Diese Dachventilatoren dienen zum geregelten Entlüften von Wohnungen und Räumen,
zum Beispiel
● zur Zentralentlüftung mit wohnungsweise
veränderlichen Volumenströmen (System
Centro) oder
● zum Entlüften von Räumen und Fabrikationsstätten.
GRD-Geräte sind für den Einsatz in Außenbereichen geschaffen (Schutzart IP X5).
GRD-Geräte werden auf einen Dachsockel
aufgebaut, siehe Zubehör für Flach-, Schräg-,
Well- oder Trapezdächer. Sie sind vertikal,
nach oben ausblasend und mit selbsttätigen
Verschlussklappen ausgestattet.
Bedient wird das GRD-Gerät mit der
beigefügten Regelung (=elektronische
Volumenstromkonstanz- und Druckkonstanzregelung). Hier kann der Fachinstallateur
wichtige Einstellungen vornehmen und das
Gerät an die Betriebsparameter anpassen.
GRD-Geräte lassen sich mit Reparaturschalter [7] direkt vor Ort vom Stromnetz
trennen, zum Beispiel zum Reinigen. Nach
dem Abnehmen des Daches [1] muss der
abschließbare Reparaturschalter [7] auf „0“
gestellt und mit einem Vorhängeschloss
gesichert werden.
Regelung
Die Regelung ist entweder als Volumenstromkonstanzregelung (Betriebsart CAs)
oder als Druckkonstanzregelung (Betriebsart
CPs) einsetzbar.
● CAs: Volumenstromkonstanz, 2 verschiedene Volumenströme einstellbar, zum
Beispiel für Tag-/Nachtbetrieb.
● CPs: Druckkonstanz, 2 verschiedene
Drücke einstellbar, zum Beispiel für
Abluftanlagen nach DIN 18017.
Die integrierte Softstart- und SoftstoppAutomatik sorgt dafür, dass der Ventilator
„sanft“ anläuft und stoppt.
4. Technische Daten
Siehe Typenschild.
Abmessungen und Gewicht
● Für Abmessungen siehe gültigen Katalog.
● Gewicht:
– GRD 22: 27 kg
– GRD 25: 31 kg
– GRD 31: 42 kg
Maximalwerte für Volumenströme und
statischen Druck
GRD 22 1400 m³h 400 Pa
GRD 25 1800 m³h 500 Pa
GRD 31 2700 m³h 500 Pa
CAs CPs
5. Umgebungsbedingungen und
Grenzen für den Betrieb
● Zulässige Höchsttemperatur des Fördermediums: +50 °C
● Montage der Regelung nur in Innenbereichen zulässig.
3
Page 8
D
6. Grundlegende
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
● Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme
aufmerksam durchlesen.
● Anleitung aufbewahren.
● Montage nur durch Fachkräfte zulässig.
● Elektrischer Anschluss und Repara-
turen nur durch Elektrofachkräfte
zulässig.
● Nur Monteure und Elektrofachkräfte
einsetzen, die höhen- und trittsicher sind.
● Das Gerät darf nicht als Spielzeug
verwendet werden.
● Gerät nur an einer fest verlegten
elektrischen Installation anschließen.
– Zulässiger Leitungsquerschnitt 1,5 mm².
– Bewegliches Anschlusskabel verwenden.
– Vorrichtung zur Trennung vom Netz mit
mindestens 3 mm Kontaktöffnung je Pol
erforderlich.
– 6-adrige, geschirmte Steuerleitung
verwenden.
● Gerät nur mit auf Typenschild angegebener
Spannung und Frequenz betreiben.
● Gerät nur komplett montiert betreiben.
● Veränderungen und Umbauten am Gerät
sind nicht zulässig und entbinden MAICO
von jeglicher Gewährleistung und Haftung.
● Gerät und Rohrleitung gegen Ansaugung
von Fremdkörpern sichern.
● Nie ohne Schutzgitter bei freier Ansaugung
betreiben.
Bestimmungsgemäße Verwendung
● Für die Zentralentlüftung mit wohnungsweise veränderlichen Volumenströmen
(System Centro).
● Auch für die Entlüftung von Gaststätten,
Maschinenräumen, Werkstätten,
Fabrikationsstätten, Industriehallen etc.
● Zum Aufbau auf Dachsockel (für Flach-,
Schräg-, Well- oder Trapezdächer).
● Nur für die horizontale Installation. Die
Funktion der Verschlussklappen muss
gewährleistet sein.
Vorhersehbare Fehlanwendungen
Gerät auf keinen Fall einsetzen:
● In der Nähe von brennbaren Materialien,
Flüssigkeiten oder Gasen.
● In explosionsfähiger Atmosphäre.
Sicheres und korrektes Verhalten für
den Betrieb
● Verletzungsgefahr! Keine Gegenstände in
den Luftkanal oder das Gerät
hineinstecken!
● Bei Einbau mit freier Ansaugung: Gefahr durch sich drehendes Laufrad!
Nicht zu nahe an das Gerät gehen, damit
Haare, Kleidung oder Schmuck nicht in das
Gerät hineingezogen werden können, zum
Beispiel Maico Schutzgitter SG..
verwenden.
7. Transport und Lagerung
Transport
● Beim Transport beachten, dass das GRDGerät weder beschädigt noch gekippt oder
umgeworfen wird.
● GRD-Gerät nur an den beiden fest
verschraubten Ringmuttern mit geeigneten
Hebewerkzeugen anheben, z. B. mit einem
Kranhaken.
● Schwerpunkt (zentrisch) beachten !
● Die zulässige Höchstbelastbarkeit der
Hebewerkzeuge, Ketten, Seile etc. muss
für das Transportgewicht (siehe Kapitel 4)
ausreichen.
● Während des Transports nie unter
schwebende Lasten treten.
8. Montage vorbereiten
Anforderungen an den
Aufstellungsort
● Zulässige Dachlast beachten.
● GRD-Gerät nur auf einen passenden
Dachsockel schrauben, um Leckage zu
vermeiden.
● Nur Dachsockel aus aktuellem MaicoHauptkatalog verwenden.
4
Page 9
D
Montagevorbereitungen
Lüftungsleitungen und Dachsockel fach-
gerecht installieren.
62
5
2
6
6 Druckleitung
25 Dachsockel
26 Lüftungsleitung
Bei direktem Anschluss der Abluftleitung am
Ventilator das beigefügte Druck-Anschlussset
[27] (Art.-Nr. 0093.0151.0000) montieren.
Bei Montage des Dachventilators in
i
Kombination mit einem Dachsockel ist
die Montage des Druck-Anschlusssets nicht erforderlich.
26 Lüftungsleitung
27 Druck-Anschlussset
In Lüftungsleitung [26] zwei Bohrungen
DN 2...2,5 mm anbringen, Kunststoffnippel
des Druck-Anschlusssets [27] verschrauben und Druckluftschlauch aufstecken.
2
7
2
6
Die Auflagefläche für das GRD-Gerät und
die Regelung muss eben sein.
Netzleitung zum Montageort fest verlegen.
Zwischen GRD-Gerät und Montageort der
Regelung eine 6-adrige, geschirmte
Steuerleitung (Querschnitt 0,25 bis
0,34 mm²) fest verlegen.
Tipps für die Installation
● Planungsunterlagen des Planungsbüros
berücksichtigen.
● Im Bereich zwischen Dachverwahrung [13]
und Dachsockel geeignetes Isolations-,
Schalldämmungs- und Installationsmaterial
verwenden.
durch Leerrohr [11] in Anschlusskasten [7]
des GRD-Gerätes führen.
GRD-Gerät vorsichtig auf dem Dachsockel
absetzen.
Dachventilators !
Befestigungspunkte am
Dachsockel müssen mit den
4 Bohrungen der Dachverwahrung übereinstimmen.
Ausreichend dimensioniertes
Befestigungsmaterial bereitstellen (Schrauben mit 10 mm
Durchmesser, min. Festigkeitsklasse 8.8).
Schnittverletzungen durch
scharfkantige Gehäusebleche.
Schutzhandschuhe anziehen.
5
Page 10
D
Dachverwahrung [13] mit 4 Schrauben mit
dem Dachsockel fest verschrauben.
GRD-Gerät nur horizontal installieren,
i
damit die Klappenfunktion der
Verschlussklappen gewährleistet ist.
Klappenfunktion der beiden Verschluss-
klappenpaare prüfen. Dazu jeweils beide
Klappenhälften bis zum Anschlag in die
Mitte bringen und loslassen. Bei korrekter
Funktion fallen die Klappen selbsttätig in
die Ausgangsstellung zurück.
Regelung
Gehäuse der Regelung mit geeignetem
Befestigungsmaterial am Montageort
montieren.
Elektrischer Anschluss
Lebensgefahr durch
Stromschlag!
GEFAHR
ACHTUNG
GRD-Gerät
6-adrige, geschirmte Steuerleitung W2 [22]
der Regelung an der Anschlussklemme im
Anschlusskasten [7] anschließen, siehe
Schaltbild auf Seite 12.
Netzsicherung ausschalten!
Warnschild gegen versehent-
liches Wiedereinschalten
anbringen.
Kurzschlussgefahr bei
falscher Einführung der
Netzleitung in den
Anschlusskasten!
Netzleitung ordnungsgemäß
von unten durch das Leerrohr
in den Anschlusskasten führen
und für Zugentlastung sorgen.
Schirmgeflecht der Steuerleitung W2 an
Erdungsklemme im Anschlusskasten
anschließen. Feindrahtiges Schirmgeflecht
nur mit Aderendhülse anschließen.
Netzleitung an der Anschlussklemme im
Anschlusskasten [7] anschließen, siehe
Schaltbild auf Seite 20.
Übereinstimmung mit den technischen
Daten kontrollieren, siehe Typenschild [T].
Deckel des Anschlusskastens [7] aufsetzen
und verschrauben.
Reparaturschalter [8] in Stellung „I“
schalten.
Dach [1] aufsetzen.
ACHTUNG
Gerätebeschädigung durch
Werkzeug oder Installationsmaterial innerhalb des
Gerätes!
Vor dem Aufbau des Daches
[1] sicherstellen, dass sich
kein Werkzeug oder
Installationsmaterial innerhalb
des GRD-Gerätes befindet.
Beide Ringmuttern [2] anbringen und fest
anziehen (Anzugsmoment 30 Nm).
Regelung
Gehäuse an der gewünschten Kabeldurch-
führungen vorsichtig durchstoßen.
Mitgelieferte Kabeldurchführungen
anbringen und Anschlussleitungen durch
die Kabeldurchführungen in das Gehäuse
führen.
6-adrige, geschirmte Steuerleitung W2 [22]
und Netzleitung W3 [19] an den Anschlussklemmen im Anschlusskasten anschließen,
siehe Schaltbild auf Seite 20.
Schirmgeflecht [28] der Steuerleitung W2
[22] gemäß Abbildung montieren.
6
Page 11
D
Inbetriebnahme
Sicherstellen, dass der Ventilator korrekt
angeschlossen ist und die Luft ungehindert
strömen kann.
Lüftungsanlage mit separatem Ein/Aus-
Schalter einschalten. Im Display der
Regelung erscheint
– der aktuelle Volumenstrom in m³/h,
– der atmosphärische Luftdruck in Pa
– und die Alarmanzeige (falls aktiviert).
Taste SETUP [20] solange drücken, bis im
Display der Text SETUP erscheint.
Ruhigen Lauf des Ventilator-Laufrades
prüfen.
10. SETUP (nur für eingewiesenes
Fachpersonal)
Sicherstellen, dass der Ventilator korrekt
angeschlossen ist und die Luft ungehindert
strömen kann.
Um das SETUP-Menü zu starten,
Gehäuseabdeckung abnehmen.
Taste SETUP [20] solange drücken, bis im
Display der Text SETUP erscheint.
Hier können Sie die Einstellwerte (siehe
Tabellen CAs-Menü und CPs-Menü)
aktivieren und ändern.
Auswahlwerte (J/N) und Eingabewerte (0...9)
lassen sich mit den Pfeiltasten und
verstellen. Mit ENTER wird ein Wert bestätigt
und der nächste Menüpunkt erscheint.
Mehrstellige Eingabewerten müssen nach
jeder Ziffer mit ENTER bestätigt werden.
Hinweise
i
● Je nach Einstellung erscheint das CAsMenü oder CPs-Menü
● SETUP immer komplett durchführen.
Drücken Sie gegebenenfalls so oft
ENTER, bis wieder die Betriebsanzeige
erscheint.
● Drücken von SETUP beendet direkt das
Einstellmenü. Die Betriebsanzeige
erscheint.
● Bei Alarmanzeige (LED [15] leuchtet rot)
RESET-Taste so lange drücken, bis die
LED ausschaltet.
● Nach Einschalten der Netzsicherung,
während der Initialisierungsphase, blinkt
die Alarmanzeige rot.
CPs-Menü
Anzeige- oder
Auswahlwert
SPRACHE? x Ausgewählte Sprache
VENT-TYP
GRD xx
ARBEITS
MODE xxx
Pa K1?
xxxx
Pa K3?
xxxx
ENDE
KONFIG
Tab. 2: Menüpunkte des CPs-Menüs
Beschreibung
(D, GB oder F)
Ausgewählter Ventilator
(GRD 22, GRD 25 oder
GRD 31)
Betriebsart CPs auswählen.
(CAs oder CPs)
Sollwert für Druckkonstanz
einstellen, z. B. für den
Tagbetrieb (nur wenn
Schaltkontakt K1 mit +12 V
belegt).
Sollwert für Druckkonstanz
einstellen, z. B. für den
Nachtbetrieb (nur wenn
Schaltkontakt K3 mit +12 V
belegt).
SETUP-Menü endet. Die
Betriebsanzeige erscheint.
CAs-Menü
Anzeige- oder
Auswahlwert
SPRACHE? x Ausgewählte Sprache
VENT-TYP
GRD xx
ARBEITS
MODE xxx
m³h K1?
xxxx
Beschreibung
(D, GB oder F)
Ausgewählter Ventilator
(GRD 22, GRD 25 oder
GRD 31)
Betriebsart CAs auswählen.
(CAs oder CPs)
Sollwert für Volumenstromkonstanz einstellen, z. B. für
den Tagbetrieb (nur wenn
Schaltkontakt K1 mit +12 V
belegt).
7
Page 12
V
D
Anzeige- oder
Auswahlwert
m³h K3?
xxxx
DRUCK
ALARM? x
P VENT
xxx Pa
INIT Pa
REF? x
m³h INIT
xxxx
Pa REF
INIT.
—
xxxx m³h
xxxx Pa
ENDE
KONFIG
Beschreibung
Sollwert für Volumenstromkonstanz einstellen, z. B. für
den Nachtbetrieb (nur wenn
Schaltkontakt K3 mit +12 V
belegt).
Luftdruckalarm
Ein = J(a) / Aus = N(ein).
„J“: Bei Überschreitung
des Referenzdrucks leuchtet
Alarmanzeige [15] rot.
„N“: ENDE KONFIG.
SETUP-Menü endet. Die
Betriebsanzeige erscheint.
Zulässigen Druckanstieg bei
Referenzvolumenstrom
eingeben, z. B. bei
Filterverschmutzung.
„J“: Start Referenzvolumenstrom-Eingabe.
„N“: ENDE KONFIG.
SETUP-Menü endet. Die
Betriebsanzeige erscheint.
Maximalen Referenzvolumenstrom eingeben.
Der Referenzdruck wird
berechnet.
Ventilator startet.
Wenn der initialisierte
Volumenstrom im Ventilator
erreicht ist, wird nach ca.
1 Minute der berechnete
statische Druck gespeichert.
Der aktuelle Druck und
Volumenstrom wird
angezeigt.
SETUP-Menü endet. Die
Betriebsanzeige erscheint.
Tab. 3: Menüpunkte des CAs-Menüs
Am Ende der Parameter-Einstellung
immer die Gehäuseabdeckung aufsetzen
und verschrauben.
11. Instandhaltung
GRD-Geräte sind wartungsfrei.
12. Reinigung
Lebensgefahr, Gerät steht
unter Spannung!
GEFAHR
GEFAHR
VORSICHT
Vor dem Reinigen Dach [1] entfernen.
GRD-Gerät mit Reparaturschalter [8]
ausschalten (Stellung „0“) und diesen mit
einem Vorhängeschloss gegen
Wiedereinschalten sichern.
GRD-Gerät reinigen.
Prüfen, ob die Druckleitungen [6] bzw. [14]
mit Schmutz zugesetzt sind. Verschmutzte
Schläuche reinigen. Bei starker Verschmutzung die Druckleitung gegen eine handelsübliche Leitung gleicher Qualität und mit
gleichem Innendurchmesser austauschen.
i
Reparaturschalter [8] einschalten
(Stellung „I“).
Dach aufsetzen und mit beiden Ring-
schrauben befestigen (Anzugsmoment
30 Nm).
Gerät vom Netz trennen. Dazu
Reparaturschalter ausschalten
erletzungsgefahr durch
drehendes Laufrad nach dem
Ausschalten !
Vor dem Öffnen des
Gehäuses solange abwarten,
bis das Laufrad still steht.
Schnittverletzungen durch
scharfkantige Gehäusebleche.
Schutzhandschuhe anziehen.
Beim Austausch Druckleitung [6] mit
Verschraubung [6.1] am Gehäuse
[4] anbringen. Dabei auf die korrekte
Lage der Gummidichtung achten.
8
Page 13
D
13. Alarme/Störungsbehebung
● Bei jeder Störung Elektrofachkraft
hinzuziehen.
● Reparaturen sind nur durch Elektrofach-
kräfte zulässig.
GEFAHR
Störung Maßnahme
Gerätestillstand Fehleranzeige an der
Funktionsstörung
durch falsche
Druck-Messwerte
Tab. 4: Störungsbehebung
Lebensgefahr, Gerät steht
unter Spannung!
Netzsicherung ausschalten
und Warnschild gegen
Wiedereinschalten anbringen.
Regelung prüfen.
Prüfen, ob die
Netzsicherung und
Reparaturschalter
eingeschaltet sind.
Prüfen, ob die Druck-
leitungen [6] bzw. [14]
verschmutzt sind.
Verschmutzte Druck-
leitungen reinigen, diese
ggf. gegen eine
handelsübliche Leitung
gleicher Qualität und mit
gleichem
Innendurchmesser
austauschen.
Richtigen Sitz der
Druckleitungen an
den Anschlussstutzen
sicherstellen.
Nachfolgende Alarmmeldungen werden im
Display der Regelung angezeigt.
Benutzen Sie die Pfeiltasten, um
i
weitere Informationen zur
Störungsbeseitigung anzuzeigen.
Alarmmeldung Maßnahme
VENT
ALARM
DRUCK
ALARM
Pa INIT
ALARM
Volumenstrom
zu niedrig.
Alarmanzeige
[15] = Ein.
Relais R1 im
Alarm-Status
(Relais-LED
= Ein).
Funktionsstörung am
Ventilator.
Prüfen Sie die Verdrah-
tung, die Verbindungsleitungen und den
Netzanschluss.
Zu hoher Druck im Luftkanal.
Alarmanzeige [15] leuchtet.
Volumenstrom ändern.
Lüftungssystem
überprüfen.
Lüftungssystem umbauen.
Aktueller Volumenstrom
kleiner als geforderter
Volumenstrom.
Leistung des Ventilators zu
gering.
Volumenstrom ändern.
Gegendruck im Lüftungssystem ist größer als der
vom Ventilator erzeugbare
Druck.
Lüftungssystem
überprüfen.
Lüftungssystem umbauen.
Stärkeren Ventilator
einbauen.
Referenzdruck kann nicht
festgelegt werden. Motor
schaltet in Softstopmodus.
Für einen Neustart die
RESET-Taste [17] so lange
drücken, bis die Alarmanzeige erlischt. Die Regelung
arbeitet nun wie eingestellt,
jedoch ohne Druck-Alarm.
Soll ein Druck-Alarm eingestellt werden, Fehlerursache
ermitteln und beseitigen (zu
hoher Systemdruck, zu
hoher Volumenstrom).
Dann den Parameter setzen.
9
Page 14
D
Alarmmeldung Maßnahme
Pa INIT
ALARM
Volumenstrom
zu hoch.
Alarmanzeige
[15] = Ein.
Relais R1 im
Alarm-Status
(Relais-LED
= Ein).
Pa INIT
ALARM
Druck nicht
stabil.
Alarmanzeige
[15] = Ein.
Relais R1 im
Alarm-Status
(Relais-LED
= Ein).
Geforderter Volumenstrom
kann nicht erreicht werden,
da der Wert außerhalb des
Arbeitsbereichs des
Ventilators liegt.
Volumenstrom ändern.
Lüftungssystem
überprüfen.
Lüftungssystem
umbauen.
Referenzdruck kann nicht
festgelegt werden. Motor
schaltet in Softstopmodus.
Für einen Neustart die
RESET-Taste [17] so lange
drücken, bis die
Alarmanzeige erlischt.
Die Regelung arbeitet nun
wie eingestellt, jedoch ohne
Druck-Alarm. Soll ein
Druck-Alarm eingestellt
werden, Fehlerursache
ermitteln und beseitigen
(zu hoher Systemdruck, zu
hoher Volumenstrom).
Dann den Parameter setzen.
Druck ist zu instabil.
Volumenstrom ändern.
Lüftungssystem
überprüfen.
Lüftungssystem
umbauen.
Referenzdruck kann nicht
festgelegt werden. Motor
schaltet in Softstopmodus.
Für einen Neustart die
RESET-Taste [17] so lange
drücken, bis die
Alarmanzeige erlischt.
Die Regelung arbeitet nun
wie eingestellt, jedoch ohne
Druck-Alarm. Soll ein
Druck-Alarm eingestellt
werden, Fehlerursache
ermitteln und beseitigen
(zu hoher Systemdruck, zu
hoher Volumenstrom).
Dann den Parameter setzen.
Alarmmeldung Maßnahme
CA ALARM
Volumenstrom
zu niedrig.
CA ALARM
Volumenstrom
zu hoch.
CP ALARM
Druck zu hoch.
Geforderter Volumenstrom
kann nicht erreicht oder
konstant gehalten werden,
da der vom Ventilator
erzeugte Gegendruck zu
hoch ist.
Volumenstrom ändern.
Lüftungssystem
überprüfen.
Lüftungssystem
umbauen.
Geforderter Volumenstrom
kann nicht konstant gehalten
werden, da der Wert unterhalb des Arbeitsbereichs
des Ventilators liegt.
Volumenstrom ändern.
Lüftungssystem
überprüfen.
Lüftungssystem
umbauen.
Minimaler Volumenstrom
erreicht. Gemessener Druck
ist immer noch höher als der
geforderte Druck.
Volumenstrom ändern.
Lüftungssystem
überprüfen.
Lüftungssystem
umbauen.
Prüfen, ob die
Druckleitungen [6] bzw.
[14] verschmutzt sind.
Verschmutzte Druck-
leitungen reinigen, diese
ggf. gegen eine handelsübliche Leitung gleicher
Qualität und mit gleichem
Innendurchmesser
austauschen.
Richtigen Sitz der
Druckleitungen an den
Anschlussstutzen
sicherstellen.
10
Page 15
V
D
Alarmmeldung Maßnahme
CP ALARM
Druck zu
niedrig.
DATA
ERROR
Alarmanzeige
[15] = Ein.
Relais R1 im
Alarm-Status
(Relais-LED
= Ein).
Maximaler Volumenstrom
erreicht. Gemessener Druck
ist immer noch kleiner als
der geforderte Druck.
Volumenstrom ändern.
Lüftungssystem
überprüfen.
Lüftungssystem
umbauen.
Prüfen, ob die Druck-
leitungen [6] bzw. [14]
verschmutzt sind.
Verschmutzte Druck-
leitungen reinigen, diese
ggf. gegen eine handelsübliche Leitung gleicher
Qualität und mit gleichem
Innendurchmesser
austauschen.
Richtigen Sitz der
Druckleitungen an
den Anschlussstutzen
sicherstellen.
Datenfehler.
RESET-Taste drücken,
System auf Werkseinstellung zurücksetzen.
Besteht der Fehler
weiterhin Service-Hotline
kontaktieren.
Volumenstrom ändern.
Lüftungssystem
überprüfen.
Lüftungssystem
umbauen.
Tab. 5: Störungsbehebung
14. Im Reparaturfall
Lebensgefahr, Gerät steht
unter Spannung!
GEFAHR
GRD-Gerät vom Netz trennen.
Dazu Dach [1] entfernen.
GRD-Gerät mit Reparaturschalter ausschalten (Stellung
„0“) und diesen mit einem
Vorhängeschloss gegen
Wiedereinschalten sichern.
erletzungsgefahr durch
drehendes Laufrad nach dem
GEFAHR
Ausschalten !
Vor dem Öffnen des
Gehäuses solange abwarten,
bis das Laufrad still steht.
Schnittverletzungen durch
scharfkantige Gehäusebleche.
VORSICHT
Schutzhandschuhe anziehen.
15. Demontage
Lebensgefahr, Gerät steht
unter Spannung!
GEFAHR
i
Netzsicherung und
Reparaturschalter
ausschalten!
Die Demontage ist nur durch
Elektrofachkräfte zulässig!
16. Entsorgung
Nicht in den Restmüll !
i
Das Gerät enthält teils wiederverwertbare Stoffe, teils Substanzen,
die nicht in den Restmüll gelangen
dürfen.
Entsorgen Sie das Gerät nach Ablauf
seiner Lebensdauer nach den in Ihrem
Land geltenden Bestimmungen.
11
Page 16
GB
GRD 22, GRD 25 and GRD 31
Table of contents
1.Scope of delivery .................................. 12
2.Warning symbols used .......................... 12
3.Product information ............................... 12
GRD.. Roof fan with control unit, pressure
connection, kit operating instructions.
2. Warning symbols used
Warning symbols
DANGER
CAUTION
NOTICE
Other symbols
i
● List symbol: Here you will find
●
Request for action symbol:
3. Product information
Fig. A: GRD unit
28 Unit roof
29 Ring nut
30 Shutter
31 Housing
32 Nut
33 Pressure line with threaded connection
34 Terminal box
35 Lockable service switch
36 Motor
37 Motor mounting with bracket
38 Empty ducting
39 Impeller
40 Roof flashing
41 Pressure line
T Rating plate
Danger to life
Non-observance can lead to
death or serious bodily injuries.
Danger of injury
Non-observance can lead to
minor or more serious bodily
injuries.
Property damage
Non-observance can lead to
damage to property.
INFO symbol: Text passages
marked with this symbol contain
important information and tips.
important information about the
corresponding subject.
Here you are asked to take
action. Follow the instructions
given in the order stated.
12
Page 17
GB
Fig. B Control unit
42 Alarm indicator light, (red LED)
43 ON = Operating display (green LED)
44 RESET button
45 Display, (display field)
46 Power cable (W3)
47 SETUP button
48 - Selector button
49 Shielded control cable (W2) to the
GRD unit, 6-core
50 - Selector button
51 ENTER button
Product description
GRD.. units
These roof fans are used for the controlled
extraction of air from apartments and rooms,
for example for:
● central air extraction with volumetric flows
that differ in each apartment (Centro
System) or
● air extraction from rooms and manufacturing areas
GRD units are developed for use in outdoor
areas (protection class IP X5).
GRD units are mounted on a roof socket, see
accessories for flat, pitched, corrugated or
trapezoidal roofs. They have a vertical,
upward air outlet and are equipped with
airstream-operated shutters.
The GRD unit is operated with the supplied
control unit (electronic constant volumetric
flow and constant pressure control unit).
Here, the specialist installer can make
important settings and adjust the unit to the
operating parameters.
GRD units can be separated locally from
the mains using the service switch [7], for
cleaning purposes for example. After
removing the unit roof [1], the lockable
service switch [7] must be set to "0" and
secured with a padlock.
Control unit
The control unit can be operated either as a
constant volumetric flow controller (operating
mode CAs) or as a constant pressure
controller (operating mode CPs).
● CAs: Constant volumetric flow, 2 different
volumetric flows can be set, e.g. for
day/night operation.
● CPs: Constant pressure, 2 different
pressures can be set, e,g, for exhaust air
systems compliant with DIN 18017.
The integrated automatic soft start and soft
stop ensures that the fan starts up and stops
in a controlled manner.
4. Technical data
See rating plate.
Dimensions and weight
● Please refer to the valid catalogue for
dimensions.
● Weight:
– GRD 22: 27 kg
– GRD 25: 31 kg
– GRD 31: 42 kg
Maximum values for volumetric flows
and static pressure
GRD 22 1400 m³h 400 Pa
GRD 25 1800 m³h 500 Pa
GRD 31 2700 m³h 500 Pa
CAs CPs
5. Environmental conditions and
operating limits
● Maximum permitted temperature of the air
medium: + 50 °C
● The control unit is only approved for interior
installation.
13
Page 18
GB
6. Essential safety instructions
General safety instructions
● Read the operating instructions through
carefully before starting up.
● Keep the instructions.
● Installation is only permitted when
carried out by trained specialists.
● Electrical connections and repairs are
only permitted when carried out by
trained specialists.
● Only use fitters and electricians who are
sure-footed and comfortable working at
height.
● The unit must not be used as a toy.
● Only connect the unit to a permanent
electrical installation.
– Permitted cable cross section: 1.5 mm².
– Use a flexible connection cable.
– Mains isolation device required with
openings of at least 3 mm at each pole.
- Use a 6-core, shielded control cable.
● The unit may only be operated using the
voltage and frequency shown on the rating
plate.
● Only operate the unit when it is completely
installed.
● Modifications and alterations to the unit are
not permitted and release MAICO from any
guarantee obligations and liability.
● Ensure that foreign bodies cannot be
sucked into the unit and duct.
● Never operate without protective grille with
free inlet.
Intended use
● For central air extraction, with volumetric
flows that differ in each apartment (Centro
System).
● Also for air extraction in restaurants,
machinery rooms, workshops,
manufacturing areas, industrial buildings,
etc.
● For installation on roof socket (for flat,
sloping, corrugated or trapezoidal roofs).
● Should only be installed in a horizontal
position. It must be ensured that the
shutters can function correctly.
Predictable misuses
The unit should not be used:
● Close to flammable materials, liquids or
gasses.
● In explosive atmospheres.
Safe and correct practices during
operation
● Danger of injury. Do not insert any objects
in the air channel or the unit.
● In the case of installation with free inlet: danger from rotating impeller.
Do not get too close to the unit, to avoid
hair, clothing or jewellery being drawn into
the unit. Use a Maico SG protective grille,
for example.
7. Transport and storage
Transport
● Make sure that the GRD unit is not
damaged, tipped or knocked over during
transport.
● Only lift the GRD unit at the two fixed ring
nuts, using suitable lifting gear, e.g. a load
hook.
● Observe the slewing point (central).
● The permitted maximum load for lifting
gear, chains, ropes, etc. must be sufficient
for the transport weight (see Chapter 4).
● Do not stand under a suspended load
during transportation.
8. Installation preparation
Requirements at installation site
● Observe the permissible roof load.
● Only screw the GRD onto a suitable roof
socket, in order to prevent leaks.
● Use only roof sockets from the current
Maico main catalogue.
14
Page 19
GB
Installation preparations
Install the ventilation ducts and roof socket
correctly.
62
5
2
6
52 Pressure line
53 Roof socket
54 Ventilation duct
If the exhaust air duct is connected directly to
the fan unit, install the supplied pressure
connection kit [27] (Art. no. 0093.0151.0000).
If the fan is fitted in combination with a
i
roof socket, the pressure connection
kit does not have to be installed.
55 Ventilation duct
56 Pressure connection kit
Drill two Ø 2...2.5 mm holes in the
ventilation duct [26]. Screw in the pressure
connection kit plastic nipple [27] and
connect the compressed air hose.
2
7
2
6
The support surface for the GRD unit and
the control unit must be level.
Lay a permanent power cable to the
installation location.
Lay a permanent 6-core, shielded control
cable (diameter 0.25 to 0.34 mm²),
between the GRD unit and the control unit
installation location.
Installation tips
● Observe the planning documents drawn up
by the engineering office.
● Use appropriate insulation, sounddeadening and installation material in the
area between the roof flashing [13] and
roof socket.
● If necessary, use Maico ELA.. flexible cuffs.
9. Assembly
GRD unit
Danger to life caused by
inadequate mounting of the
DANGER
CAUTION
Remove both ring nuts [2] and unit roof [1].
Remove the terminal box cover [7].
Feed the power and control cables into the
GRD terminal box [7] from below through
the empty ducting [11].
Carefully locate the GRD unit on the roof
socket.
roof fan.
The fixing points on the roof
socket must match up with the
4 drilled holes in the roof
flashing.
Provide mounting material of a
sufficient size (screws with
diameter of 10 mm, min.
strength class 8.8).
Risk of cuts from metal housing
plates with sharp edges.
Wear protective gloves.
15
Page 20
GB
Securely screw the roof flashing [4] to the
roof socket with 4 screws.
Only install the GRD unit horizontally
so that operation of the shutters is
i
guaranteed.
Check the shutter function of both shutter
pairs. To do this, bring both shutter halves
to the middle as far as they will go and
release them. If they are functioning
correctly, they will return to their starting
position automatically.
Control unit
Install the control unit housing at the
installation site using suitable mounting
material.
Electrical connection
Danger to life from electric
shock
DANGER
NOTICE
GRD unit
Attach the 6-core, shielded control unit
control cable W2 [22] to the connection
terminal in the terminal box [7], by reference to the wiring diagram on Page 12.
Switch the mains fuse off.
Position a warning notice to
avoid the unit being
accidentally switched back on.
Danger of short-circuits
through incorrect feeding of
the power cable into the
terminal box.
Feed the power cable
correctly into the terminal box
from below through the empty
ducting and ensure tension
relief.
Connect the shielding braid from the
control cable W2 to the grounding terminal
in the terminal box. Use cable end sleeves
to connect the fine shielding braid.
Connect the power cable to the connecting
terminal in the terminal box [7], by reference to the wiring diagram on Page 20.
Check that the technical data has been
adhered to, by reference to the rating
plate [T].
Replace the terminal box cover [7] and
screw it in place.
Set service switch back to the position "I".
Replace the unit roof [1].
NOTICE
Replace the ring nuts [2] and tighten them
to a torque of 30 Nm.
Control unit
Carefully knock through the required cable
feed-in points in the housing.
Place the supplied grommets in position
and feed the connection cables through the
grommeted cable feed-in points.
Attach the 6-core, shielded control unit
control cable W2 [22] and power cable W3
[19] to the connection terminals in the
terminal box [7], by reference to the wiring
diagram on Page 20.
Attach the shielding braid from the control
cable W2 [22] as shown in the picture.
Damage to the unit from tools
or installation material left
inside the unit.
Before reinstalling the unit
roof [1], make sure that no
tools or installation material
have been left inside the
GRD unit.
16
Page 21
GB
Start-up
Ensure that the fan is correctly connected
and that the air can flow unhindered.
Switch on ventilation system with separate
on/off switch. The following information
appears on the control unit display
- the current volumetric flow in m³/h,
– the atmospheric air pressure in Pa
– the alarm display (if activated)
Press and the hold the SETUP button [20]
until the text SETUP appears in the display.
Check that the fan impeller is running
quietly.
10. SETUP (only for trained
specialists)
Ensure that the fan is correctly connected
and that the air can flow unhindered.
Remove the housing cover, in order to start
the SEUP menu.
Press and the hold the SETUP button [20]
until the text SETUP appears in the display.
Here, you can activate and modify the setting
values (see CAs menu and CPs menu
tables).
Selection values (Y/N) and input values
(0...9) can be modified using the arrow keys
and . A value is confirmed with ENTER and
the next menu item appears.
Input values made up of more than one digit
have to be confirmed after each digit with
ENTER.
Notes
i
● The CAs menu or the CPs menu appears,
depending on the setting.
● Always carry out SETUP completely. If
necessary, press ENTER as many times as
is necessary, until the operating display
appears again.
● Pressing SETUP quits the Setup menu
directly. The operating display appears.
● In the case of an alarm display indicated by
the LED [15] showing red, press and hold
the RESET button until the LED goes out.
● The alarm display flashes red during the
initialisation phase that follows switching
the mains fuse on.
CPs menu
Display or
selection
value
LANGUAGE? x Selected language
FAN TYPE
GRD xx
WORKING
MODE xxx
Pa K1?
xxxx
Pa K3?
xxxx
END
CONFIG
Tab. 2: CPs menu items
Description
(D, GB or F)
Selected fan (GRD 22,
GRD 25 or GRD 31)
Select CPs working mode.
(CAs or CPs)
Define setpoint for constant
pressure, e.g. for daytime
operation (only if switching
contact K1 has +12 V applied).
Define setpoint for constant
pressure, e.g. for nighttime
operation (only if switching
contact K3 has +12 V applied).
SETUP menu ends. The
operating display appears.
CAs menu
Display or
selection
value
LANGUAGE? x Selected language
FAN TYPE
GRD xx
WORKING
MODE xxx
m³h K1?
xxxx
Description
(D, GB or F)
Selected fan (GRD 22,
GRD 25 or GRD 31)
Select CAs working mode.
(CAs or CPs)
Define setpoint for constant
volumetric flow, e.g. for
daytime operation (only if
switching contact K1 has
+12 V applied).
17
Page 22
GB
Display or
selection
value
m³h K3?
xxxx
PRESS.
ALARM? x
P FAN
xxx Pa
INIT Pa
REF? x
m³h INIT
xxxx
Pa REF
INIT.
—
xxxx m³h
xxxx Pa
END
CONFIG
Description
Define setpoint for constant
volumetric flow, e.g. for
nighttime operation (only if
switching contact K3 has
+12 V applied).
Compressed air alarm
On = Y(es) / Off = N(o)
"Y": If the reference pressure
is exceeded, the alarm display
[15] lights up red.
"N": END CONFIG.
SETUP menu ends. The
operating display appears.
Enter permissible pressure
increase at the reference
volumetric flow, e.g. in the
case of filter contamination.
"Y": Start reference
volumetric flow input.
"Y": END CONFIG.
SETUP menu ends. The
operating display appears.
Input maximum reference
volumetric flow. The reference
pressure is calculated.
Fan starts.
The calculated static pressure
value is saved, approximately
one minute after
the initialised volumetric flow
is reached in the fan.
The current pressure and
volumetric flow are displayed.
SETUP menu ends. The
operating display appears.
Tab. 3: CAs menu items
Always replace the housing cover and
screw it in place at the end of the
parameter setting process.
11. Maintenance
GRD units require no maintenance.
12. Cleaning
Danger to life.
Unit is powered up.
DANGER
DANGER
CAUTION
Remove unit roof [1] before cleaning.
Switch the GRD unit off by setting the
service switch [8] to position "0" and secure
it against being switched back on with a
padlock.
Clean the GRD unit.
Check whether the pressure lines [6] and
[14] are dirty. Clean any line that is dirty.
In the case of pressure lines that are very
dirty, replace them with standard hoses of
the same quality and with the same internal
diameter.
i
Set service switch [8] back to position "I".
Replace the unit roof and fix in place with
both rings, tightened to a torque of 30 Nm.
Disconnect the unit completely
from the mains power supply. To
do this, switch the service switch
off.
Danger of injury from rotating
impeller after switching off!
Wait until the impeller is
stationary before opening the
housing.
Risk of cuts from metal
housing plates with sharp
edges.
Wear protective gloves.
When replacing, attach the pressure
line [6] to the housing [4] with a
threaded connection [6.1]. Make
sure the rubber seal is correctly
seated.
18
Page 23
GB
13. Alarms/Fault rectification
● Call on the services of a trained
electrician any time there is a fault.
● Repairs should only be carried out by a
trained electrician.
DANGER
Fault Countermeasure
Unit doesn’t
run
Malfunction
caused by
incorrectly
measured
pressure values
Tab. 4: Fault rectification
Danger to life.
Unit is powered up.
Switch the mains fuse off.
Position a visible warning
notice to avoid the unit being
accidentally switched back on.
Check the fault display
at the control unit.
Check whether the
mains fuse and service
switch are switched
on
.
Check whether the
pressure lines [6] and
[14] are dirty.
Clean any line that is
dirty and replace them
with standard hoses of
the same quality and
with the same internal
diameter if necessary.
Make sure the pressure
line is correctly fitted at
the connection piece.
The following alarm messages can appear in
the control unit display.
Use the arrow keys to display further
i
information about fault rectification.
Alarm message Countermeasure
FAN
ALARM
PRESS.
ALARM
Pa INIT
ALARM
Volumetric flow
is too low.
Alarm display
[15] = On.
Relay R1 in
alarm state
(Relay
LED = On)
Malfunction at the fan.
Check wiring, connection
cables and mains power
connection.
Pressure is too high in the
air channel. Alarm display
[15] lights up.
Modify the volumetric flow.
Check the ventilation
system.
Modify the layout of the
ventilation system.
Current volumetric flow is
smaller than the required
volumetric flow.
Fan performance is
insufficient.
Modify the volumetric flow.
Counter-pressure in the
ventilation system is higher
than the pressure generated
by the fan.
Check the ventilation
system.
Modify the layout of the
ventilation system.
Install a more powerful fan.
Reference pressure cannot
be determined. Motor
switches to soft stop mode.
To restart, press and hold
the REST button [17] until
the alarm display goes out.
The control unit now works
as per its settings, but
without pressure alarm.
If a pressure alarm should
be set up, troubleshoot the
cause of the fault and
eliminate it, e.g. system
pressure or volumetric flow
too high. Then set the
parameter.
19
Page 24
GB
Alarm message Countermeasure
Pa INIT
ALARM
Volumetric flow
is too high.
Alarm display
[15] = On.
Relay R1 in
alarm state
(Relay
LED = On)
The required volumetric flow
cannot be achieved as the
value is outside the working
scope of the fan.
Modify the volumetric flow.
Check the ventilation
system.
Modify the layout of the
ventilation system.
Reference pressure cannot
be determined. Motor
switches to soft stop mode.
To restart, press and hold
the REST button [17] until
the alarm display goes out.
The control unit now works
as per its settings, but
without pressure alarm.
If a pressure alarm should
be set up, troubleshoot the
cause of the fault and
eliminate it, e.g. system
pressure or volumetric flow
too high. Then set the
parameter.
Pa INIT
ALARM
Pressure is
not stable.
Alarm display
[15] = On.
Relay R1 in
alarm state
(Relay
LED = On)
Pressure is too unstable.
Modify the volumetric flow.
Check the ventilation
system.
Modify the layout of the
ventilation system.
Reference pressure cannot
be determined. Motor
switches to soft stop mode.
To restart, press and hold
the REST button [17] until
the alarm display goes out.
The control unit now works
as per its settings, but without
pressure alarm.
If a pressure alarm should be
set up, troubleshoot the cause
of the fault and eliminate it,
e.g. system pressure or
volumetric flow too high. Then
set the parameter.
Alarm message Countermeasure
CA ALARM
The volumetric
flow is too low.
The required volumetric
flow cannot be reached or
held constant, as the
counter pressure generated by the fan is too high.
Modify the volumetric flow.
Check the ventilation
system.
Modify the layout of the
ventilation system.
CA ALARM
Volumetric
flow is too
high.
CP ALARM
Pressure is
too high
The required volumetric flow
cannot be held constant as
the value is outside the
working scope of the fan.
Modify the volumetric flow.
Check the ventilation
system.
Modify the layout of the
ventilation system.
Minimum volumetric flow
reached. The measured
pressure is still higher than
the required pressure.
Modify the volumetric flow.
Check the ventilation
system.
Modify the layout of the
ventilation system.
Check whether the
pressure lines [6] and [14]
are dirty.
Clean any line that is dirty
and replace them with
standard hoses of the
same quality and with the
same internal diameter if
necessary.
Make sure the pressure
line is correctly fitted at
the connection piece.
20
Page 25
GB
Alarm message Countermeasure
CP ALARM
Pressure is
too low.
DATA
ERROR
Alarm display
[15] = On.
Relay R1 in
alarm state
(Relay
LED = On)
Maximum volumetric flow
reached. The measured
pressure is still lower than
the required pressure.
Modify the volumetric flow.
Check the ventilation
system.
Modify the layout of the
ventilation system.
Check whether the
pressure lines [6] and [14]
are dirty.
Clean any line that is dirty
and replace them with
standard hoses of the
same quality and with the
same internal diameter if
necessary.
Make sure the pressure
line is correctly fitted at
the connection piece.
Data error.
Press RESET button,
resets system to factory
setting. Contact the
Service Hotline if the
fault continues.
Modify the volumetric flow.
Check the ventilation
system.
Modify the layout of the
ventilation system.
Tab. 5: Fault rectification
14. In the case of a repair
Danger to life.
Unit is powered up.
DANGER
Disconnect the GRD unit
completely from the mains
power supply. To do this,
remove the unit roof [1].
Switch the GRD unit off by
setting the service switch to
position "0" and secure it
against being switched back
DANGER
CAUTION
on with a padlock.
Danger of injury from rotating
impeller after switching off!
Wait until the impeller is
statio-nary before opening
the housing.
Risk of cuts from metal housing
plates with sharp edges.
Wear protective gloves.
15. Dismantling
DANGER
i
Danger to life.
Unit is powered up.
Switch mains fuse and service
switch off.
Dismantling should only be carried out
by a trained electrician.
16. Disposal
Not in domestic waste.
i
The unit contains in part material that
can be recycled and in part substances that should not end up as
domestic waste.
Dispose of the unit once it has reached the
end of its working life according to the
regulations valid where you are.