Maico TH 10 Mounting And Operating Instructions

Page 1
Thermostat
TH 10
Montage- und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions
GB
D
www.maico-ventilatoren.com
Page 2
D
Thermostat TH 10
1. Lieferumfang
Raumthermostat TH 10 mit Temperatur­sensor und 2 m Anschlussleitung (fertig verdrahtet), Montage- und Betriebsanleitung.
2. Verwendete Symbole
2.1 Warnsymbole
Lebensgefahr!
Eine Nichtbeachtung kann
GEFAHR
ACHTUNG
zum Tod oder zu schweren Körperverletzungen führen.
Sachschäden! Eine Nichtbeachtung kann zu Sachschäden führen.
2.2 Sonstige Symbole
Aufzählungssymbol:
Liste mit wichtigen Informatio­ nen zum jeweiligen Thema.
Handlungssymbol:
Liste mit durchzuführenden Tätigkeiten. Führen Sie die angegebenen Anweisungen der Reihe nach durch.
3. Produktinformationen
3.1 Geräteübersicht
1 Gehäuseunterteil 2 LED Schaltzustand des Relais 3 Steckbrücke Heizen/Kühlen 4 Potentiometer Schaltdifferenz 5 Anschlussklemme 6 PG-Verschraubung 7 Temperatursensor mit Anschlussleitung,
2 m lang 8 Drehknopfwelle 9 Abdeckung 10 Drehknopf Solltemperatur
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Thermostat zur Steuerung von Ventila­toren in Abhängigkeit der Lufttemperatur.
Zum Ein- und Ausschalten eines oder mehrerer Ventilatoren mit einer Maximal­belastung von 4 A (induktiv) und 10 A (ohmsche Last).
Betrieb in Betriebsart Heizen oder Kühlen. Je nach Betriebsart schalten die Ventila­toren bei unter den Sollwert absinkender oder steigender Lufttemperatur ein, bis die Solltemperatur erreicht ist.
Zur Wand-Aufputzinstallation in Gebäuden.
Solltemperatur außen per Drehknopf,
Betriebsart und Schaltdifferenz im Geräte­inneren einstellbar.
Impressum
© Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Originalanleitung. Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten
.
2
Page 3
D
3.3 Vorhersehbare Fehlanwendungen
Maico haftet nicht für Schäden durch bestim­mungswidrigen Gebrauch. Gerät auf keinen Fall einsetzen:
in der Nähe von brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen.
in explosionsfähiger Atmosphäre.
im Außenbereich.
mit dem Temperatursensor direkt über
einem Heizkörper oder im Bereich eines Lufteinlasses (Tellerventil, Innengitter).
4. Technische Daten
Bemessungsspannung 230 V Netzfrequenz 50/60 Hz Schutzart
Schutzklasse Maximalbelastung
(induktive Last) Maximalbelastung
(ohmsche Last) Schaltdifferenz 0,2 … 5 K Funkentstört nach
EN 55011 Gewicht 0,4 kg Abmessung (B x H x T) 125 x 110 x 69 mm
IP 54 II
4 A
10 A
VDE 0875 Störgrad N
5. Umgebungsbedingungen und
Grenzen für den Betrieb
Zulässige Umgebungstemperatur max. 50 °C
Temperatur-Einstellbereich -10...+30 °C
6. Grundlegende
Sicherheitshinweise
6.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme aufmerksam durchlesen.
Anleitung aufbewahren.
Das Gerät darf nicht als Spielzeug
verwendet werden.
Montage, elektrischer Anschluss und Reparaturen nur durch Elektrofachkräfte zulässig.
Gerät nur an einer fest verlegten elektri­schen Installation anschließen. Vorrichtung zur Trennung vom Netz mit mind. 3 mm Kontaktöffnung je Pol erforderlich.
Gerät nur mit auf Typenschild angegebe­ner Spannung und Frequenz betreiben.
Keine Veränderungen am Gerät vornehmen.
Gerät nie ohne Abdeckung [9] betreiben
6.2 Sicheres und korrektes Verhalten
für den Betrieb
Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Menschen benutzt zu werden, deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten nicht genügen, die Sicherheits­hinweise dieser Anleitung zu verstehen und umzusetzen. Diese Einschränkung bezieht sich auch auf Kinder. Das Gerät kann den­noch von diesen Menschen gefahrlos benutzt werden, sofern sie von einer für ihre Sicher­heit zuständige Person beaufsichtigt oder in geeigneter Weise unterwiesen werden.
7. Montagevorbereitungen
Gerät nur auf trockenem, ebenen Untergrund montieren.
ACHTUNG
Fehlerhafte Messwerte durch un­geeigneten Montageort. Tempe­ratursensor so montieren, dass
die Raumtemperatur ohne Stör-
einflüsse erfasst werden kann.
der Sensor keiner direkten Son-
neneinstrahlung ausgesetzt ist.
der Sensor sich nicht im Bereich
von Zugluft, heißer oder kalter Luft (Herd, Heizkörper, Kühl­schrank) befindet.
der Sensor nicht in Baueinheit
mit anderen wärmeerzeugenden Geräten verwendet wird (Dimmer).
3
Page 4
D
8. Montage, Elektrischer Anschluss
Lebensgefahr durch Stromschlag!
GEFAHR
ACHTUNG
Drehknopf [10] abziehen, die 4 Schrauben
lösen und Abdeckung [9] abnehmen.
Gehäuseunterteil [1] mit 4 Schrauben an
der Wand befestigen ( Pfeile, Kap. 3.1). Geeignetes Befestigungsmaterial ist bauseitig bereitzustellen.
Mit Steckbrücke [3] die Betriebsart Heizen
oder Kühlen einstellen (Werkseinstellung Heizen).
Mit Potentiometer [4] die Schaltdifferenz
einstellen (Einstellbereich 0,2…5 K).
Anschlussleitungen durch die PG-Ver-
schraubungen in das Gehäuse führen und Leitungen an Anschlussklemme [5] gemäß Schaltbild verdrahten.
Abdeckung [9] auf das Gehäuseunterteil [1]
aufsetzen, mit den 4 Schrauben verschrau­ben und Drehknopf [10] aufstecken.
i
Netzsicherung einschalten. Ventilator(en) gemäß deren Betriebs-
anleitungen installieren.
8.1 Inbetriebnahme
Übereinstimmung mit den technischen
Daten kontrollieren, siehe Typenschild.
Netzsicherung ausschalten! Warnschild gegen versehent-
liches Wiedereinschalten anbringen.
Kurzschluss durch Nässe bei nicht ordnungsgemäßer Ein­führung der Anschlussleitungen in das Gehäuse!
Anschlussleitungen durch die
PG-Verschraubungen in das Gehäuse führen. Darauf achten, dass die Gummidichtungen die Leitungen dicht umschließen.
Abdeckung [9] lagegerecht aufsetzen. Darauf achten, dass Welle [8] nicht beschädigt wird.
Solltemperatur mit Drehknopf [10] ein-
stellen.
Funktionstest durchführen.
Eine Überprüfung des Relais-Schalt-
i
zustandes ist mit LED [2] möglich. Die LED leuchtet bei angezogenem Relais (Klemme 4 und 5 geschlossen).
9. Instandhaltung
Das Gerät ist wartungsfrei.
10. Demontage
Lebensgefahr, Gerät steht unter Spannung!
GEFAHR
Die Demontage ist nur durch Elektrofach­kräfte zulässig!
Netzsicherung ausschalten!
11. Entsorgung
Entsorgen Sie das Gerät nach Ablauf
seiner Lebensdauer nach den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen.
Nicht in den Restmüll ! Das Gerät
i
enthält teils wiederverwertbare Stoffe, teils Substanzen, die nicht in den Restmüll gelangen dürfen.
12. Schaltbild
4
Page 5
Thermostat TH 10
1. Scope of delivery
TH 10 Room thermostat with temperature sensor and 2 m connection cable (fully wired), Mounting and Operating Instructions.
2. Symbols used
2.1 Warning symbols
Danger to life.
Non-observance can lead to
DANGER
NOTICE
death or serious bodily injuries.
Damage to property Non-observance can lead to damage to property.
GB
2.2 Other symbols
List symbol:
Action symbol:
List with important information about the corresponding subject.
List of work to be carried out. Follow the instructions given in the order stated.
3. Product information
3.1 Equipment overview
1 Housing lower part 2 Relay switching state LED 3 Heating/cooling plug jumper 4 Differential gap potentiometer 5 Connecting terminal 6 PG screw connection 7 Temperature sensor with 2 m connection
cable 8 Rotary knob shaft 9 Cover 10 Setpoint temperature rotary knob
3.2 Intended use
Thermostat for controlling fans depending on the air temperature.
For switching one or more fans with a maximum load of 4 A (inductive) and 10 A (ohmic load) on and off.
Can be operated in heating or cooling mode. Depending on the operating mode, the fans switch on if the air temperature drops below or above preset levels and run until the setpoint temperature is reached again.
For surface wall mounting in buildings.
Setpoint temperature can be set with an
external rotary knob. The operating mode and differential gap are set inside the unit.
Acknowledgements
© Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Original instructions. We are not responsible for mistakes or printing errors and retain the right to make technical modifications without giving prior notice
.
5
Page 6
GB
3.3 Predictable misuses
Maico is not liable for damages caused by use contrary to the intended purpose. The unit should not be used:
Close to flammable materials, liquids or gases.
In potentially explosive atmospheres
Outdoors
With the temperature sensor located
directly above a heater or in the area of an air inlet (disk valve, internal grille).
4. Technical data
Rated voltage 230 V Power frequency 50 / 60 Hz Degree of protection
Protection class Maximum load
(inductive load) Maximum load
(ohmic load) Differential gap 0.2 … 5 K Interference sup-
pression in accordance with EN 55011
Weight 0.4 kg Dimensions (W x H x D) 125 x 110 x 69 mm
IP 54 II
4 A
10 A
VDE 0875 Interference level N
5. Environmental conditions and
operating limits
Permitted max. ambient temperature: 50° C
Temperature setting range -10...+30° C
6. Essential safety instructions
6.1 General safety instructions
Read the safety instructions through carefully before commissioning.
Keep the instructions.
The unit must not be used as a toy.
Installation, electrical connections and
repairs only permitted when carried out by trained specialists.
Only connect the unit to a permanent electrical installation. Fixture for disconnecting from mains, with at least 3 mm contact opening needed per pole.
The unit may only be operated using the voltage and frequency shown on the rating plate.
Do not make any modifications to the fan unit.
Never operate unit without the cover [9] in place.
6.2 Safe and correct practices during
operation
The unit is not intended to be used by people whose physical, sensory or mental capabilities are not sufficient for them to understand and put into practice the safety information provided in these instructions. This limitation also applies to children. The unit may however be safely used by such persons if they are supervised by someone responsible for their safety or if they are instructed in a suitable way.
7. Installation preparations
Only install unit onto a dry, level surface.
NOTICE
Incorrect measured values can result from unsuitable installation location! Install the temperature sensor such that
The room temperature can be
recorded without any disturbing influences.
It is not directly exposed to direct
sunlight.
It is not in an area prone to
draughts, hot or cold air, e.g. near stove, fridge, radiator, etc.
It is not used in a unit with other
heat-generating devices, e.g. a dimmer switch.
6
Page 7
GB
8. Installation, Electrical connection
Danger to life from electric shock
DANGER
NOTICE
Pull off the rotary knob [10], loosen the
4 screws and remove the cover [9].
Fix the housing lower part [1] to the wall
with four screws ( arrow, Chapter 3.1). Suitable mounting material is to be supplied by the customer.
Set operating mode to heating or cooling
with plug jumper [3] (factory setting heating).
Set the differential gap with the potentio-
meter [4] (setting range 0.2...5 K).
Feed the connection cables into the
housing through the PG screw-connections and wire the cables to the connecting ter­minal [5] according to the wiring diagram.
Locate the cover [9] onto the housing lower
part [1], screw it into place with the 4 screws and replace the rotary knob [10].
i
Switch the mains fuse on. Install the fan(s) in accordance with their
operating instructions.
8.1 Start-up
Check that the technical data has been
adhered to, by reference to the rating plate.
Set the setpoint temperature using the
rotary knob [10].
Switch the mains fuse off. Position a warning notice to
avoid the unit being accidentally switched back on.
Danger of short-circuits caused by damp if the connection cable is not inserted in the housing correctly.
Feed the connection cables into
the housing through the PG screw-connections. Ensure that the rubber seals tightly surround the cables.
Position the cover [9] correctly. Make sure that the shaft [8] is not damaged.
Carry out a function test.
The switching state of the relay can
i
be checked by reference to LED [2]. The LED lights up if the relay is energised (terminals 4 and 5 closed).
9. Maintenance
The unit is maintenance-free.
10. Dismantling
Danger to life.
DANGER
Dismantling should only be carried out by a trained electrician.
Unit is powered up.
Switch the mains fuse off.
11. Disposal
Dispose of the unit once it has reached the
end of its working life according to the regulations valid where you are.
Do not dispose of it in domestic
i
waste! The unit contains in part material that can be recycled and in part substances that should not end up as domestic waste.
12. Wiring diagram
7
Page 8
s11_E09.
Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH • Steinbeisstr. 20 • 78056 Villingen-Schwenningen •
8
Germany • Service +49 7720 694 447 • technik@maico.de
0185.0884.0001_RLF.3_09.11_DSW
Loading...