Mahlkonig EK43 Instruction Manual

Page 1
001
EK43 ALIGNMENT TOOL
EK43 ZENTRIERWERKZEUG
Page 2
002
Page 3
003
INSTRUCTION
ANLEITUNG
Das EK43 Zentrierwerkzeug beseitigt den Achsversatz der Mahl­scheiben zur Motorwelle. Die daraus resultierende Konzentri­zität gewährleistet eine optimale Vermahlung, und führt im gleichen Zuge zu einer erhöhten Standzeit der beanspruchten Maschinenteile.
Page 4
004
VORSICHT!
Unsachgemäßer Umgang mit dem EK43 Zentrier­werkzeug kann zu Verletzungen führen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Stellen Sie die Mühle auf eine ebene und stabile Fläche, so dass sie nicht herunterfallen kann.
Lassen Sie die Mühle während der Mahlschei­benzentrierung nicht unbeaufsichtigt.
ATTENTION!
Incorrect handling of the EK43 centering tool can re­sult in injuries.
Unplug the power plug from the wall socket.
Place the grinder on a level and stable surface, so that it cannot fall off.
Do not leave the grinder unattended during the centering of the grinding discs.
Page 5
005
i
Open the grinding chamber and take off the grinding disc.
BE VERY CAREFUL WHEN OPENING.
1. Set the grind adjustment to the coarsest setting.
2. Remove the two screws in the front part of the faceplate and remove the faceplate.
3. Remove the prebreaker together with the rota­ting grinding disc.
4. Remove the grinding discs by removing the screws of the grinding disc fastening.
5. Thoroughly clean all surfaces and components and start the centering of the grinding discs.
Page 6
006
Öffnen Sie das Mahlgehäuse und entnehmen Sie die Mahlscheiben.
GEHEN SIE BEIM ÖFFNEN SEHR VORSICHTIG VOR.
1. Stellen Sie den Mahlgrad auf die gröbste Einstel­lung.
2. Entfernen Sie die zwei Schrauben im vorderen Bereich des Mahlgraddeckels und entnehmen Sie den Mahlgraddeckel.
3. Entnehmen Sie den Vorbrecher samt drehender Mahlscheibe.
4. Entnehmen Sie die Mahlscheiben, indem Sie die Schrauben zur Mahlscheibenbefestigung entfer­nen.
5. Reinigen Sie alle Flächen und Bauteile gründlich und beginnen Sie mit der Mahlscheibenzentrie­rung.
i
Page 7
007
Richten Sie die feststehende Mahlscheibe aus.
1..Schrauben Sie die drei Schrauben samt Mahlscheibe in das Mahlgehäuse.
2. Die Mahlscheibe muss beweg­lich bleiben, ziehen Sie die drei Schrauben nicht fest an.
Zentrierung der feststehenden Mahlscheibe
Centering the fixed grinding disc
Align the fixed grinding disc.
1..Screw the three screws to­gether with the grinding disc into the grinder housing.
2. The grinding disc must remain movable. Do not screw the three screws tightly.
Page 8
008
Zentrieren Sie die feststehende Mahlscheibe.
1. Setzen Sie das Zentrierwerk­zeug auf die Motorwelle und Mahlscheibe.
2..Prüfen Sie die Konzentrizität indem Sie das Zentrierwerkzeug um 360° um die Mahlscheibe drehen.
Zentrierung der feststehenden Mahlscheibe
Centering the fixed grinding disc
Center the fixed grinding disc.
1. Place the centering tool on the motor shaft and grinding disc.
2..Check the concentricity by rotating the centering tool 360° around the grinding disc.
Page 9
009
Befestigen Sie die feststehende Mahlscheibe.
1. Ziehen Sie die drei Schrauben an.
2..Stellen Sie sicher, dass die Schrauben fest angezogen sind.
Zentrierung der feststehenden Mahlscheibe
Centering the fixed grinding disc
Fasten the fixed grinding disc.
1..Tighten the three screws.
2..Check the tightness of the screws.
Page 10
0010
Die feststehende Mahlscheibe ist zentriert.
1. Entnehmen Sie das Zentrier­werkzeug.
Centering the fixed grinding disc
010
Zentrierung der feststehenden Mahlscheibe
The fixed grinding disc is centered.
1..Remove the centering tool.
Page 11
0011
Bereiten Sie die Zentrierung der drehenden Mahlscheibe vor.
1. Richten Sie das Zentrierwerk­zeug an dem Vorbrecher aus, indem Sie es auf den Vorbrecher setzen.
2. Prüfen Sie den Sitz des Zen­trierwerkzeuges, indem Sie den flächenbündigen Kontakt zum Vorbrecher kontrollieren.
011
Zentrierung der drehenden Mahlscheibe
Centering the rotating grinding disc
Prepare the centering of the rotating grinding disc.
1. Align the centering tool with the prebreaker by placing it on the prebreaker.
2. Check the fit of the centering tool by checking that it is flush fitting and in contact with the prebreaker.
Page 12
0012
Befestigen Sie die drehende Mahlscheibe.
1. Setzen Sie die Mahlscheibe auf den Vorbrecher.
2. Ziehen Sie die drei Schrauben an.
3..Prüfen Sie den festen Sitz.
012
Zentrierung der drehenden Mahlscheibe
Centering the rotating grinding disc
Fasten the rotating grinding disc.
1. Place the grinding disc on the prebreaker.
2..Tighten the three screws.
3. Check the tight fit.
Page 13
0013
Die drehende Mahlscheibe ist zentriert.
1. Entnehmen Sie das Zentrier­werkzeug.
013
Zentrierung der drehenden Mahlscheibe
Centering the rotating grinding disc
The rotating grinding disc is centered.
1..Remove the centering tool.
Page 14
0014
Bereiten sie die Montage des Vorbrechers samt der drehen­den Mahlscheibe vor.
1. Verteilen Sie das beiliegende Schmierfett auf der Motorwelle.
014
Zusammenbau nach der Zentrierung
Assembly after centering
Prepare the assembly of the prebreaker together with the rotating grinding disc.
1..Distribute the enclosed lubricating grease on the motor shaft.
Page 15
0015
Montieren Sie den Vorbrecher samt drehender Mahlscheibe.
1. Achten Sie auf die Ausrich­tung des Mitnehmer (grün). Der Mitnehmer soll in der geschlitzten Motorwelle sitzen.
2. Die Motorwelle muss sich mit dem Vorbrecher drehen lassen. Drücken Sie den Vorbrecher in Richtung des Motors, der Vor­brecher muss eigenständig zurückfedern.
015
Zusammenbau nach der Zentrierung
Assembly after centering
Assemble the prebreaker with the rotating grinding disc.
1..Make sure that the shear plate is aligned (green). The shear plate needs to be placed in the slotted motor shaft.
2. The motor shaft must be able to rotate with the prebreaker. Press the prebreaker in the direction of the motor; the pre­breaker must spring back inde­pendently.
Page 16
0016
Montieren Sie den Mahlgrad­deckel und stellen Sie den Mahlgrad ein.
1. Der Mahlgrad muss sich auf der gröbsten Einstellung befin­den.
2..Schrauben Sie die linke Schraube mit zwei Umdrehun­gen fest. Schrauben Sie die rechte Schraube mit zwei Um­drehungen fest.
3. Wiederholen sie Punkt 2. bis der Mahlgraddeckel fest ange­zogen ist.
4..Feinjustage: Stellen Sie den Mahlgrad nach Ihren Anforde­rungen ein.
016
Zusammenbau nach der Zentrierung
Assembly after centering
Assemble the faceplate and adjust the grind adjustment size.
1. The grind adjustment must be at the coarsest setting.
2..Tighten the left screw with two rotations. Screw the right screw with two rotations.
3. Repeat point 2 until the face­plate is tightened firmly.
4. Fine adjustment: Set the grind adjustment according to your re­quirements.
Page 17
0017
Notizen
Notes
Page 18
0018
Notizen
Notes
Page 19
0019
COMPANY OF THE HEMRO GROUP
Page 20
0020
MAHLKÖNIG GmbH Co. KG
Tilsiter Str. 142, 22047 Hamburg
Tel. +49 (0)40 69 69 40-0 I info@mahlkoenig.de
WWW.MAHLKOENIG.DE
Loading...