Magnavox YS526, YS522 User Manual

Page 1
取 扱 説 明 書
保証書付
保 証 書 は 、こ の 取 扱 説 明 書 の 最 終 ページ についておりますので販 売店 で 記入を 受け てくだ さい。
フィリップス 電動シェーバー
YS526 YS522
品 番
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 1 13.7.10 5:16:20 PM
Page 2
1
商品のご確認
商品をご確認ください
フィリップス シェーバーをお買い上げいただき、まことにありがとう ございます。長い間ご愛用いただくために、ご使用前にこの取扱 説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。
また、お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる ところに必ず保管してください。
※改良の為、仕様を予告なく変更することがあります。
クリーニングブラシ
コーム
ボディーグルーマー
ヘッド
洗顔ブラシ
保護キャップ
YS526
のみ]
YS522
のみ]
シェービングユニット 保護キャップ
シェービングユニット
洗顔ブラシヘッド
本体 充電アダプタ
HQ8505
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 1 13.7.10 5:16:21 PM
Page 3
2
商品のご確認
1
目次
2
必ずお守りください
3・4
各部の名称/携帯の仕方
5・6
充電の仕方
7・8
シェービングの仕方
9~11
洗顔の仕方
12
ボディーグルーミングの仕方
13・14
お手入れ方法
(シェービングユニット)
15
分解掃除の仕方
16・17
お手入れ方法
(洗顔ブラシヘッド)
18
お手入れ方法
(ボディーグルーマーヘッド)
19
刃・ブラシの交換
20・21
製品を廃棄するとき
22
故障かな?と思ったら
23・24
Guidance in English
25~47
保証とアフターサービス
48
仕様/お客様情報センター
49
無料修理規定
50
保証書
最終ページ
は じ め に
ご 使 用 方 法
困 っ た と き
英 文 解 説
保    
目 次
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 2 13.7.10 5:16:22 PM
Page 4
3
警告
人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容。
注意
人が傷害を負う可能性及び物的損害のみの発生が想 定される内容。
●ここに示した注意事項は、安全に関する重要 な内容ですので、必ず守ってください。
●誤った取扱いをしたときに想定される内容を
「警告」と「注意」とに区分けしています。
○絵表示について
 警 告
● 本体ならびに付属品・充電アダプタ は改造しない。また、修理技術者以 外の人は、分解したり修理をしない。 火災、感電、ケガの原因となります。 修理はお買い上げの販売店または 小泉成器修理センターにご相談くだ さい。
● お手入れの際は必 ず充電アダプタ の電源プラグをコンセントから抜く。 また、濡れた手で抜き差ししない。感 電やケガをすることがあります。
● 充電アダプタが傷んだり、コンセント の差込みが緩いときは使用しない。 感電・ショート・発火の原因になります。
● 充電アダプタを水に浸けたり、水を かけたりしない。故障や、ショート・ 感電の原因になります。
● 充電アダプ タを 傷 付 けたり、電源 コードを無理に曲げたり、引っ張った
り、ねじったり、たばねたり、重い物を
載せたり、挟み込んだり、加工したり
しない。電源コードが破損し、火 災・
感電の原因となります。
● 乳幼児の手の届くところに本製品を
置かないでください。
● 充電アダプタには変 圧器が内蔵さ
れています。充電アダプタを切り離 して別のプラグに接続するのは危険 ですのでおやめください。
○絵表示の例
・ 記号は、してはいけない「禁止」を示します。図の中や近くに具
体的な禁止内容(左図の場合は分解禁止)を示します。
記号は、「危険、警告、注意」を示します。 図の中や近くに具体的な注意内容を示します。
・ 記号は、必ずしていただく「強制」を示します。図の中や近くに
具体的な強制内容(左図の場合は電源プラグをコンセントから 抜くこと)を示します。
安 全 上 の ご 注 意
必ずお守り
ください
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 3 13.7.10 5:16:22 PM
Page 5
4
1.
本製品は、ヒゲを剃る・首から下のムダ毛を処理する・洗顔するためのものです。それ以外の 目的で使用しないでください。
6.
洗顔ブラシヘッドは、1日に3回以上使用しないでください。
10.
乳幼児の手の届かないところに保管してください。
11.
本製品は、使用の都度、掃除をしてください。
12.
充電アダプタは付属の専用アダプタを使用してください。
16.
本製品は食器洗浄機や乾燥機で使用しないでください。
15.
本製品は防水加工をしておりますが、水や液体の中に浸けないでください。
14.
過充電を防ぐため、24時間以上の長時間充電はしないでください。
2.
フィリップスのシェーバーを初めてお使いの方は、剃り方に慣れるまで2~3週間かかることがあります。
3.
本製品の使用、充電、保管は室温5℃~35℃の環境下で行ってください。(尚、低温や高温で充 電すると、充電池の寿命が短くなります。また本体が作動しない場合があります。)
4.
刃は、薄く仕上げてありますので、刃部を強く押さえたり、硬いものに当てないよう、ていねい に扱ってください。
5.
自分で作った洗顔料、刺激の強い化学物質や粗い粒子を含んだ洗顔料、スクラブ入りまたは ピーリング作用のある洗顔料などを使用しないでください。
7.
シェービングユニット・洗顔ブラシヘッド・ボディーグルーマーヘッドの清掃や着脱は、必ずス
イッチを切ってから行ってください。
8.
切れ味が衰えてきたり、刃が破損した場合は、使用せず必ず新しい替刃と交換してください。
9.
極端に高温または低温の場所、直射日光の当たる場所には保管しないでください。夏場、車の 中に放置しないでください。
13.
充電アダプタが破損、故障した場合は、事故を避けるために必ずフィリップス社製の同型充電 アダプタをお求めください。
 注 意
● 充電アダプタの電源プラグを抜くと きは、電源コード部を持たずに必ず 先端 の電源プラグ部を持って 引き 抜く。感電やショートして発火するこ とがあります。
● 充電時以外は、充電アダプタをコン セントから抜く。ケガややけど、絶縁 劣化による感電・漏電・火災の原因 となります。
● 刃は強く押さえな い。破 損して 皮 膚を傷つけることがあります。
● 刃が破損または故障した場合は、本 製品を使用しないでください。ケガ の原因になります。交換の際には必 ずフィリップス社製の同型部品とお 取り替えください。
● 電源コネクタ受部にピンやごみを 付着させな い。感電・ショート・発 火の原因になります。
使 用 上 の ご 注 意
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 4 13.7.10 5:16:22 PM
Page 6
5
電源コネクタ受部
シェービングユニットリリースボタン
シェービングヘッドホルダー受部
シェービングヘッドホルダー
ON/OFF
スイッチ
充電表示 ランプ
各部の名称
本体
内刃
外刃
シェービングヘッド ホルダー
保持板
シェービングユニット 保護キャップ
シェービングユニット
シェービングユニット分解部品 ▶
P.16
※分解掃除する場合は、内刃と外刃の組み
合わせを変えないようご注意ください。
※替刃は内刃と外刃で
1
組です(替刃品番
RQ32/21
[替刃2個入り])。
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 5 13.7.10 5:16:24 PM
Page 7
6
洗顔ブラシヘッド ▶
P.12
YS526
のみ)
充電アダプタ ▶
P.7
クリーニングブラシ ▶
P.15
ボディーグルーマーヘッド ▶
P.13
(YS522
のみ)
携帯の仕方
携帯する場合は、保護キャップを 取り付けてください。
●シェービングユニット
シェービングユニット保護キャップを図のようにはめ 込み、シェービングユニットに取り付け、保護します。
●洗顔ブラシヘッド(
YS526
のみ)
汚れを防ぐために、洗顔ブラシヘッドに洗顔ブラシ 保護キャップを取り付けてください。
※取り付ける前に、完全に乾いているか確認してください。
コーム
3mm
洗顔ブラシ 保護キャップ
カチッ
電源プラグ部
電源コネクタ部
洗顔ブラシ
ブラシ台座
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 6 13.7.10 5:16:25 PM
Page 8
7
本製品は通常約1時間充電です。
お客様による充電池の交換はできません。
満充電で約40分使用できます。
充電の仕方
初めてお使いになるときや、長い間ご使用にならなかったときは、連続90分間の充電を行って ください。通常の充電時間は約
1
時間です。本製品は完全に充電した状態で、約40分ご使用に
なれます。海外(
100~240V
)でのご使用も可能です。ただし、コンセントの形状や電圧など現
地で充分お確かめのうえご使用ください。
1
充電表示ランプがオレンジ色に点滅したら、充電 が少なくなっています(残りの使用時間は約
5
です)ので、本製品を充電する必要があります。
2
充電する際には、スイッチを必ず
OFF
にしてください。
動作中はスイッチを
1
回押すと
OFF
になります。
※ 電源を
OFF
にしても、充電表示ランプは
数秒間オレンジ色に点滅し続けます。
3
充電アダプタの電源コネクタ部を、 本体の電源コネクタ受部に差し込みます。
充電専用タイプ
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 7 13.7.10 5:16:25 PM
Page 9
8
※充電池が空の状態で充電アダプタの電源プラグ部をコンセントに差し込むと、充電表示ランプが約5分間、緑色
とオレンジ色に交互に点滅します。その後、緑色の点滅に変わります。
通常の目安として満充電で1日3分使用し、約13日間使用できますが、ご使用状況(使用頻度、ヒゲ・体毛の質、洗 顔の仕方、ジェル・シェービングフォームを使用する等)により変わります。
※ 満充電後、約30分経過すると節電のため充電表示ランプが消えます。
本体が濡れている場合は、水分をふき取ってから充電してください。
4
充電池が空の状態で充電アダプタの電源プラグ部をコンセントに差し込むと、充電表示ランプ が点滅し、充電中であることを示します(満充電になると充電表示ランプが緑色に点灯し、約
40
分使用できます)。
充 電 中
充電 表示ランプが 点滅
充電完了
充電 表示ランプが 緑色に点灯
注意
●つぎ足し充電を行なうと充電池の寿命が短くなります。
●当社専用の充電アダプタ以外での充電はしないでください。
長期間使用しない場合や、使ったり使わなかったりして保管しておくと、 充電池が過放電や液漏れして使えなくなることがあります。
本製品を24時間以上コンセントに接続したままにしないでください。
●本製品は交流式ではないため、コンセントに接続したときは動作しません。
ポイント
充電中、テレビ等に雑音が入る場合、別のコンセントで充電してください。
充電中は本体が多少熱くなりますが、異常ではありません。
● 充電池の寿命は使用・保管などの状態により大きく変化します。
ニッケル水素電池の特性上、電池容量を使い切らずに充電を繰り返すと使用可能時間が減少することがあります。 これを避ける為、最後まで充電を使いきってから、充電することをおすすめいたします。
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 8 13.7.10 5:16:25 PM
Page 10
9
シェービングの
仕方(ドライ)
肌が乾いた状態でのシェービングの 仕方です。
警告
本体は防水加工をしており、浴室でも使用できますが、水や液体の中に浸け ないでください(故障の原因となります)。
●ほこりなどで肌が汚れている場合、ふき取ってからご使用ください。
ご使用の前に外刃の破れや変形がないか確認してください
(外刃に破れや変形があると肌を傷つける原因になります)。
●ヒゲ剃り以外の目的(頭髪など)には、使用しないでください。
1
スイッチを押し電源をONにします。
2
刃を肌に軽く押しあて、円を描くように動か
しながら剃ります。
3
シェービング後はスイッチを押し、電 源を
OFF
にします。
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 9 13.7.10 5:16:25 PM
Page 11
10
上手に
剃るには
肌に強く押しつけるのではなく、軽く押しあてるのがコツです。
フィリップスのシェーバーを初めてお使いの方は、剃り方に慣れるまで2〜3週間かかることがありま す。初めてのシェービングで思い通りの結果が得られないことや、少し肌にヒリヒリ感が残る場合があり ますが、これは普通のことです。フィリップスのシェーバーに限らずシェービング方法を変える時には、 肌もヒゲも新しいシェービング方法に慣れる時間が必要です。新しいシェーバーに肌を慣らす為、まず は
3
週間このシェーバーを使い続けてみてください(最低でも1週間に3回以上)。この3週間は、あまり
シェービング方法を変えたりせず、同じシェーバーで肌を慣らすことが大切です。
ほお
肌を伸ばしながらヒゲを立たせるように剃り ます。
ほおの奥から首筋
片方の手で肌を後ろに引っ張りながら剃り ます。
あごの裏側
刃を肌に軽くあて、図のようにあごを上げて 回転させながら剃ります。
鼻の下
鼻の下を伸ばし、小さく回しながら剃ります。
※イラスト内の製品は、実際の製品と形状が異なります。
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 10 13.7.10 5:16:26 PM
Page 12
11
シェービングの
仕方(ウェット)
シェービングフォームやシェービング ジェルを使ったシェービングの仕方
です。剃った部分を実感しながら、な
めらかなシェービングができます。
警告
本体は防水加工をしており、浴室でも使用できますが、水や液体の中に浸け ないでください(故障の原因となります)。
●ご使用の前に外刃の破れや変形がないか確認してください  (外刃に破れや変形があると肌を傷つける原因になります)。
●ヒゲ剃り以外の目的(頭髪など)には、使用しないでください。
石けんもお使いいただけますが、肌の上での滑りをよくするため、シェービングフォームやシェービ ングジェルの使用をお勧めします。
1
顔を濡らし、市販のシェービングフォーム
またはシェービングジェルをつけます。
2
シェービングユニットを水で濡らし、肌 の上でなめらかに動くようにします。
3
スイッチを押し電源をONにします。
4
刃を肌に軽く押しあて、円を描くように 動かしながら剃ります。 シェービングフォームやシェービング ジェルにより、鏡を見た時に剃った部分 を確認しやすくなります。
5
シェービング後はスイッチを押し、電源 を
OFF
にします。
6
ご使用の都度シェーバーをきれいに洗 います(
P15
「お手入れ方法」)。
シェービング後は、シェービングフォームや シェービングジェルがしっかりと洗い流され ているかを確認してください。お手入れが 不十分な場合、臭いが出るばかりでなく、故 障の原因にもなります。
[重要]
※ 途中、よりなめらか
にシェービングする
ため に、シェービン グユニットを水で濡 らすと効果的です。
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 11 13.7.10 5:16:26 PM
Page 13
12
洗顔の仕方
警告
本体は防水加工をしており、浴室でも使用できますが、水や液体の中に浸け ないでください(故障の原因となります)。
1
シェービングユニットを本体からまっす
ぐ引き抜きます。
1
顔表面と洗顔ブラシをぬるま湯で濡ら
します。
※シェービング前に洗顔ブラシをお使いいただ
くと、より効果的・衛生的にシェービングする ことができます。
4
洗顔ブラシでTゾーン( 図で示された 箇所)を洗顔します。
5
他の箇所も同じように洗顔していきます。
3
スイッチを押し、電源をONにします。
2
顔表面または洗顔ブラシに普段お使 いの洗顔料を適量塗布します。
アタッチメントを取り付ける
洗顔する
カチッ
注意
●洗顔以外の目的には、使用しないでください。
自分で作った洗顔料、刺激の強い化学物質や粗い粒子を含んだ洗顔料、スク ラブ入りまたはピーリング作用のある洗顔料などを使用しないでください。
●ご利用回数の目安は1日2回です。 
●洗顔は約
1
分間、行ってください。肌にそって、円を描くようブラシをやさ
しく滑らせながら洗浄します。同じ部位で
3
回以上回さないでください。
肌の洗い過ぎを防ぐため、ひとつの箇所を20秒以上洗浄しないでください。
●ブラシを肌に強く押し付けないように気をつけてください。 
●目の周りの敏感な部分には製品を使用しないでください。
肌に異常(傷・はれもの・湿疹等)がある場合は製品を使用しないでください。
YS526
のみ]
2
洗顔ブラシヘッドの突起部を本体上部 の溝に合わせ、カチッと音がするまで 押し込み、本体に取り付けます。
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 12 13.7.10 5:16:27 PM
Page 14
13
警告
本体は防水加工をしており、浴室でも使用できますが、水や液体の中に浸け ないでください(故障の原因となります)。
1
シェービングユニットを本体からまっす
ぐ引き抜きます。
1
ー ム の ツメを、ボ
ディーグルーマーヘッ
ドの溝に引っ掛けるよ
うにして取り付 けま
す。コームは、上下逆 に取り付けることも できます。ボディーグ ルーマ ー ヘッドを 動 かしたい方 向にコー ムの先端を向けて、 装着します。
2
スイッチを押し電源をONにし、体毛の流 れに逆らうようにしてゆっくり動かします。
2
ボディーグルーマーヘッドの突起部を 本体上部の溝に合わせ、カチッと音がす るまで押し込み、本体に取り付けます。
アタッチメントを取り付ける
体毛の長さを整える
カチッ
ボディーグルーミング
の仕方
ボディーグルーマーヘッドは、首から下の 体毛(腕、足、ワキ、胸など)の長さを整え たり、シェービングすることができます。
●本製品は、濡れている状態でも乾いて いる状態でもお使いいただけます。
ポイント
● カットの仕上がりが均一になるように、コームの平らな部分を常に皮膚に密着させ、強く押しつけず、すべら すように動かしてください。
●皮膚や体毛は、乾いている方がよりスムーズにトリミングできます。
浴室内で使用する際には、シェービングフォームやボディーソープを付けるとトリミングしやすくなります。
注意
ヒゲを剃ったり頭髪を刈るなど、本来の目的以外で使用しないでください。
YS522
のみ]
ボディーグルーマーヘッドにコームを取り付けると、
3mm
の長さにトリミングできます。
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 13 13.7.10 5:16:28 PM
Page 15
14
1
コームは左右それぞれ2カ所のツメで固定されています。片側のツメを軽く押さえながら、 反対側のツメをそっと引き上げるようにしてボディーグルーマーヘッドから取り外します。
2
電源スイッチをONにし、網刃を皮膚にあてます。網刃が皮膚にぴったり触れるようにして
ください。
3
本体を軽く押さえたまま、体毛の流れに逆らうようにして動かします。
体毛を残さずシェービングする
ポイント
●空いている方の手を使って皮膚を伸ばし、毛がまっすぐに立つようにします。
●刃が皮膚にぴったり触れるようにしてください。
●デリケートな部分を初めて剃る際には、ゆっくり動かして様子をみてください。肌が慣れるまでに、少し時間 がかかります。
●体毛が長い状態の場合には、先にトリミングをしておくとシェービングがしやすくなります。
注意
●ケガの原因になりますので、ボディーグルーマーヘッドや網刃に損傷や 消耗がある場合は、使わないでください。網刃にやぶれが見られる場合 は、必ず新しい網 刃にお取り替えいただき安全にご使用ください。ボ ディーグルーマーヘッドをご使用になる前に、網刃のやぶれがないか必 ず確認してください。
●網刃を皮膚に強く押しつけないでください。破損または故障の原因とな ります。
ヒゲを剃ったり頭髪を刈るなど、本来の目的以外で使用しないでください。
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 14 13.7.10 5:16:28 PM
Page 16
15
注意
●圧縮空気、研磨パッド、研磨洗浄剤、ペトロールやアセトンなどの刺激性
の強い液体は絶対に使わないでください。
●この製品に潤滑剤を使う必要はありません。
●お手入れの際は、スイッチを
OFF
にしてから水洗いしてください。
●本体は水洗いできますが、水中に浸けないでください。
●シェービングユニットを乾燥させる時に、タオルやティッシュペーパーを
使用しないでください。刃を傷める場合があります。
1
シェービングユニットをぬるま湯または 水で約
30
秒洗います。
2
シェービングユニットリリースボタンを 押し( 図)、シェービングヘッドホル ダーを取り外します(図)。
3
シェービングヘッドホ ルダー受部と シェービングヘッドホルダーにたまった
ヒゲクズを、ぬるま湯または水でそれぞ
れ約
30
秒洗い流します。
4
シェービングヘッドホ ルダー受部と シェービングヘッドホルダーの水を切
ります。
※シェービングヘッドホルダー受部は抜けないよ
う指で押さえてください。
※周囲に気をつけてください。
水洗 いの後は充分乾燥させてからシェービング ヘッドホルダーを取り付けてください。乾燥が不 充分な場合、臭いが出る原因となります。
5
細かい部分は、シェービングヘッドホ ルダー受部とシェービングヘッドホル
ダーが乾いてからクリーニングブラシ
で掃除してください。
より細かいお手入れ方法は、
P16
をご参照く
ださい。
6
シェービングヘッドホルダー受部に シェービングヘッドホルダーを取り付け ます。
水洗いによるお手入れ方法
※洗剤は使用しないでください。 ※
ぬるま湯(40℃前後)でのお手入れをおすすめします。臭いのもととなる皮脂や汗などが取れやすくなります。た だし、熱湯はお止めください。故障の原因となります。
※ お手入れ中に本体の底から水が漏れてくる場合がありますが、異常ではありません。
お手入れ方法
(シェービングユニット)
シェービングユニットは使用の都度、 クリーニングブラシで掃除をしてく
ださい。
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 15 13.7.10 5:16:29 PM
Page 17
16
1
シェービングユニットリリースボタンを 押し(図)、シェービングヘッドホル ダーを取り外します(図)。
3
取り外した回転刃を内刃・外刃1組ず つお湯(
40
℃前後)に浸して皮脂やヒ
ゲくずを落とします。
2
保持板を図矢印の 方向(反時 計回
り)に回し、図の方向に持ち上げると
外れます。回 転刃を
1
組ずつシェービ
ングヘッドホルダーより取り外します
(図)。
4
内刃と外刃を充分 乾燥させてからク
リーニングブラシで掃除をします。
刃の取り外し方
分解掃除の仕方
●分解掃除は約1カ月に1回が目安です。
分解掃除する場合は、内刃と外刃の組み 合わせを変えないようにご注意ください。 組み合わせが変わると、刃の状態が元通り
になるまで数週間かかる場合があります。
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 16 13.7.10 5:16:29 PM
Page 18
17
1
内刃と外刃を正しい組み合わせにセットし、外刃をシェービ ングヘッドホルダーに戻します。
2
保持板をシェービングヘッドホルダーに戻し(図)、保持板を 時計回りに回して(図)セットしてください。
3
シェービングヘッドホルダーをシェービングヘッドホルダー 受部に取り付けます。
刃の取り付け方
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 17 13.7.10 5:16:30 PM
Page 19
18
注意
●圧縮空気、研磨パッド、研磨洗浄剤、ペトロールやアセトンなどの刺激性 の強い液体は絶対に使わないでください。
●この製品に潤滑剤を使う必要はありません。
1
お手入れする際には、スイッチを必ず
OFF
にします。
2
ブラシ台座から洗顔ブラシを取り外し ます。
3
ぬるま湯と石けんで洗顔ブラシをしっ かり洗います。
4
洗顔ブラシを乾いたタオルで水分をふ き取ります。
お手入れ方法
(洗顔ブラシヘッド)
洗顔ブラシヘッドは使用の都度、 掃除をしてください。
YS526
のみ]
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 18 13.7.10 5:16:30 PM
Page 20
19
お手入れ方法
(ボディーグルーマーヘッド)
ボディーグルーマーヘッドは使用の 都度、掃除をしてください。
YS522
のみ]
部品の取り替え
刃やコームが破損・摩耗した場合は、必ず フィリップス社製の同型部品とお取り替えく ださい。
注意
●圧縮空気、研磨パッド、研磨洗浄剤、ペトロールやアセトンなどの刺激性 の強い液体は絶対に使わないでください。
●この製品に潤滑剤を使う必要はありません。
●刃は非常に壊れやすいので、取扱いには充分ご注意ください。
1
お手入れする際には、スイッチを必ず
OFF
にします。
5
本体をぬるま湯で洗い流します。
2
コームは左右それぞれ2カ所のツメで 固定されています。片側のツメを軽く 押さえながら、反 対側 のツメをそっと 引き上げるようにしてボディーグルー マーヘッドから取り外します。
3
刃を本体から取り外します。刃の上下 を持って引っ張ると簡単に外れます。
4
取り外した刃をぬるま湯で洗い流しま す。刃を傷つけるおそれがあるため、ブ ラシを使って掃除しないでください。
6
刃と本体 を充分 に乾燥 させた 後、カ チッと音がするまで刃を本体に押し込 み、元の状態に戻します。
カチッ
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 19 13.7.10 5:16:33 PM
Page 21
20
刃・ブラシの交換
●外刃の向きが異なると正しくセットできませんのでご注意ください。
シェービングユニットの刃の交換
1
シェービングユニットリリースボタンを 押し(図)、シェービングヘッドホル ダーを取り外します(図)。
2
保持板を図矢印の 方向(反時 計回
り)に回し、図の方向に持ち上げると
外れます。回 転刃を
1
組ずつシェービ
ングヘッドホルダーより取り外します
(図)。
4
保持板をシェービングヘッドホルダーに 戻し(図)、保持板を時計回りに回して
(図)セットしてください。
5
シェービングヘッドホルダーをシェービン グヘッドホルダー受部に取り付けます。
3
新しい内刃と外刃を正しい組み合わせ
にセットし、外刃をシェービングヘッドホ
ルダーに戻します。
[替刃品番:
RQ32/21
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 20 13.7.10 5:16:34 PM
Page 22
21
ボディーグルーマーヘッドの刃の交換
(YS522
のみ)
1
刃を本体から取り外します。刃の上下 を持って引っ張ると簡単に外れます。
2
新しい刃を、カチッと音がするまで本体
に押し込み、取り付けます。
カチッ
[替刃品番:
TT2000/43]
※交換できるのは、刃のみです。
洗顔ブラシの交換
(YS526
のみ)
1
ブラシ台座から洗顔ブラシを取り外し
ます。
2
新しい洗顔ブラシをブラシ台座に取り 付けます。
[替洗顔ブラシヘッド品番(ブラシ台座+洗顔ブラシ
各1
個):
RQ585/51
[替洗顔ブラシ品番(
1
個):
RQ560/51
[替洗顔ブラシ品番(
3
個パック):
RQ563/51
洗顔ブラシが摩耗した状態で使用すると肌にダメージを与える恐れがあります。そのため
3〜6
カ月ごとのブラシ交換をお勧めします(使用頻度、使用方法により変化します)。万が一洗顔ブ
ラシが変形したり破損した場合は、
3〜6
カ月以内でも交換してください。
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 21 13.7.10 5:16:35 PM
Page 23
22
※お客様による充電池の  修理交換はできません。
製品を
廃棄するとき
本製品はニッケル水素電池を使用しています。ニッケル水素電池はリサイク ル可能な貴重な資源です。ご使用済みの製品の廃棄に際しては、ニッケル水 素電池を取り出し、各自治体の処理方法に従いリサイクル協力店にお持ちく ださい。
※充電池を取り外した後は、通電しないでください。
注意
●製品を廃棄するとき以外は、絶対に本体を分解しないでください。
本体内部の金具は鋭いので、ご注意ください。
ニッケル水素電池のリサイクルについて
充電池の取り外し方
1
ドライバーを使って本体背面のねじを
外し(図)、背面カバーを取り外します
(図)。
3
フックをねじ曲げ(図)、本体中心部 を取り出します(図)。
4
電池ホルダーを持ち上げて(図)、工 具でワイヤーを切断し(図)、充電池
を取り外します。
2
本体の下側、電源コネクタ受部の両側 にあるフックを外し、本体中心部から前 面パネルを取り外します。
スイッチをONにして、完全に動作しなくなるまで充電池を放電させてから、行ってください。
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 22 13.7.10 5:16:36 PM
Page 24
23
本体のスイッチを押しても作動しない
▶充電はしましたか?
初めてお使いになる場合や半年以上使わなかった場合は、連続90分間の充電を行ってください。
▶ 刃が動かなくなるほど汚れているか、刃にキズがあるか、または刃が破損していま
せんか?
シェービングユニットをお手入れするか、刃を交換してください。
充電しても使用時間が極端に短い
▶刃の掃除はしていますか? ▶本体が完全に止まるまで作動させてからもう一度充電してください。
それでも改善されないときは、充電池の寿命です。
異常な音がする
▶刃に傷がついていませんか? ▶刃やコームが正しくセットされていますか?
充電できない
▶充電アダプタの電源プラグ部はコンセントにきちんと差し込まれていますか?
本体の電源コネクタ受部に充電アダプタのコードがきちんと差し込まれていますか?確認して ください。
▶充電アダプタの電源コードが断線していませんか?
新しい充電アダプタ(品番:
HQ8505
)をお買い求めください。
だんだん切れ味が悪くなった
▶シェービングユニット部が汚れていませんか? ▶刃が損傷または摩耗していませんか?
損傷または摩耗しているときは、刃を交換してください。(シェービングユニット替刃品番:
RQ32/21、
ボディーグルーマーヘッド替刃品番:
TT2000/43
▶シェービングユニットに長いヒゲがからまっていませんか?
P16・17
「分解掃除の仕方」の項をお読みください。
故障かな?
と思ったら
故障かな?と思ったら、 お調べください。
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 23 13.7.10 5:16:36 PM
Page 25
24
以上の点検により、正常な状態に戻らない場合は、
お買い求めの販売店か小泉成器修理センターにお問い合わせ願います。
ブラシが動かないのに本体から音がする、異音がする
▶ブラシは正しくセットされていますか?
ブラシ取付部に、カチッと音がするまで押し付けます。
ブラシが汚れている
▶ご使用後のすすぎは十分ですか?
ブラシはご使用の都度、水ですすいでください。
洗浄中、洗浄後に刺激を感じる
▶肌、ブラシはしっかり濡れていますか?
肌、ブラシを濡らしても刺激を感じる場合は、洗顔料を多めにご使用ください。
▶肌にブラシを強く当てていませんか?
ブラシの先端が肌にそっと触れる程度当ててください。
▶1日2回のご利用目安を超えていませんか?
ご利用頻度を低くしてお試しください。
▶肌が乾燥していませんか?
肌が乾燥していると肌本来のバリア機能が弱まり刺激を感じることがあります。
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 24 13.7.10 5:16:36 PM
Page 26
YS526, YS522
ENGLISH
25
YS526-YS522_EN_A6_CS3.indd 25 13.7.10 5:08:00 PM
Page 27
26
1
3
5
6
7
8
9
4
2
14
15
16
17
12
13
11
10
YS526-YS522_EN_A6_CS3.indd 26 13.7.10 5:08:01 PM
Page 28
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips
offers, register your product at www.philips. com/welcome.
For additional functionality you can buy click-on/off attachments at www.philips.com/shop.
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
- Make sure the adapter does not get wet. The adapter contains a transformer. Do not cut ­off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
Warning
This appliance is not intended for use by persons ­(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Keep the appliance, the attachments and the ­adapter out of the reach of children. Before you use an attachment, always check it for ­damage or wear. If the attachment is damaged or worn, do not use it, as injury may occur. Replace a damaged attachment before you use it again (see chapter ‘Replacement’). Be careful with hot water when you clean the ­appliance and the attachments. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.
ENGLISH
27
YS526-YS522_EN_A6_CS3.indd 27 13.7.10 5:08:02 PM
Page 29
Caution
Charge, use and store the appliance and the ­attachments at a temperature between 5°C and 35°C. Do not use the brush attachment on chapped ­skin, open wounds, or if you suffer from skin diseases or skin irritations, such as severe acne, sunburn, skin infection, etc. (YS526 only) Do not use the brush attachment with self-made ­cleansers or cleansers containing harsh chemicals or rough particles (YS526 only). Only use the body groomer attachment to groom ­body parts below the neckline. Do not use it to groom facial or scalp hair (YS522 only). Always put the protection cap on the shaver ­to protect the shaving heads when you are travelling. The appliance and the attachments are not ­dishwasher-proof. Never use water hotter than 80°C to rinse the ­appliance and the attachments. Only use the adapter supplied. ­Do not use the appliance, the attachments or the ­adapter if they are damaged. If the adapter or an attachment is damaged, always ­have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. Water may leak from the socket at the bottom ­of the appliance when you rinse it. This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a sealed power unit inside the appliance.
Compliance with standards
ENGLISH
28
YS526-YS522_EN_A6_CS3.indd 28 13.7.10 5:08:02 PM
Page 30
- This appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds (EMF). This appliance can
be safely used in the bath or shower and cleaned under the tap.
General
The adapter transforms 100-240 volts to a safe ­low voltage of less than 24 volts.
General description (Fig. 3)
1 Protection cap 2 Shaving unit 3 Shaving unit release buttons 4 Shaving attachment 5 On/off button 6 Display 7 Adapter 8 Small plug 9 Cleaning brush 10 Bodygroomer attachment (YS522 only) 11 Bodygroomer trimming comb (YS522 only) 12 Brush attachment (YS526 only) 13 Protection cap for brush attachment (YS526
only) 14 Shaving head holder 15 Guard 16 Cutter 17 Retaining ring
ENGLISH
29
YS526-YS522_EN_A6_CS3.indd 29 13.7.10 5:08:02 PM
Page 31
Charging
It takes approx. 60 minutes to fully charge the battery.
When you charge the appliance for the rst time
or after a long period of disuse, let it charge for 90 minutes. A fully charged appliance provides up to 40 operating minutes. The operating minutes of your appliance may vary over time, depending on your shaving/styling behaviour, cleaning habits, beard type and whether or not you use shaving gel or shaving foam.
’Charging’ indication
- When the appliance is charging, the battery
symbol ashes green. When the battery is low or
empty, the battery symbol and the plug symbol
start to ash green and orange alternately during the rst few minutes of charging to indicate quick
charging.
’Battery fully charged’ indication
- When the battery is fully charged, the battery symbol lights up green continuously. If you leave the appliance connected to the mains, ­the battery symbol goes out after 30 minutes.
ENGLISH
30
YS526-YS522_EN_A6_CS3.indd 30 13.7.10 5:08:02 PM
Page 32
’Battery low’ indication
- When the battery is almost empty, the plug
symbol starts ashing orange.
When you switch off the appliance, the plug -
symbol continues to ash orange for a few more
seconds.
Quick charge
The quick charge is indicated by the battery symbol and plug symbol ashing green and orange alternately. When the plug symbol stops ashing
orange after approximately 5 minutes, the appliance contains enough energy for a touch up.
Charging
Do not charge the appliance in a closed pouch or in the packaging.
1 Put the small plug in the appliance.
2 Put the adapter in the wall socket.
The battery symbol on the appliance ashes to , show that the appliance is charging (see chapter
4).
When you remove the adapter from the wall socket and leave the small plug in the appliance, the appliance may not work for a few seconds.
Caution: It is not possible to use the appliance while it is connected to the mains.
ENGLISH
31
YS526-YS522_EN_A6_CS3.indd 31 13.7.10 5:08:02 PM
Page 33
Shaving
Skin adaptation period
Your  rst shaves may not bring you the result you
expect and your skin may even become slightly irritated. This is normal. Your skin and beard need time to adapt to any new shaving system. We advise you to shave regularly (at least 3 times a week) for a period of 3 weeks to allow your skin to adapt to the new shaver. During this period, use your new electric shaver exclusively and do not use other shaving methods. If you use different shaving
methods, it is more dif cult for your skin to adapt to
the new shaving system.
- Only use this shaving attachment to shave facial hair. You can use this attachment wet or dry with shaving gel or shaving foam. Do not use this attachment to shave body hair or scalp hair. The different attachments of this appliance are
designed for speci c types of hair and your facial
hair differs from body hair or scalp hair.
Note: This appliance does not work from the mains for safety reasons.
Attaching the shaving attachment
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Insert the lug of the shaving attachment into
the slot in the top of the appliance. Press it downwards to attach it to the appliance.
Do not twist the shaving attachment while you place it on the appliance.
ENGLISH
32
YS526-YS522_EN_A6_CS3.indd 32 13.7.10 5:08:04 PM
Page 34
Using the shaver
1 Press the on/off button to switch on the
appliance.
2 Move the shaving unit over your skin.
To ensure the best result move the appliance in circular motion over your skin.
3 Press the on/off button to switch off the
appliance.
Wet shaving
To achieve better shaving results you can also use this shaver on a wet face with shaving foam or shaving gel. To shave with shaving foam or shaving gel, follow the steps below:
1 Apply some water to your skin.
2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin.
3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure
that the shaving unit glides smoothly over your skin.
4 Press the on/off button to switch on the
appliance.
5 Move the shaving unit over your skin. Make
circular movements.
Rinse the shaving unit under the tap regularly to ensure that it continues to glide smoothly over your skin.
6 Dry your face and thoroughly rinse the shaving
unit with a sufcient amount of water after
every shave. Make sure you rinse all foam
ENGLISH
33
YS526-YS522_EN_A6_CS3.indd 33 13.7.10 5:08:04 PM
Page 35
or shaving gel off the shaving unit (see also chapter 9).
Facial cleansing with brush (YS526 only)
Use the rotating brush with your daily cleansing cream. The cleansing effect removes oil and dirt, contributing to a healthy and oil free skin.
Attaching the cleansing brush
1 Pull the shaving attachment straight off the
appliance.
Do not twist the shaving attachment while you pull it off the appliance.
2 Insert the lug of the brush attachment into
the slot in the top of the appliance. Press it downwards to attach it to the appliance.
Using the cleansing brush attachment
1 Moisten the cleansing brush and your face with
warm water and cleansing cream.
Tip: Use the brush attachment before shaving for an easier shaving and a more hygienic shaving result.
2 Press the on/off button to switch on the
appliance.
ENGLISH
34
YS526-YS522_EN_A6_CS3.indd 34 13.7.10 5:08:05 PM
Page 36
3 Start cleaning the T-zone with the brush
attachment.
Note: Make circular motions no more than 3 times in one spot.
4 Start cleaning the rest of your face
Tip: Treat your face with the brush attachment for about one minute.
Caution: Do not clean the sensitive area around your eyes.
Bodygrooming (YS522 only)
- Only use this body groomer attachment to groom your body hair. You can use this attachment wet or dry to groom or trim hair on all parts of the body below the neckline. Do not use this attachment to groom or trim facial hair or scalp hair. The different attachments of this appliance are designed for
specic types of hair and body hair differs from
facial hair or scalp hair.
Take your time when you rst start to groom sensitive areas. You have to acquire practice with the
appliance. Your skin also needs some time to adjust to the procedure.
The appliance does not work from the mains for safety reasons.
Attaching the body groomer attachment
1 Make sure the appliance is switched off.
ENGLISH
35
YS526-YS522_EN_A6_CS3.indd 35 13.7.10 5:08:06 PM
Page 37
2 Pull the shaving attachment straight off the
appliance.
Do not twist the attachment while you pull it off the appliance.
3 Insert the lug of the body groomer
attachment into the slot in the top of the appliance. Press it downwards to attach it to the appliance.
Trimming
The trimming comb allows you to cut hair to 3mm.
1 Switch off the appliance.
2 Snap the comb onto the body groomer
attachment with the teeth pointing in either direction.
3 Press the on/off button to switch on the
appliance.
ENGLISH
36
YS526-YS522_EN_A6_CS3.indd 36 13.7.10 5:08:07 PM
Page 38
4 To trim the hair, move the appliance against the
direction of hair growth.
Always make sure that the teeth of the comb point in the direction in which you move the appliance.
Grooming
1 If a trimming comb is still attached, remove it.
2 Press the on/off button to switch on the
appliance.
3 Place the body groomer on the skin.
4 Move the appliance against the direction of hair
growth with one hand, while you stretch the skin with the other hand.
Make sure that the body groomer is always fully in contact with the skin.
Cleaning and maintenance
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the shaver and its accessories.
Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burned.
Note: To prevent inammation of your skin, you should
clean the appliance thoroughly on a regular basis.
Clean the appliance and the attachments after ­every use to prevent pollution of the shaver and blockages.
ENGLISH
37
YS526-YS522_EN_A6_CS3.indd 37 13.7.10 5:08:08 PM
Page 39
You can clean the outside of the appliance with ­a damp cloth. Do not clean an attachment with a cloth.
Cleaning the shaving attachment
1 Switch off the appliance.
2 Press the release buttons on the shaving
attachment (1) and pull the shaving unit off the shaving attachment (2).
3 To unlock the orange retaining ring, turn it in
the direction of the arrows indicated in and on the retaining ring.
4 Lift the retaining ring out of the shaving head
holder.
5 Remove one cutter and its shaving guard.
Do not clean more than one cutter and shaving guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally put a cutter in the wrong shaving guard, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
ENGLISH
38
YS526-YS522_EN_A6_CS3.indd 38 13.7.10 5:08:09 PM
Page 40
6 Clean the cutter with the cleaning brush
supplied.
7 Clean the inside of the shaving guard.
You can also clean the cutter and its guard under a tap of hot water.
8 After cleaning, place the shaving guard back
into the shaving head holder. Make sure the
two wings t exactly into the recesses of the
shaving head holder.
9 Place the cutter back into the shaving guard
with the cutter legs pointing downwards.
10 Place the retaining ring back onto the shaving
head holder (1). To reattach the retaining ring, turn it against the direction of the arrows indicated in and on the retaining ring (2).
Make sure the retaining ring is xed properly. The four wings of the retaining ring have to be located exactly
under the recesses of the shaving head holder.
Repeat step 1-10 for the other shaving heads.
11 Reattach the shaving unit to the shaving
attachment.
If the shaving unit cannot be reattached smoothly, check if you have positioned the shaving heads
properly and if the retaining rings are xed properly.
ENGLISH
39
YS526-YS522_EN_A6_CS3.indd 39 13.7.10 5:08:09 PM
Page 41
Cleaning the cleansing brush attachment (YS526 only)
1 Switch off the appliance.
2 Detach the brush head from the brush base.
3 Clean them thoroughly with warm water and
soap.
4 Dry the brush attachment with a towel.
Cleaning the body groomer attachment (YS522 only)
1 Switch off the appliance.
2 If a trimming comb is still attached, remove it.
You can either push the trimming comb off the appliance or pull it off, depending on how the comb is placed on the appliance.
3 Pull the body groomer foil off the appliance.
4 Use the cleaning brush supplied to clean the
inside of the body groomer attachment and rinse the inside under the tap.
5 Rinse the body groomer foil under the tap.
6 Shake off excess water and place the body
groomer foil back into the attachment.
Storage
Note: Make sure the appliance and the attachments are dry before you store them.
ENGLISH
40
YS526-YS522_EN_A6_CS3.indd 40 13.7.10 5:08:12 PM
Page 42
1 Put the protection cap on the shaver after
use to prevent damage and to avoid dirt accumulation in the shaving heads.
Note: Store the shaver and all parts in the pouch.
2 YS522: Place a comb on the body groomer
attachment for travelling or storage.
3 YS526: Put the protection cap on the cleansing
brush to protect it from dirt accumulation.
Replacement
Replacing the shaving heads
For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged shaving heads right away. Only replace the shaving heads with original RQ32 Philips shaving heads. See also chapter ‘Ordering accessories’.
1 Follow steps 1-4 from chapter ‘Cleaning and
maintenance’ under ‘Cleaning the shaving attachment’.
2 Remove the shaving heads and place new ones
in the shaving unit.
Make sure the two wings of the shaving heads t exactly into the recesses.
3 Place the retaining rings back onto the shaving
unit (1). To reattach the retaining rings, turn it against the direction of the arrows indicated in and on the retaining ring (2).
ENGLISH
41
YS526-YS522_EN_A6_CS3.indd 41 13.7.10 5:08:14 PM
Page 43
Make sure the retaining rings are xed properly. The
four wings of the retaining ring have to be located
exactly under the recesses of the shaving head holder.
4 Reattach the shaving unit to the shaving
attachment.
If the shaving unit cannot be reattached smoothly, check if you have positioned the shaving heads
properly and if the retaining rings are xed properly.
Replacing the cleansing brush (YS526 only)
The brush head replacement should be replaced
every 3 months or earlier if the laments are
deformed or damaged.
Replacing the body groomer foil (YS522 only)
For a maximum grooming performance, we advise you to replace the body groomer foil every year. Replace the foil with TT2000/43 Philips bodygroomer foil.
1 Pull the body groomer foil off the attachment.
2 Place the new foil onto the attachment and
snap it into place.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www. shop.philips.com/service or go to your Philips
dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide
guarantee leaet for contact details).
The following accessories are available:
RQ32 Philips shaving heads ­TT2000/43 Philips bodygroomer foil -
ENGLISH
42
YS526-YS522_EN_A6_CS3.indd 42 13.7.10 5:08:14 PM
Page 44
RQ563/RQ560 Philips cleansing brush head ­replacement RQ585 Philips cleansing brush attachment -
For replacement combs, please also visit www.
shop.philips.com/service.
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand
it in at an ofcial collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment.
- The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before you discard or
hand in the appliance at an ofcial collection point. Dispose of the battery at an ofcial collection
point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance. Make sure the rechargeable battery is completely empty when you remove it.
Be careful, the battery strips are sharp.
ENGLISH
43
YS526-YS522_EN_A6_CS3.indd 43 13.7.10 5:08:14 PM
Page 45
1 Undo the screw in the back panel of the
appliance with a screwdriver (1) and remove the back panel (2).
2 Bend the hooks aside and remove the power
unit.
3 Break the snap hooks (1) and remove the front
panel of the power unit (2).
4 Take out the battery holder (1) and cut the
battery tags with a pair of cutting pliers (2).
5 Remove the rechargeable battery.
Guarantee and support
If you need information or support, visit www. philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaet.
Guarantee restrictions
The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/
ENGLISH
44
YS526-YS522_EN_A6_CS3.indd 44 13.7.10 5:08:15 PM
Page 46
support for a list of frequently asked questions or
contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The appliance does not work, even though it is connected to the mains.
This appliance is not designed to be used directly from the mains.
Remove the adapter from the wall socket and the small plug from the appliance. You can now switch on the appliance again.
The appliance does not shave as well as it used to.
The shaving heads are damaged or worn.
Replace the shaving heads. See chapter ‘Replacement’.
The shaving heads are dirty.
Clean the cutters and guards with the cleaning brush supplied. See chapter ‘Cleaning and maintenance’.
Long hairs obstruct the shaving heads.
Clean the cutters and guards with the cleaning brush supplied. See chapter ‘Cleaning and maintenance’.
Shaving foam or shaving gel has accumulated in the shaving heads.
Rinse the shaving heads
thoroughly with a sufcient
amount of water.
The appliance does not work when I press the on/off button.
The rechargeable battery is empty.
Recharge the battery. See chapter ‘Charging’.
ENGLISH
45
YS526-YS522_EN_A6_CS3.indd 45 13.7.10 5:08:15 PM
Page 47
Problem Possible cause Solution
The temperature of the appliance is too high. In this case, the appliance does not work.
Let the appliance cool down. As soon as the temperature of the appliance has dropped
sufciently, you can switch
on the appliance again.
When you remove the adapter from the wall socket and leave the small plug in the appliance, the appliance does not work for a few seconds.
Remove the small plug from the appliance.
My skin is irritated after shaving.
Your skin needs time to get used to the Philips shaving system.
Skin irritation during the
rst 2-3 weeks of use is
possible. After this period, the skin irritation usually disappears.
The shaving heads are damaged or worn.
Replace the shaving heads. See chapter ‘Replacement’.
The rotation speed of the shaving heads is lower than usual.
Too much dirt has collected in the shaving heads.
Clean the shaving heads. See chapter cleaning and maintenance.
The rechargeable battery is low.
Recharge the battery. See chapter ‘Charging’.
ENGLISH
46
YS526-YS522_EN_A6_CS3.indd 46 13.7.10 5:08:15 PM
Page 48
Problem Possible cause Solution
The shaving heads do not stay in place.
You did not x the
retaining rings properly.
The retaining ring is xed
properly if the four wings of the retaining ring are located exactly under the recesses of the shaving head holder.
After fully charging the appliance, it provides less than 40 operating minutes.
If you have a heavy beard, the appliance may provide less than 40 operating minutes. The number of operating minutes may also vary over time, depending on your styling behaviour, cleaning habits and beard type.
YS522: Reduced grooming performance
You have not attached the comb properly.
Remove the comb and reattach it.
ENGLISH
47
YS526-YS522_EN_A6_CS3.indd 47 13.7.10 5:08:16 PM
Page 49
48
〈保証書・最終ページに付属〉
● 保証書は、必ず「お買い上げ日・販売店名」等の記入 をお確かめのうえ、販売店から受け取っていただき
内容をよくお読みのあと大切に保管してください。
【補修用性能部品の最低保有期間】
●補修用性能部品の最低保有期間は製造打ち切り後6年です。
●性能部品とは、その製品の機能を維持するために必要な部品です。
【ご不明な点や修理に関するご相談は】
● 修理に関するご相談ならびにご不明な点は、お買い上げの販売店または、
小泉成器修理センターにお問い合わせください。
【修理を依頼されるときは】
● 修理をご依頼される前に、この取扱説明書をよくお読みいただき、再度点検ください。
尚、異常のあるときはご使用を中止し、お買い上げの販売店へご依頼ください。
【保証期間中は】
● 製品に保証書を添えてお買い上げの販売店にご持参ください。
保証書の記載内容により無料修理いたします。
【保証期間が過ぎているときは】
● 修理によって製品の機能が維持できる場合は、補修用性能部品の保有期間内であれば、ご希 望により有料で修理させていただきます。
【海外での本製品の保証及びアフターサービスについて】
本製品の保証は海外においても有効です。(同シリーズ製品の取り扱いがある国に限ります)
● 日本国以外のフィリップスサービス部門においても保証期間内及び保証期間の経過後の アフターサービスを受けることができますが、この場合多少日数を要することもあります。
海外にてアフターサービスを受けられる場合は、現地のフィリップスサービス部門に お問い合わせください。尚、お困りの点がございましたら下記までご連絡ください。
Philips Consumer Lifestyle Service Department P.O.Box 20100 9200 CA DRACHTEN The Netherlands Fax:+31 51
259 2785
【お客様の個人情報のお取り扱いについて】
● お受けしましたお客様の個人情報は、株式会社フィリップスエレクトロニクスジャパンのホー ムページ
http://www.philips.co.jp/
に掲載されている「お客様の個人情報の取り扱いにつ
いての当社の方針」に基づき適切に管理いたします。
保証と
アフターサービス
保証書と修理サービスについて
(必ずお読みください)
保証 期間
お買い上げ日から
2
年間
対象部分本体のみ
(シェービングユニットは除く)
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 48 13.7.10 5:16:36 PM
Page 50
49
●本体にさわると時々電気を感じる。
●こげくさい臭いがする。
●電源コード部を動かすと通電したり、しなかったりする。
●その他の異常、故障がある。
お買い上げ
店名
お買い上げ日 年 
月 
TEL. 
 (    )
便 利 メ モ
ご使用の時、このような症状はありませんか?
仕    様
このような症状の時は、故障や事故防止のため、スイッチを切り、充 電アダプタをコンセントから外して、必ず販売店にご相談ください。
製品に関するお問い合わせ:
フィリップスお客様情報センター
0570(07)6666
ナビダイヤル
(全国共通番号)
修理に関するお問い合わせ:
小泉成器修理センター
0570(09)8888
ナビダイヤル
(全国共通番号)
部品に関するお問い合わせ:
小泉成器部品センター
0570(09)2222
ナビダイヤル
(全国共通番号)
06(6261)8230
受付時間:平日9:00〜17:30(土・日・祝日・夏期休暇・年末年始を除く)
小泉成器東日本修理センター 
TEL 048(718)3340 〒344-0127
埼玉県春日部市水角
1190
小泉成器西日本修理センター 
TEL 06(6613)3145 〒559-0033
大阪市住之江区南港中1丁目3番98号
■ ナビダイヤルにかからない時は
ホームページアドレス
ht tp://ww w.philip s.co.jp/
品       番
YS526 YS522
電 源   方 式 充電式(専用充電アダプタ使用)
消 費   電 力 充電使用時:約
5.4W、
充電時:約
5.4W
定 格   電 圧
AC100-240V(50/60Hz
本 体   質 量
159g
充 電   時 間 約1時間
替       刃
シェービングユニット替刃:
RQ32/21
ボディーグルーマーヘッド替刃:
TT2000/43(YS522
のみ)
替 洗 顔 ブ ラ シ
YS526
のみ)
替洗顔ブラシヘッド(ブラシ台座+洗顔ブラシ
各1
個):
RQ585/51
替洗顔ブラシ(1個)
RQ560/51
替洗顔ブラシ(3個パック)
RQ563/51
● フィリップス製品の修理受付はお買い上げの 販売店にお申し出ください。
修理サービス等についておわかりにならない
ことは、下記にお問い合わせください。
フィリップス コンシューマー
ライフスタイル事業部
※改良の為、仕様を予告なく変更することがあります。
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 49 13.7.10 5:16:36 PM
Page 51
50
〈無料修理規定〉
1.
取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意書に従った正常な使用状態で保証期間 内に故障した場合には、無料修理します。
2.
保証期間内に故障して無料修理をお受けになる場合には、商品と保証書をご 持参、ご提示のうえ、お買い上げの販売店にご依頼ください。なお、商品を直接
メーカーへ送付した場合の送料等はお客様の負担となります。
3.
ご贈答、ご転居でお買い上げの販売店に修理を依頼できない場合は、小泉 成器修理センターにご依頼ください。
4.
保証期間内でも次の場合には有料修理になります。
1
使用上の誤り及び不当な修理や改造による故障及び損傷。
2
お買い上げ後の輸送、移動、落下等による故障及び損傷。
3
火災、地震、水害、落雷、その他の天災地変、公害や異常電圧による故障及び損傷。
4
一般家庭以外(例えば、業務用の長時間使用)に使用された場合の故障及び損傷。
5
保証書の提示がない場合。
6
保証書にお買い上げ年月日、お客様名、販売店名の記入のない場合、或は字句を書き 換えられた場合。
※保証書は、本書に明示した条件のもとにおいて無料修理をお約束するもの
です。従って保証書を発行している者(保証責任者)、及びそれ以外の事業者 に対するお客様の法律上の権利を制限するものではありません。 保証期間経過後の修理についてご不明の場合は、お買い上げの販売店または 小泉成器修理センターにお問い合わせください。
※保証期間経過後の修理・補修用性能部品の保有期間について詳しくは取扱
説明書の保証とアフターサービスの項目をご覧ください。
※お客様にご記入いただいた個人情報(保証書の控え)は保証期間内のサービス
活動及びその後の安全点検活動のために利用させていただく場合がございま す。ご了承ください。また個人情報は、株式会社フィリップスエレクトロニクス
ジャパンのホームページ
http://www.philips.co.jp/
に掲載されている「お
客様の個人情報の取り扱いについての当社の方針」に基づき適切に管理い
たします。
無料修理規定
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 50 13.7.10 5:16:37 PM
Page 52
フィリップス 電動シェーバー 保証書
持込修理
C E R T I F I C ATE O F P U R C H A S E
この保証書は、「無料修理規定」記載内容で無料修理を行うことをお約束するものです。 お買い上げの日から下記期間中に故障が発生した場合は、本書をご提示のうえ、お買い 上げの販売店に修理をご依頼ください。 お客様にご記入いただいた個人情報(保証書の控え)は、株式会社フィリップスエレクトロ ニクスジャパンのホームページ
http://www.philips.co.jp/
に掲載されている「お客様
の個人情報の取り扱いについての当社の方針」に基づき適切に管理いたします。
名 電動シェーバー
YS526/YS522
保 証 期 間 お買い上げ日より2年
対 象 部 分 本体のみ(シェービングユニットは除く)
お 買 い 上 げ 日
      年    月    日
ご住所 〒
ご芳名
電話番号
★ 販 売 店
販売店名・住所・電話番号
★ 保証書は再発行しませんので、大切に保管してください。 ★
ご販売店様へ この保証書はお客様へのアフターサービスの実施と責任を明確にする
ものです。贈答品、記念品の場合も含めて必ず記入捺印してお客様にお渡しください。
修理に関するお問い合わせ
製品に関するお問い合わせ
部品に関するお問い合わせ
ナビダイヤルにかからない時は
TEL 06(6261)8230 FAX 06(6268)1432
フィリップスコンシューマーライフスタイル事業部 日本販売代理店
小泉成器株式会社
541-0051
大阪市中央区備後町
3-3-7
ナビダイヤルにかからない時は
TEL 06(6613)3211
559-0033
大阪市住之江区南港中1丁目3番98号
ナビダイヤルにかからない時は 小泉成器東日本修理センター
TEL 048(718)3340
344-0127
埼玉県春日部市水角
1190
小泉成器西日本修理センター
TEL 06(6613)3145
559-0033
大阪市住之江区南港中1丁目3番98号
フィリップスお客様情報センター ナビダイヤル(全国共通)
0570(07)6666
小泉成器部品センター ナビダイヤル(全国共通)
0570(09)2222
小泉成器修理センター ナビダイヤル(全国共通)
0570(09)8888
受付時間:平日9:00~17:30 ( 土・日・祝日・夏 期休暇・年末年始を除く)
この印刷物は再生紙を使用しております。
4222. 002 .55 38.1
©2013 Philips Electronics Japan, Ltd.
YS526-522_JP_A6_CS3.indd 4 13.7.10 5:16:19 PM
Loading...