Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them.
Keep the manual for future references.
Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den
Anweisungen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachlesen griffbereit auf.
THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH
PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN
ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE
FOLLOWING TWO CONDITIONS.
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY
INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING
INTERFERENCE THAT MAY CAUSE
UNDERSIGNED OPERATION.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE A
EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU
CANADA.
Magnescale Co., Ltd. products are designed in full consideration of safety. However, improper
handling during operation or installation is dangerous and may lead to fire, electric shock or other
accidents resulting in serious injury or death. In addition, these actions may also worsen machine
performance.
Therefore, be sure to observe the following safety precautions in order to prevent these types of
accidents, and to read these “Safety Precautions” before operating, installing, maintaining,
inspecting, repairing or otherwise working on this unit.
Warning indication meanings
The following indications are used throughout this manual, and their
contents should be understood before reading the text.
Warning
Failure to observe these precautions may lead to fire, electric shock
or other accidents resulting in serious injury or death.
Caution
Failure to observe these precautions may lead to electric shock or
other accidents resulting in injury or damage to surrounding objects.
Note
This indicates precautions which should be observed to ensure
proper handling of the equipment.
PL20C
Symbols requiring attention
English
CAUTIONELECTRICAL
SHOCK
Symbols prohibiting actions
DO NOT
DISASSEMBLE
Symbols specifying actions
UNPLUGGING
(E) I
English
Warning
• Do not use this unit with voltages other than the specified supply voltage as this may
result in fire or electric shock.
• Do not perform installation work with wet hands as this may result in electric shock.
• Do not disassemble or modify the unit as this may result in injury or damage the
internal circuits.
Caution
• Be sure to check the machine and device conditions to ensure work safety before
working on the machine.
• Be sure to cut off the power supply, air and other sources of drive power before
working on the machine. Failure to do so may result in fire or accidents.
II (E)
• When turning on the power supply, etc. to operate the machine, take care not to catch
your fingers in peripheral machines and devices.
PL20C
Operating and Installation Precautions
Operating cautions
• Do not open the cover of this device or put your hand inside.
Otherwise the internal circuit may be broken by static
electricity.
• This device is not explosion-proof. Do not use it in the
atmosphere of flammable gas.
• This device is not vibration resistant. Do not use it in a place
where it is subject to shocks. (Excluding the head assembly)
• Do not allow two scales to contact or overlap each other.
When installing, keep a read head and a scale unit as far as
possible from a strong magnetic force. (It is adequate if the
magnetic force does not exceed about 30 × 10
• When using this system, it is recommended that the scale unit
be installed on the movable side and the head installed on the
stationary side.
• The interface unit is pre-adjusted, and so never disassemble it.
Accuracy can no longer be guaranteed if they are
disassembled.
-4
T.)
Installation
• Use the PL20C in the temperature range of 0 to 45 °C / 32 to
113 °F. Do not expose it to the sunlight or source of heat. A
well-ventilated place is preferable.
• Install the PL20C at least 0.5 m away from noise sources such
as large-power relays, high-voltage sources, large-current
switch, Inverter high electric power.
• Separately route the head cable unit from the power line.
• When the system is exposed to cutting chips, oil and coolant,
provide a cover. Some coolants may affect the functions of
product. Please provide necessary protections.
English
PL20C
(E) III
Noise Prevention
When installing the scale unit, observe the following to prevent noise interference from other equipment.
• Apply preventive measures to relays, solenoids and motors connected to the scale unit against noise interference.
English
DC relay
Diode
AC relay, DC relay
Varistor
AC relay, solenoid, motor
Spark killer
3-phase motor
3-phase
Spark killer
• Take preventive steps when the noises from other equipment may disturb the power supply line to the scale unit.
Counter unit
Noise filter
AC input
IV (E)
PL20C
General precautions
When using Magnescale Co., Ltd. products, observe the
following general precautions along with those given
specifically in this manual to ensure proper use of the
products.
• Before and during operations, be sure to check that our
products function properly.
• Provide adequate safety measures to prevent damages
in case our products should develop malfunctions.
• Use outside indicated specifications or purposes and
modification of our products will void any warranty of the
functions and performance as specified of our products.
• When using our products in combination with other
equipment, the functions and performances as noted in
this manual may not be attained, depending on operating
and environmental conditions.
configuration of a position detection and displacement detection
system by combining the SL110 or SL130 scale and LH71 series
counter (all sold separately).
System Configuration
LH71 series
PL20C
SL110/SL130
Counter unit
Head cable unit
Scale unit
Model Configuration
Model nameCable lengthConduit
PL20C-33 m
PL20C-55 m
PL20C-1010 m
PL20C-1515 m
PL20C-2020 m
PL20C-3030 m
PL20C-3C3 m
PL20C-5C5 m
PL20C-10C10 mIncluded
PL20C-15C15 m
PL20C-20C20 m
Not included
Main Features
• The head cable unit and scale unit are based on a non-contact
system for providing superior resistance to vibrations, shocks,
and workshop conditions.
• The head cable unit and scale unit have a large clearance for
easy installation.
• Minimum resolution: 10 µm
English
PL20C
(E) 1
2. Name of each part
English
1 Read head
2 Detection surface
1 Read head
The read head incorporates circuits that detect scale
recording signals.
2 Detection surface
This surface reads the recording signals of the scale unit.
3 Cable
4 Interface unit
This is connected to the rear panel of the counter unit.
The interface unit incorporates circuits that have been
electrically adjusted to the optimal setting.
3 Cable ( )
4 Interface unit
5 Connector
6 Status lamp
7 Interface unit tap for fixing
The PL20C-**C includes a conduit.
5 Connector
Scale signals are output when DC +5 V is supplied as the
power source.
6 Status lamp
This is a lamp for checking the signals.
Lit green : Normal
Lit red: Error (Overspeed, cable disconnection, invalid
signal)
7 Interface unit tap for fixing
The interface unit can be secured in place using the supplied
fixing plate and screw. (M3 depth 3 mm)
2 (E)
PL20C
3. Installation
3-1. Head installation
The detection signal sensor is built into read head where it is
marked with "∇". Install the read head so that the "∇" mark is
always within the measuring length of the scale unit.
"∇" mark
Spacer
• To fasten the head, insert the accessory spacer between the
detection surface of the head and the scale, and install with the
accessory screws (M4 × 20).
• Tightening torque should be 0.7 N·m to 1.1 N·m.
•After fixing the head, remove the spacer.
• After removing the spacer, move the scale throughout the
machine's travel and check that the detecting surface of the
head and the scale are not in contact.
•After installing the head, use the accessory cable clamps to
securely fasten the cable where it extends from the head.
• The relative positions of the scale unit and head cable unit
should be as shown in "3-3. Head cable unit and scale unit" .
3-2. Cable bending
If the cable is bent repeatedly, the radius of the curves should not
less than 100 mm/3.9".
English
PL20C
(E) 3
3-3. Head cable unit and scale unit
3-3-2. Track deviation
English
Note
Make sure that the head cable unit and scale unit clearance
remains within the value given below.
If the head cable unit and scale unit touch one another or the
clearance is smaller than specified, the system will not operate
normally.
3-3-1. Head clearance
Read head
Scale unit
Clearance
1.5 mm/0.06"
Detection surface
or less
Clearance
±2 mm
/±0.08"
3-3-3. Scale unit and head cable unit
Scale surface
1
3
Read head
θ
1
±3° or less
2
θ
2
±0.5° or less
θ
3
±3° or less
4 (E)
PL20C
3-4. Mounting Dimensions
PL20C / SL110
PL20C / SL130
Recommended
Clearance
0.8 / 0.03"
PL20C
Read head
16.8/0.66"
Read head
51.5/2.03"
9.1/0.36"
29.5/1.16"
29.5/1.16"
50/1.97"
63/2.48"
35/1.38"
5/0.2"
7.5/0.3"
Measuring length
63/2.48"
35/1.38"
5/0.2"
7.5/0.3"
Measuring length
Mounting
hole for M4 ×
20 screw
9/0.35"
–0.5/–0.02"
Mounting
hole for M4 ×
20 screw
–2/–0.08"
1.3/0.05"
Umit : mm/inch
35/1.38"
12/0.47"
26.5/1.04"
English
+0.5/+0.02"
0.8/0.03"
12/0.47"
+2/+0.08"
26.5/1.04"
10/0.39"
Clearance
(E) 5
English
3-5. Connecting the interface unit to
a counter unit
1.Check that the counter unit power is off. Then, connect the
interface unit of the connection cable with the connector 1-3
on the rear panel of counter unit.
Note
Check the scale unit mounting axis and counter unit insertion.
2.Secure the interface unit using the screws. (Tightening
torque: 60 N·cm)
Interface unit
Rear panel of counter unit
6 (E)
PL20C
4. Scale unit (SL130)
The description below applies when using SL130. When SL110
is connected, see the instruction manual supplied with it.
1.Leave the scale near installation unit for about an hour so all
components will be at the same temperature when the
installtion is performed.
2.Mount the scale unit on a surface with a flatness of 0.4/
0.016" mm or less.
3.Wipe the scale unit mounting surface and scale base
mounting surface with a clean, alcohol-moistened cloth to
remove, dirt, oil, etc. Attach the supplied double-sided
adhesive tape to the scale unit mounting surface and then
stick the scale to the machine.
4.Wipe the scale surface (rubber magnet) softly with clean,
alcohol-moistened cloth to remove dirt, oil, etc.
5.Attach the supplied double-sided adhesive tape to the scale
surface. Stick the protective ribbon to the scale from one end
while removing the lining paper.
Make sure the ribbon does not stick out from the scale edges.
Note
• Apply the protective ribbon (provided) over the scale for
protection purpose.
•When handling the protective ribbon, use care not to bend it.
When scale unit is exposed to dust, chips and coolant, wipe the
scale surface softly with cloth occasionally.
Do not use alcohol and detergent.
8 (E)
PL20C
5. Specifications
Head cable unit (PL20C)
Temperature
Operating:0 to 45 °C / 32 to 113 °F
Storage: –10 to 50 °C / 14 °F to 122 °F
Cable length:3 m (PL20C-3/-3C)
5 m (PL20C-5/-5C)
10 m (PL20C-10/-10C)
15 m (PL20C-15/-15C)
20 m (PL20C-20/-20C)
30 m (PL20C-30)
Specifications and appearances of the products are subject to
change for improvement without prior notice.
(17)/
(0.67")
(17.7)/
(0.67")
(E) 11
English
English
12 (E)
PL20C
Sicherheitsmaßnahmen
Bei dem Entwurf von Magnescale Co., Ltd. Produkten wird größter Wert auf die Sicherheit gelegt. Unsachgemäße
Handhabung während des Betriebs oder der Installation ist jedoch gefährlich und kann zu Feuer, elektrischen
Schlägen oder anderen Unfällen führen, die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können. Darüber
hinaus kann falsche Behandlung die Leistung der Maschine verschlechtern.
Beachten Sie daher unbedingt die besonders hervorgehobenen Vorsichtshinweise in dieser Bedienungsanleitung,
um derartige Unfälle zu verhüten, und lesen Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen vor der Inbetriebnahme,
Installation, Wartung, Inspektion oder Reparatur dieses Gerätes oder der Durchführung anderer Arbeiten durch.
Bedeutung der Warnhinweise
Bei der Durchsicht dieses Handbuchs werden Sie auf die folgenden
Hinweise und Symbole stoßen. Machen Sie sich mit ihrer
Bedeutung vertraut, bevor Sie den Text lesen.
Warnung
Eine Missachtung dieser Hinweise kann zu Feuer, elektrischen
Schlägen oder anderen Unfällen führen, die schwere Verletzungen
oder Tod zur Folge haben können.
Vorsicht
Eine Missachtung dieser Hinweise kann zu elektrischen Schlägen
oder anderen Unfällen führen, die Verletzungen oder
Sachbeschädigung der umliegenden Objekte zur Folge haben
können.
Hinweis
Diese Hinweise sollten beachtet werden, um eine korrekte
Handhabung des Gerätes zu gewährleisten.
PL20C
Zu beachtende Symbole
VORSICHT
ELEKTRISCHER
SCHLAG
Symbole, die Handlungen verbieten
NICHT
ZERLEGEN
Symbole, die Handlungen vorschreiben
STECKER ABZIEHEN
(G) I
Deutsch
Warnung
• Betreiben Sie dieses Gerät nur mit der vorgeschriebenen Versorgungsspannung, da
• Führen Sie Installationsarbeiten nicht mit nassen Händen aus, da hierbei die Gefahr
• Unterlassen Sie jeden Versuch, das Gerät zu zerlegen oder umzubauen, da dies zu
Vorsicht
anderenfalls die Gefahr von Feuer oder elektrischen Schlägen besteht.
elektrischer Schläge besonders groß ist.
Verletzungen oder Beschädigung der internen Schaltungen führen kann.
Deutsch
II (G)
• Überprüfen Sie vor Arbeitsbeginn unbedingt den Zustand von Maschine und
Vorrichtungen, um die Arbeitssicherheit zu gewährleisten.
• Schalten Sie unbedingt die Strom- und Luftversorgung sowie andere
Antriebskraftquellen aus, bevor Sie Arbeiten an der Maschine ausführen.
Anderenfalls kann es zu Feuer oder Unfällen kommen.
• Achten Sie beim Einschalten der Stromversorgung usw. zum Betrieb der Maschine
darauf, dass Sie sich nicht die Finger in peripheren Maschinen und Vorrichtungen
klemmen.
PL20C
Vorsichtsmaßnahmen zu Betrieb und Installation
Allgemeine Betriebshinweise
• Bei Öffnung der Abdeckung des Geräts oder Einführung der
Hand darin kann der innere Stromkreis durch statische
Elektrizität beschädigt werden.
• Das Gerät ist nicht explosionsgeschützt, daher kann es nicht in
entzündbarem Gas verwendet werden.
• Das Gerät ist nicht schüttelfest, daher kann es nicht an so
einem Ort verwendet werden, an dem es Erschütterung
ausgesetzt ist. (Ausschließlich des Lesekopfaufbaus)
• Achten Sie darauf, dass zwei Maßstäbe sich nicht berühren
oder überlappen. Bei der Installation halten Sie den Lesekopf
und die Maßstabseinheit möglichst weit von einer starken
Magnetkraft entfernt. (Der Abstand ist ausreichend, wenn die
Magnetkraft einen Wert von etwa 30 × 10
überschreitet.)
• Bei Verwendung dieses Systems wird empfohlen, die
Maßstabseinheit auf der beweglichen Seite und den Kopf auf
der feststehenden Seite zu installieren.
• Da die Schnittstelleneinheit voreingestellt ist, darf sie
keinesfalls zerlegt werden. Falls sie zerlegt wird, kann die
Genauigkeit nicht mehr garantiert werden.
-4
T nicht
Installation
• Betreiben Sie den PL20C an einem gut ventilierten Platz, der eine
Temperatur zwischen 0 °C bis +45 °C aufweist und keinem
prallen Sonnenlicht oder Wärmequellen ausgesetzt ist.
• Installieren Sie den PL20C mindestens 0,5 m von Störquellen wie
Relais und Schalter hoher Leistung, Inverter hoher Leistung,
Hochspannungsquellen usw. entfernt.
• Verlegen Sie die Kopfkabeleinheit vom Stromversorgungskabel
getrennt.
• Versehen Sie das Gerät mit einer Abdeckung, wenn das Gerät
direkt Schneidspänen, Schneidöl oder Kühlmittel ausgesetzt ist.
Einige Kühlmittel können die Funktion des Gerätes
beeinträchtigen. Geeignete Vorsichtsmaßnahmen sind
vorzusehen.
Deutsch
PL20C
(G) III
Lärmschutz
Um Störungen durch andere Anlagen zu vermeiden, ist bei der Installation der Maßstabseinheit auf Folgendes zu achten.
• Treffen Sie alle notwendigen Maßnahmen, um Störungen durch Relaisscahlter, Elektromagneten und Motor zu vermeiden.
Deutsch
Gleichstromrelais
Diode
Wechselstromrelais, Gleichstromrelais
Varistor
Wechselstromrelais, Elektromagnetschalter, Motor
Funkschutz
3-Phasenmotor
3-Phasen
Funkschutz
• Um Störungen der Maßstabseinheit-Stromzufuhr zu verhindern, sollten auch hier vorbeugende Maßnahmen getroffen werden.
Anzeigeeinheit
Störfilter
Wechselstromversorgung
IV (G)
PL20C
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Beachten Sie bei der Verwendung von Magnescale Co.,
Ltd. Produkten die folgenden allgemeinen sowie die in
dieser Anleitung besonders hervorgehobenen
Vorsichtsmaßnahmen, um eine sachgerechte Behandlung
der Produkte zu gewährleisten.
• Vergewissern Sie sich vor und während des Betriebs,
dass unsere Produkte einwandfrei funktionieren.
• Sorgen Sie für geeignete Sicherheitsmaßnahmen, um im
Falle von Gerätestörungen Schäden auszuschließen.
• Wenn das Profukt modifiziert oder nicht seinem Zweck
entsprechend verwendet wird, erlischt die Garantie für
die angegebenen Funktionen und Leistungsmerkmale.
• Bei Verwendung unserer Produkte zusammen mit
Geräten anderer Hersteller werden je nach den
Umgebungsbedingungen die in der Anleitung
beschriebenen Funktionen und Leistungsmerkmale
möglicherweise nicht erreicht.
Dieses Gerät ist eine DIGIRULER® Kopfkabeleinheit, welche die
Konfiguration eines Positions- und Verschiebungserkennungssystems
durch Kombinieren mit einem Maßstab SL110 oder SL130 mit einem
Zähler der Serie LH71 (alle getrennt erhältlich) ermöglicht.
Systemkonfiguration
Serie LH71
PL20C
Anzeigeeinheit
Kopfkabeleinheit
Modellkonfiguration
ModellbezeichnungKabellängeIsolierrohr
PL20C-33 m
PL20C-55 m
PL20C-1010 m
PL20C-1515 m
PL20C-2020 m
PL20C-3030 m
PL20C-3C3 m
PL20C-5C5 m
PL20C-10C10 mMitgeliefert
PL20C-15C15 m
PL20C-20C20 m
Nicht mitgeliefert
Hauptmerkmale
PL20C
SL110/SL130
Maßstabseinheit
• Kopfkabeleinheit und Maßstabseinheit basieren auf einem
kontaktlosen System, um überragende Beständigkeit gegen
Vibrationen, Stöße und widrige Umweltbedingungen zu
bieten.
• Der große Abstand zwischen Kopfkabeleinheit und
Maßstabseinheit erleichtert die Installation.
• Minimale Auflösung: 10 µm
(G) 1
Deutsch
2. Teilebezeichnungen
Deutsch
1 Lesekopf
2 Lesefläche
1 Lesekopf
Der Lesekopf enthält Schaltungen, welche die
Maßstabsaufzeichnungssignale erkennen.
2 Lesefläche
Diese Fläche liest die Aufzeichnungssignale der
Maßstabseinheit.
3 Kabel
4 Schnittstelleneinheit
Die Schnittstelleneinheit wird an die Schnittstelle an der
Rückwand der Anzeigeeinheit angeschlossen.
Die Schnittstelleneinheit verfügt über eine Schaltung, die
optimal elektrisch eingestellt wurde.
3 Kabel ( )
4 Schnittstelleneinheit
5 Steckverbinder
6 Statuslampe
7 Schnittstelleneinheit-Befestigungsgewinde
PL20C-**C schließt ein Isolierrohr ein.
5 Steckverbinder
Maßstabssignale werden hier ausgegeben, wenn eine
Gleichspannung von 5 V angelegt wird.
6 Statuslampe
Diese Lampe dient zur Kontrolle der Signale.
Leuchtet grün: Normaler Zustand
Leuchtet rot:Fehlerzustand (Übergeschwindigkeit,
Kabel abgetrennt, unzulässiges Signal)
7 Schnittstelleneinheit-Befestigungsgewinde
Die Schnittstelleneinheit kann mit der mitgelieferten
Sicherungsplatte und Schraube (M3, Tiefe 3 mm) in
Arbeitsstellung befestigt werden.
2 (G)
PL20C
3. Installation
3-1. Lesekopf-Installation
Der Signal-Sensor befindet sich an der mit „∇“ markierten Stelle
des Lesekopfes. Installieren Sie den Lesekopf so, dass sich das
„∇“-Zeichen innerhalb der Maßlänge des Meßstabes befindet.
„∇“-Zeichen
Abstandsstück
• Fügen Sie das mitgelieferte Abstandsstück zwischen die
Lesefläche des Kopfes und des Maßstabes ein und befestigen
Sie den Lesekopf mit den mitgelieferten Schrauben (M4 × 20).
• Das Anziehmoment sollte 0,7 N·m bis 1,1 N·m betragen.
• Nach der Befestigung des Lesekopfes das Abstandsstück
entfernen.
•Nach der Entfernung des Abstandsstückes den Lesekopf im
ganzen Verfahrweg der Maschine bewegen und prüfen, ob sich
Lesekopf und Maßstab nicht berühren.
• Das vom Lesekopf überstehende Kabel nach der Montage des
Lesekopfes mit den mitgelieferten Kabelklemmen sicher
befestigen.
•Die Relativposition von Maßstabseinheit und
Kopfkabeleinheit kann aus „3-3. Kopfkabeleinheit und
Maßstabseinheit “ entnommen werden.
3-2. Kabelbiegeradius
Deutsch
Wird das Kabel wiederholt gebogen, muss der Biegeradius
jeweils mindestens 100 mm sein.
PL20C
(G) 3
3-3.
Kopfkabeleinheit und Maßstabseinheit
3-3-2. Spurabweichung
Deutsch
Hinweis
Sicherstellen, dass der Abstand zwischen Kopfkabeleinheit und
Maßstabseinheit im ganzen Verfahrweg der Machine innerhalb
des untengenannten Bereich bleiben.
Wenn
Kopfkabeleinheit und Maßstabseinheit
sich berühren oder
wenn der Abstand weniger ist als der untengenannte Bereich, ist
der normale Betrieb unmöglich.
3-3-1. Kopftoleranz
Lesekopf
Maßstabseinheit
1,5 mm oder
Lesefläche
Abstand
weniger
Abstand
±2 mm
3-3-3. Maßstabseinheit und Kopfkabeleinheit
Maßstabfläche
1
3
Lesekopf
θ
1
±3 ° oder
weniger
2
θ
2
±0,5 ° oder
weniger
θ
3
±3 ° oder
weniger
4 (G)
PL20C
3-4. Konstruktionszeichnung
PL20C/SL110
PL20C/SL130
Empfohlener
Abstand
0,8
Lesekopf
16,8
Lesekopf
9,1
51,5
29,5
29,5
63
35
4,5
6
Messlänge
63
35
4,5
6
Messlänge50
Bohrung für
Schraube
M4 × 20
9
Bohrung für
Schraube
M4 × 20
–0,5
1,3
–2
35
12
12
10
+0,5
+2
Einheit : mm
26,5
0,8
Deutsch
26,5
Abstand
PL20C
(G) 5
3-5. Anschließen der Schnittstelleneinheit
an eine Zählereinheit
1.Nachprüfen, dass die Stromversorgung der Anzeigeeinheit
ausgeschaltet ist. Dann die Schnittstelleneinheit des
Anschlusskabels an die Buchse 1-3 an der Rückwand der
Anzeigeeinheit anschließen.
Deutsch
Hinweis
Die Einbauachse der Maßstabseinheit und den Anschlusszustand
der Anzeigeeinheit erneut prüfen.
2.Die Schnittstelleneinheit mit den Schrauben befestigen.
(Anzugsdrehmoment: 60 N·cm)
6 (G)
Rückwand der
Anzeigeeinheit
Schnittstelleneinheit
PL20C
4. Maßstabseinheit (SL130)
Die Beschreibung unten gilt für die Verwendung mit dem
SL130 zu. Wenn SL100 angeschlossen wird, ist nach der
mitgelieferten Bedienungsanleitung zu verfahren.
4-1. Teilebezeichnungen
Schutzband : Edelstahl
Doppelseitiges
Klebeband
Maßstabseinheit
Maßstabssockel
(in der Maßstabseinheit
eingeschlossen)
1.Mastab etwa eine Stunde in der Nähe der zu montierenden
Einheit liegen lassen, damit alle Komponenten die gleiche
Temperatur erreichen.
2.Installieren Sie die Maßstabseinheit auf eine ebene Fläche.
Ebenheit der Montagefläche : 0,4 mm oder weiniger.
3.Maßstabsmontagefläche und MaßstabssockelMontagefläche mit einem sauberen, mit Alkohol
befeuchteten Lappen abwischen, um Öl, Schmutz usw. zu
entfernen. Das mitgelieferte doppelseitige Klebeband auf
die Maßstabsmontagefläche kleben und dann den Maßstab
auf die Maschine setzen.
4.Die Maßstabsfläche (Gummimagnet) vorsichtig mit einem
sauberen, mit Alkohol befeuchteten Lappen abwischen, um
Öl, Schmutz usw. zu entfernen.
5.Das mitgelieferte doppelseitige Klebeband auf die
Maßstabsmontagefläche kleben. Den Schutzstreifen an
einer Seite auf den Maßstab heften, während man das
Deckpapier abzieht.
Vergewissern Sie sich, dass der Schutzstreifen nicht über die
Maßstabskanten herausschaut.
Hinweis
•Den Schutzband (mitgeliefert) zum Schutz über den Maßstab ziehen.
• Bei der Handhabung darauf achten, dass der Schutzband nicht
gebogen wird.
4-4. Wartung der Maßstabseinheit
Wenn die Maßstabseinheit Staub, Spänen oder Kühlmittel
ausgesetzt wird, ist die Oberfläche gelegentlich vorsichtig mit
einem weichen Lappen abzuwischen.
Weder Alkohol noch chemisches Reinigungsmittel verwenden.
8 (G)
PL20C
5. Technische Daten
Kopfkabeleinheit (PL20C)
Temperatur
Zum Betrieb:0 bis 45 °C
Zum Lagern: –10 bis 50 °C
Kabellänge:3 m (PL20C-3/-3C)
5 m (PL20C-5/-5C)
10 m (PL20C-10/-10C)
15 m (PL20C-15/-15C)
20 m (PL20C-20/-20C)
30 m (PL20C-30)
The material contained in this manual consists of
information that is the property of Magnescale Co.,
Ltd. and is intended solely for use by the purchasers
of the equipment described in this manual.
Magnescale Co., Ltd. expressly prohibits the
duplication of any portion of this manual or the use
thereof for any purpose other than the operation or
maintenance of the equipment described in this
manual without the express written permission of
Magnescale Co., Ltd.
Le matériel contenu dans ce manuel consiste en
informations qui sont la propriété de Magnescale Co.,
Ltd. et sont destinées exclusivement à l'usage des
acquéreurs de l'équipement décrit dans ce manuel.
Magnescale Co., Ltd. interdit formellement la copie de
quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi
pour tout autre but que des opérations ou entretiens
de l'équipement à moins d'une permission écrite de
Magnescale Co., Ltd.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen
sind Eigentum von Magnescale Co., Ltd. und sind
ausschließlich für den Gebrauch durch den Käufer der
in dieser Anleitung beschriebenen Ausrüstung
bestimmt.
Magnescale Co., Ltd. untersagt ausdrücklich die
Vervielfältigung jeglicher Teile dieser Anleitung oder
den Gebrauch derselben für irgendeinen anderen
Zweck als die Bedienung oder Wartung der in dieser
Anleitung beschriebenen Ausrüstung ohne
ausdrückliche schriftliche Erlaubnis von Magnescale
Co., Ltd.
Note: This product (or technology) may be restricted by the government in your country. Please make sure that enduse, end user and country of destination of this product do not violate your local government regulation.