Maico RLS T1 WS Mounting And Operating Instructions

Page 1
Montage- und Betriebsanleitung
DE
Touchscreen-BDE RLS T1 WS
Mounting and Operating instructions
UK
Touchscreen operating unit RLS T1 WS
Instructions de montage et Mode d’emploi
FR
Unité de commande à écran tactile RLS T1 WS
Touchscreen-Bedieneinheit
1 Grundanzeige/Startbildschirm
1 Aktuelle Betriebsart 2 Aktuelle Lüftungsstufe 3 Aktuelle Raum-Isttemperatur 4 Aktuell eingestellte Jahreszeit 5 Hauptmenü Einstellungen 6 Hauptmenü Abfrage 7 Filterwechselanzeige* 8 Statusanzeige* Sommerbypass geöffnet
(nur Bypassgeräte) 9 Statusanzeige* Frostschutz aktiv 10 Statusanzeige* Nachheizung ein 11 Logout-Feld 12 Tastensperre aktiv* 13 Aktueller Hinweis* 14 Aktuelle Störmeldung*
* Erscheint nur wenn der Status aktiviert ist oder eine Meldung anliegt.
1.1 Schnellauswahlmenüs
Betriebsarten: Auto Zeit und Auto
Sensor, Manuell, Eco-Betrieb Zuluft, Eco-Betrieb Abluft und Aus.
Lüftungsstufen: Feuchteschutz, Lüftungsstufe 1 bis 3 und Stoßlüftung. Einstellung bei Betriebsart Manuell, Eco-Betrieb Zuluft oder Eco-Betrieb Abluft.
Raumtemperatur: Ist-Temperatur = aktuelle Raumtemperatur. Soll-Tem­peratur bei optionaler Nachheizung einstellbar.
Jahreszeit: Sommer- oder Winterbe­trieb. Die Umstellung muss manuell vorgenommen werden.
1.2 Hauptmenü Einstellungen
Für grundlegende Systemeinstellungen. Je nach Berechtigung (Installateur, Eigentümer, Mieter) sind unterschiedliche Systemparame­ter einstellbar.
1.3 Hauptmenü Abfrage
Zur Abfrage von aktuellen Systemwerten, wie Temperatur- und Feuchtemesswerte, System­zustände oder Störmeldungen.
Impressum: © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Deutsche Originalanleitung. Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Service +49 7720 694-0 technik@maico.de
www.maico-ventilatoren.com
Ersatzteile / Spare Parts / Pièces de rechange
+49 7720 694-445 ersatzteilservice@maico.de
Bestellung / Orders / Commande
+49 7720 694-444 bestellung@maico.de
Page 2
2 Montage
i
Für einzuhaltende Sicherheitsvorschrif-
ten und weiterführende Informationen Installationsanleitung und Inbetrieb­nahme- und Wartungsanleitung des Lüftungsgerätes.
2.1 Qualikation Fachinstallateur
Arbeiten an der Elektrik dürfen nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden. Sie sind eine Elektrofachkraft, wenn Sie aufgrund Ihrer fachlichen Ausbildung, Schulung und Erfahrung
● die einschlägigen Normen und Richtlinien kennen,
● die elektrischen Anschlüsse gemäß dem Verdrahtungsplan der Installationsanleitung fachgerecht und sicher ausführen können,
● Risiken und Gefährdungen durch Elektrizität erkennen und vermeiden können und
● Risiken durch eine fehlerhafte Installationen und Einstellungen und die daraus resultie­renden Gefahren erkennen und vermeiden können.
2.2 Lieferumfang
Touchscreen-BDE, Montageplatte, Anschluss­stecker und diese Installationsanleitung.
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit dem Touchscreen-BDE kann der Anwender das Lüftungsgerät bedienen und individuelle Einstellungen am Lüftungsgerät vornehmen. Für den Fachinstallateur stehen im geschütz­ten Installateurbereich des Touchscreen-BDE´s
vielfältige Kongurationsmöglichkeiten zur
Verfügung.
Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise der Installationsanleitung des Lüftungsge­rätes, bevor Sie das Touchscreen-BDE mit
dem Lüftungsgerät verbinden. Folgen Sie
den Anweisungen.
2.4 Sicherheitshinweise Gefahr durch Stromschlag:
Vor dem Abnehmen der Frontabdeckung alle Versor­gungsstromkreise abschalten (Netzsicherung ausschalten) und gegen Wiedereinschalten sichern. Warnschild sichtbar anbringen.
Verletzungsgefahr bei laufen­den Ventilatoren: Vor dem
Abnehmen der Frontabdeckung abwarten, bis die Ventilatoren still stehen.
Verbrennungsgefahr durch heiße Gehäuseteile bei Gerä­ten mit PTC-Heizregister:
Nach dem Abnehmen der Front­abdeckung nicht auf das Heizre­gister fassen. Erst abwarten, bis Heizregister und Gehäuseteile abgekühlt sind.
Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf­bewahren
Bei Verschlucken
besteht Erstickungsgefahr.
2.5 Touchscreen-BDE nachrüsten
ACHTUNG
Gerätebeschädigung bei falscher Verdrahtung. Unbedingt die Beschriftung
an der Bedieneinheit und der Steuerplatine beachten. Anschluss nur gemäß Verdrah­tungsplan
Lüftungsgerätes) vornehmen.
( Installationsanleitung des
2
Page 3
i
Empfohlener Montageort Touchscreen-BDE – Raumtemperaturfühler an Unterseite
● Montagehöhe ca. 1,5 m
● Keine direkte Sonneneinstrahlung
● Nicht über Wärmequellen
● Nicht in Kaltluftströmungen (Türen, Fenster)
Montagevorbereitungen, bauseitig
1. Unterputzdose am Montageort anbringen.
2. Anschlussleitungen an den Montageort verlegen. Zulässig: Geschirmte Steuer­leitung, z. B. LIYY 4 x 0,34 mm².
Touchscreen-BDE am Montageort anbrin­gen
1. Mitgelieferte Montageplatte auf Unterputz­dose montieren.
2. Mitgelieferten Anschlussstecker elektrisch verdrahten.
3. Touchscreen-BDE gemäß Kapitel 5 an­bringen.
Leitungen im Lüftungsgerät anschließen
1. Frontabdeckung(en) entfernen Installa­tionsanleitung des Lüftungsgerätes.
2. Elektronikeinschub anheben und aus dem Elektronikfach herausziehen. Einschub in Einhängezapfen (falls vorhanden) einhän­gen.
ACHTUNG
Der Elektronikeinschub lässt sich bei zu kurzen Anschlussleitungen nicht ganz
herausziehen/einhängen. Innerhalb des Lüf­tungsgerätes für genügend lange Anschluss­leitungen sorgen.
3. Kabeldurchführung fachgerecht durch­stoßen.
4. Anschlussleitung durch Kabeldurchführung in das Lüftungsgerät füh­ren. Dichtigkeit prüfen und sicherstellen.
Anschlussleitung nur einzeln durch
die Kabeldurchführung führen. Nicht benötigte Durchführungen müssen verschlossen bleiben.
5. Leitungen gemäß Verdrahtungsplan des Lüftungsgerätes auf der Steuerplatine A2, Klemmenblock X11 (RS 485) elektrisch verdrahten.
6. Elektronikeinschub in das Elektronikfach einschieben und ggf. festschrauben (je nach Gerätetype).
7. Frontabdeckung(en) anbringen Installa­tionsanleitung des Lüftungsgerätes.
8. Netzsicherung einschalten, Lüftungsgerät mit Hauptschalter einschalten.
9. Mit der Inbetriebnahme-Software oder dem Touchscreen-BDE den Parameter Grund- einstellungen/Komfort-BDE auf ja stellen.
10. Einstellungen und Funktionen mit dem Touchscreen-BDE testen.
2.6 Touchscreen-BDE austauschen
Demontage (Schritte bis )
ACHTUNG
Kurzschlussgefahr/Gerätebeschädigung
bei Wassereintritt in Elektronikfach.
Für korrekte, dichte Leitungszuführung durch die Kabeldurchführung sorgen.
3
Page 4
Montage (Schritte bis )
3 Technische Daten
Abmessungen (BxHxT) 127 x 93 x 22 mm Einbauart Aufputz
Farb-TFT-Display Touchscreen Auösung/Diagonale 480 x 272 Pixel, 4,3“ Bemessungsspannung 12 V Netzfrequenz 50 Hz / 60 Hz NTC-Raumtemperaturfühler - 20 °C bis + 50 °C
4 Entsorgung
Verpackungsmaterial gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgen.
Mounting and Operating instructions for Touch-
UK
screen RLS T1 WS
1 Standard display/Start screen
1 Current operating mode 2 Current ventilation level 3 Current actual room temperature 4 Season currently set 5 Main menu Settings 6 Main menu Query 7 Filter change display* 8 Status display* summer bypass open (only bypass devices) 9 Status display* frost protection active 10 Status display* supplementary heating on
11 Logout eld
12 Key lock active* 13 Current note* 14 Current fault message*
* Only appears if the status is activated or a message is pending.
1.1 Quick release start guide
Operating modes: Auto time and Auto
sensor, Manual, ECO mode supply air, ECO mode exhaust air and Off.
4
Page 5
i
Ventilation levels: Humidity pro­tection, ventilation level 1 to 3 and intermittent ventilation. Can be set with manual, ECO mode supply air or ECO mode exhaust air operating modes.
Room temperature: Actual tempe­rature = current room temperature. Setpoint temperature can be set with optional supplementary heating.
Season: Summer or winter opera­tion The season has to be changed manually.
1.2 Main menu settings
For basic system settings. Depending on au­thorisation (installer, owner, tenant), different system parameters can be set.
1.3 Retrieve main menu
Here current system values such as tempe­rature and humidity measurements, system statuses or fault messages can be queried.
2 Mounting
For applicable safety regulations and
further information Installation, com­missioning and maintenance instruc­tions for ventilation unit.
2.1 Qualications of specialist installer
Only a trained electrician is permitted to work on the electrics. You are considered a trained electrician if your specialist training and experience
● means that you are familiar with the relevant standards and guidelines
● enables you to correctly and safely undertake the electrical connections in accordance with the wiring diagram in the installation instructions
● enables you to recognise and avoid risks and hazards associated with electricity and
● you are able to recognise and avoid risks resulting from incorrect installations and settings and the resultant hazards.
2.2 Scope of delivery
Touchscreen operating unit, mounting plate, con­nector plug and these installation instructions.
2.3 Intended use
With the comfort control unit, the user can operate the ventilation unit and undertake individual settings on it. Numerous congu­ration options are available to the specialist installer in the protected installer area of the touchscreen operating unit.
Read the safety instructions in the instal­lation instructions for the ventilation unit before connecting the touchscreen opera­ting unit to the ventilation unit. Follow the instructions.
2.4 Safety instructions
Danger from electric shock:
Before removing the front cover, shut down all supply circuits (de­activate the mains fuse) and se­cure so they cannot be switched back on. Attach warning sign in clearly visible place.
Danger of injury when fans are running: Before removing
the front cover, wait until both fans have stopped.
Danger of burning from hot housing parts on units with PTC heat register: After re-
moving the front cover, do not touch the heat register. First wait until the heat register and the housing parts have cooled off. Store packaging material out of the reach of children
Risk of
suffocation if swallowed.
5
Page 6
2.5 Retrotting touchscreen operating unit
i
NOTICE
Incorrect wiring will result in unit damage.
Be sure to note the writing on the control unit and control circuit board. Only connect in ac­cordance with wiring diagram
instructions for ventilation unit).
Recommended installation location for touchscreen operating unit – room temper­ature sensor on underside –
● Installation height approx. 1.5 m
● Not in direct sunlight
● Not above sources of heat
● Not in cold draughts (doors, windows)
Preparations for mounting, by customer
1. Fit recessed-mounted box at installation location.
2. Route connection cables at installation location. Permitted: Shielded control cable, e.g. LIYY 4 x 0.34 mm².
Fitting touchscreen operating unit at installation location
1. Fit supplied mounting plate on re­cessed-mounted box.
2. Wire supplied connector plug.
3. Attach touchscreen operating unit according to chapter 5.
Connecting cables in ventilation unit
1. Remove front cover(s) Installation instructions for ventilation unit.
2. Lift electronic slide-in module and pull out of the electronics compartment. Hang slide-in module in tting studs (if present).
( installation
NOTICE
If the connection cables are too short, the electronic slide-in module cannot be fully
pulled out/tted. Ensure connection cables
of a sufcient length inside the ventilation unit.
NOTICE
Danger of short-circuits/damage to unit should water enter the electronics com­partment.
Ensure a correct, sealed line feedthrough through the cable feedthrough.
3. Correctly push through cable feedthrough.
4. Guide connection cable through cable feed­through into ventilation unit. Check for leaks and remedy any found.
Only guide connection cable individ-
ually through the cable feedthrough. Feedthroughs not needed must remain sealed.
5. Wire cables on control circuit board A2, terminal block X11 (RS 485) according to wiring diagram of ventilation unit.
6. Slide the electronic slide-in module into the electronic compartment and screw down if necessary (depending on unit type).
7. Fit front cover(s) Installation instructions for ventilation unit.
8. Switch on the mains fuse, switch on the ventilation unit with the main switch.
9. Use commissioning software or touch-
screen operating unit to set Basic set- tings/comfort control unit parameter
to yes.
10. Test settings and functions with touch­screen operating unit.
6
Page 7
2.6 Replacing touchscreen operating unit
Dismantling (steps to )
Mounting (steps to )
3 Technical data
Dimensions (WxHxD) 127 x 93 x 22 mm Type of installation Surface-mounted
Colour TFT display Touchscreen Resolution/diagonal 480 x 272 pixels/ 4.3" Rated voltage 12 V Power frequency 50 Hz / 60 Hz NTC room temperature
sensor
- 20 °C to + 50 °C
4 Disposal
Dispose of packaging material according to local regulations.
Acknowledgements: © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Translation of the original German instructions. We cannot be held responsible for mistakes or prin-ting errors and retain the right to make technical
modications without giving prior notice.
7
Page 8
i
Instructions de montage et Mode d’emploi
FR
Unité de commande à écran tactile RLS T1 WS
1 Afchage de base / Écran de démarrage
1.1 Menus de choix rapide
Modes de fonctionnement : Auto
Temps et Auto Détecteur, Manuel, mode Air entrant ECO, mode Air sort­ant ECO et Arrêt.
Niveaux de ventilation : protection contre l‘humidité, niveaux de ventila­tion 1 à 3 et ventilation par à-coups. Réglages en mode de fonctionnement Manuel, mode Air entrant ECO ou mode Air sortant ECO.
Température ambiante : température réelle = température ambiante actuelle. Température de consigne réglable en cas de réchauffage optionnel.
Saison : mode Été ou mode Hiver. La commutation doit être effectuée manuellement.
1 Mode de fonctionnement actuel 2 Niveau de ventilation actuel 3 Température ambiante réelle actuelle 4 Saison actuellement réglée 5 Menu principal Réglages 6 Menu principal Interrogation
7 Afchage de remplacement de ltres* 8 Afchage de l‘état* Bypass été ouvert
(uniquement pour appareils bypass) 9 Afchage de l‘état* Protection contre le
gel active
10 Afchage de l‘état* Réchauffage Marche
11 Champ Logout 12 Verrouillage des touches actif* 13 Remarque actuelle* 14 Message de défaut actuel*
* Ne s‘afche que si l‘état est activé ou en présence d‘un message.
Mentions légales : © Maico Elektroapparate­Fabrik GmbH. Traduction de la notice allemande d’origine. Sous réserve de fautes d'impression,
d'erreurs et de modications techniques.
8
1.2 Menu principal Réglages
Pour les réglages fondamentaux du système.
En fonction de l‘autorisation (installateur,
propriétaire, locataire), les paramètres du système à régler sont différents.
1.3 Menu principal Interrogation
Pour interroger les valeurs actuelles du sys-
tème telles que la température et l‘humidité
mesurées, les états du système ou messages de défaut.
2 Montage
Pour s’informer des consignes de sé-
curité à respecter et avoir des informa­tions supplémentaires Notice d’in­stallation et Notice de mise en service et d’entretien de l’appareil de ventila­tion.
Page 9
2.1 Qualication de l’installateur spécialisé
Les travaux sur le système électrique ne doivent être exécutés que par des élec- triciens professionnels. Vous êtes un électricien professionnel si, en raison de votre apprentissage, votre formation profession­nelle ou votre expérience
● vous connaissez les normes et directives en vigueur,
● vous pouvez exécuter de manière compé- tente et en toute sécurité les branchements électriques conformément au plan de câblage de la notice d’installation,
● vous pouvez reconnaître et éviter les risques et dangers de l’électricité et
● vous pouvez reconnaître et éviter les risques dus à une installation et des ré­glages erronés et les dangers en résultant.
2.2 Volume de fourniture
Unité de commande à écran tactile, plaque
de montage, che de raccordement et la
présente notice d’installation.
2.3 Utilisation conforme
Avec l’unité de commande Confort, l’utilisateur peut commander l’appareil de ventilation et effectuer des réglages individuels sur l’appareil de ventilation. Dans le niveau Installateur pro­tégé de l’unité de commande à écran tactile, l’installateur spécialisé dispose d’un grand
nombre de possibilités de conguration.
Veuillez lire en premier lieu les consignes de sécurité de la notice d’installation de l’appareil de ventilation avant de raccor­der l’unité de commande à écran tactile à l’appareil de ventilation. Suivez les instruc­tions.
2.4 Consignes de sécurité
Risque d’électrocution :
Avant de déposer le cache de protection, couper tous les circuits d’alimentation électrique (mettre le fusible secteur hors service) et sécuriser contre une remise en marche. Apposer un panneau d’avertissement de manière bien visible.
Risque de blessure lorsque les ventilateurs fonctionnent :
Avant de déposer le cache de protection avant, attendre l’arrêt des ventilateurs.
Risque de brûlure constitué par les pièces de boîtier en­vironnantes brûlantes en cas d’appareils à registre de chauffage PTC :
Après avoir retiré le cache de protection avant, ne pas mettre les mains sur le registre de chauf­fage. Attendre d’abord le refroidis­sement du registre de chauffage et des pièces de boîtier.
Conserver le matériel d’embal­lage hors de portée des enfants
Risque d’étouffement en cas
d’ingestion.
9
Page 10
2.5 Postéquipement de l’unité de com-
i
mande à écran tactile
ATTENTION
Endommagement de l'appareil en cas d'erreur de câblage. Respecter impéra-
tivement l'inscription apposée sur l'unité de commande et la platine de commande. Effectuer impérativement le raccordement en conformité avec le plan de câblage
tice d'installation de l'appareil de ventilation).
Lieu d’installation recommandé pour l’uni­té de commande – Sonde de température ambiante sur face inférieure –
● Hauteur de montage env. 1,5 m
● Pas d’exposition directe aux rayons du soleil
● Pas au-dessus de sources de chaleur
● Pas dans les courants d’air froid (portes, fenêtres)
Préparatifs de montage, sur le chantier
1. Poser un boîtier encastré sur le lieu d’ins­tallation.
2. Poser les câbles de raccordement sur le lieu d’installation. Autorisé : Câble de com­mande blindé, p. ex. LIYY 4 x 0,34 mm².
Poser l’unité de commande sur le lieu d’installation
1. Poser la plaque de montage fournie sur le boîtier encastré.
2. Brancher la che de raccordement fournie sur l’électricité.
3. Monter l’unité de commande comme décrit au Chapitre 5.
( No-
Brancher les câbles dans l’appareil de ventilation
1. Retirer le(s) cache(s) de protection Notice d’installation de l’appareil de ventilation.
2. Soulever le module électronique et le retirer du compartiment électronique. Accrocher le module d’insertion dans les tétons de suspension (si présents).
ATTENTION
Le module électronique ne peut pas être complètement sorti/accroché si les câbles de raccordement sont trop courts. À l’inté-
rieur de l’appareil de ventilation, prévoir des
câbles de raccordement sufsamment longs.
ATTENTION
Risque de court-circuit / dommages sur l’appareil en cas de pénétration d’eau dans le compartiment électronique.
Veillez à ce que les arrivées soient correctes et étanches au moyen de passe-câble.
3. Pratiquer la percée du passe-câble dans les règles de l’art.
4. Introduire le câble de raccordement dans l’appareil de ventilation à travers le passe­câble. Vérier l’étan­chéité et l’assurer.
Introduire les câbles de raccordement
un par un à travers le passe-câble. Les passages non utilisés doivent rester fermés.
5. Procéder au branchement électrique des câbles selon le plan de câblage de l’appa­reil de ventilation sur la platine de com­mande A2, bloc de bornes X11 (RS 485).
6. Introduire le module électronique dans le compartiment électronique et visser à fond (selon le type d’appareil).
7. Poser le(s) cache(s) de protection Notice d’installation de l’appareil de ventilation.
10
Page 11
8. Activer le fusible secteur, allumer l’appareil de ventilation avec l’interrupteur général.
9. Avec le logiciel de mise en service ou avec l’unité de commande à écran tactile, régler le paramètre Réglages de base / Unité de commande Confort sur oui.
10. Tester les réglages et fonctions avec l’unité de commande à écran tactile.
2.6 Remplacer l’unité de commande
Démontage (étapes à )
Montage (étapes à )
3 Caractéristiques techniques
Dimensions (lxhxp) 127 x 93 x 22 mm Type de montage Montage apparent
Écran couleur TFT Écran tactile Résolution/diagonale 480 x 272 pixels/
Tension de service 12 V Fréquence du secteur 50 Hz / 60 Hz Sonde de température am-
biante NTC
4,3“
- 20 °C à + 50 °C
4 Élimination
Éliminer le matériel d’emballage conformé­ment aux directives locales.
11
Page 12
Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH • Steinbeisstr. 20 • 78056 Villingen-Schwenningen • Deutschland • Service +49 7720 694-0 • technik@maico.de
0185.1226.0000_09.17_DSW
Loading...