If you have any questions regarding assembly or if parts are missing, DO NOT return this item to the store
where it was purchased. Please call our customer service number and have your instructions and parts list
ready to provide the model name, part name or factory number:
1. Unpack the unit and confirm that you have all the hardware and required parts. Assemble the unit on a
carpeted floor or the empty carton to avoid any scratch.
A
B
C
Cam Bolt
(28 used in this step)
2
x 2
②
2. Securely screw the Cam Bolts (2) into the designated small holes on the Shelf Panels (A, B and C) using
a Phillips screwdriver.
5
Page 6
Assembly Instructions
1
3. Insert two Wood Dowels (3) into the inner holes of each Small Side Panel (F) and attach it to the Large
Shelf Panel (A) by engaging two Cam Locks (1).
3
Cam Lock
(4
used in this step
①
F
A
M10 x 40 mm Wood Dowel
)
(4 used in this step)
③
F
6
Page 7
Assembly Instructions
1
4. Attach one Middle Shelf Panel (B) onto the Small Side Panels (F) with four Cam Locks (1) and four
Wood Dowels (3).
Cam Lock
(4
used in this step
)
①
A
M10 x 40 mm Wood Dowel
(4 used in this step)
F
B3
F
③
7
Page 8
Assembly Instructions
5.Securely screw the Cam Bolts (2) into the designated small holes on the Middle Shelf Panel (B)
2
2
Cam Bolt
(2 used in this step)
B
②
8
Page 9
Assembly Instructions
1
6. Attach the Middle Side Panel (E) to the Middle Shelf Panel (B) with two Cam Locks (1) and two Wood
Dowels (3).
3
Cam Lock
(2
used in this step
M10 x 40 mm Wood Dowel
)
①
E
(2 used in this step)
B
③
9
Page 10
Assembly Instructions
7. Attach the Large Side Panel (D) to the Large Shelf Panel (A) with two Cam Locks (1) and two Wood
Dowels (3).
D
Cam Lock
(2
used in this step
A
①
1
3
M10 x 40 mm Wood Dowel
)
(2 used in this step)
③
10
Page 11
Assembly Instructions
1
8. Attached the Small Shelf Panel (C) to the Side Panels (D and E) with four Cam Locks (1) and four
Wood Dowels (3).
(4
3
Cam Lock
used in this step
①
D
)
C
E
M10 x 40 mm Wood Dowel
(4 used in this step)
③
11
Page 12
Assembly Instructions
4
Cam Lock Cap
(
16 used in this step
④
)
9. Put the Cam Lock Caps (4) to the Cam Locks on the Side Panels (D, E and F) to conceal the Cam Locks.
10. Repeat the same procedure to assemble the other unit.
12
Page 13
Assembly Instructions
11. Refer to the configuration you desired, stack the two units together making sure they are centered
properly and the ends are even with each other.
M3.5 x 15 mm Screw
(4 used in this step)
6
⑤
6
5
5
Metal Bracket
(2 used in this step)
⑥
12. Using the Metal Bracket (6) as a template, mark the mounting hole locations at the joints as show in the
illustration. With an electric drill and 1/16” drill bit (not included), carefully drill into the marked
location about 5/8” deep. Make sure that you will not crack the side edges.
13. To secure the units in place, attach the Metal Brackets (6) over the drilled holes using two 15 mm
Screws (5) per bracket. Tighten all the screws with a Phillips screwdriver.
13
Page 14
Assembly Instructions
Tools required (not provided): Phillips screwdriver, stud finder, power drill and 3 mm/0.1 in drill bit.
14. Ask for assistance to position the unit at the desired location against a wall.
15. Follow the instructions printed on the plastic bag containing the Tipping Restraint Hardware to attach
the tip-over restraints to the unit and the wall.
NOTE: The tipping restraint hardware included is for wooden stud wall construction. It must be
attached to a wall stud. Depending upon your wall construction, different anchor hardware maybe
required. Please contact your local hardware store for assistance. Young children can be seriously
injured by tipping furniture. You must install the Tipping Restraint Hardware with the unit to
prevent the unit from tipping, causing any accidents or damage. The tipping restraints are intended
only as a deterrent, they are not a substitute for proper adult supervision. The tipping restraints are
not earthquake restraints. If you wish to add the extra security of earthquake restraints, they must be
purchased and installed separately.
16. The unit is now ready for use.
14
Page 15
Care and Maintenance
Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting.
Use of furniture polish is not necessary. Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area.
Using solvents of any kind on your furniture may damage the finish.
Never use water to clean your furniture as it may cause damage to the finish.
Always use coasters under beverage glasses and flowerpots.
Liquid spills should be removed immediately. Using a soft, clean cloth, blot the spill gently. Avoid rubbing.
Always use protective pads under hot dishes and plates. Heat can cause chemical changes that may create
spotting within the furniture finish.
In the event that your furniture is stained or otherwise damaged during use, we recommend that you call a
professional to repair your furniture.
Check bolts/screws periodically and tighten them if necessary.
Further Advice about Furniture Care
It is best to keep your furniture in a climate-controlled environment. Extreme temperature and humidity
changes can cause fading, warping, shrinking and splitting of wood. It is advised to keep furniture away from
direct sunlight as sun may damage the finish.
Proper care and cleaning at home will extend the life of your purchase. Follow these important and helpful tips
that will enhance your furniture as it ages.
A touch-up pen has been provided to minimize the small nicks or scratches that may occur during assembly or
shipping.
We hope you enjoy your purchase for many years.
Thank you for your purchase!
QUALITY GUARANTEE
We are confident that you will be delighted with your Whalen Furniture purchase.
Should this product be defective in workmanship or materials or fail under normal use, we will repair
or replace it for up to one (1) year from date of purchase. Every Whalen Furniture product is
designed to meet your highest expectations. We guarantee that you will immediately see the value of
our fine furniture.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from
State to State.
Customer Service: 866-942-5362
8:30 a.m. - 4:30 p.m., PST, Monday to Friday
www.whalenstyle.com
15
Page 16
Page 17
NÚMERO de LOTE:
FECHA de COMPRA: / /
Juego de estanteria de 2 piezas
Serie # MS18-D2-1011-02 Blancas
# MS18-D2-1011-03 Nogal oscuro
(Configuración opcional)
ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO
Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne esté producto
a la tienda donde lo compró. Por favor llame a nuestro departamento de ayuda al cliente teniendo su
instructivo y lista de partes para proveer el modelo, nombre de parte o el número de fábrica
866-942-5362
Hora estándar del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., de Lunes a Viernes
O visite nuestra página de Internet 24 horas al día, 7 días a la semana para asistencia
www.whalenstyle.com
O mande un correo electrónico a parts@whalenfurniture.com
ESTE INSTRUCTIVO CONTIENE INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
POR FAVOR LEA Y MANTENGA PARA USO FUTURO.
Fecha 2018-04-10 Rev. 0001-A
Fábrica
: KONRIC
:
Page 18
MÁXIMO PESO RECOMENDADO
INFORMACIÓN GENERAL, RECOMENDACION ES Y TRUCOS
FABRICANTE: Whalen Furniture Manufacturing
CATALOGO: Juego de estanteria de 2 piezas
MODELO # MS18-D2-1011-02 / MS18-D2-1011-03
HECHO EN CHINA
ESTA UNIDAD DEBE UTILIZARSE CON LOS PESOS MÁXIMOS
INDICADOS. SI SE EXCEDE EL PESO MÁXIMO, PODRIA RESULTAR EN UNA
INESTABILIDAD DE LA UNIDAD CAUSANDO POSIBLES LESIONES.
MÁXIMA CARGA 135 lb. (61.3 kg)
MÁXIMA CARGA 50 lb. (22.7 kg)
1. Por favor lea el instructivo antes de comenzar el ensamble.
2. Para evitar daños, ensamblar el producto en una superficie fuerte, nivelada y libre de abrasivos.
3. Mantenga todo el material de ferretería fuera del alcance de niños.
2
Page 19
IMPORTANTE
Antes de comenzar: Abra, identifique y cuente todas las partes antes del ensamble. Coloque las piezas sobre
una superficie plana y no abrasiva. Tendrá que las partes identificadas en la página 4 de este manual de
instrucciones.
NOTA: ES MUY IMPORTANTE PARA EL USO DE GOMA CON LOS PERNSO DE MADERA. EL.
EXCESO DE PEGAMENTO SE PUEDE LIMPIAR CON UN PAÑO HÚMEDO.
Inserte el clavija de madera por lo menos a la mitad del camino golpeando ligeramente con un mazo de goma
SI ES NECESARIO.
1243
X
X
FINAL
SISTEMA DE OPERACIÓN DE TUERCA DE FIJACIÓN
CÓMO FUNCIONA LA INSTALACIÓN DE MONTAJE (KD)
1. Fijar los tornillos de fijación en los orificios pequeños. Conectar ambos paneles, cerciorandose que los
tornillos de fijación entren bien y que estos queden en los orificios al final del panel con tuercas de fijación.
2. Inserte las tuercas de fijación en los orificios grandes del panel. Hacer que la flecha en la tuerca este
apuntando hacia la entrada del tornillo de fijación.
3. Una vez que el tornillo este conectado dentro, tome un destornillador de cruz y apriete la tuerca en
dirección de las manecillas del reloj.
4. Coloque la tapa de la tuerca de fijación sobre la misma en la ranura de cruz, ver detalle.
Está listo para el ensamble KD de esta unidad.
3
Page 20
Por favor lea completamente las instrucciones y verifique que estén todas las partes antes de iniciar el
ensamblado.
(1) Tuerca de fijación (2) Perno de fijación (3) Clavija de madera de M10 x 40 mm
(Cant. 32+1 extra) (Cant. 32+1 extra) (Cant. 32+1 extra)
(4) Tapón de tuerca de fijación (5) M3.5 x 15 mm Tornillo (6) Soporte metálico
(Cant. 32+1 extra) (Cant. 4+1 extra) (Cant. 2)
Pegamento (Cant. 1) Plumón de retoque (Cant. 1) Kit de sujeción anti-basculante (Cant. 2)
(No incluido para el acabado en blanco)
Herramientas requeridas:
Desarmador
estrella y mazo (no proveido)
(En bolsa de plástico)
.
4
Page 21
Instrucciones de ensamblaje
A
B
C
Perno de fijación
(28 usados en este paso)
2
x 2
②
1. Desempacar la unidad y confirmar que se tiene todo el material de ferretería y partes requeridas.
Ensamblar la unidad en un piso alfombrado o en el cartón vacío para evitar rasguños.
2. Enrosque fuertemente los pernos de fijación (2) en los agujeros pequeños designados en los módulos
laterales (A, B y C) utilizando un desarmador estrella.
5
Page 22
Instrucciones de ensamblaje
1
3. Introduzca dos clavijas de madera (3) en los agujeros interiores de cada módulo lateral pequeño (F) y
únalo a la balda grande (A) uniendo dos tuercas de fijación (1).
3
Tuerca de fijación
(4
usadas en este paso
①
F
A
Clavija de madera de M10 x 40 mm
)
(4 usadas en este paso)
③
F
6
Page 23
Instrucciones de ensamblaje
1
4. Una la balda mediana (B) a los módulos laterales pequeños (F) con cuatro tuercas de fijación (1) y
cuatro clavijas de madera (3).
3
Tuerca de fijación
(4 usadas en este paso)
①
F
A
Clavija de madera de M10 x 40 mm
(4 usadas en este paso)
B
F
③
7
Page 24
Instrucciones de ensamblaje
5.Fije fuertemente los pernos de fijación (2) en los agujeros pequeños designados en la balda mediana (B).
2
2
Perno de fijación
(2 usados en este paso)
②
B
8
Page 25
Instrucciones de ensamblaje
1
6. Una el modulo lateral mediano (E) a la balda mediana (B) con dos tuercas de fijación (1) y dos clavijas
de madera (3).
3
Tuerca de fijación
(2
usadas en este paso
①
Clavija de madera de M10 x 40 mm
E
(2 usadas en este paso)
B
③
9
Page 26
Instrucciones de ensamblaje
7. Una el módulo lateral grande (D) a la balda grande (A) con dos tuercas de fijación (1) y dos clavijas de
madera (3).
D
Tuerca de fijación
(2
usadas en este paso
①
A
1
3
Clavija de madera de M10 x 40 mm
)
(2 usadas en este paso)
③
10
Page 27
Instrucciones de ensamblaje
1
8. Una las baldas pequeñas (C) a los módulos laterales (D y E) con cuatro tuercas de fijación (1) y cuatro
clavijas de madera (3).
Tuerca de fijación
(4
usadas en este paso
3
D
Clavija de madera de M10 x 40 mm
)
①
C
E
(4 usadas en este paso)
③
11
Page 28
Instrucciones de ensamblaje
4
Embellecedor
(
16 usados en este paso
④
)
9. Coloque el embellecedor (4) en las tuercas de fijación de los módulos laterales (D, E y F) para ocultar
las tuercas de fijación
10. Repita el mismo procedimiento para ensamblar la otra unidad
12
Page 29
Instrucciones de ensamblaje
11. Refiérase a la configuración elegida, apilar ambas unidades juntas asegurar de que este correctamente
centrado y que los extremos estan igualados el uno con el otro.
M3.5 x 15 mm Tornillo
(4 usados en este paso)
6
⑤
6
5
5
Soporte metálico
(2 usados en este paso)
⑥
12. Usando el soporte metálico (6) como templete marcar los agujeros de montura en las juntas, como se
muestra en la ilustración. Con un taladro y una broca de 1/16” (no incluidos), taladrar cuidadosamente en
los lugares marcados a una profundidad de 5/8”. Asegurar de que no agriete los bordes laterales.
13. Para asegurar las unidades en su lugar, adjuntar los soportes metálicos (6) sobre los agujeros perforados
usando los tornillos de 15 mm (5) por soporte. Apretar todos los tornillos con el desarmador de estrella.
13
Page 30
Instrucciones de ensamblaje
Herramientas adicionales requeridas
(no incluidas): Desarmador estrella, buscador de estudios, taladro
y broca de 3 mm/0.1 pulgadas.
14. Pedir asistencia para posicionar la unidad ensamblada en posición vertical y en el lugar deseado contra
la pared.
15. Seguir las instrucciones impresas en la bolsa de plástico que contiene el juego de restricción de
movimiento para adjuntar los topes de movimiento a la unidad y pared.
NOTA: El juego de restricción de movimiento incluido es para una pared de tacos de madera.
Necesita ser adjuntado a un taco de madera. Dependiendo de la para, diferentes anclas pueden ser
requeridas. Por favor contacte su tienda de ferretería local para asistencia. Niños pequeños pueden
resultar lastimados por muebles inclinados. Debe instalar el juego de restricción de movimiento con
la unidad en función, para prevenir la inclinación de la unidad, causando cualquier accidente o daño.
El tope de movimiento es solo un impedimento, no hay substituto para la supervisión adulta. El tope
de movimiento no es contra terremoto. Si deseara añadir la seguridad extra contra terremotos, deben
ser comprados e instalados separadamente.
16. La unidad está lista para su uso.
14
Page 31
Mantenimiento y Cuidados
Use una toalla suave y limpia para evitar daños y rayones.
Uso de cera para pulir muebles no es necesario. Si desea usar cera, pruébela en un área que no sea visible
para revisar su funcionamiento.
Usar solventes de cualquier tipo puede dañar el acabado del mueble.
Nunca use agua para limpiar la unidad, ya que le puede dañar el acabado.
Siempre utilice protección para vasos cuando los ponga sobre la unidad.
Líquidos derramados deben limpiarse inmediatamente, con una toalla suave evitando tallar.
Siempre utilizar protectores en caso de poner cosas calientes. El calor puede provocar una reacción química
en el acabado y dañarlo.
En caso que su unidad sea manchada durante el uso le recomendamos hablar a un profesional para que le
ayude.
Revisar los pernos y tornillos periódicamente y ajustarlos en caso que sea necesario.
Más recomendaciones para el cuidado de su Mueble
Es mejor mantener la unidad en un área de clima controlado. Temperatura extrema y cambios de humedad
pueden causar cambios como partes pandas, molduras que se contraigan o que la madera se raje. Es
recomendable mantener la unidad lejos del sol directo ya que puede dañar el acabado.
Cuidados adecuados y limpieza pueden extender la vida útil de su unidad. Siga estas recomendaciones y
mantendrá su mueble en buenas condiciones de uso por muchos años.
Un plumón de retoque se ha proporcionado para minimizar las pequeños daños o rayones que pueden haber
ocurrido durante el montaje o el envío
.
Esperamos que disfrute su mueble por muchos años.
¡Gracias por su compra!
GARANTÍA DE CALIDAD
Nosotros estamos seguros que usted se encontrará feliz con la compra de este producto de Whalen Furniture.
Si esté producto tiene algun defecto de ensamble o material, o si tiene alguna falla en uso normal, nosotros lo
repararemos o lo remplazaremos hasta por un año a partir de la fecha de compra. Todo producto de Whalen
Furniture es diseñado para alcanzar sus expectativas más altas. Nosotros le garantizamos que inmediatamente
podrá ver el valor de nuestra mercancía de la más alta calidad.
Está garantía le proporciona derechos legales específicos y tal vez tenga otros derechos que varían de estado a
estado.
Servicio al cliente: 866-942-5362
Hora estándar del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., de Lunes a Viernes
www.whalenstyle.com
15
Page 32
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.