Maico EAQ 10/1 Mounting Instructions

Page 1
Luftqualitätsregler Environmental air quality controller Régulateur de qualité d´air
Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage
D
GB
F
www.maico-ventilatoren.com
Page 2
D
Luftqualitätsregler EAQ 10/1
1. Lieferumfang
EAQ 10/1-Gerät, Montageanleitung
2. Verwendete Symbole
Warnsymbole
Lebensgefahr!
Eine Nichtbeachtung kann
GEFAHR
ACHTUNG
Sonstige Symbole
Impressum: © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH
Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
zum Tod oder zu schweren Körperverletzungen führen.
Sachschäden! Eine Nichtbeachtung kann zu Sachschäden führen.
INFO-Symbol
i
Mit diesem Symbol versehene Textpassagen geben Ihnen wichtige Informationen und Tipps.
Aufzählungssymbol Liste mit wichtigen Informatio­ nen zum jeweiligen Thema.
Handlungssymbol Liste mit durchzuführenden Tätigkeiten. Führen Sie die angegebenen Anweisungen der Reihe nach durch.
3. Produktinformationen
Abbildung EAQ 10/1
1 Grüne LED: Anzeige Relais ein/aus.
Bei LED ein Ventilator ein.
2 Rote LED: Luftqualitätsanzeige. Je heller
die rote LED, um so schlechter die Luft.
3 Potentiometer: Schaltpunkt Luftver-
schmutzung
Produktbeschreibung
Luftqualitätsregler zur Regelung von Ventilatoren, abhängig von der Raumluftqualität und der Einstellung des Schaltpunktes (Empfindlichkeit).
Mit integriertem Luftqualitätssensor zur Konzentrationsbestimmung verschiedener Gase und Geruchstoffe (zum Beispiel Kohlenmonoxid, Methan, Wasserstoff, Alkohol, Tabakrauch).
Feineinstellung des Schaltpunktes mit Potentiometer [3] bei Inbetriebnahme.
Betriebsbereitschaft nach ca. 5 Minuten. Reaktionszeit unter 1 Minute. Nachlaufzeit 1 bis 3 Minuten, abhängig vom Verschmutzungsgrad der Luft.
4. Technische Daten
Siehe Typenschild.
Zulässige Umgebungstemperatur 40 °C
2
Page 3
D
5. Grundlegende Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Montageanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durchlesen.
Anleitung aufbewahren.
Das Gerät darf nicht als Spielzeug
verwendet werden.
Vor Abnahme der Abdeckung das Gerät vom Netz trennen (Netzsicherung ausschalten).
Montage, elektrischer Anschluss, Inbetriebnahme und Reparaturen nur durch Elektrofachkräfte zulässig.
Gerät nur an einer fest verlegten elektrischen Installation anschließen. – Zulässiger Leitungsquerschnitt 1,5 mm². – Vorrichtung zur Trennung vom Netz mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung je Pol erforderlich.
Gerät nur mit auf Typenschild angegebener Spannung und Frequenz betreiben.
Gerät nur komplett montiert betreiben.
Veränderungen und Umbauten am Gerät
sind nicht zulässig und entbinden Maico von jeglicher Gewährleistung und Haftung.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Luftqualitätsregler zur Regelung der Frischluftzufuhr, abhängig von der Raumluftqualität und der Einstellung des Schaltpunktes (Empfindlichkeit).
Vorhersehbare Fehlanwendungen
Gerät auf keinen Fall einsetzen:
in der Nähe von brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen.
in explosionsgefährdeten Bereichen.
für sicherheitstechnische Anwendungen.
Montage, Elektrischer Anschluss
Lebensgefahr durch Stromschlag!
GEFAHR
ACHTUNG
Netzleitung zum Montageort fest verlegen. Gehäuseabdeckung entfernen. Dazu mit
Schraubendreher die Rasthaken vorsichtig aus der Rasterung drücken. Gehäuse­abdeckung gleichmäßig abziehen.
Gehäuseunterteil mit 2 Schrauben am
Montageort befestigen. Für Abstandsmaße siehe Abbildung. Geeignetes Befestigungs­material ist bauseitig bereitzustellen.
Gerät gemäß Schaltbild anschließen, siehe
Seite 11 und 12.
Netzsicherung ausschalten! Warnschild gegen versehent-
liches Wiedereinschalten anbringen.
Kurzschlussgefahr bei falscher Einführung der Netzleitung in das Gehäuse!
Netzleitung ordnungsgemäß
in das Gehäuse führen.
Inbetriebnahme
Lebensgefahr durch Strom­schlag! Einstellung erfolgt bei
GEFAHR
Sicherstellen, dass das Gerät korrekt
angeschlossen ist. Übereinstimmung mit den technischen Daten kontrollieren.
Netzsicherung einschalten und Aufwärm-
zeit (ca. 5 Minuten) abwarten.
Rote LED leuchtet während dieser Zeit. Das Ausgangsrelais ist geschlossen. Danach ist das Gerät betriebsbereit.
anliegender Spannung.
Auf keinen Fall die Anschluss-
klemmen berühren.
3
Page 4
D
Mit Potentiometer [3] den Schaltpunkt nach
eigenem Empfinden einstellen. – Im Uhrzeigersinn drehen: Empfindlichkeit erhöhen. Gerät reagiert schneller auf Luftverschmutzung. Die Ventilatoren laufen öfters. – Gegen den Uhrzeigersinn drehen: Empfindlichkeit verringern. Gerät reagiert erst bei höherer Luftverschmutzung. Die Ventilatoren laufen weniger.
Funktionstest durchführen. Ggf. Einstellung
korrigieren.
Gehäuseabdeckung anbringen. Darauf
achten, dass die Rasthaken richtig einrasten.
6. Störungsbehebung
Bei jeder Störung Elektrofachkraft hinzuziehen!
Reparaturen sind nur durch Elektrofach­kräfte zulässig!
Lebensgefahr, Gerät steht unter Spannung!
GEFAHR
Netzsicherung ausschalten!
7. Demontage
Lebensgefahr, Gerät steht unter Spannung!
GEFAHR
i
Netzsicherung ausschalten!
Die Demontage ist nur durch Elektro­fachkräfte zulässig!
8. Entsorgung
Nicht in den Restmüll !
i
Das Gerät enthält teils wiederver­wertbare Stoffe, teils Substanzen, die nicht in den Restmüll gelangen dürfen.
Entsorgen Sie das Gerät nach Ablauf seiner Lebensdauer nach den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen.
4
Page 5
GB
Air quality controller EAQ 10/1
1. Scope of delivery
EAQ 10/1 unit, mounting instructions
2. Symbols used
Warning symbols
Danger to life.
Non-observance can lead to
DANGER
NOTICE
Other symbols
Imprint: © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH.
We reserve the right to make technical modifications without prior notice and do not accept responsibility for any printing errors
death or serious bodily injuries.
Property damage. Non-observance can lead to property damage.
INFO symbol
i
Text passages marked with this symbol contain important information and tips.
List symbol List containing important infor­ mation on the relevant subject.
Action symbol List of work to be undertaken. Follow the instructions provided in the order stated.
3. Product information
Figure EAQ 10/1
1 Green LED: Display relay on/off.
LED on fan on.
2 Red LED: Air quality display. The lighter
the red LED the worse the air.
3 Potentiometer: Air contamination
switching point.
Product description
Air quality controller for controlling fans, depending on room air quality and switching point setting (sensitivity).
With integrated air quality sensor for establishing the concentration of various gases and odours (e.g. carbon monoxide, methane, hydrogen, alcohol, tobacco smoke).
Switching point is set to fine setting using potentiometer [3] for starting up.
Ready for operation after approx. 5 minutes. Reaction time of less than 1 minute. Overrun time 1 to 3 minutes, depending on level of air contamination.
4. Technical data
See rating plate.
Permissible ambient temperature 40 °C
5
Page 6
GB
5. Essential safety instructions
General safety instructions
Read the mounting instructions through carefully before starting up.
Keep the instructions.
The device must not be used as a toy.
Before removing the cover, disconnect the
unit from the power supply (switch off mains fuse).
Installation, electrical connections, starting up and repairs only permitted when carried out by trained specialists.
Only connect the unit to a permanent electrical installation. – Permitted cable cross section: 1.5 mm². – Mains isolation device required with contact openings of at least 3 mm at each pole.
The fan unit may only be operated using the voltage and frequency shown on the rating plate.
Only operate the fan unit when it is completely installed.
Modifications and alterations to the unit are not permitted and release Maico from any guarantee obligations and liability.
Intended use
Air quality controller for controlling the supply of fresh air, depending on room air quality and switching point setting (sensitivity).
Predictable misuses
Under no circumstances should the unit be used:
close to flammable materials, liquids or gasses.
in areas subject to explosion hazards.
in safety applications.
Installation, Electrical connection
Danger to life from electric shock
DANGER
NOTICE
Lay a permanent power cable to the
installation location.
Remove housing cover. To do this,
carefully press the locking hook out of the grating with a screwdriver. Evenly pull off housing cover.
Use 2 screws to secure bottom part of
housing to installation location. See figure for spacing. Suitable mounting material is to be supplied by the customer.
Connect unit according to wiring diagram,
see page 11 and 12.
Switch the mains fuse off. Position a warning notice to
avoid the unit being accidentally switched back on.
Danger of short-circuits through incorrect feeding of the power cable into the housing.
Guide power cable into
housing correctly.
Start-up
Danger to life from electric shock. Settings undertaken
DANGER
Ensure that the unit is connected correctly.
Check that the technical data has been adhered to.
Switch on mains fuse and wait during the
warm-up period (approx. 5 minutes).
Red LED lights up during this time. The output relay is closed. The unit is then ready.
once powered up.
Never touch the connection
terminals.
6
Page 7
GB
Use potentiometer [3] to move switching
point to the sensitivity level required. – Turning clockwise: increases sensitivity. Unit responds faster to air contamination. The fans run more frequently. – Turning anti-clockwise: decreases sensitivity. Unit only responds when air contamination is worse. The fans run less frequently.
Run function test. Correct setting if
necessary.
Fit housing cover. Ensure that the locking
hooks lock correctly.
6. Fault rectification
Call on the services of a trained electrician any time there is a fault.
Repairs should only be carried out by a trained electrician.
Danger to life. Unit is powered up.
DANGER
Switch the mains fuse off.
7. Dismantling
Danger to life. Unit is powered up.
DANGER
i
Switch the mains fuse off.
Dismantling should only be carried out by a trained electrician.
8. Disposal
Not in domestic waste.
i
The unit contains in part material that can be recycled and in part substances that should not end up as domestic waste.
Dispose of the unit once it has reached the end of its working life according to the regulations valid where you are.
7
Page 8
F
Régulateur de qualité d'air EAQ 10/1
1. Eléments fournis
EAQ 10/1-appareil, instructions de montage.
2. Pictogrammes utilisés
Symbole d’avertissement
Danger de mort !
Le non respect peut entraîner
DANGER
ATTENTION
Symboles divers
Mentions légales: © Maico Elektroapparate-Fabrik
GmbH. Sous réserve de fautes d’impression, d’erreurs et de modifictions techniques.
des blessures corporelles graves, voire la mort.
Dommages matériels ! Le non-respect peut entraîner des dommages matériels.
Symbole INFO
i
Les passages accompagnés de ce symbole vous fournissent des informations et conseils importants.
Symbole d’énumération Liste d’informations importantes relatives au sujet concerné.
Symbole d’action Liste avec des actions à exé­ cuter. Suivez les instructions dans l'ordre.
3. Informations produit
Figure EAQ 10/1
1 Voyant LED vert : Affichage relais
marche/arrêt. Voyant LED allumé ventilateur en marche.
2 Voyant LED rouge : Indicateur de la
qualité de l’air Le plus lucide le voyant LED rouge est, le plus mal est l'air.
3 Potentiomètre Point d'enclenchement
pollution de l'air.
Description du produit
Régulateur de qualité d’air pour contrôler des ventilateurs en fonction de la qualité de l’air ambiante et du réglage du point d’enclenche­ment (sensibilité).
Avec capteur de qualité d'air intégré pour la mesure de la concentration de différents gaz et substances odorantes (par exemple monoxyde de carbone, méthane, hydrogène, alcool, fumée de tabac).
Réglage de précision du point d’enclenche­ment via potentiomètre [3] lors de la mise en service.
Opérationnel après 5 minutes environ. Temps de réaction inférieur à 1 minute. Durée de fonctionnement par inertie 1 à 3 minutes (suivant le niveau de pollution de l'air).
8
Page 9
F
4. Caractéristiques techniques
Voir plaque signalétique.
Température ambiante autorisée 40 °C
5. Consignes de sécurité
fondamentales
Consignes de sécurité générales
Lire attentivement les instructions de montage avant la mise en service.
Conserver la notice.
L’appareil ne doit pas être utilisé comme
jouet.
Avant d’enlever le capot, couper l’appareil du secteur (couper le fusible secteur).
Montage, branchement électrique, mise en service et réparations exclusivement réservés à des électriciens qualifiés !
Raccorder l’appareil exclusivement à une installation électrique permanente. – Section de câble admissible 1,5 mm². – Dispositif de coupure du secteur avec une ouverture de contact d’au moins 3 mm par pôle impératif.
Utiliser l'appareil exclusivement à la tension et à la fréquence indiquées sur la plaque signalétique.
N’utiliser l’appareil qu’après son montage complet.
Toute modification ou transformation de l’appareil est interdite et dégage MAICO de toute garantie ou responsabilité.
Utilisation conforme
Régulateur de qualité d’air pour contrôler l’apport d’air frais en fonction de la qualité de l’air ambiante et du réglage du point d’enclenchement (sensibilité).
Erreurs d’applications prévisibles
Ne jamais utiliser l’appareil :
à proximité de matières, liquides ou gaz inflammables.
dans des zones explosibles.
pour des applications de sécurité
technique.
Montage, Branchement électrique
Risque d’électrocution !
Mettre le fusible secteur hors
DANGER
ATTENTION
Fixer le câble secteur sur le lieu
d'installation.
Retirer le capot du boîtier. Pour ce faire,
pousser les crochets d'arrêt avec précaution hors de leur arrêt. Retirer le capot uniformément.
Fixer la partie inférieure du boîtier à l'aide
de 2 vis au lieu d'installation. Veuillez vous référer à la figure pour les cotes d’écartement. Des éléments et accessoires de fixation appropriés sont à fournir par le client.
Raccorder l’appareil conformément au
schéma de branchement, voir page 11 et 12.
service !
Apposer un panneau
d’avertissement contre les remises en service involontaires.
Risque de court-circuit en cas de mauvaise insertion du câble secteur dans le boîtier !
Passer le câble secteur
correctement dans le boîtier.
9
Page 10
F
Mise en service
Risque d’électrocution ! Le réglage se fait sous tension.
DANGER
S’assurer que l’appareil est correctement
raccordé. Contrôler la concordance avec les caractéristiques techniques.
Enclencher le fusible secteur et patienter
pendant le préchauffement (env. 5 minutes).
La LED est allumée pendant ce temps. Le relais de sortie est fermé. L’appareil est ensuite opérationnel.
Régler le point d’enclenchement à l’aide du
potentiomètre [3] selon votre appréciation.
- Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre : augmenter la sensibilité. L’appareil réagit plus rapidement à la pollution de l'air. Les ventilateurs tournent plus souvent.
- Rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre : diminuer la sensibilité. L’appareil ne réagit qu’en cas de pollution de l'air plus sévère. Les ventilateurs tournent moins souvent.
Effectuer un test de fonctionnement.
Corriger le réglage, le cas échéant.
Remonter le capot du boîtier. Veiller au bon
enclenchement des crochets d'arrêt.
Ne touchez en aucun cas les
bornes de connexion.
6. Dépannage
Lors de tout dysfonctionnement, consulter un électricien !
Les réparations sont exclusivement réservées à des électriciens qualifiés !
Danger de mort, l'appareil est sous tension !
DANGER
Mettre le fusible secteur hors
service !
7. Démontage
Danger de mort, l'appareil est sous tension !
DANGER
i
Mettre le fusible secteur hors
service !
Le démontage est exclusivement réservé à des électriciens qualifiés !
8. Élimination
Ne pas éliminer avec les ordures
i
normales !
L’appareil contient certaines matières recyclables, mais aussi d'autres substances qui ne doivent pas être éliminées avec le reste des déchets.
Eliminez l'appareil arrivé en fin de vie en respectant les règlements applicables dans votre pays.
10
Page 11
GB
D
F
Schaltbilder Wiring diagrams Schémas de branchement
Kondensatormotor Capacitor motor Moteur à condensateur
Rechtslauf Clockwise Rotation à droite
Kondensatormotor Capacitor motor Moteur à condensateur
Linkslauf Anticlockwise Rotation à gauche
11
Page 12
GB
D
F
Spaltpolmotor Shaded-pole motor Moteur à bague de déphasage
02.10_Es
Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH • Steinbeisstr. 20 • 78056 Villingen-Schwenningen •
12
Germany • Service +49 7720 694 447 • technik@maico.de
0185.0978.0001_RLF.2_02.10_DSW
Loading...