartón vacío para evitar rasguños.
2. Atornille firmemente 5 pernos de fijación (2) en los orificios pequeños señalados en el panel frontal del
cajón (L).
3. Conecte los paneles laterales izquierdo y derecho del cajón (M y N) a un panel frontal del cajón (L)
usando cuatro tuercas de fijación pequeños (8) (Consulte la página 3 sobre el suplemento de operación del sistema de tuerca de fijación).
6
Page 29
Ensamble del cajón
4. Conecte el soporte inferior (P) al panel frontal del cajón (L) usando una clavija de madera (3) y una
tuerca de fijación pequeño (8).
Clavija de madera M6 x 30 mm
(1 usado en este paso)
8
P
3
L
Tuerca de fijación pequeño
(1 usado en este paso)
7
Page 30
Ensamble del cajón
5. Deslice un panel inferior del cajón (Q) en las ranuras entre los paneles laterales del cajón (M y N) hasta
insertarlo completamente en la ranura del panel frontal del cajón (L).
N
Q
P
M
8
Page 31
Ensamble del cajón
N
O
P
M
Tornillo M4 x 38 mm
(6 usados en este paso)
N
9
9
O
P
M
9
6. Sujete el panel posterior del cajón (O) entre los paneles laterales del cajón (M y N) y el soporte inferior
(P) con seis tornillos de 38 mm (9). Asegúrese que el panel inferior del panel (Q) encaja firmemente en la ranura del panel posterior del cajón (O). Ajuste todos los tornillos con un desarmador estrella.
7. Repita el mismo procedimiento para ensamblar el otro cajón.
9
Page 32
Instrucciones de ensamble
8. Atornille firmemente los pernos de fijación (2) en los orificios pequeños señalados en el los paneles
laterales (A y B), el panel superior (D) y el estante fijo (E) usando un desarmador estrella.
A
B
D
Perno de fijación
(16 usados en este paso)
2
E
10
Page 33
Instrucciones de ensamble
9. Conecte el travesaño superior (H) al estante fijo (E) usando dos tuercas de fijación grandes (1) y dos
clavijas de madera (4).
Tuerca de fijación grande
(2 usados en este paso)
H
4
1
E
Clavija de madera M8 x 30 mm
(2 usados en este paso)
11
Page 34
Instrucciones de ensamble
A
Tuerca de fijación grande
(10 usados en este paso)
H
E
Clavija de madera M8 x 30 mm
B
I
(4 usados en este paso)
4
1
10. Conecte el travesaño superior (H) y el estante fijo (E) al panel lateral izquierdo (A) con dos clavijas de
madera (4) y tres tuercas de fijación grandes (1).
11. Conecte el travesaño inferior (I) al panel lateral izquierdo (A) con dos tuercas de fijación grandes (1).
12. Repita el mismo procedimiento para colocar el panel lateral derecho (B) en el extremo opuesto.
12
Page 35
Instrucciones de ensamble
13. Inserte cuatro clavijas de madera M8 x 30 mm (4) en los orificios superiores de los paneles laterales (A
y B). Posicione el panel superior (A) en las clavijas de madera y coloque en su sitio con cuatro tuercas de fijación grandes (1).
D
A
Tuerca de fijación grande
(
4 usados en este paso
)
B
Clavija de madera M8 x 30 mm
(4 usados en este paso)
4
1
13
Page 36
Instrucciones de ensambles
14. Conecte la base (J) al panel inferior (F) con cuatro clavijas de madera (4) y ocho tornillos de 38 mm (9).
9
J
4
Clavija de madera M8 x 30 mm
(4 usados en este paso)
F
Tornillo M4 x 38 mm
(8 usados en este paso)
9
14
Page 37
Instrucciones de ensambles
K
Perno de 2"
(8 usados en este paso)
J
K
K
5
F
Arandela de sujeción
(8 usadas en este paso)
7
6
K
(8 usadas en este paso
K
Arandela plana
)
15. Coloque cuatro patas (K) a la base (J) con ocho pernos de 2" (5) y ocho arandelas (6 y 7). Para evitar
daños a la rosca no apriete demás los pernos.
15
Page 38
Instrucciones de ensambles
16. Inserte cuatro clavijas de madera M8 x 30 mm (4) en los orificios inferiores de los paneles laterales (A y
Clavija de madera M8 x 30 mm
(4 usados en este paso)
B). Posicione el panel inferior (F) en las clavijas de madera instalados y coloque en su sitio con cuatro tornillos de 50 mm (10).
A
B
4
Tornillo M4 x 50 mm
(4 usados en este paso)
4
10
F
10
16
Page 39
Instrucciones de ensambles
17. Ahora, vuelve atrás y apriete todas los tuercas y tornillos de fijación. Asegúrese de que todas las partes
estén apretados y que no haya espacios entre las piezas. Esto ayudará a mantener la unidad escuadra.
Tornillo M3.5 x 15 mm especial
(26 usados en este paso)
C
B
11
C
F
18. Dé vuelta la unidad en sus bordes frontales. Coloque el panel posterior (C) en los bordes posteriores de
la unidad ensamblada. Asegúrese de que los solapamientos de los paneles estan iguales todo alrededor. Fije el panel posterior (C) en su lugar con los tornillos 15 mm especiales (11).
NOTA: Recomendamos adjuntar el panel posterior con clavos en las esquinas primero.
17
Page 40
Instrucciones de ensambles
A
B
Cubierta de tuerca de fijación
(4 usadas en este paso)
19. Pedir asistencia para posicionar la unidad ensamblada en posición vertical y en el lugar deseado.
12
L
L
20. Insertar el los cajones ensamblados en el marco. Extender los rieles de la corredera de baleros en los
paneles laterales (A y B) todo el camino hacia enfrente (incluyendo el carrito de baleros). Luego alinear los complementos de correderas en los paneles laterales del cajón con los carriles de corredera y empujar el cajón hasta que tope.
NOTA: Si no se mueve suavemente, por favor saque y repita el paso. Si necesita sacar el cajón, por favor jale el cajón todo el camino, y empuje simultaneamente las palancas de liberación de plástico de las correderas de baleros hacia arriba en una y hacia abajo en la otra, después jalé el cajón completamente afuera.
21. Conecte cuatro cubiertas de tuerca de fijación (12) en la ranura cruzada de las tuercas de fijación en la
parte superior de los paneles laterales (A y B) para ocultar la leva.
18
Page 41
Instrucciones de ensambles
22. Inserte los pines para estante (13) en los orificios en los paneles laterales (A y B), asegurándose que los
A
4 pines para estante descansan en el mismo nivel. Apoye los estantes ajustables (G) en los pines para estante instalados.
B
(12 usados en este paso)
13
G
G
G
Pin para estante
G
13
19
Page 42
Instrucciones de ensambles
Herramientas adicionales requeridas
(no incluidas): Desarmador estrella, buscador de estudios, taladro
y broca de 3 mm/0.1 pulgadas.
23. Pedir asistencia para posicionar la unidad ensamblada en posición vertical y en el lugar deseado contra
la pared. Si fuera necesario, ajuste los niveladores de piso prefijados en la parte inferior del patas (K).
24. Seguir las instrucciones impresas en la bolsa de plástico que contiene el juego de restricción de
movimiento para adjuntar los topes de movimiento a la unidad y pared.
NOTA: El juego de restricción de movimiento incluido es para una pared de tacos de madera. Necesita ser adjuntado a un taco de madera. Dependiendo de la para, diferentes anclas pueden ser requeridas. Por favor contacte su tienda de ferretería local para asistencia. Niños pequeños pueden resultar lastimados por muebles inclinados. Debe instalar el juego de restricción de movimiento con la unidad en función, para prevenir la inclinación de la unidad, causando cualquier accidente o daño. El tope de movimiento es solo un impedimento, no hay substituto para la supervisión adulta. El tope de movimiento no es contra terremoto. Si deseara añadir la seguridad extra contra terremotos, deben ser comprados e instalados separadamente.
25. La unidad está lista para su uso.
20
Page 43
Mantenimiento y Cuidados
Use una toalla suave y limpia para evitar daños y rayones. Uso de cera para pulir muebles no es necesario. Si desea usar cera, pruébela en un área que no sea visible
para revisar su funcionamiento.
Usar solventes de cualquier tipo puede dañar el acabado del mueble. Nunca use agua para limpiar la unidad, ya que le puede dañar el acabado. Siempre utilice protección para vasos cuando los ponga sobre la unidad. Líquidos derramados deben limpiarse inmediatamente, con una toalla suave evitando tallar. Siempre utilizar protectores en caso de poner cosas calientes. El calor puede provocar una reacción química
en el acabado y dañarlo.
En caso que su unidad sea manchada durante el uso le recomendamos hablar a un profesional para que le
ayude.
Revisar los pernos y tornillos periódicamente y ajustarlos en caso que sea necesario.
Más recomendaciones para el cuidado de su Mueble
Es mejor mantener la unidad en un área de clima controlado. Temperatura extrema y cambios de humedad pueden causar cambios como partes pandas, molduras que se contraigan o que la madera se raje. Es recomendable mantener la unidad lejos del sol directo ya que puede dañar el acabado.
Cuidados adecuados y limpieza pueden extender la vida útil de su unidad. Siga estas recomendaciones y mantendrá su mueble en buenas condiciones de uso por muchos años.
Esperamos que disfrute su mueble por muchos años.
¡Gracias por su compra!
GARANTÍA DE CALIDAD
Nosotros estamos seguros que usted se encontrará feliz con la compra de este producto de Whalen Furniture. Si esté producto tiene algun defecto de ensamble o material, o si tiene alguna falla en uso normal, nosotros lo
repararemos o lo remplazaremos hasta por un año a partir de la fecha de compra. Todo producto de Whalen Furniture es diseñado para alcanzar sus expectativas más altas. Nosotros le garantizamos que inmediatamente podrá ver el valor de nuestra mercancía de la más alta calidad.
Está garantía le proporciona derechos legales específicos y tal vez tenga otros derechos que varían de estado a estado.
Servicio al cliente: 866-942-5362
Hora estándar del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., de Lunes a Viernes
www.whalenstyle.com
21
Page 44
Loading...