Magnavox NB500MS9 User Manual

Page 1
Owner’s Manual
NB500MS9
Blu-ray Disc Player
Read your Owner’s Manual first for
quick tips that make using your
Magnavox product more enjoyable.
If you have read assistance,
you may access our online help at
http://www.funai-corp.com
or call
while with your product
(and Model / Serial number)
Playback Function Setup OthersIntroduction Connections
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
Page 2
Blu-ray Disc Player
AUDIO IN
LR
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
Quick Start Guide
Quick Start GuideQuick Start Guide
1. Connections
NB500MS9
Playable Discs and Files
This unit is compatible to play back the following discs / files.
Playable discs Logos
Blu-ray Disc
- BD-video (single / double layer)
- BD-RE ver.2.1 (single / double layer) (Recorded in BDMV format)
- BD-R (single / double layer) (Recorded in BDMV format) (Unclosed discs may not be played back.)
DVD-video
DVD+RW (single layer)
DVD+R (single / double layer)
DVD-RW (finalized video mode discs only)
DVD-R (finalized video mode discs only)
CD-DA (audio CD)
CD-RW
CD-R
Kodak Picture CD
DTS-CD
Playable files Media
DVD, CD-RW/-R,
JPEG
Readable cards Playable files / data
SD Memory Card (8MB - 2GB)
SDHC Memory Card (4GB)
miniSD Card (8MB - 2GB)
microSD Card (8MB - 2GB)
For miniSD Card and microSD Card, the adapter is necessary.
“Blu-ray Disc“ and are trademarks.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
SD Memory Card (including SDHC), miniSD Card, microSD Card
JPEG, picture-in-picture commentary, subtitles or other extras for BD-ROM Profile 1 ver.1.1
miniSD Card adapter
miniSD Card
microSD Card adapter
microSD Card
All devices should be turned off and disconnected from the power outlet, when you make the connections.
Basic Connections
Supplied cables used in this connection are as follows:
RCA audio cable (L/R) x 1
• RCA video cable x 1
• HDMI cable (High Speed HDMI Cable) x 1
Please purchase the rest of the necessary cables at your local store.
Make one of the following connections, depending on the capabilities of your existing device.
AUDIO CONNECTION
TV
audio cable
this unit
RCA
STANDARD
AUDIO
and
Method 1
RCA video cable
VIDEO OUTAUDIO OUT
STANDARD
PICTURE
OR
VIDEO CONNECTION
Method 2
(Green)
(Blue)
(Red)
(Blue)
BETTER
PICTURE
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
RCA component
video cable
or or
COMPONENT
VIDEO OUT
PR/CRY
PB/C
(Red)
B
(Green)
COMPONENT VIDEO OUT
Method 3
HDMI-DVI cable
HDMI OUT
HDMI Connection
AUDIO/VIDEO CONNECTION
BEST
AUDIO /
PICTURE
Method 4
this unit TV
HDMI IN
HDMI cable
DVI I N
BEST
PICTURE
Region Codes
This unit has been designed to play back BD-video with region A and DVD-video with region
BD-videoDVD-video
Press [HDMI] to change the resolution of the video signal being output from HDMI OUT jack. The video resolution changes as follows every time [HDMI] is pressed.
480p 720p 1080i 1080p 1080p24
“1” or “ALL“. You cannot play back BD-video or DVD-video that are labeled for other regions. Look for the symbols on the right on your BD-video or DVD-video. If these region symbols do not appear on your BD-video or DVD-video, you cannot play back the disc in this unit. The letter or number inside the globe refers to region of the world. A BD-video or DVD-video labeled for a specific region can only play back on the unit with the same region code.
Printed in China
EN EN
1VMN25954 / ★★★★★
E5H21UD
Note :
• You cannot select the video resolutions which are not supported by the connected TV.
• In order to get natural and high quality film reproduction of 24-frame film material, use an HDMI cable (High Speed HDMI Cable is recommended) and select “1080p24” if the connected TV is compatible with 1080p24 frame input.
Follow to the back side of this sheet.
Page 3
Align the disc to the disc tray guide.
C
B
MODE
SU
E
S
CH
STANDBY-ON
Connection to an A udio System
2-Channel Analog Audio Connection
stereo system
audio
STANDARD
AUDIO
this unit
Supplied cables used in this connection are as follows:
• Please purchase the rest of the necessary cables at your
local store.
AUDIO IN
RCA audio cable
AUDIO
OUT
L
RCA audio cable (L/R) x 1
analog audio input jacks
LR
2. Playback1. Connections (cont'd)
1
Press [ y STANDBY-ON]
Turn on the TV and select the
OPEN/
DISPLAY
EAR
CLOSE
A-
LEAR
OK
2
appropriate input on the TV to which the unit is connected.
Press [OPEN / CLOSE A ] to open
3
the disc tray.
Place the disc on the disc tray with
4
its label side facing up.
AUDIO OUT
Digital Audio Connection
AV receiver/ampli er
audio
digital audio coaxial cable
BETTER
AUDIO
this unit
DIGITAL OUT (COAXIAL)
Connecting the AC Cord
After you made all necessary connections, connect the AC cord to the AC IN. Then connect the AC cord to the AC outlet.
Insert the plugs securely. Incomplete connections will result in the generation of noise.
this unit
R
DIGITAL AUDIO INPUT
COAXIAL
digital audio coaxial input jack
Supplied cables used in this connection are as follows:
AC cord x 1
AC outlet
BTITL
AUDIO
5
Press [OPEN / CLOSE A ] to close the disc tray.
It may take a while to load the disc.
Some discs may start playback automatically.
6
Press [PLAY B] to start playback.
For many of BD-video and DVD-video, a menu screen may appear.
In this case, use [K / L / s / B] to select the desired item, then press [OK].
To pause playback: Press [PAUSE F ]. To return to normal playback: Press [PLAY B ]. To stop playback: Press [STOP C ]. To eject the disc:
Press [OPEN / CLOSE A ] to open the disc tray, then remove the disc before turning off the unit.
AC 120V, 60 Hz
AC cord
EN EN
Page 4
PRECAUTIONS
The model and serial numbers of this unit may be found on the cabinet. You should record and retain those numbers for future reference.
Model No.:
Serial No.:
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The caution marking is located on the rear or bottom of the cabinet.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the apparatus’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the apparatus.
Important Safeguards
1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should
be read before the apparatus is operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instructions should
be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS - All warnings on the apparatus and in the operating
instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating and use instructions should be
followed.
5. CLEANING - Unplug this apparatus from the wall outlet before cleaning.
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
EXCEPTION: An apparatus that is meant for uninterrupted service and,
that for some specific reason, such as the possibility of the loss of an authorization code for a CATV converter, is not intended to be unplugged by the user for cleaning or any other purpose, may exclude the reference to unplugging the apparatus in the cleaning description otherwise required in item 5.
6. ATTACHMENTS - Do not use attachments not recommended by the
apparatus manufacturer as they may cause hazards.
7. WATER AND MOISTURE - Do not use this apparatus near water, for
example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.
8. ACCESSORIES - Do not place this apparatus on an
unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The apparatus may fall, causing serious injury to someone, and serious damage to the apparatus. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the apparatus. Any mounting of the apparatus should follow the manufacturer’ s instructions and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer. An apparatus and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the apparatus and cart combination to overturn.
9. VENTILATION - Slots and openings in the cabinet and the back or
bottom are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the apparatus and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the apparatus on a bed, sofa, carpet, rug, or other similar surface. This apparatus should never be placed near or over a radiator or heat register. This apparatus should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.
10. POWER SOURCES - This apparatus should be operated only from the
type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your apparatus dealer or local power company. For the apparatus’s intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
11. GROUNDING OR POLARIZATION - This apparatus is equipped with a
polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
12. POWER-CORD PROTECTION - Power-supply cords should be routed
so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
2
13. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING - If an outside antenna or cable
system is connected to the apparatus, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. (Fig. A)
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE
NEC – NATIONAL ELECTRICAL CODE
14. LIGHTNING - For added protection for this apparatus receiver during a
lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the apparatus due to lightning and power-line surges.
15. POWER LINES - An outside antenna system should not be located in the
vicinity of overhead power lines or other electric light of power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
16. OVERLOADING - Do not overload wall outlets and extension cords as this
can result in a risk of fire or electric shock.
17. OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects of any kind into this
apparatus through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the apparatus.
18. SERVICING - Do not attempt to service this apparatus yourself as
opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
19. DAMAGE REQUIRING SERVICE - Unplug this apparatus from the wall
outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power supply cord or plug is damaged or frayed. b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the apparatus. c. If the apparatus has been exposed to rain or water. d. If the apparatus does not operate normally by following the operating
instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, as improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified
technician to restore the apparatus to its normal operation. e. If the apparatus has been dropped or damaged in any way. f. When the apparatus exhibits a distinct change in performance, this
indicates a need for service.
20. REPLACEMENT PARTS - When replacement parts are required, be sure the
service technician uses replacement parts specified by the manufacturer that have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, injury to persons or other hazards.
21. SAFETY CHECK - Upon completion of any service or repairs to this
apparatus, ask the service technician to perform routine safety checks to determine that the apparatus is in proper operating condition.
22. HEAT - This apparatus should be situated away from heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
FIGURE A
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
GROUND CLAMP
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H)
ANTENNA LEAD WIRE
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMP
EN
Page 5
PRECAUTIONS
Do not place the unit on the furniture that is capable of being tilted by a child and an adult leaning, pulling, standing or climbing on it. A falling unit can cause serious injury or even death.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
FCC WARNING
This apparatus may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this apparatus may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the manual. The user could lose the authority to operate this apparatus if an unauthorized change or modification is made.
RADIO-TV INTERFERENCE
This apparatus has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This apparatus generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this apparatus does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the apparatus off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the apparatus and receiver.
3) Connect the apparatus into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground should be connected to the grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical.
Introduction
Connections
Playback Function Setup Others
LASER SAFETY
This apparatus employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this apparatus, due to possible eye injury.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may
CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock defeated. Do not stare into beam. LOCATION: Inside, near the deck mechanism.
ABOUT COPYRIGHT
Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited. This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
result in hazardous radiation exposure.
EN
3
Page 6
PRECAUTIONS
Supplied Accessories
remote control with batteries (AAx2) (NB812UD)
owner’s manual (EN/ES/FR) (1VMN25953 / 1VMN25955
/ 1VMN25957)
Owner’s Manual
RCA audio / video cables
(WPZ0102TM015 / WPZ0102LTE01)
HDMI cable (High Speed HDMI Cable) (WPZ0202AP001)
quick start guide (EN/ES/FR) (1VMN25954 / 1VMN25956)
AC cord (WAV0162LW001)
To Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire
Do not handle the power cord with wet hands.
• Do not pull on the power cord when disconnecting it
• from an AC outlet. Grasp it by the plug.
Do not put your fingers or objects into the unit.
Installation Location
For safety and optimum performance of this unit:
Install the unit in a horizontal and stable position. Do
• not place anything directly on top of the unit. Do not place the unit directly on top of the TV.
Shield it from direct sunlight and keep it away from
• devices of intense heat. Avoid dusty or humid places. Avoid places with insufficient ventilation for proper heat dissipation. Do not block the ventilation holes on the back and sides of the unit. Avoid locations subject to strong vibration or strong magnetic fields.
Be sure to remove the disc and unplug the AC power
• cord from the outlet before carrying the unit.
Moisture Condensation Warning
Moisture condensation may occur inside the unit when it is moved from a cold place to a warm place or after heating a cold room or under conditions of high humidity. Do not use this unit at least for 2 hours until its inside gets dry.
Note about Recycling
This unit’s packaging materials are recyclable
• and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations.
Batteries should never be thrown away or
• incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning chemical wastes.
Maintenance
Servicing
Please refer to relevant topics on “TROUBLESHOOTING” on page 43 before returning the product.
If this unit becomes inoperative, do not try to correct the problem by yourself. There are no user-serviceable parts inside. Turn off, unplug the power plug, and please call our toll free customer support line found on the cover of this manual to locate an authorized service center.
Cleaning the cabinet
Wipe the front panel and other exterior surfaces of the unit with a soft, slightly damp cloth.
Never use a solvent, thinner, benzene or alcohol to clean the unit. Do not spray insecticide liquid near the unit. Such chemicals may discolor the surface or damage the unit.
Cleaning discs
When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning cloth. Wipe the disc from the center to out. Do not wipe in a circular motion.
Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, detergent, abrasive cleaning agents or antistatic spray intended for analog records.
Cleaning the disc lens
If this unit still does not perform properly although you refer to the relevant sections and to “TROUBLESHOOTING” in this user manual, the laser optical pickup unit may be dirty. Consult your dealer or an authorized service center for inspection and cleaning of the laser optical pickup unit.
Disc handling
Handle the discs so that fingerprints and dust do not adhere to the surfaces of the discs.
Always store the disc in its protective case when it is not used.
Note that discs with special shapes (heart-shaped discs, octagonal discs, etc.) cannot be played back on this unit. Do not attempt to playback such discs, as they may damage the unit.
IR signal check
If the remote control is not working properly, you can
• use an AM radio or digital camera (including a cellular phone with built-in camera) to see if it is sending out an infrared signal.
With an AM radio:
Tune the AM radio station to a non­broadcasting frequency. Point the remote control towards it, push any button and listen. If the sound from the radio flutters, it is receiving the remote control’s infrared signal.
With a digital camera
• (including built-in cell phone cameras):
Point a digital camera towards the remote control. Push any button on the remote control and look through the digital camera. If the infrared light appears through the camera, the remote control is working.
4
EN
Page 7
PRECAUTIONS
Trademark Information
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
“Blu-ray Disc“ and
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
are trademarks.
Introduction
Connections
Java and all other Java trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the United States and / or other countries.
Playback Function Setup Others
Products that have earned ENERGY STAR® are designed to protect the environment through superior energy efficiency.
is trademark of Eastman Kodak Company.
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, copied, transmitted, disseminated, transcribed, downloaded or stored in any storage medium, in any form or for any purpose without the express prior written consent of Funai. Furthermore, any unauthorized commercial distribution of this manual or any revision hereto is strictly prohibited.
Information in this document is subject to change without notice. Funai reserves the right to change the content herein without the obligation to notify any person or organization of such changes.
with the design is a registered trademark of Funai Electric Co., Ltd and may not be used in any way without the express written consent of Funai. All other trademarks used herein remain the exclusive property of their respective owners. Nothing contained in this manual should be construed as granting, by implication or otherwise, any license or right to use any of the trademarks displayed herein. Misuse of any trademarks or any other content in this manual is strictly prohibited. Funai shall aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law.
EN
5
Page 8
CONTENTS
Introduction
PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Symbols Used in this Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
FUNCTIONAL OVERVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Front Panel Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connections
CONNECTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connection to the TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connection to an Audio System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connecting the AC Cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Playback
INFORMATION ON PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
BASIC PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Operations Using Title Menu, Disc Menu,
and Pop-up Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Resume Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Playing Back an audio CD and a Disc with
JPEG Files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reading the SD Memory Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SPECIAL PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fast Forward / Fast Reverse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Slow Forward Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Step by Step Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Repeat Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A-B Repeat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PIP (Picture in Picture) Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Program Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Random Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Camera Angle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SPECIAL SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Switching Subtitles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Switching Audio Soundtrack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Setting the BD Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Adjusting the Picture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Function Setup
FUNCTION SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Using the Setup Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Others
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
GLOSSARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
LANGUAGE CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Cover
6
EN
Page 9
FEATURES
Features
Full high-definition video playback
Watch movies in the highest picture quality available for your HDTV. This unit offers full high-definition video playback up to 1080p resolution for an amazing viewing experience. A highly detailed picture and increased sharpness delivers a more true-to-life picture.
HDMI
1080p / fps output (BD only)
This unit is equipped with the feature which can provide the smooth movement in the playback of film originated material with the frame rate of 24 frames per second with progressive. (Available only when the TV is connected by an HDMI cable and compatible with 1080p24 frame input.)
Refer to “HDMI Video Resolution” in “FUNCTION SETUP” on page 34.
Introduction
Connections
Upconvert DVD for enhanced picture quality
Your current DVD will look even better than before thanks to video upconversion. Upconversion will increase the resolution of standard definition DVD to high definition up to 1080p over an HDMI connection. The picture will be less jagged and more realistic for a near high-definition experience.
Enjoy your content on different kinds of media
Full backwards compatibility with DVD, CD ensures that you can continue to enjoy your current audio-video collection. Additionally, you can view JPEG.
Listen to the rich multi-channel surround sound
Multi-channel surround sound, which realizes real-to-life sound and makes you feel that you are really there.
Easy and simple connection to your HDTV via HDMI
Connect this unit to your HDTV with one single HDMI (high definition multimedia interface) cable. It is recommended to use High Speed HDMI Cable for better compatibility. The high definition video output signal will be transferred to your HDTV without conversion to analogue signals, so you will get an excellent picture and sound quality, completely free from noise.
Thanks to other multiple outputs, you can also easily connect to your home theater system or amplifier.
Playing back the contents in SD Memory Card
You can play back JPEG stored in an SD Memory Card. You can store picture-in-picture commentary, subtitles or
other extras for BD-ROM Profile 1 ver.1.1 files in an SD Memory Card and play back with the BD-video.
Playback Function Setup Others
Symbols Used in this Manual
To specify for which media type each function is, we put the following symbols at the beginning of each item to operate.
Symbol Description
Description refers to BD-video and BD-RE (ver. 2.1) / BD-R recorded in BDMV format
Description refers to DVD-video
Description refers to audio CD / DTS-CD
Description refers to DVD, CD-RW/-R and SD Memory Card with JPEG files
If you do not find any of the symbols listed above under the function heading, the operation is applicable to all media.
PIP
Some BD-video have the PIP (picture-in-picture) function which enables you to display the secondary video in the primary video. You can call up the secondary video by pressing [PIP] whenever the scene contains the secondary video.
Pop-up menu
Some BD-video have pop-up menu which is a navigation menu that can be called up and be operated on the TV screen without interrupting the playback. You can call up the pop-up menu by pressing [POP MENU / MENU]. Contents in the pop-up menu vary depending on the disc.
HDMI Deep Color
Deep Color reduces the posterization effect of the playback image. Refer to “HDMI Deep Color” in “FUNCTION SETUP” on page 34.
EN
7
Page 10
Front Panel
FUNCTIONAL OVERVIEW
12* 43567*8910
The unit can also be turned on by pressing these buttons.*
1. Disc tray
Place a disc when opening the disc tray.
2. A OPEN/CLOSE button*
Press to open or close the disc tray.
3. Disc indicator
This indicator lights up in blue when a disc is in this
• unit.
4. Display
Refer to “Front Panel Display” on page 11.
5. C STOP button
Press to stop playback.
6. k PAUSE button
Press to pause playback.
Rear Panel
1
2
3 4 5
7. B PLAY button*
Press to start or resume playback.
8. SD card slot
Insert an SD Memory Card, and play back the contents in it.
9. Infrared sensor window
Receive signals from your remote control so that you can control the unit from a distance.
10. STANDBY-ON indicator
This indicator lights up in red when the power is on and turns off when the power is off.
yySTANDBY-ON button
11.
Press to turn the unit on or off.
11
6
1. COMPONENT VIDEO OUT jacks
Use to connect a TV with component video inputs
• with an RCA component video cable.
2. HDMI OUT jack
Use to connect a TV with an HDMI compatible port
• with an HDMI cable.
3. AUDIO OUT jacks
Use to connect a TV, an AV receiver / amplifier or
• other device with an RCA audio cable.
4. DIGITAL OUT (COAXIAL) jack
Use to connect an AV receiver / amplifier, Dolby
• Digital / DTS decoder or other device with a digital audio coaxial input jack with a digital audio coaxial cable.
8
5. AC IN Terminal
Use to connect the AC outlet with the AC cord.
6. VIDEO OUT jack
Use to connect a TV, an AV receiver or other device with an RCA video cable.
Note
Do not touch the inner pins of the jacks on the rear
• panel. Electrostatic discharge may cause permanent damage to the unit.
This unit does not have the RF modulator.
EN
Page 11
FUNCTIONAL OVERVIEW
Remote Control
1
DISPLAY
STANDBY-ON
2
3
SEARCH
4
5
TOP MENU
6
7
SETUP
8
SUBTITLE
9
10
11*
12
13
The unit can also be turned on by pressing these
*
buttons.
1. DISPLAY button
Press to display the on-screen display menu.
2. STANDBY-ON
Press to turn the unit on or off.
3. Number buttons
Press to enter the title, chapter, track or file
• number. Press to enter values in the input field.
4. SEARCH button
Press to display the search menu.
5. Red / Green / Blue / Yellow button
Press to select items on some BD menus.
6. TOP MENU button
Press to display the top menu.
7. Cursor K / L / { / B buttons
Press to select items or settings.
8. SETUP button
Press to display the setup menu.
9. SUBTITLE button
Press to display the subtitle menu.
10. REV E button
During playback, press to fast reverse the playback.
EN
y y button
OPEN/ CLOSE
HDMI
PIP
ANGLE
REPEAT
A-B
CLEAR
POP MENU/
MENU
OK
RETURN
AUDIO
MODE
14
15*
16
17
18
19 20
21
22
23
24
25
27
28
26
11. PLAY B button*
Press to start playback or resume playback.
12. SKIP H button
During playback, press once to return to the
• beginning of the current title, chapter or track. During the JPEG playback, press to return to the
• previous file. During playback, press twice to return to the
• previous title, chapter or track.
13. PAUSE F button
Press to pause playback.
• When playback is in pause mode, press repeatedly
• to forward the playback step by step.
14. HDMI button
Press to set the HDMI output mode.
15. OPEN/CLOSE A button*
Press to open or close the disc tray.
16. PIP button
Press to switch picture-in-picture feature on or off
• (only applicable to BD-video which supports the PIP function).
17. ANGLE button
Press to access various camera angles on the disc.
• Press to rotate the JPEG files clockwise by 90 degrees.
18. REPEAT button
Press to toggle between various repeat modes.
19. A-B button
Press to play back a defined section between point
• A and B repeatedly.
20. CLEAR button
Press to clear the information once entered, to
• clear the marker settings, or to cancel the programming for audio CD, etc.
21. POP MENU/MENU button
Press to display the pop-up menu / disc menu /
• file list.
22. OK button
Press to confirm or select menu items.
23. RETURN button
Press to return to the previously displayed menu
• screen.
24. AUDIO button
Press to display the audio menu.
25. FWD D button
During playback, press to fast forward the
• playback. In pause mode, press to slow forward the playback.
26. STOP C button
Press to stop playback.
27. SKIP G button
During playback, press to skip to the next title,
• chapter, track or file.
28. MODE button
During playback, press to display the picture
• adjustment menu. During the JPEG playback, press to display menus
• for changing the visual effect for switching the image or changing the size of the image. In stop mode with BD inserted, press to display a
• menu for setting the BD audio mode. In stop mode with audio CD, or JPEG files inserted,
• press to display menus for program and random playback.
Introduction
Connections
Playback Function Setup Others
9
Page 12
FUNCTIONAL OVERVIEW
Installing the Batteries in the Remote Control
Install the batteries (AAx2) matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote control.
1 Open the cover.
2 Insert batteries.
Make sure to match + and - on the batteries to the marks indicated in the battery compartment.
3 Close the cover.
Using a Remote Control
Keep in mind the following when using the remote control:
Make sure that there are no obstacles between the
• remote control and the infrared sensor window on the unit.
Remote operation may become unreliable if strong
• sunlight or fluorescent light is shining on the infrared sensor window of the unit.
Remote control for different devices can interfere with
• each other. Avoid using remote control for other device located close to the unit.
Replace the batteries when you notice a fall off in the operating range of the remote control.
The maximum operable ranges from the unit are as
• follows.
Line of sight: approx. 23 feet (7m)
-
Either side of the center: approx. 16 feet (5m) within 30°
-
Above: approx. 16 feet (5m) within 15°
-
Below: approx. 10 feet (3m) within 30°
-
30˚30˚
16 feet
(5m)
23 feet
(7m)
16 feet
(5m)
Note
Incorrect use of batteries can result in hazards such as leakage and bursting. Please observe the following:
Do not mix new and old batteries together.
• Do not use different kinds of batteries together.
• Although they may look similar, different batteries may have different voltages.
Make sure that the + and - ends of each battery
• match the indications in the battery compartment.
Remove batteries from battery compartment that is
• not going to be used for a month or more.
When disposing of used batteries, please comply with
• governmental regulations or environmental public instruction’s rules that apply in your country or area.
Do not recharge, short-circuit, heat, burn or
• disassemble batteries.
10
EN
Page 13
FUNCTIONAL OVERVIEW
Front Panel Display
1 2
Brightness of the display can be adjusted. Refer to “Panel Display” in “FUNCTION SETUP” on page 41.
1. Displays playback status icon. Refer to the table below.
2. Displays various kinds of information such as title number, elapsed time, repeat mode, etc.
Playback status icon
Disc SD Memory Card
Playback is in progress
Stop mode
Pause mode
Mode
Introduction
Connections
Playback Function Setup Others
-
-
-
Example of Display Message
Fast forward mode
Fast reverse mode
Slow forward mode
Appears while repeat function is set
Title is being played back. Indicating the current title number and the elapsed time.
Current chapter is in chapter repeat mode.
Loading a disc.
Dolby Digital audio is being played back.
EN
11
Page 14
CONNECTIONS
Connection to the TV
Make one of the following connections, depending on the capabilities of your existing device.
AUDIO CONNECTION AUDIO / VIDEO
Method 1
TV
standard audio
AUDIO IN
LR
standard picture
VIDEO
IN
RCA video
RCA
audio cable
and oror or
cable
this unit
VIDEO
OUT
VIDEO CONNECTION
1
Method 2
*
better picture
COMPONENT
VIDEO IN
Y
(Green)
PB/CB
(Blue)
PR/CR
(Red)
RCA component video cable
COMPONENT
VIDEO OUT
PR/CRY
(Red)
(Blue)
(Green)
Method 3
best picture
HDMI-DVI cable
DVI IN
1
*
best audio / picture
CONNECTION
Method 4
HDMI IN
HDMI cable
1, 2
*
PB/C
B
AUDIO OUT HDMI OUTVIDEO OUT COMPONENT
VIDEO OUT
*1 This unit is compatible with the progressive scan system. The feature provides you with the higher quality pictures
than traditional output system does. To utilize this feature, a component or an HDMI connection is required. Refer to “HDMI Video Resolution” or “Component Output” setting on page 34 to set the video resolution.
2
Analog audio connection is not required for this connection.
*
Supplied cables used in this connection are as follows:
RCA audio cable (L/R) x 1
• RCA video cable x 1
• HDMI cable (High Speed HDMI Cable) x 1
Please purchase the rest of the necessary cables at your local store.
Note
Connect this unit directly to the TV. If the RCA audio / video cables are connected to a VCR, pictures may be
• distorted due to the copy-protection system.
If the picture is not output properly to the TV because of “HDMI Video Resolution” or “Component Output” setting,
• press and hold [ B PLAY] on the front panel for more than 5 seconds. “HDMI Video Resolution” and “Component Output” setting will be reset to the default automatically. You cannot change the video resolution during Blu-ray Disc playback. To change the resolution, stop playback.
A simple 1-cable connection with a device having an HDMI (high-definition multimedia interface) jack allows
• digital transfer of both digital video signals and multi-channel audio signals.
12
EN
Page 15
CONNECTIONS
HDMI Output Mode and Actual Output Signals
Press [HDMI] to change the resolution of the video signal being output from HDMI OUT jack. The video resolution changes as follows every time [HDMI] is pressed.
Front Panel
Display
Press [HDMI]
Press [HDMI]
Press [HDMI]
Press [HDMI]
Press [HDMI]
Copyright protection system
To play back the digital video images of a BD / DVD via an HDMI connection, it is necessary that both the unit and the TV (or an AV amplifier) support a copyright protection system called HDCP (high-bandwidth digital content protection system). HDCP is copy protection technology that comprises data encryption and authentication of the connected AV device. This unit supports HDCP. Please read the operating instructions of your TV (or AV amplifier) for more information.
HDMI Video Resolution
480 Progressive
720 Progressive
1080 Interlaced
1080 Progressive
1080 Progressive 24 24 frame
Connections
Playback Function Setup OthersIntroduction
Note
When using HDCP-incompatible TV, the image will not be viewed properly.
• Among the devices that support HDMI, some devices can control other devices via the HDMI jack, this unit cannot
• be controlled by another device via the HDMI jack.
The audio signals from HDMI OUT jack (including the sampling frequency, the number of channels and bit length)
• maybe limited by the device that is connected.
Among the devices that support HDMI, some do not support audio output (e.g, projectors). In connections with
• device such as this unit, audio signals are not output from HDMI OUT jack.
You cannot select the video resolutions which are not supported by the connected TV, except when this unit’s
• HDMI OUT jack is connected to a DVI compatible display devices with an HDMI-DVI cable.
For HDMI OUT jack to DVI connection, after you select an HDMI output mode, corresponding HDMI video
• resolution will be output. The HDMI video resolution you selected will be output even if the connected TV is not compatible with the HDMI video resolution. If there is no image displayed on the connected TV, please select another HDMI video resolution.
Video and audio signals may be distorted temporarily when switching to / from the HDMI output mode.
• You cannot change the video resolution during Blu-ray Disc playback. To change the resolution, stop playback.
• You can also change the HDMI output mode from “HDMI Video Resolution” setting in “Video” menu. In this menu,
• you can confirm what HDMI video resolutions are supported by connected TV. Refer to page 34.
In order to get natural and high quality film reproduction of 24-frame film material, use an HDMI cable (High
• Speed HDMI Cable is recommended) and select “1080p24” if the connected TV is compatible with 1080p24 frame input.
Even if you set “HDMI Video Resolution” setting to “1080p24”, when the contents of the disc is not compatible for
• 1080p24 frame, 1080p60 frame will be output.
There is no output from VIDEO OUT and COMPONENT VIDEO OUT jacks when you play back a BD that recorded
• 24-frame film material by HDMI output mode of 1080p24.
It is recommended to use High Speed HDMI Cable (also known as HDMI category 2 cable) for better compatibility.
EN
13
Page 16
CONNECTIONS
HDMI Audio Setting
When using HDMI connections make “HDMI Audio Out” setting in “Audio” menu according to the specifications of the device to be connected.
Device to be connected “HDMI Audio Out” setting Output HDMI audio signal
Device compatible with Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS or DTS-HD decoding
Device compatible with 3 or more channels of audio inputs (not Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS or DTS-HD compatible)
HDMI connection to a TV, and digital audio connection (coaxial) to an AV amplifier.
Audio signals output from HDMI OUT jack
Disc type Audio recording format
Dolby Digital Dolby Digital* Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus*
BD-video
Dolby TrueHD Dolby TrueHD* DTS DTS* DTS-HD DTS-HD* LPCM Multi LPCM Multi LPCM Dolby Digital Dolby Digital Multi LPCM
DVD-video
DTS DTS Multi LPCM LPCM Multi LPCM Multi LPCM
audio CD 2ch LPCM 2ch LPCM DTS-CD DTS Multi LPCM
HDMI Multi (Normal) Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS, or DTS-HD bitstream are output from HDMI OUT jack. Make the speaker settings on the connected AV amplifier, etc.
HDMI Multi (LPCM) Multi-channel audio signals are output
from HDMI OUT jack. Make the speaker settings with the speaker setting items appear after you select “HDMI Multi(LPCM)”. Refer to page 36.
Audio Mute HDMI audio will be muted, and Dolby
Digital / DTS bitstream or LPCM will be output from DIGITAL OUT jack depending on “Digital Out” setting. Refer to page 37.
“HDMI Audio Out” setting
HDMI Multi(Normal) HDMI Multi(LPCM)
1
1
1
1
1
Multi LPCM Multi LPCM* Multi LPCM* Multi LPCM Multi LPCM*
2
3
4
1
If “BD Audio Mode” setting is set to “Mix Audio Output”, audio will be output as multi LPCM. Refer to page 36.
*
2
*
Outputs audio signals decoded from independent substream.
3
*
Outputs audio signals decoded from Dolby Digital stream.
*4 Outputs audio signals decoded from DTS core stream.
If the connected device is not compatible with the HDMI BITSTREAM, audio will be output as multi LPCM or 2-channel down-mixed LPCM depending on the capability of the connected device even if you select “HDMI Multi(Normal)” in “HDMI Audio Out” setting. Refer to page 36.
14
EN
Page 17
CONNECTIONS
Connection to an Audio System
When you change the connections, all devices should be turned off.
• Refer to the manual accompanying external devices for more information.
2-Channel Analog Audio Connection
stereo system
AUDIO
OUT
L
AUDIO IN
LR
audio
analog audio input jacks
RCA audio cable
this unit
Connections
Playback Function Setup OthersIntroduction
Digital Audio Connection
AV receiver / amplifier
audio
this unit
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO INPUT
digital audio coaxial
input jack
DIGITAL OUT (COAXIAL)
R
COAXIAL
digital audio coaxial cable
Supplied cables used in this connection are as follows:
RCA audio cable (L/R) x 1
• Please purchase the rest of the necessary cables at your local store.
EN
15
Page 18
CONNECTIONS
Audio signals output from DIGITAL OUT jack (COAXIAL)
The audio signals currently output from HDMI OUT jack will be output from DIGITAL OUT jack as well, except that Dolby Digital signal will be output instead of Dolby Digital Plus and Dolby TrueHD, and DTS signal will be output instead of DTS-HD.
When “Audio Mute” is selected in “HDMI Audio Out” setting, audio signals output from HDMI OUT jack will be muted and the audio signals output from DIGITAL OUT jack changes depending on “Digital Out” setting.
To set “Digital Out” setting, select “Audio Mute” in “HDMI Audio Out” setting.
Disc type Audio recording format
Dolby Digital Dolby Digital 2ch Downmix LPCM Dolby Digital Plus Dolby Digital 2ch Downmix LPCM
BD-video
DVD-video
audio CD 2ch LPCM 2ch LPCM DTS-CD DTS 2ch Downmix LPCM
* For BD titles with secondary or interactive audio, these audio will be output as Dolby Digital when all the conditions
listed below are met:
When “BD Audio Mode” setting is set to “Mix Audio Output”.
When “HDMI Audio Out” setting is set to “Audio Mute”.
When “Digital Out” setting is set to “Bitstream”.
If BD titles do not have secondary or interactive audio, the audio will be output as shown in the table.
This table applies only when HDMI cable is not connected or “Audio Mute” is selected in “HDMI Audio Out” setting.
Dolby TrueHD Dolby Digital 2ch Downmix LPCM DTS DTS* 2ch Downmix LPCM DTS-HD DTS* 2ch Downmix LPCM LPCM 2ch Downmix LPCM* 2ch Downmix LPCM Dolby Digital Dolby Digital 2ch Downmix LPCM DTS DTS 2ch Downmix LPCM LPCM 2ch Downmix LPCM 2ch Downmix LPCM
Bitstream LPCM
“Digital Out” setting
Note
In order to output LPCM signal from DIGITAL OUT jack while outputting the HDMI audio signal, set “BD Audio
Mode” setting to “Mix Audio Output” and set “HDMI Audio Out” setting to “HDMI Multi(LPCM)”.
Connecting the AC Cord
After you made all necessary connections, connect the AC cord to the AC IN. Then connect the AC cord to the AC outlet.
Insert the plugs securely. Incomplete connections will result in the generation of noise.
this unit
AC cord
Supplied cables used in this connection are as follows:
AC cord x 1
AC outlet
AC 120V, 60 Hz
16
EN
Page 19
INFORMATION ON PLAYBACK
Before you start playing back a disc, read the following information.
Playable Discs and Files
This unit is compatible to play back the following discs / files. To play back a disc / file, make sure that it meets the requirements for region codes and color systems as described below. You can play back discs that have the following logos. Other disc types are not guaranteed to play back.
Playable discs Logos
Blu-ray Disc
- BD-video (single / double layer)
- BD-RE ver.2.1 (single / double layer) (Recorded in BDMV format)
- BD-R (single / double layer) (Recorded in BDMV format) (Unclosed discs may not be played back.)
DVD-video
DVD+RW (single layer)
DVD+R (single / double layer)
DVD-RW (finalized video mode discs only)
Note for SD Memory Cards
Do not remove the SD Memory Card or turn off the
• unit while the contents of the card is in playback. It may result in malfunction or loss of the card’s data.
Please keep the SD Memory Cards in their cases
• when you are not using them. Do not try to open or modify the card.
• Do not touch the terminal surface with your fingers
• or any metals.
Do not attach additional labels or stickers to cards.
• Do not remove the label of the SD Memory Cards.
• This unit supports SD Memory Card with FAT12/
• FAT16 file system, and SDHC Memory Card with FAT32 file system.
This unit may not read the SD Memory Cards
• formatted on computer. If that is the case, please reformat the SD Memory Cards in this unit and try again.
This unit does not supports miniSDHC and
• microSDHC Memory Card.
For miniSD Card and microSD Card, the adapter is
• necessary.
Portions of this product are protected under
• copyright law and are provided under license by ARIS / SOLANA / 4C.
miniSD Card adapter
miniSD Card
microSD Card adapter
microSD Card
Introduction
Connections
Playback
Function Setup Others
DVD-R (finalized video mode discs only)
CD-DA (audio CD)
CD-RW
CD-R
Kodak Picture CD
DTS-CD
Playable files Media
DVD, CD-RW/-R,
JPEG
Readable cards Playable files / data
SD Memory Card (8MB - 2GB)
SDHC Memory Card (4GB)
miniSD Card (8MB - 2GB)
microSD Card (8MB - 2GB)
SD Memory Card (including SDHC), miniSD Card, microSD Card
JPEG, picture-in-picture commentary, subtitles or other extras for BD-ROM Profile 1 ver.1.1
Unplayable Discs and Files
The following discs will not be played back in this unit.
CD-ROM CD-I (compact disc-interactive)• DVD-RAM VSD (video single disc)• DVD-audio BD-RE (ver.1 / ver.3)• HD DVD video CD• unfinalized disc SVCD• BD-RE/-R recorded in BDAV format• DVD / CD / SD Memory Card contains MP3,
• Windows Media™ Audio files and DivX®
DVD-RW/-R recorded in VR mode or non compatible
• recording format.
super audio CD - Only the sound on the CD layer can
• be heard. The sound on the high-density super audio CD layer cannot be heard.
Playability of dual discs are not guaranteed.
EN
17
Page 20
INFORMATION ON PLAYBACK
Color Systems
BD-video and DVD-video are recorded in different color systems throughout the world. The most common color system is NTSC (which is used primarily in the United States and Canada).
This unit employs NTSC color system, so the disc you play back must be recorded in the NTSC system. You cannot play back the disc recorded in other color systems.
Region Codes
BD-video
This unit has been designed to play back BD-video with region A and DVD-video with region “1” or “ALL“. You cannot play back BD-video or DVD-video that are labeled for other regions. Look for the symbols on the right on your BD-video or DVD-video. If these region symbols do not appear on your BD-video or DVD-video, you cannot play back the disc in this unit. The letter or number inside the globe refers to region of the world. A BD-video or DVD-video labeled for a specific region can only be played back in the unit with the same region code.
BD-video
DVD-video
DVD-video
Structure of Disc / SD Memory Card Contents
The contents of BD-video / DVD-video are generally divided into titles. Titles may be further subdivided into chapters.
title 1 title 2
chapter 1 chapter 2 chapter 1 chapter 2 chapter 3
BD-video / DVD-video
On-Screen Display
You can check information about the current disc by pressing [DISPLAY].
To call the on-screen display menu, press [DISPLAY] during playback. Every time you press [DISPLAY], the information changes. Depending on the media, available information varies.
off A Title / Chapter information
A Title information (elapsed time) A Title information (remaining time) A HDMI information A off
off A Chapter information (elapsed time) A Chapter information (remaining time) A Title information (elapsed time) A Title information (remaining time) A Bit rate information A HDMI information A off
off A Track information (elapsed time) A Track information (remaining time) A Disc information* (elapsed time) A Disc information* (remaining time) A HDMI information A off
(*not available during program / random playback)
off A File name information A File information A HDMI information A off
audio CD are divided into tracks.
track 1 track 2 track 3 track 4 track 5
Data discs or SD Memory Cards containing JPEG are divided into folders, and the folders are subdivided into files.
folder (group) 1 folder (group) 2
group(folder)1 group(folder)2
le (track) 1 le (track) 2 le (track) 3 le (track) 4 le (track) 5
audio CD
audio CD
JPEG
For audio CD and JPEG, during program or random
• playback, the indication will be displayed after the track / file information.
18
EN
Page 21
Chapter information
1 3 42
INFORMATION ON PLAYBACK
Track / File information
1 3 42
Introduction
3 / 5 0 : 01 : 02
<Title / Chapter information for BD>
5 6
1 1 / 10 A B
Current chapter number / Total number of
1
chapters
Elapsed time / Remaining time of the current
2
chapter
Indicates that the multi camera angle images are
3
available on the scene
Current playback status
4
Current title number
5
Current repeat setting (Only when repeat setting
6
is active) (C: Chapter repeat, T: Title repeat, AB : A-B repeat)
Title information
1 2
3 / 5 0 : 01 : 02
Current title number / Total number of titles
1
Elapsed time / Remaining time of the current title
2
Bit rate information
21
L1
Bit rate (The amount of video data currently being
1
read)
Layer number (Only for 2-layered discs)
2
(L0: Layer 0 is played back. L1: Layer 1 is played back)
F
Current track (file) number / Total number of track
1
SD1 / 14 0 : 00: 51
T
B
(file)
Elapsed time / Remaining time of the current track
2
Indication of SD Memory Card playback
B
3
Current repeat setting
4
(Only when repeat setting is
active)
Connections
(T: Track / File repeat, G: Group repeat, A: All repeat, AB: A-B repeat)
Disc information
1 2
1 / 14 0 : 00: 51
Current track number / Total number of tracks
1
Elapsed time / Remaining time of the current disc
2
File name information
1
File_name_001
Media icon and file name
B
1
T
B
Playback
Function Setup Others
: JPEG file
HDMI information
1
Video Info Audio Info
B
HDMI video format
1
Resolution of the HDMI output image
2
HDMI audio format
3
Maximum numbers of audio channels that can be
4
Max Channel
YCbCr PCM
:
2 ch
:
2
/ 1080i:
43
accepted by the connected device
EN
Note
If the HDMI cable is not connected, “---” will be
• displayed for HDMI information.
19
Page 22
C
MODE
SU
E
S
CH
Playback
BASIC PLAYBACK
Press [STANDBY-ON y ].
1
STANDBY-ON
EAR
BTITL
DISPLAY
OPEN/
CLOSE
A-
LEAR
OK
AUDIO
Turn on the TV and select the
2
appropriate input on the TV to which the unit is connected.
Press [OPEN / CLOSE A ] to open the
3
disc tray.
Place the disc on the disc tray with its
4
label side facing up.
Align the disc to the disc tray guide.
Press [OPEN / CLOSE A ] to close the
5
disc tray.
It may take a while to load the disc.
Some discs may start playback automatically.
Press [PLAY B] to start playback.
6
For many of BD-video and DVD-video, a menu screen may appear.
In this case, use [K / L / s / B] to select the desired item, then press [OK].
Press [STOP C ] once to stop
7
playback temporarily.
Refer to “Resume Playback” on page 21.
To eject the disc:
Press [OPEN / CLOSE A ] to open the disc tray, then remove the disc before turning off the unit.
Note
may appear at the top-right on the TV screen
• when the operation is prohibited by the disc or this unit.
During the playback of 2-layered disc, pictures may
• stop for a moment. This happens when the 1st layer switches to the 2nd layer. This is not a malfunction.
The operation may vary when you play back
• BD-video and DVD-video with disc menu. Refer to the manual accompanying the disc for details.
20
EN
Page 23
BASIC PLAYBACK
Operations Using Title Menu, Disc Menu, and Pop-up Menu
Many of BD-video and DVD-video disc contains title menu (BD-video / DVD-video), disc menu (DVD-video) or pop­up menu (BD-video) which guides you through the available functions in the disc. The contents of the menus may differ depending on the discs.
Title menu (BD-video / DVD-video)
1 Press [TOP MENU].
The title menu will appear.
2 Use [K / L / s / B] to select an item, then
press [OK].
3 Press [TOP MENU] to exit.
Disc menu (DVD-video)
1 Press [POP MENU / MENU].
The disc menu will appear.
2 Use [K / L / s / B] to select an item, then
press [OK].
3 Press [POP MENU / MENU] to exit.
Pause
1 During playback, press [PAUSE F ].
Playback will be paused.
2 Press [PLAY B ] to return to normal
playback.
Note
For BD and DVD, set “Still Mode” setting to “Field” in
• “Video” menu if pictures in the pause mode are blurred (refer to page 35).
Resume Playback
1 During playback, press [STOP C ].
Resume message will appear on the TV screen.
Resume ON
Introduction
Connections
Playback
Function Setup Others
Pop-up menu (BD-video)
This is a special feature available for some BD-video. When you press [POP MENU / MENU], a menu pops out on the TV screen while the contents still play back.
1 During the playback of BD-video, press
[POP MENU / MENU].
The pop-up menu will appear.
2 Use [K / L / s / B] to select an item, then
press [OK].
3 Press [POP MENU/MENU] to exit.
Note
Contents of menus and corresponding menu
• operations may vary among discs. Refer to the manual accompanying the disc for details.
Press ‘PLAY’ to play from here. To play the beginning, press ‘STOP’ first and then ‘PLAY’.
e.g.) BD
2 Press [PLAY B ].
In a few seconds, playback will resume from the
• point at which it stopped last. To cancel the resume playback and start playback the disc from the beginning, press [STOP C ] again in stop mode.
Note
Resume playback may not available for the BD that
• supports Java applications (BD-Java).
The resume information will be saved even when the
• power is turned off.
If you open the disc tray or press [STOP C ] again in
• stop mode, the resume information will be cleared.
If you switch between “Disc” mode and “SD Memory”
• mode, the resume information will be cleared.
If you change “BD Rating Level” or “DVD Rating
• Level” setting in “
information will be cleared. For SD Memory Card, if you open the disc tray or
• turned off the power, resume information will be cleared.
Parental” menu, the resume
EN
21
Page 24
BASIC PLAYBACK
Playing Back an audio CD and a Disc with JPEG Files
Insert an audio CD or a disc with JPEG
1
2
files.
The file list will appear on the TV screen.
If file list does not appear automatically, press [POP MENU / MENU].
Press [POP MENU / MENU] to exit and resume the file list.
Use [K / L] to select a desired folder
or file, then press [OK]. Use [ s / B ] to go back and forward between the hierarchies.
If you press [OK] on the desired file, playback
• will start.
File List
JPEG_DISC
Folder_1
Folder_2 Folder_3 JPEG_A JPEG_B JPEG_C JPEG_D
Folder_1
1
2
3
4 5
2 / 4
It is recommended that files to be played back in this unit are recorded under the following specifications:
<JPEG>
Upper limit: 2,560 x 1,900 dots
Lower limit: 32 x 32 dots
• File size of image maximum: 12 MB
(sub sampling is 4:4:4) 5,120 x 3,840 dots (sub sampling is up to 4:2:2)
Note
The system can recognize up to 255 folders / 999 files
• for CD, 999 folders / 9999 files for DVD and SD Memory Card.
The name of folder and file can be displayed up to 28
• characters. Unrecognizable characters will be replaced with asterisks.
The 9th and deeper hierarchies cannot be displayed
• for CD and the 10th and deeper hierarchies cannot be displayed for DVD and SD Memory Card.
Files whose extension is other than “.jpg / .jpeg(JPEG)”
• will not be listed.
Some unplayable folders or files may be listed due to
• the recording status.
High-resolution JPEG files take longer to be displayed.
• Progressive JPEG files (JPEG files saved in progressive
• format) cannot be played back in this unit.
This unit recognize up to 8 characters of file name in
• the SD Memory Card. Characters after 9th will not be displayed.
For the SD Memory Card playback, refer to “Reading
• the SD Memory Card” on pages 23-24.
e.g.) JPEG
audio CD: “CD-DA” will be displayed.
1
JPEG: Current folder name (Disc or SD
audio CD: List of the track number and time.
2
JPEG: List of the file / folder names in the
audio CD: Selected track number and time.
3
JPEG: Selected file / folder name
Current page / Total page number
4
Indication of previous / next page
5
Use [SKIP H / G ] to go back and forward between the pages.
Press [TOP MENU] to return to the first item.
Icons:
: Folder
: audio CD track
: JPEG file
Memory Card name will be displayed for the top of the hierarchies.)
current folder / disc
22
EN
Page 25
BASIC PLAYBACK
Kodak Picture CD
This unit can also run JPEG files stored on Kodak Picture CD. You can enjoy picture images on the TV set by playing back the Kodak Picture CD. This unit confirms to ver.7.0 of Kodak Picture CD. For details of Kodak Picture CD, contact a shop that provides developing service of Kodak Inc.
When Kodak Picture CD is inserted in
1
this unit, Kodak Picture CD menu will appear automatically on the TV screen.
Photo A Photo B Photo C
Photo D Photo E Photo F
7 / 32HG
12 2
1. Current track number / The total number of tracks
2. Indication of previous / next page
In stop mode, press [POP MENU / MENU] to call Kodak Picture CD menu.
Use [K / L / s / K] to select a desired
2
track to be played back, then press [PLAY B ] or [OK].
An image will be played back from the selected track and go to the next one in turn.
Use [SKIP H / G ] to go back and forward between the pages.
Reading the SD Memory Card
You can play back the JPEG files in an SD Memory Card. With the SD Memory Card, you can also enjoy the special additional contents for BD-ROM Profile 1 ver.1.1 which can be downloaded from the internet. You can store the contents on an SD Memory Card via computer and play them back with the BD-video. For more information about the special additional contents, please refer to the instruction book that came with the disc.
Setting the media mode
In stop mode, press [SETUP].
1
Use [ K / L ] to select
2
[OK].
Custom
Language Video Audio Parental Others
Use [ K / L ] to select
3
[OK].
, then press
, then press
Introduction
Connections
Playback
Function Setup Others
Press [STOP C] to stop playback.
3
Tips for JPEG / Kodak Picture CD Playback
Every press on [ANGLE] will turn the image clockwise
• by 90 degrees when an image is displayed.
To change the visual effect for switching the playback
• image, press [MODE] once, then use [s / B] or [OK] to switch between “Cut In/Out” and “Fade In/Out”. The size change may have no effect on some files (e.g. files with a small picture size).
During JPEG / Kodak Picture CD playback, press
[MODE] twice to change the size of the playback image, then use [ s / B] or [OK] to switch between “Normal” (100%) and “Small” (95%). The size change may have no effect on some files (e.g. files with a small picture size).
EN
Others
Angle Icon Auto Power Off Panel Display Slide Show Media Select
On On Auto 5sec Disc
Use [ K / L ] to select “Media Select”
4
setting.
23
Page 26
BASIC PLAYBACK
Press [OK] repeatedly to select “SD
5
Memory”.
Others
Angle Icon Auto Power Off Panel Display Slide Show
Media Select
This will set the unit to “SD Memory” mode. To
• play back the contents in any discs, exit “SD Memory” mode by selecting “Disc”.
Press [SETUP] to exit.
On On Auto 5sec
SD Memory
6
Inserting the SD Memory Card and playback
Insert an SD Memory Card into the
1
2
Removing the SD Memory Card
1 2
SD card slot until it clicks with the label facing up.
The file list will appear.
SD Memory Card
Follow the step 2 in “Playing Back an
audio CD and a Disc with JPEG Files” on page 22.
In stop mode, push the SD Memory
Card and then slowly remove your finger.
Grasp the card and pull it out from
the SD card slot.
Compatible Cards:
- SD Memory Card (8MB - 2GB)
- SDHC Memory Card (4GB)
- miniSD Card (8MB - 2GB)
- microSD Card (8MB - 2GB)
For miniSD Card and microSD Card, the adapter will be required.
Note
Do not remove the card during its playback.
• This unit supports SD Memory Card with FAT12 /
• FAT16 file system, and SDHC Memory Card with FAT32 file system.
Do not delete the folders or files in the SD Memory
• Card with your computer. This unit might not read the SD Memory Card.
This unit recognize up to 8 characters of file name in
• the SD Memory Card. Characters after 9th will not be displayed.
24
EN
Page 27
SPECIAL PLAYBACK
Fast Forward / Fast Reverse
1 During playback, press [FWD D]
repeatedly for fast forward.
During playback, press [REV E] repeatedly for fast reverse.
Every time you press [FWD D] or [REV E], the playback speed will change.
2 Press [PLAY B] to return to normal
playback.
Note
For BD and DVD, the approximate speed for the fast
• forward or reverse playback is 1 (2x), 2(8x), 3 (20x), 4 (50x), and 5 (100x).
For audio CD, the approximate speed is 1 (2x), 2 (8x),
• and 3 (30x).
For audio CD, fast forward / fast reverse search
• between different tracks are not available during program and random playback.
Slow Forward Playback
1 During playback, press [PAUSE F], then
press [FWD D].
Every time you press [FWD D], playback speed will change.
2 Press [PLAY B] to return to normal
playback.
Note
The approximate speed for the slow forward
• playback is 1(1/16x), 2(1/8x), 3(1/2x).
Only slow forward is available.
• Set “Still Mode” setting to “Field” in “Video” menu if
• pictures in the slow forward playback mode are blurred (refer to page 35).
Step by Step Playback
1 In pause mode, press [PAUSE F]
repeatedly.
Every time you press [PAUSE F], playback will advance one step at a time.
2 Press [PLAY B] to return to normal
playback.
Note
Only step by step forward is available.
• Set “Still Mode” setting to “Field” in “Video” menu if
• pictures in step by step playback mode are blurred (refer to page 35).
Repeat Playback
Available repeat functions vary depending the discs.
1 During playback, press [REPEAT]
repeatedly to select the desired repeat mode.
Repeat mode Available media
Chapter repeat
The current chapter will be played back repeatedly.
Title repeat
The current title will be played back repeatedly.
Track repeat
The current track or file will be played back repeatedly.
Group repeat
The current folder will be played back repeatedly.
All repeat
All tracks in the media will be played back repeatedly.
Introduction
Connections
Playback
Function Setup Others
EN
Note
The repeat setting will be canceled when you stop
• playback.
The chapter, title, track or group repeat will be
• cleared when moving to other chapter, title, track / file or folder.
Repeat playback does not function during A-B repeat
• playback.
Chapter and title repeat are not available with some
• scenes.
25
Page 28
SPECIAL PLAYBACK
A-B Repeat
You can play back the specific part (between point A and point B) repeatedly.
1 During playback, press [A-B] at the
desired starting point A.
2 During playback, press [A-B] at the
desired ending point B.
As soon as you set the point B, the part between point A and point B will start playback repeatedly.
To cancel the A-B repeat, press [A-B] again.
Note
Point B should be set within the same title or track as
• point A.
A-B repeat is not available with some scenes.
• To cancel the A point which was set, press [CLEAR].
• A-B repeat does not function during chapter, title,
• track, group or all repeat playback.
PIP (Picture in Picture) Setting
Some BD-video have the PIP (picture-in-picture) function which enables you to display the secondary video in the primary video. You can call up the secondary video by pressing [PIP] whenever the scene contains the secondary video.
primary
video
Program Playback
You can play back the disc in your desired order.
1 In stop mode, press [MODE].
The program screen will appear.
2 Use [K / L] to select a track / file, then
press [OK].
Program
CD-DA Total 0:09:49
1
1
3:40
2
2:33
3
2:22
4
2:28
5
2:45
6
3:41
7
2:58
1 / 3
6 3:41
e.g.) audio CD
For JPEG files, use [K / L] to select a folder, then press [OK] first, and then use [K / L] to select a file, then press [OK].
Press [CLEAR] to erase the last file of the program.
Use [K / L] to select “All Clear” at the bottom of the list to erase all the tracks / files in the program.
The programmed tracks / files is displayed in the right hand screen.
If the entire program cannot be displayed on the TV screen, “L” or “K” appears.
Use [s / B] to go back forward between the hierarchy of folders.
If 8 or more tracks / files were set in a program, use [SKIP H / G ] to see all the tracks / files.
3:40
4
2:28
6
3:41
1 / 1
3 Press [PLAY B ] to start program
playback.
Program playback will start.
secondary
video
1 During playback, press [PIP].
PIP information will appear.
2 Use [K / L] to select the secondary video
you want.
The secondary video will be displayed and the
• secondary audio will be output.
3 Press [RETURN] or [PIP] to remove the PIP
information.
Note
The the secondary audio will not be output when the
• secondary audio is set to “Off” or when “BD Audio Mode” is set to “HD Audio Output”. Refer to “Switching Audio Soundtrack” on page 29 and “Setting the BD Audio Mode” on page 30.
26
Note
During program playback, press [STOP C ] once to
set the resume point, and then press [PLAY B ] to resume program playback from where [STOP C ] was pressed (audio CD) or from beginning of the file where [STOP C ] was pressed (JPEG).
During program playback, press [STOP C ] twice to
• display the program screen. To go back to the normal program playback, press [RETURN] to exit from the program screen, then press [PLAY B ].
If you open the disc tray, remove the SD Memory
• Card or turned off the power, the program will be cleared.
Up to 99 tracks / files can be entered.
• To repeat the current track / file in the program,
• press [REPEAT] repeatedly until “ appears during play back. To repeat the entire program, press [REPEAT] repeatedly until “ appears during playback. Playback from a desired track / file and random
• playback are not available during program playback.
Track”
All”
EN
Page 29
SPECIAL PLAYBACK
Random Playback
This function shuffles the playback order of tracks / files.
1 In stop mode, press [MODE] twice.
The random screen will appear.
Random
CD-DA Total 0:41:06
Random Program
-- no indication --
e.g.) audio CD
2 Press [PLAY B ] to start random
playback.
Note
During the random playback, press [STOP C ] once
to set the resume point, and then press [PLAY B ] to resume random playback from where [STOP C ] was pressed (audio CD) or from beginning of the file where [STOP C ] was pressed (JPEG).
During random playback, press [STOP C ] twice to
• display the random playback screen. To cancel the random playback, press [MODE] when the random playback screen is displayed.
To repeat the current track / file in the random
• selection, press [REPEAT] repeatedly until “ Track” appears during playback. To repeat the entire random selection press [REPEAT] repeatedly until “
All” appears during playback.
You cannot go back to the previous track / file during random playback.
Camera Angle
Some BD-video and DVD-video contain scenes which have been shot simultaneously from various angles. You
can change the camera angle when screen.
appears on the TV
1 During playback, press [ANGLE].
The selected angle will be displayed on the display
• bar at the top of the TV screen.
2 Use [K / L] to select your desired angle.
1 / 3
Note
If “Angle Icon” setting is “Off” in “Others” menu,
• will not appear. Refer to page 41.
Introduction
Connections
Playback
Function Setup Others
EN
27
Page 30
SEARCH
Using [SKIP H / G ]
1 During playback, press [SKIP G] to
move to the next track. Press it repeatedly to skip to subsequent tracks. Press [SKIP H ] once to go back to the beginning of the current track. Press it repeatedly to go to the previous tracks.
For JPEG files, press [SKIP H ] to go back to the
• previous file.
Note
For BD and DVD, if title contains no chapters,
[SKIP H / G ] changes the title. For JPEG files, [ s / B ] is also available.
Using [SEARCH]
By using [SEARCH], you can select following search modes.
Search mode Available media
/
Chapter / Title search
Track search
Time search
Marker search
1 During playback, press [SEARCH]
repeatedly until your desired search mode appears.
2 Enter the desired chapter, title, track, file
number or time to search for using [the Number buttons].
Chapter, title, track or time search will start.
• Press [CLEAR] to erase an incorrect input.
Marker search
This feature allows you to assign a specific point on a title or track to be called back later.
1 During playback, press [SEARCH]
repeatedly until the marker setting menu appears.
2 Use [s / B] to select a marker number
(1-9).
___ __ : __ :__
3 When the disc reaches the point at which
you want to set a marker, press [OK].
The title or track and elapsed playback time will
• appear on the TV screen.
4 Press [SEARCH] or [RETURN] to exit. 5 To return to the marker later, call the
marker setting by pressing [SEARCH] repeatedly during playback or in stop mode, and use [s / B] to select a desired marker, then press [OK].
Note
Opening the disc tray, turning off the power or selecting “ erase all markers.
To clear a marker, use [s / B] to select the marker number to be cleared and press [CLEAR].
You can mark up to 9 points. For BD, marker search between different titles is not
• available.
For BD, you can return to the maker only during
• playback.
” at step 2 and pressing [OK] will
Note
During program and random playback, search
• functions are not available except the search using [SKIP H / G ].
Time search is available only in the same track, file or
• title.
For BD, chapter and time search are available only
• during playback.
28
EN
Page 31
SPECIAL SETTINGS
You can select the format of audio and video as you prefer depending on the contents of the disc you are playing back.
Switching Subtitles
Some BD and DVD may have subtitles in 1 or more languages. For commercially available discs, the supported languages can be found on the disc case. Follow the steps below to switch the subtitle languages during playback.
Switching Audio Soundtrack
Some BD and DVD contain multiple audio streams. Those are often in different audio languages or audio formats. For BD, available audio varies depending on “BD Audio Mode” setting. Refer to page 36 for more information.
1 During playback, press [AUDIO]
1 During playback, press [SUBTITLE]
repeatedly to display “Primary”, “Secondary” or “Subtitle Style”.
“Primary”: Sets the subtitle for the primary
”Secondary”: Sets the subtitle for the secondary
“Subtitle Style”: Sets style of the subtitle.
video.
video.
2 Use [K / L] to select your desired subtitle
or style.
Primary / 41JPN
Use [{ / B] to switch between current subtitle
• setting and “Off”.
3 Press [SUBTITLE] repeatedly to exit.
repeatedly to display “Primary” or “Secondary”.
“Primary”: Sets the audio for the primary video. “Secondary”: Sets the audio for the secondary video.
2 Use [K / L] to select your desired audio
stream channel.
Primary / 21 JPN Dolby D 2ch
For “Secondary”, use [{ / B] to switch between
• current audio setting and “Off”.
3 Press [AUDIO] repeatedly to exit.
1 During playback, press [AUDIO]. 2 Use [K / L] to select your desired audio
stream channel.
1 During playback, press [SUBTITLE]. 2 Use [K / L] to select your desired
subtitle.
1 ENG / 4
Use [{ / B] to switch between current subtitle
• setting and “Off”.
3 Press [SUBTITLE] to exit.
1 ENG
e.g.) DVD-video
For audio CD, you can select following options.
“Stereo”: “L-ch”: Only left channel is active. “R-ch”: Only right channel is active.
Both right and left channels are active (stereo).
3 Press [AUDIO] to exit.
/ 3Dolby D 3/2.1ch 48k
Introduction
Connections
Playback
Function Setup Others
Note
Some discs will only allow you to change the
• subtitles from the disc menu or pop-up menu. Press [TOP MENU] or [POP MENU / MENU] to display the disc menu or pop-up menu.
If 4-digit-language code appears in the subtitle
• menu, refer to “LANGUAGE CODE” on page 45.
If the disc has no subtitle language or subtitle style,
• “Not Available” will be displayed on the TV screen.
During playback of the secondary video, the primary
• subtitle setting is not available except when there is no subtitle for the secondary video.
Secondary subtitle setting is only available during
• playback of the secondary video.
If you choose a language that has a 3-letter-language
• code, the code will be displayed every time you change the subtitle language setting. If you choose any other Languages, “---” will be displayed instead (refer to page 45).
EN
Note
The secondary audio will not be output when the
• secondary video is not displayed or when “BD Audio Mode” is set to “HD Audio Output”.(For some BD, secondary audio will be output even when secondary video is off.)
The sound mode cannot be changed during playback of discs not recorded in multiple audio.
Some discs allow to change audio language setting on the disc menu. (Operation varies depending on the discs. Refer to the manual accompanying the disc.)
[AUDIO] may not work on some discs with multiple
audio streams or channels (e.g. DVD which allow to change audio setting on the disc menu). If you select a language that has a 3-letter-language code,
• the code will be displayed every time you change the audio language setting. If you select any other languages, “---” will be displayed instead (refer to page 45). If 4-digit-language code appears in the subtitle
• menu, refer to “LANGUAGE CODE” on page 45. If the disc has no audio language, “Not Available” will
• be displayed on the TV screen. For DTS-CD (5.1 music disc), selecting audio streams
• or channels is not available.
29
Page 32
SPECIAL SETTINGS
Setting the BD Audio Mode
There are 2 ways to set “BD Audio Mode” setting; whether to output the secondary and interactive audio accompanied by the primary audio or only the primary audio. Depending on the setting of the mode, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, or DTS-HD output changes between multi LPCM and bitstream.
1 In stop mode with BD inserted, press
[MODE].
2 Use [K / L] to select your desired setting.
BD Audio Mode Mix Audio Output
“Mix Audio Output”:
If it is available, BD-video’s secondary and interactive audio will be output with the primary audio.
The secondary audio is the audio for the secondary video (Director’s comment etc.) and the interactive audio is the audio for the interactive application (Button click sounds etc.).
“HD Audio Output”:
Only the primary audio will be output. Set this mode in order to output Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS or DTS-HD audio of BD through HDMI connection.
3 Press [RETURN] to exit.
You can also set “BD Audio Mode” from the setup
• menu. Refer to page 36.
Adjusting the Picture
You can adjust the picture quality.
1 During playback, press [MODE]. 2 Use [K / L] to select your desired item,
then use [s / B] to adjust the setting.
Black Level Noise Reduction
Black level
You can adjust the black level setting to make the black parts of the pictures as bright as you prefer. You can select “On” or “Off”
“On”: Makes the dark parts brighter. “Off”: Shows the original picture as recorded.
Noise reduction
Reduces the noise of the playback picture. “1”: Executes MPEG noise reduction which reduces the
block noise and mosquito noise on the subtitle on movie.
“2”: Executes 3D noise reduction which detects and
deletes the noise by comparing each picture frames.
“3”: Executes both MPEG noise reduction and 3D noise
reduction.
On
sB
Off
3 Press [RETURN] repeatedly to exit.
Note
In “Mix Audio Output” mode, if there is no secondary
• and interactive audio, the audio will be output as “HD Audio Output” mode.
In “Mix Audio Output” mode, even if you set “HDMI
• Multi(Normal)” in “HDMI Audio Out” setting, multi LPCM will be output from HDMI OUT jack for BD audio. Refer to page 14.
In “Mix Audio Output” mode with HDMI audio being
• output, 2-channel down-mixed LPCM will be output from DIGITAL OUT jack for BD audio.
In “Mix Audio Output” mode with “HDMI Audio Out”
• setting set to “Audio Mute” and “Digital Out”setting set to “Bitstream”, DTS, DTS-HD and LPCM will be output as Dolby Digital for BD audio. Refer to pages 14, 16.
You can also set “ BD Audio Mode” setting from the
• setup menu. Refer to page 36.
30
Note
The setting remains even you turn off the unit.
• For the picture output from HDMI OUT, “Black Level”
• is not effective.
For BD, noise reduction is not effective.
EN
Page 33
FUNCTION SETUP
C
MODE
SU
E
S
CH
EAR
BTITL
DISPLAY
Using the Setup Menu
In the setup menu you can change the setting for audio, video, language, etc. You cannot change the setting during playback.
Introduction
Quick
Connections
LEAR
Quick” menu contains setting items extracted from “
Custom” menu which may be used frequently.
A-
In stop mode, press [SETUP].
1
Use [K / L] to select
OK
AUDIO
2 3
[OK].
Use [K / L] to select your desired
setting items.
Quick
, then press
Playback
Function Setup
BD Audio Mode HDMI Audio Out HDMI Video Resolution Component Output Player Menu TV Aspect
Follow the procedure below
4
depending on the setting items.
A) If “ B “ does not appear on the right side
of the setting items when you highlight the items:
Press [OK] repeatedly to change options.
B
B) If “
“ appears on the right side of the setting items:
1) Press [OK].
2)
items
when you highlight the
Use [K / L] to select options, then press [OK].
Use [s] or [RETURN] to go back to the
• previous screen.
Press [SETUP] to exit.
5
Mix Audio Output HDMI Multi(Normal) Auto 480i English 16:9 Wide
Others
EN
31
Page 34
FUNCTION SETUP
C
MODE
SU
E
S
CH
Custom
Custom” menu contains all the setting items.
EAR
BTITL
DISPLAY
In stop mode, press [SETUP].
1
Use [K / L] to select
2
A-
LEAR
3
OK
RETURN
AUDIO
[OK].
Use [K / L] to select your desired
setting category, then press [OK].
: Language : Video : Audio : Parental : Others
Parental” menu, follow the procedure
For “ on page 40.
Use [K / L] to select your desired
4
setting items.
The setting items which are not available with current situation of this unit will be displayed in gray and you cannot select them.
Follow the procedure below
5
depending on the setting items.
, then press
A) If “ B “ does not appear on the right side
of the setting items when you highlight the items:
Press [OK] repeatedly to change options.
B
B) If “
“ appears on the right side of the setting items:
1) Press [OK].
2) Use [K / L] to select options, then press
items
[OK].
Use [s] or [RETURN] to go back to the previous screen.
Press [SETUP] to exit.
6
when you highlight the
32
EN
Page 35
Language
FUNCTION SETUP
Introduction
Language
Audio Subtitle Disc Menu Player Menu
For how to select the setting items and options, refer to “
Original Off English English
Custom” on page 32.
Setting items Options
Audio
Sets the language for audio.
Original* / English / French / Spanish / German / Italian / Swedish / Dutch / Russian / Chinese / Japanese / Korean / Danish / Finnish / Norwegian / Icelandic / Hungarian / Romanian / Turkish / Greek / Irish / Portuguese / Polish / Czech / Slovak / Bulgarian / Other
Subtitle
Sets the language for subtitle.
Off* / English / French / Spanish / German / Italian / Swedish / Dutch / Russian / Chinese / Japanese / Korean / Danish / Finnish / Norwegian / Icelandic / Hungarian / Romanian / Turkish / Greek / Irish / Portuguese / Polish / Czech / Slovak / Bulgarian / Other
Disc Menu
Sets the language for disc menu or pop-up menu.
English* / French / Spanish / German / Italian / Swedish / Dutch / Russian / Chinese / Japanese / Korean / Danish / Finnish / Norwegian / Icelandic / Hungarian / Romanian / Turkish / Greek / Irish / Portuguese / Polish / Czech / Slovak / Bulgarian / Other
Player Menu
English* / Français / Español
Sets the language for OSD (on-screen display).
Settings with (*) are the default.
“Quick” menu consists of the setting menus frequently used, and they are accompanied with If you select “Other”, enter the 4-digit-number code for the desired language (Refer to “LANGUAGE CODE” on
.
page 45). Only the languages supported by the disc can be selected.
Connections
Playback
Function Setup
Others
EN
33
Page 36
FUNCTION SETUP
Video
Video
TV Aspect HDMI Video Resolution HDMI Deep Color Component Output Progressive Mode Still mode
For how to select the setting items and options, refer to “
16:9 Wide Auto Auto 480i Auto Auto
Setting items Options
TV Aspect
Sets the picture size according to aspect ratio of the connected TV.
16:9 Wide*: Select this when a wide-screen TV is connected. Discs recorded in wide-
screen format is played back over the entire TV screen. 4:3 Pan & Scan:
Select this to play back the discs recorded in wide-screen format with 4:3 TV in the pan & scan mode (with the sides of the picture cut off). Discs which are not specified for pan & scan are played back in the letter box mode.
4:3 Letter Box: Select this to play back the discs recorded in wide-screen format with 4:3
TV in the letter box mode. (with black strips at the top and bottom). 16:9 Squeeze:
When playing back 4:3 images, the picture is displayed in the center of the 16:9 screen with a 4:3 aspect ratio.
HDMI Video Resolution
Sets the HDMI video resolution.
Auto*: HDMI video resolution will be selected automatically depending on the
connected HDMI device. 480p 720p 1080i 1080p 1080p24:
Gives a natural and high quality film reproduction of 24-frame film material. The connected TV has to be compatible with 1080p24 frame input.
HDMI Deep Color
Sets whether to output the picture from HDMI OUT jack with Deep Color or not.
Auto*: The picture from HDMI OUT jack will be output with Deep Color to the
connected TV which supports HDMI Deep Color. Off:
The picture from HDMI OUT jack will be output without Deep Color.
Component Output
Sets the video resolution for component output.
480i* 480p 720p 1080i
Progressive Mode
Sets the optimum progressive mode for the image material output from HDMI OUT jack and COMPONENT VIDEO OUT jacks.
Auto*: The progressive mode will detect 24-frame film material (movies) and
automatically select appropriate progressive mode. Video:
Suited for playing back video material discs (TV shows or animation).
Custom” on page 32.
34
EN
Page 37
FUNCTION SETUP
Setting items Options
Still Mode
Adjusts picture resolution and quality in still mode.
Settings with (*) are the default.
• “Quick” menu consists of the setting menus frequently used, and they are accompanied with
• If you set “HDMI Video Resolution” setting to “1080p24” and the contents of the BD are not compatible for
• 1080p24 frame, 1080p60 frame will be output. An individual picture on the TV screen is called as “Frame” , which consists of two separate images called as
• “Field”. Some pictures may be blurred at the auto setting in “Still Mode” setting due to their data characteristics. If the picture is not output properly to the TV because of “HDMI Video Resolution” or “Component Output”
• setting, press and hold [ B PLAY] on the front panel for more than 5 seconds. Both settings will be reset to the default automatically. If an HDMI cable is connected, for video resolution for the component output, you can only select video
• resolution that currently output from HDMI OUT jack or “480i”. If the video resolution for the component output and HDMI video resolution do not match, the video resolution
• for the component output will be switched to “480i”. COMPONENT VIDEO OUT jacks may not output any signals depending on the disc material. If you play back copy-protected DVD-video, 480p signal will be output from COMPONENT VIDEO OUT jacks,
• when “Component Output” setting is set to “720p” or “1080i”.
Auto*: Automatically selects the best resolution setting (“Frame” or “Field”) based
on the data characteristics of the pictures. Field:
Stabilizes the pictures, although the picture quality may become coarse due to the limited amount of data. Select “Field” when the pictures are still unstable even if “Auto” is selected.
Frame: Displays relatively motionless pictures in higher resolution. “Frame”
improves the picture quality, although it may unstabilize the pictures due to alternate output of 2-field data.
.
Introduction
Connections
Playback
Function Setup
Others
EN
35
Page 38
FUNCTION SETUP
Audio
Audio
36
BD Audio Mode HDMI Audio Out Down Sampling DRC Virtual Surround
For how to select the setting items and options, refer to “
Mix Audio Output HDMI Multi (Normal) On Auto Off
Custom” on page 32.
Setting items Options
BD Audio Mode
For BD, selects whether to output the secondary and interactive audio with primary audio if it is available or only the primary audio. Refer to “Setting the BD Audio Mode” on page 30.
HDMI Audio Out
Sets the audio format for the audio output from HDMI OUT jack.
Mix Audio Output*: Outputs the secondary and interactive audio with primary audio if it is available.
HD Audio Output: Outputs only the primary audio. Set this mode in order to output Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS or DTS-HD audio of BD through HDMI connection.
HDMI Multi(Normal)*: The multi-channel audio signals are output from HDMI OUT jack with
bitstream or LPCM. HDMI Multi(LPCM):
The multi-channel audio signals are output from HDMI OUT jack with LPCM.
Refer to pages 37-39 for setting options.
Audio Mute: Mutes the HDMI audio signal, and set the signal format from DIGITAL OUT jack.
Refer to “Digital out setting” on page 37 for setting options.
Down Sampling
Sets the digital audio output when playing back BD or DVD recorded in LPCM.
On*: LPCM signals are converted to 48 kHz for output.
Set to “On” when using digital connections to an AV amplifier that is not
• compatible with sampling frequencies of 96 kHz.
Off: For BD and DVD recorded in LPCM without copyright protection, 2-channel
audio signals up to 192 kHz are output as LPCM signals with no conversion.
DRC
Sets whether to compress the range of sound volume (dynamic range control) when Dolby Digital, Dolby Digital Plus or Dolby TrueHD audio is played back.
Virtual Surround
Sets to create a surround effect in a system with 2 speakers connected.
Auto*: When the discs recorded in Dolby TrueHD format are in playback, this unit detects
DRC setting of the disc and set “DRC” setting to “On” or “Off” automatically. Off On
Off*: Virtual surround is set to off.
1: A natural surround effect in a system with 2 speakers connected.
2: A stronger surround effect in a system with 2 speakers connected than “1”.
Settings with (*) are the default.
“Quick” menu consists of the setting menus frequently used, and they are accompanied with Under following circumstances, “HDMI Multi(Normal)” and “HDMI Multi(LPCM)” are not available.
- HDMI cable is not connected to HDMI OUT jack.
- Connected TV is off.
- Connected TV is not compatible with audio output. Set “Virtual Surround” setting to “Off” or lower the volume if the sound is distorted.
• For the virtual surround, audio signal will always be 2-channel LPCM.
.
EN
Page 39
FUNCTION SETUP
Digital out setting
When “Audio Mute” is selected in “HDMI Audio Out” setting, HDMI audio signal will be muted and the audio signals output from DIGITAL OUT jack changes depending on “Digital Out” setting.
Quick HDMI Audio Out Audio Mute Digital Out
Bitstream*: When playing back discs recorded in Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS or DTS-HD,
the corresponding core stream (Dolby Digital or DTS) are output. LPCM:
LPCM signal will be output from DIGITAL OUT jack.
This setting is not effective when the HDMI audio signal is output.
Speaker setting
This unit allows you to enjoy multi-channel surround sound such as 7.1-channel / 5.1-channel surround.
Introduction
Connections
Playback
Front speaker (left) Front speaker (right)
Center speaker
Surround speaker (left) Surround speaker (right)
e.g.) basic layout with 7.1-channel surround system
To make the most of its feature, set up your speakers appropriately by referring to the following table. Speaker setting options are available at the following locations; <Speaker setting for the audio signal output from HDMI OUT jack> (Available when you have HDMI cable connected to HDMI OUT jack) Quick HDMI Audio Out Custom
Audio HDMI Audio Out HDMI Multi(LPCM)
HDMI Multi(LPCM)
Subwoofer
Surround back speaker (right)Surround back speaker (left)
Function Setup
Others
EN
37
Page 40
FUNCTION SETUP
How to navigate through “HDMI Multi(LPCM)”.
1 Use [K / L] to select your desired menu item then press [OK]. 2 Use [K / L] to select your setting items.
Press [RETURN] to go back to the previous screen.
3 Use [s / B] to select desired options. (Except for “Test Tone”, “Default” and setting
options in “Speaker Size” setting.)
For setting options in “Speaker Size” setting: Press [OK] to select desired options. For “Test Tone”: Use [s / B] to select “Off”, “Manual” or “Auto”, then press [OK].
The test tone will be output. If you select “Manual”, use [K / L] to select desired speaker, then use [s / B] to adjust
• the volume. If you select “Auto”, use [s / B] to adjust the volume of the speaker that outputs the test tone.
If you want to stop the test tone, press [RETURN].
For “Default”: Press [OK] to reset to the default.
4 Press [SETUP] to exit.
Menu Setting items Options Descriptions
Speaker Size
Selects the desired speaker to set. Then change the setting appropriately by referring to the descriptions.
Channel Level
Tests or sets the volume for each speaker.
Front Large* Large:
Small
Center Large*
Small Subwoofer On Surround Large*
Small Surround Back Large*
Small Default Select “Default”, then press [OK] to reset
Test Tone: “Test Tone” is the
test tone which can be output from the speakers so that you can adjust the volume for each speaker.
Front Lch 0 dB to -12 dB
Center 0 dB to -12 dB
Subwoofer 0 dB to -12 dB
Front Rch 0 dB to -12 dB
Surround Rch 0 dB to -12 dB
Surround Back Rch
Surround Back Lch
Surround Lch 0 dB to -12 dB
Default Select “Default”, then press [OK] to reset
Off* Select “Off” to deactivate “Test Tone”.
Manual
Auto
(0 dB*)
(0 dB*)
(0 dB*)
(0 dB*)
(0 dB*)
0 dB to -12 dB
(0 dB*)
0 dB to -12 dB
(0 dB*)
(0 dB*)
For the large speakers with strong low frequency reproduction capabilities.
Small: For the small speakers which do not
provide strong bass sound. You cannot change the setting of
“Subwoofer”. If connected device is not compatible with subwoofer, “Subwoofer” will be displayed in gray.
“Speaker Size” setting to the default.
Select “Manual”, then press [OK] to manually set the volume for the desired speaker.
Select “Auto”, then press [OK] to automatically output the test tone from each speaker.
If you have selected “Manual” in “Test Tone”, select the desired speaker to set and adjust the volume for the selected speaker.
If you select “Auto” in “Test Tone”, test tone will automatically be output in order. Adjust the volume of the speaker that outputs the test tone.
“Channel Level” setting to the default.
38
EN
Page 41
FUNCTION SETUP
Menu Setting items Options Descriptions
Delay Time
This is a parameter for optimizing the timing at which the sound is output from the speakers according to their distance from the listening position.
Settings with (*) are the default.
• For “Speaker Size” setting, the settings of each speaker size may be adjusted automatically corresponding to
• each setting. (e.g. If “Front” is set to “Small”, you cannot set “Center”, “Surround”, and “Surround Back” to “Large”.) For “Delay Time” setting, the difference among the value of the each speaker cannot exceed 15 ft (4.5m).
Distance Feet* Set the desired measure system. This
Meters
Front
Center
Surround
Surround Back
Default Select “Default”, then press [OK] to reset
0ft to 60ft (12ft*) (0m to 18m (3.6m*))
0ft to 60ft (12ft*) (0m to 18m (3.6m*))
0ft to 60ft (10ft*) (0m to 18m (3.0m*))
0ft to 60ft (10ft*) (0m to 18m (3.0m*))
measure system will be used for “Delay Time” setting. Press [OK] to switch
the settings. Select the distance from the listening
position to the speaker to get the ideal delay time.
“Delay Time” setting to the default.
Introduction
Connections
Playback
Function Setup
Others
EN
39
Page 42
FUNCTION SETUP
Parental
Ratings control allows you to set a limit, which prevents your children from viewing inappropriate materials. Playback will be stopped if the ratings exceed the levels you set, and it will require you to enter a password before playing back the disc.
Parental
BD Rating Level DVD Rating Level Password Change
1 Use [K / L] to select
, then press [OK].
All All
2 Use [the Number buttons] to enter your 4-digit password.
For the first time use: Use [the Number buttons] to enter any 4-digit number (except for 4737), then press [OK]. That number will be used as the password from the second time. Record your password in case you forget it.
If you forget the password, enter [4], [7], [3], [7]. The password will be cleared and rating level will be set to “All”.
While you input the password, press [CLEAR] to clear the number, then re-enter the password.
3 Proceed to A – C
A) BD Rating Level
1) Use [K / L] to select “BD Rating Level”, then press [OK].
2) Use [K / L] to select your desired option, then press [OK].
“All”: To release the limitation. “Age Setting”: To set the age limitation.
After selecting “Age Setting”, use [the Number buttons] to enter the age from 0 – 254. (e.g. for age 15, press
[0],[1],[5])
3) Press [SETUP] to exit.
B) DVD Rating Level
1) Use [K / L] to select “DVD Rating Level”, then press [OK].
2) Use [K / L] to select your desired level, then press [OK].
3) Press [SETUP] to exit.
RATING EXPLANATIONS
All : Parental control is inactive; all discs can be played back.
8 [Adult] : DVD software of any grades (adult/general/children) can be played back.
7 [NC-17] : No one under 17 admitted.
6 [R] : Restricted; under 17 requires accompanying parent or adult guardian.
5 [PGR] : Parental guidance recommended.
4 [PG-13] : Unsuitable for children under 13.
3 [PG] : Parental guidance suggested.
2 [G] : General audience.
1 [Kid Safe] : Suitable for children.
C) Password Change
1) Use [K / L] to select “Password Change”, then press [OK].
2) Enter a new 4-digit password, then press [OK].
3) Press [SETUP] to exit.
Note
The resume information will be cleared if you change the parental level when the resume information is on.
40
EN
Page 43
Others
FUNCTION SETUP
Introduction
Others
Angle Icon Auto Power Off Panel Display Slide Show Media Select
For how to select the setting items and options, refer to “
On On Auto 5sec Disc
Setting items Options
Angle Icon On*:
The angle icon appears on the TV screen when playing back the scene with various angle.
Off: The angle icon disappears on the TV screen.
Auto Power Off On*:
If this unit is left with no activity for more than 30 minutes, this unit turns off automatically.
Off: Sets off the auto power off.
Panel Display
Sets the brightness of the front panel display.
Auto*: Front panel display gets darker during playback.
Bright: Front panel display gets brighter.
Dimmer: Front panel display gets darker.
Slide Show
Sets the display time for the still picture (in JPEG format) playback
Media Select
Selects the media to playback.
5sec*
10sec
Disc*: Select this when you play back a disc.
SD Memory: Select this when you play back an SD Memory Card.
Custom” on page 32.
Connections
Playback
Function Setup
Others
EN
41
Page 44
FUNCTION SETUP
C
MODE
SU
E
S
CH
Initialize
Initialize the setting or SD Memory Card.
EAR
SETUP
BTITL
DISPLAY
In stop mode, press [SETUP].
1
Use [K / L] to select , then press
2
A-
LEAR
3
OK
AUDIO
[OK].
Use [K / L] to select a desired option,
then press [OK].
“No”: Exits without any initialization. “Setup”: Resets the setup menu to the default. “Memory Device”:
Initializes the SD Memory Card. After
confirmation message appears, use [K / L] to select “Yes”, then press [OK].
Initialize
Initialize? No Setup Memory Device
Press [OK]. (For “Setup” and “
4
Memory Device” only)
Press [SETUP] to exit.
5
Note
The setting for “ Parental” will not be reset.
• If SD Memory Card is not inserted, “Memory Device”
• will be displayed in gray.
42
EN
Page 45
TROUBLESHOOTING
If the unit does not perform properly when operated as instructed in this manual, check the unit, consulting the following checklist.
Problem Solution
No power - Check if the AC cord is properly connected.
- Unplug the AC cord once, and wait for 5-10 seconds and then plug it in again.
No sound or picture - Check if the connected TV is turned on.
- Check if the connections are made securely and correctly.
- Check whether the connected TV or other device supports HDCP. (This unit will not output a video signal unless the other device supports HDCP.)
- Check whether the output format of this unit (HDMI FORMAT) matches the supported input format of other connected device.
- Set “HDMI Video Resolution” setting other than “Auto” or “1080p24”.
Distorted picture - Sometimes a small amount of picture distortion may appear.
This is not a malfunction.
- Connect this unit directly to the TV. If the RCA audio / video cables are connected to a VCR, pictures may be distorted due to the copy right protection system.
Completely distorted picture or black / white picture with BD / DVD
No sound or distorted sound - Adjust the volume.
Picture freezes momentarily during playback
Disc cannot be played back - Clean the disc.
SD Memory Card cannot be read. - The format of the card does not match to this unit or the card is not compatible. No return to start-up screen
when disc is removed The unit does not respond to the
remote control
Buttons do not work or the unit stops responding
The unit does not respond to some operating commands during playback
The unit cannot read BD / DVD / CD- Condensation? (Let sit 1 or 2 hours)
Angle does not switch - The angle cannot be switched for BD / DVD which do not contain multiple
Playback does not start when the title is selected
The password for rating level has been forgotten
- Make sure the disc is compatible with this unit.
- Check that the speakers are connected correctly.
- Check the HDMI connections.
- Check the settings in “
- Check the disc for fingerprints / scratches and clean with a soft cloth wiping from center to edge.
- Clean the disc.
- Ensure the disc label is facing up.
- Check if the disc is defective by trying another disc.
- Cancel the ratings control or change the control level.
- Insert a correct disc that can be played back on this unit.
- Reset this unit by turning it off, then on again.
- Aim the remote control directly at infrared sensor window on the front panel.
- Reduce the distance to infrared sensor window.
- Replace the batteries in the remote control.
- Re-insert the batteries with their polarities (+ / - signs) as indicated.
- To completely reset the unit, unplug the AC cord from the AC outlet for 5-10 seconds.
- Operations may not be permitted by the disc.
Refer to the instructions of the disc.
You are attempting to playback a disc other than one with one of the marks on
- page 17.
- Wipe the dirt off the disc or replace the disc.
angles. In some cases multiple angles are only recorded for specific scenes.
- Check the settings in “
- Enter the default password “4737”, then your forgotten password will be cleared.
Audio” menu.
Parental” menu.
Introduction
Connections
Playback Function Setup
Others
Note
Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this
• manual for details on correct operations.
Some functions are prohibited on some discs.
EN
43
Page 46
GLOSSARY
Analog Audio
An electrical signal that directly represents sound. Compare this to digital audio which can be an electrical signal, but is an indirect representation of sound. See also “Digital Audio”.
Aspect Ratio
The width of a TV screen relative to its height. Conventional TVs are 4:3 (in other words, the TV screen is almost square); widescreen models are 16:9 (the TV screen is almost twice as wide as it is high).
BD-Java
With some BD which support Java applications, you can enjoy the interactive functions such as games or interactive menus.
Blu-ray Disc (BD)
Blu-ray Disc is a next generation optical video disc which is capable of storing much more data than a conventional DVD is. The large capacity makes it possible to benefit from the features such as high-definition videos, multi­channel surround sounds, interactive menus and so on.
Chapter
Just as a book is split up into several chapters, a title on a BD-video or DVD-video is usually divided into chapters. See also “Title”.
Component Video Output
Each signal of luminance (Y) and component (PB/CB, PR/CR) is independent to output so that you can experience picture color as it is.
Also, due to compatibility with progressive video (525p/480p), you can experience higher-density picture than that in interlace (525i/480i).
Digital Audio
An indirect representation of sound by numbers. During recording, the sound is measured at discrete intervals (44,100 times a second for CD audio) by an analog-to­digital converter, generating a stream of numbers. On playback, a digital-to-analog converter generates an analog signal based on these numbers. See also “Sampling Frequency” and “Analog Audio”.
Dolby Digital
The system to compress digital sound developed by Dolby Laboratories. It offers you sound of stereo (2ch) or multi-channel audio.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus is the next generation digital audio compression technology developed as an extension to Dolby Digital. Blu-ray Disc supports 7.1 multi-channel surround sound output.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD is a lossless coding technology developed for next generation optical discs. Blu-ray Disc supports 7.1 multi-channel surround sound output.
DTS (Digital Theater System):
DTS is a multi-channel surround sound system. By connecting to DTS decoder, you can enjoy movie dynamic and realistic sound like movie theater. DTS surround sound technologies were developed by DTS, Inc.
DTS-HD
DTS-HD is a lossless coding technology developed as an extension of the original DTS Coherent Acoustics format. Blu-ray Disc supports 7.1 multi-channel surround sound output.
HDMI (high-definition multimedia interface)
A digital interface between audio and video source. It can transmit component video, audio, and control signal with one cable connection.
JPEG (joint photographic experts group)
JPEG is a method of compressing still picture files. You can copy JPEG files on CD-RW/-R, DVD or SD Memory Card from a computer and play back the files in this unit.
PCM (pulse code modulation)
The most common system of encoding digital audio, found on CD and DAT. Excellent quality, but requires a lot of data compared to formats such as Dolby Digital and MPEG audio. For compatibility with digital audio recorders (CD, MD and DAT) and AV amplifiers with digital inputs, this unit can convert Dolby Digital and MPEG audio to PCM. See also “Digital Audio”.
Region Code
Regions associate discs and players with particular areas of the world. This unit will only play back discs that have compatible region codes. You can find the region code of your unit by looking on the rear panel. Some discs are compatible with more than one region (or all regions).
Sampling Frequency
The rate which sound is measured by a specified interval to turn into digital audio data. The numbers of sampling in one second defines as sampling frequency. The higher the rate, the better the sound quality.
Title
A collection of chapters on BD-video or DVD-video. See also “Chapter”.
Track
Audio CD use tracks to divide up the content of a disc. The BD-video or DVD-video equivalent is called a chapter. See also “Chapter”.
44
EN
Page 47
LANGUAGE CODE
Language Code
A-B
Abkhazian 4748 Afar 4747 Afrikaans 4752 Albanian 6563 Amharic 4759 Arabic Armenian 5471 Assamese 4765 Aymara 4771 Azerbaijani 4772 Bashkir 4847 Basque 5167 Bengali;Bangla 4860 Bhutani 5072 Bihari 4854 Bislama 4855 Breton 4864 Bulgarian [BUL] 4853 Burmese 5971 Byelorussian 4851
C-E
Cambodian 5759 Catalan 4947 Chinese [CHI] 7254 Corsican 4961 Croatian 5464 Czech [CZE] 4965 Danish [DAN] 5047 Dutch [DUT] 6058 English [ENG] 5160 Esperanto 5161 Estonian 5166
F-H
Faroese 5261 Fiji 5256 Finnish [FIN] 5255
4764
Language Code
French [FRE] 5264 Frisian 5271 Galician 5358 Georgian 5747 German [GER] 5051 Greek [GRE] 5158 Greenlandic 5758 Guarani 5360 Gujarati 5367 Hausa 5447 Hebrew 5569 Hindi 5455 Hungarian [HUN] 5467
I-K
Icelandic [ICE] 5565 Indonesian 5560 Interlingua 5547 Interlingue 5551 Inupiak 5557 Irish [IRI] 5347 Italian [ITA] 5566 Japanese [JPN] 5647 Javanese 5669 Kannada 5760 Kashmiri 5765 Kazakh 5757 Kinyarwanda 6469 Kirghiz 5771 Kirundi 6460 Korean [KOR] 5761 Kurdish 5767
L-N
Laothian 5861 Latin 5847 Latvian;Lettish 5868 Lingala 5860 Lithuanian 5866
Language Code
Macedonian 5957 Malagasy 5953 Malay 5965 Malayalam 5958 Maltese 5966 Maori 5955 Marathi 5964 Moldavian 5961 Mongolian 5960 Nauru 6047 Nepali 6051 Norwegian [NOR] 6061
O-R
Occitan 6149 Oriya 6164 Oromo(Afan) 6159 Panjabi 6247 Pashto;Pushto 6265 Persian 5247 Polish [POL] 6258 Portuguese [POR] 6266 Quechua 6367 Rhaeto-Romance 6459 Romanian [RUM] 6461 Russian [RUS] 6467
S
Samoan 6559 Sangho 6553 Sanskrit 6547 Scots Gaelic 5350 Serbian 6564 Serbo-Croatian 6554 Sesotho 6566 Setswana 6660 Shona 6560 Sindhi 6550 Singhalese 6555
Language Code
Siswat 6565 Slovak [SLO] 6557 Slovenian 6558 Somali 6561 Spanish [SPA] 5165 Sundanese 6567 Swahili 6569 Swedish [SWE] 6568
T
Tagalog 6658 Tajik 6653 Tamil 6647 Tatar 6666 Telugu 6651 Thai 6654 Tibetan 4861 Tigrinya 6655 Tonga 6661 Tsonga 6665 Turkish [TUR] 6664 Turkmen Twi 6669
U-Z
Ukrainian 6757 Urdu 6764 Uzbek 6772 Vietnamese 6855 Volapuk 6861 Welsh 4971 Wolof 6961 Xhosa 7054 Yiddish 5655 Yoruba 7161 Zulu 7267
6657
Introduction
Connections
Playback Function Setup
Others
Note
If you choose a language that has a 3-letter-language code (written in bracket), the code will be displayed every
• time you change the audio or subtitle language setting on page 29. If you choose any other languages, ‘---’ will be displayed instead.
EN
45
Page 48
SPECIFICATIONS
General
Signal system NTSC color Power requirements 120V AC, 60Hz Power consumption 30W (standby: 0.8W) Dimensions (width x height x depth) 17.2 x 2.8 x 13.9 inches (435 x 70 x 351mm) Weight 9.1 lbs. ( 4.1kg ) Operating temperature 41°F (5°C) to 104°F (40°C) Operating humidity Less than 80% (no condensation)
Terminals
Audio output (Analog)
RCA jack x 2 L/R: 2Vrms (output impedance: more than 1kΩ)
Video output
RCA jack x 1 1Vp-p (75Ω)
Component video output
Rear
RCA jack x 3 Y: 1Vp-p (75Ω) P
Audio output (Digital)
RCA jack x 1 500mVp-p (75Ω)
HDMI output
HDMI jack x 1 Video: 480p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24 / Audio
Note
The specifications and design of this product are subject to change without notice.
B/CB: 700mVp-p (75Ω) PR/CR: 700mVp-p (75Ω)
46
EN
Page 49
MEMO
Introduction
Connections
Playback Function Setup
Others
EN
47
Page 50
LIMITED WARRANTY
FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workmanship as follows:
DURATION:
PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year
from the date of original retail purchase. Certain parts are excluded from this warranty.
LABOR: FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the
date of original retail purchase.
LIMITS AND EXCLUSIONS:
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR OTHER PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO OBTAIN SERVICE UNDER THIS WARRANTY.
This warranty shall not be extended to any other person or transferee. This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced,
missing or if service was attempted by an unauthorized service center. This limited warranty does not apply to any product not purchased and used in the United States.
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occur during normal use. It does not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs, alterations or products not supplied by FUNAI CORP., or damage, which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this product, or damage which results from fire, flood, lightning or other acts of God.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL), ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.
FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN THE UNITED STATES.
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER. THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIR COSTS WILL BE CHARGED.
IMPORTANT:
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE. IF, AT ANY TIME DURING THE WARRANTY PERIOD, YOU ARE UNABLE TO OBTAIN SATISFACTION WITH THE REPAIR OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT FUNAI CORP.
ATTENTION:
FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT WITHOUT PRIOR NOTICE.
WARRANTY STATEMENT REGARDING NON AUTHORIZED REPAIRS:
To obtain warranty service, you must take the product, or deliver the product freight prepaid, in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection, to any AUTHORIZED SERVICE CENTER. FUNAI CORP. will not reimburse you for any service done by unauthorized service providers without prior written approval.
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or for general service inquiries, please contact us at:
Printed in China
FUNAI CORPORATION
Customer Service
Tel : 1-800-605-8610
www.funai-corp.com
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
E5H21UD
1VMN25953 ★★★★★
Page 51
AUDIO IN
LR
C
B
MODE
SU
E
S
CH
Reproductor de Discos Blu-ray
1. Conexiones (continuación)
Guía de Arranque RápidoGuía de Arranque RápidoGuía de Arranque Rápido
NB500MS9
1. Conexiones
Al hacer las conexiones, todos los dispositivos deben estar apagados y desconectados de la toma de corriente.
Conexión Básica
Haga una de las siguientes conexiones, dependiendo de las capacidades de su aparato existente.
CONEXIÓN DE SONIDO
y
Método 1
VIDEO
IN
cable de vídeo RCA
VIDEO
OUT
VIDEO OUT
TV
esta unidad
cable de
sonido RCA
AUDIO OUT
SONIDO
ESTÁNDAR
Conexión HDMI
Los cables suministrados utilizados en esta conexión son como sigue:
Cable de sonido RCA (I/D) x 1
• Cable de vídeo RCA x 1
• Cable de alimentación x 1
• Cable HDMI (cable HDMI de alta velocidad) x 1
Por favor, compre el resto de los cables necesarios en su tienda local.
CONEXIÓN DE VÍDEO
Método 2
(Rojo)
B
(Verde)
(Azul)
(Rojo)
(Azul)
MEJOR IMAGEN
HDMI-DVI
IMAGEN
ESTÁNDAR
o o
O
COMPONENT
VIDEO IN
PB/CB
PR/CR
cable de vídeo de componente RCA
(Verde)
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PR/CRY
PB/C
Método 3
DVI IN
cable
HDMI OUT
LA MEJOR
IMAGEN
Conectar el C able de Alimentación
Después de que haya hecho todas las conexiones necesarias, conecte el cable de alimentación a AC IN. Después, conecte el cable de alimentación al enchufe de CA.
Introduzca las clavijas de manera segura. Las conexiones incompletas tienen como resultado la generación de ruidos.
esta unidad
Cable de alimentación
Enchufe de
corriente alterna
CA 120 V, 60 Hz
2. Reproducción
1
STANDBY-ON
EAR
BTITL
DISPLAY
OPEN/
CLOSE
A-
LEAR
OK
AUDIO
Pulse [STANDBY-ON y ].
Encienda el televisor y seleccione la entrada apropiada en el
2
televisor al cual está conectada la unidad.
Pulse [OPEN / CLOSE A ] para abrir la bandeja para discos.
3
Sitúe el disco en la bandeja para discos con la etiqueta hacia
4
arriba.
Alinee el disco con la guía de la bandeja de discos.
CONEXIÓN DE SONIDO / VÍDEO
LA MEJOR
SONIDO /
IMAGEN
Pulse [HDMI] para cambiar la resolución de la señal de vídeo que se da como salida desde la HDMI OUT. La resolución de vídeo cambia como sigue cada vez que se pulsa [HDMI].
Nota :
• No puede seleccionar resoluciones de vídeo que no las admita el televisor conectado.
• Para obtener una reproducción natural y de alta calidad de material de película de 24 fotogramas, utilice un cable HDMI (se recomienda el uso de HDMI de alta velocidad) y seleccione “1080p24” si el televisor conectado es compatible con una entrada de 1080p24 fotogramas.
Imprimido en China
ES ES
Método 4
esta unidad TV
HDMI IN
cable HDMI
480p 720p 1080i 1080p 1080p24
5
Pulse [OPEN / CLOSE A ] para cerrar la bandeja de discos.
Puede que tarde un poco en cargar el disco.
Algunos discos pueden comenzar a reproducirse automáticamente.
6
Pulse [PLAY B] para comenzar la reproducción.
Para muchos BD-vídeo y DVD-vídeo, puede que aparezca una pantalla de menús. En este caso, utilice [K / L / s / B] para seleccionar a la opción deseada y después pulse [OK].
Para pausar la reproducción: Pulse [PAUSE F].
Para reanudar la reproducción normal:
Pulse [PLAY B].
Para detener la reproducción: Pulse [STOP C].
Para expulsar el disco:
Pulse [OPEN / CLOSE A ] para abrir la bandeja de discos y después saque el disco antes de apagar la unidad.
Page 52
C
B
MODE
SU
E
S
CH
Blu-ray Disques Lecteurs
AUDIO IN
LR
1.
Connexions
(suite)
Guide de Démarrage RapideGuide de Démarrage RapideGuide de Démarrage Rapide
Connexion du C ordon d’Alimentation
Une fois que vous aurez fait toutes les connexions nécessaires, branchez le cordon d’alimentation dans AC IN. Branchez ensuite le
NB500MS9
1. Connexions
Éteignez tous les appareils puis débranchez-les des sources d’alimentation électrique avant d’effectuer les connexions.
Connexion de B ase
Effectuer l’une des connexions suivantes, selon les capacités de votre appareil existant.
CONNEXION AUDIO
et
Méthode 1
VIDEO
IN
RCA vidéo câble
VIDEO
OUT
VIDEO OUT
TV
cet appareil
câble audio
AUDIO OUT
RCA
AUDIO
STANDARD
Connexion HDMI
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:
1 câble audio RCA (G/D)
• 1 câble vidéo RCA
• Cordon d’alimentation x 1
• Câble HDMI (câble HDMI haute vitesse) x 1
Veuillez acheter les autres câbles nécessaires dans votre magasin le plus proche.
IMAGE
STANDARD
Câble de composant
ou ou
(Vert)
OU
CONNEXION VIDÉO
Méthode 2
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
vidéo RCA
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
MEILLEURE
IMAGE
(Vert)
(Bleu)
(Rouge)
(Rouge)
PR/CRY
(Bleu)
PB/C
B
Méthode 3
câble
HDMI-DVI
HDMI OUT
DVI IN
QUALITÉ OPTIMALE
cordon d’alimentation dans la prise c.a.
Insérez fermement les fiches. Des connexions mal faites peuvent produire du bruit.
cet appareil
DISPLAY
STANDBY-ON
EAR
OK
BTITL
LEAR
OPEN/ CLOSE
A-
AUDIO
Prise c.a.
c.a. 120V, 60Hz
Cordon d’alimentation
2. Lecture
1
Appuyez sur [STANDBY-ON y ].
Allumez le TV et sélectionnez l’entrée appropriée du TV pour
2
connecter l’appareil.
Appuyez sur [OPEN / CLOSE A ] pour ouvrir le tiroir à disque.
3
Placez le disque sur le tiroir à disque, l’étiquette tournée
4
vers le haut.
Alignez le disque avec le guide du tiroir.
AUDIO / VIDÉO CONNEXION
OPTIMALE
AUDIO /
IMAGE
Appuyez sur [HDMI] pour changer la résolution du signal vidéo sortant de HDMI OUT. La résolution de la vidéo change comme suit chaque fois que l’on appuie sur [HDMI].
Remarque :
• Vous ne pouvez choisir de résolution vidéo non compatible avec le TV connectée.
• Pour obtenir une reproduction de film naturelle et de grande qualité pour tout document filmé à 24 trames, utilisez un câble HDMI (câble High Speed HDMI recommandé) et sélectionnez “1080p24” si le TV connecté est compatible avec l’entrée de trame 1080p24.
Imprimé en Chine
FR FR
Méthode 4
cet appareil TV
HDMI IN
câble HDMI
480p 720p 1080i 1080p 1080p24
1VMN25956 / ★★★★★
E5H21UD
5
Appuyez sur [OPEN / CLOSE A ] pour fermer le tiroir à disque.
Il faudra peut-être un moment pour télécharger le disque.
La lecture peut commencer automatiquement sur certains disques.
6
Appuyez sur [PLAY B] pour commercer la lecture.
Pour plusieurs disque BD-vidéo et DVD-vidéo, un écran de menu peut apparaître. Dans ce cas, utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner l’item voulu, puis appuyez sur [OK].
Pour mettre la lecture en pause : Appuyez pour [PAUSE F].
Pour reprendre la lecture normale :
Appuyez pour [PLAY B].
Pour arrêter la lecture : Appuyez pour [STOP C].
Pour éjecter le disque :
Appuyez sur [OPEN / CLOSE A ] pour ouvrir le tiroir à disque, puis retirez le disque avant de fermer le lecteur.
Page 53
Manual del Usuario
ALTO
NB500MS9
Reproductor de Discos Blu-ray
ALTO
Lea primero el Manual del usuario
para obtener sugerencias rápidas
sobre cómo disfrutar al máximo
del producto Magnavox.
Si necesita ayuda, puede obtener
acceso a nuestra ayuda en línea en
http://www.funai-corp.com
Reproducción
Configuración de
Funciones
OtrosIntroducción Conexiones
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
Page 54
PRECAUCIONES
El modelo y el número de serie de esta unidad se pueden encontrar
Número de modelo: en la caja. Deberá anotar y guardar el modelo y el número de serie para consultarlos, si los necesita, en el futuro.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA
Número de serie:
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVISO:
CA NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE EL SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
La marca de aviso está situada en la parte inferior o posterior de la caja.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRI-
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un
triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario
de la presencia de “tensión peligrosa” dentro de la caja del
aparato que podría ser de suficiente intensidad como para
constituir un riesgo para las personas en caso de que éstas
recibiesen una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de
instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en el
material impreso que acompaña al aparato.
Importante para su Seguridad
1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Deben leerse todas las instrucciones de
seguridad y de funcionamiento antes de utilizar el aparato.
2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Las instrucciones de seguridad y de
funcionamiento deben conservarse para futura consulta.
3. HAGA CASO DE LAS ADVERTENCIAS -
en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento deben ser tenidas en cuenta.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES - Deben seguirse todas las instrucciones de
funcionamiento y de uso.
5. LIMPIEZA - Desenchufe este aparato de la toma de pared antes de su limpieza.
No utilice limpiadores líquidos ni limpiadores en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza.
EXCEPCIÓN: Un aparato destinado a su servicio interrumpido y que, por alguna razón específica, por ejemplo la posibilidad de pérdida de un código de autorización para un convertidor de CATV, no debe ser desenchufado para su limpieza o cualquier otro fin, puede excluir la referencia a desenchufar el aparato en la descripción de limpieza requerida en el elemento 5.
6. CONEXIONES - No utilice conexiones no recomendadas por el fabricante
del aparato, dado que podrían provocar riesgos.
7. AGUA Y HUMEDAD - No utilice este aparato cerca de agua, por ejemplo,
cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero o una pila de lavado de ropa, en un suelo húmedo o cerca de una piscina o lugares similares.
8. ACCESORIOS - No coloque este aparato sobre un
mueble con ruedas, un soporte, un trípode, un soporte vertical o una mesa inestables. El aparato puede caerse, provocando lesiones graves a alguien y serios daños en el propio aparato. Utilícelo solamente con un mueble con ruedas, soporte, trípode, soporte vertical o mesa recomendados por el fabricante o vendidos junto con el aparato. Cualquier instalación del aparato debe seguir las instrucciones del fabricante y debe utilizar un accesorio de montaje recomendado por el fabricante. El conjunto de aparato y mueble con ruedas debe moverse con precaución. irregulares pueden provocar la caída del conjunto de aparato y mueble con ruedas.
9. VENTILACIÓN - El mueble y la parte trasera o inferior del aparato incluyen ranuras
y aberturas para ventilación; para garantizar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo de un posible sobrecalentamiento, dichas aberturas no deben bloquearse ni taparse. Las aberturas no deben bloquearse nunca colocando el aparato sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este aparato no debe colocarse nunca cerca o encima de un radiador o una rejilla de aire caliente. Este aparato no debe colocarse en una instalación empotrada, por ejemplo una librería o estantería, a menos que se facilite la ventilación adecuada o que se hayan seguido las instrucciones del fabricante.
10. FUENTES DE ALIMENTACIÓN - Este aparato debe utilizarse solamente con
el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de fábrica. Si no está seguro del tipo de suministro de alimentación eléctrica de su hogar, consulte con el distribuidor de su aparato o con la empresa eléctrica local. Para aparatos destinados a funcionar con alimentación por pilas u otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento.
11. PUESTA A TIERRA O POLARIZACIÓN - Este aparato está equipado con
un enchufe de línea de corriente alterna polarizada (un enchufe con un contacto plano más ancho que el otro). Este enchufe encajará en la toma de corriente solamente en un sentido. Esto es una característica de seguridad. Si no puede insertar el enchufe totalmente en la toma, intente invertir la posición del enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista para sustituir su toma obsoleta. No subestime la finalidad de seguridad del enchufe polarizado.
12. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - Los cables de alimentación
eléctrica deben extenderse de manera que resulte improbable que nadie los pise o que queden pinzados por elementos colocados encima o contra ellos, prestando especial atención a enchufes de los cables, sus tomas de corriente y su punto de salida del aparato.
13. PUESTA A TIERRA DE ANTENA EXTERIOR - Si hay una antena exterior o un
sistema de cable conectado al aparato, asegúrese de que la antena o el sistema de cable está puesto a tierra de manera que proporcione protección contra las subidas de tensión y las cargas de electricidad estática acumulada. El artículo 810 del National Electrical Code (Código Eléctrico Nacional), ANSI/NFPA número 70, proporciona información con respecto a la adecuada puesta a tierra del mástil y la estructura de soporte, puesta a tierra del cable de entrada de corriente a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conductores de puesta a tierra,
Las paradas bruscas, la fuerza excesiva o las superficies
Todas las advertencias que aparezcan
2
ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a electrodos de puesta a tierra y requisitos para el electrodo de puesta a tierra. (Fig. A)
EJEMPLO DE PUESTA A TIERRA DE ANTENA SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
NEC — CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
14. RAYOS - Para protección añadida de este aparato en caso de tormenta
eléctrica, o cuando permanezca desatendido y sin utilizar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto impedirá que se produzcan daños en el aparato debido a daños provocados por rayos y sobretensiones de la línea eléctrica.
15. LÍNEAS DE CONDUCCIÓN ELÉCTRICA - Un sistema de antena exterior
no debe colocarse en las proximidades de líneas de conducción eléctrica aéreas u otras líneas de conducción de circuitos eléctricos, o de manera que puedan caer sobre dichas líneas o circuitos eléctricos. Cuando se instale un sistema de antena exterior, debe tenerse el máximo cuidado para no tocar dichas líneas o circuitos eléctricos, dado que el contacto podría resultar mortal.
16. SOBRECARGA - No sobrecargue las tomas de pared ni los cables
alargadores, dado que esto puede suponer un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
17. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - No fuerce la entrada de objetos de
ningún tipo en el interior de este aparato a través de sus aberturas, dado que pueden tocar puntos peligrosos de tensión o provocar un cortocircuito, lo cual podría dar lugar a incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
18. REPARACIÓN - No intente reparar usted mismo este aparato, ya que el
hecho de abrir o extraer las cubiertas puede exponerle a tensión peligrosa u otros riesgos. Deje toda reparación en manos de personal de servicio técnico cualificado.
19. DAÑOS QUE EXIGEN UNA REPARACIÓN - Desenchufe este aparato de
la toma de pared y llévelo a un servicio de reparación cualificado en las situaciones siguientes: a. Cuando el cable o el enchufe de distribución de corriente esté dañado
o desgastado. b. Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del aparato. c. Si el aparato ha estado expuesto a lluvia o agua. d. Si el aparato no funciona normalmente cuando se siguen las
instrucciones de funcionamiento. Ajuste únicamente los controles a
los que se refieran las instrucciones de funcionamiento, dado que el
ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y a menudo
exigirá una gran cantidad de trabajo por parte de un técnico cualificado
para que el aparato pueda volver a funcionar normalmente. e. Si el aparato se ha caído o ha sufrido cualquier tipo de daño. f. Cuando el aparato deje de funcionar con normalidad, esto indica que
necesita una reparación.
20. PIEZAS DE REPUESTO - Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese
de que el personal de servicio técnico utiliza piezas de repuesto especificadas por el fabricante y de las mismas características que la pieza original.
Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga
eléctrica, lesiones personales u otros riesgos.
21. COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD - Al finalizar cualquier servicio o
reparación de este aparato, pida al personal de servicio técnico que realice unas comprobaciones de seguridad de rutina para determinar que el aparato está en condiciones correctas de funcionamiento.
22. CALOR - Este aparato debe situarse lejos de fuentes de calor tales como
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos (incluidos amplificadores) emisores de calor.
FIGURA A
ABRAZADERA DE
CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
CABLE DE ENTRADA DE ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (NEC SECCIÓN 810-20)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA (NEC SECCIÓN 810-21)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE CONEXIÓN A TIERRA DEL ELECTRODO DE SERVICIO ELÉCTRICO (NEC ART. 250, APARTADO H)
ES
Page 55
PRECAUCIONES
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
CUIDADO: Para evitar la descarga eléctrica, haga coincidir el contacto ancho del enchufe con la ranura ancha
e inserte firmemente.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas siguientes:
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
NOTA PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA CATV
Esta recordatorio se facilita para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 de la NEC, que proporciona pautas para una apropiada puesta a tierra, y en particular especifica que la toma de tierra del cable debe estar conectada al sistema de puesta a tierra del edificio lo más cerca posible del punto de entrada del cable.
SEGURIDAD DEL LÁSER
Este aparato usa un láser. Para evitar posibles daños personales, solamente el personal de mantenimiento cualificado debe quitar la tapa o reparar este aparato.
PRECAUCIÓN: El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes de los especificados en este manual
puede producir una exposición peligrosa a la radiación.
PRECAUCIÓN: Cuando se abre la unidad y se anula el enclavamiento se produce una radiación láser visible e
invisible. evite mirar fijamente al rayo.
UBICACIÓN: En el interior, cerca del mecanismo de la platina.
Introducción
Conexiones
Reproducción
Configuración de
Funciones
Otros
ACERCA DEL COPYRIGHT
La copia, la emisión, la muestra al público y el préstamo de los discos sin la debida autorización están prohibidos. Este producto incorpora tecnología de protección del copyright que a su vez está protegida por patentes y otros derechos de la propiedad intelectual de los EE.UU. La utilización de esta tecnología de protección del copyright deberá contar con la autorización de Macrovision, y ésta se limitará a casas y otros lugares de visión limitada a menos que Macrovision autorice lo contrario. La inversión de la ingeniería o el desmontaje del aparato están prohibidos.
ES
3
Page 56
PRECAUCIONES
Accesorios Provistos
mando a distancia con pilas (AAx2) (NB812UD)
manual del usuario (EN/ES/FR)
(1VMN25953 / 1VMN25955 / 1VMN25957)
Manual del Usuario
cables de sonido/ vídeo RCA
(WPZ0102TM015 / WPZ0102LTE01)
cable HDMI (cable HDMI de alta velocidad) (WPZ0202AP001)
guía de arranque rápido (EN/ES/FR)
(1VMN25954 / 1VMN25956)
cable de alimentación
(WAV0162LW001)
Para Evitar Peligros de Descarga Eléctrica o Incendio
No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
No tire del propio cable cuando lo desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.
Emplazamiento de la Instalación
Para la seguridad y el desempeño óptimo de este aparato:
No ponga esta unidad verticalmente. Instale el equipo
• en una posición horizontal y estable. No coloque nada directamente encima del equipo. No coloque el aparato directamente encima del televisor.
Aíslela de la luz directa del sol y manténgala lejos de fuentes de calor intenso. Evite los lugares polvorientos o húmedos. Para lograr una disipación correcta del calor, evite los lugares sin suficiente ventilación. No bloquee los agujeros de ventilación en la parte trasera y en los costados del aparato. Evite las ubicaciones sujetas a fuertes vibraciones o campos magnéticos intensos.
Asegúrese de sacar el disco y desenchufar el cable de alimentación de CA antes de transportar la unidad.
Advertencia sobre la Condensación de Humedad
Puede tener lugar condensación de humedad dentro del aparato cuando éste es trasladado desde un lugar frío a otro cálido o luego de calefaccionar una habitación fría o bajo condiciones de alta humedad. No utilice este equipo al menos durante 2 horas hasta que su interior se seque.
Nota Acerca del Reciclado
Los materiales de embalaje de esta unidad
• son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de ellos según los reglamentos de reciclado locales.
Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse
• a la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de ellas según los reglamentos locales relacionados con la basura química.
4
Maintanimiento
Servicio
Consulte los temas relevantes de la sección “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS” en la página 43 antes de devolver el producto.
Si esta unidad deja de funcionar, no intente solucionar el problema usted mismo. En el interior no hay piezas que pueda repara el usuario. Apague el aparato, desenchufe el cable de alimentación y llame al teléfono gratuito de nuestro servicio de atención al cliente que encontrará en la portada de este manual para encontrar un centro de servicio técnico autorizado.
Limpieza del gabinete
Limpie el panel frontal y demás superficies exteriores del equipo con un paño suave levemente humedecido.
Nunca utilice solventes, diluyentes, benceno o alcohol para limpiar el equipo. No rocíe líquido insecticida cerca del equipo. Tales productos químicos podrían descolorar la superficie o dañar el equipo.
Limpiar los discos
Cuando se ensucie un disco, límpielo con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro afuera. No limpie en movimiento circulares.
No utilice disolventes como bencina, diluyentes, limpiadores comerciales, detergente, agentes limpiadores abrasivos o rociadores antiestáticos para registros analógicos
Limpieza de la lente del disco
Si este aparato siguiera sin funcionar adecuadamente aunque usted haya consultado las secciones correspondientes y el capítulo sobre “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS” de este manual del usuario, puede estar sucio el equipo de captura por láser óptico. Para la inspección y limpieza del equipo de captura por láser óptico consulte con su distribuidor o un centro de servicio autorizado.
Manipulación de los discos
Manipule los discos de tal manera que no se adhieran a
• las superficies de los mismos huellas digitales y polvo. Siempre almacene el disco en su estuche protector
• cuando no lo utilice. Tenga en cuenta que los discos con formas especiales no
• pueden ser reproducidos en este reproductor. No intente reproducir dichos discos ya que pueden dañar a la unidad.
Comprobación de la señal de infrarrojos (IR)
Si el mando a distancia no funciona correctamente,
• puede utilizar una radio AM o una cámara digital (incluso un teléfono móvil con cámara incorporada) para comprobar si está enviando una señal de infrarrojos.
Con una radio AM:
Sintonice la emisora de radio AM en una frecuencia de no emisión. Apunte con el mando a distancia hacia ella, presione cualquier botón y escuche. Si el sonido de la radio fluctúa, significa que está recibiendo la señal de infrarrojos del mando a distancia.
Con una cámara
• digital (incluidas las cámaras incorporadas en teléfonos móviles):
Apunte con la cámara digital hacia el mando a distancia. Presione cualquier botón del mando a distancia y mire en el visor de la cámara digital. Si la luz infrarroja aparece en la cámara, el mando a distancia funciona.
ES
Page 57
PRECAUCIONES
Información de Marca Registrada
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface (Interface de Multimedios de Alta Definición) son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia bajo las patentes de los EE.UU. números: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 y otras patentes de EE.UU. y mundiales publicadas y pendientes. DTS y DTS Digital Surround es una marca registrada y los logotipos y el símbolo DTS son marcas registradas de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
“Blu-ray Disc” y
son marcas registradas.
Java y todas las marcas se logotipos basados en Java son marcas o marcas registradas de Sun Microsystems en los Estados Unidos y en otros países.
Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR® están diseñados para proteger el medio ambiente a través de una mejor eficiencia en el consumo de energía.
es una marca registrada de Eastman Kodak Company.
Introducción
Conexiones
Reproducción
Configuración de
Funciones
es una marca registrada de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión, difusión, transcripción, descarga o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin alguno sin la autorización expresa y previa por escrito de Funai. Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida.
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el contenido de este documento sin la obligación de notificar dichos cambios a ninguna persona u organización.
con el diseño es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se puede utilizar en modo alguno sin la autorización expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido como concesión, implícita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley.
Otros
ES
5
Page 58
ÍNDICE
Introducción
PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FUNCIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Símbolos Utilizados en este Manual . . . . . . . . . . . . . . . . .7
VISTA GENERAL FUNCIONAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Panel Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Mando a Distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Pantalla del Panel Delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexiones
CONEXIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión al Televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión a un Sistema de Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conectar el Cable de Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reproducción
INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN . . . . . . . 17
REPRODUCCIÓN BÁSICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funcionamientos Utilizando el Menú de Disco,
el Menú de Títulos y el Menú Desplegable . . . . . . . . . 21
Pausar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reproducción de Reanudación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reproducir un CD de sonido y un Disco con
Archivos JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Leer la Tarjeta de Memoria SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
REPRODUCCIÓN ESPECIAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avance Rápido / Rebobinado Rápido . . . . . . . . . . . . . . 25
Reproducción Avance Lento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reproducción Paso a Paso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reproducción de Repetición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Repetición de A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuración PIP (Imagen en Imagen) . . . . . . . . . . . . 26
Reproducción de Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reproducción Aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ángulo de la Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
BUSCAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
AJUSTES ESPECIALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alternar Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cambiar la Banda Sonora de Sonido . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configurar el Modo de BD de Sonido . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajustar la Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuración de Funciones
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilizar el Menú Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Otros
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
GLOSARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
CÓDIGO DE IDIOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ESPECIFICACIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapa Trasera
6
ES
Page 59
FUNCIONES
Funciones
Reproducción de vídeo de alta definición completa
Ver películas con la mayor calidad de imagen disponible paraa su HDTV. Esta unidad ofrece reproducción de vídeo de alta definición de una resolución de hasta 1080p para obtener una apasioannte experiencia de visionado. Una imagen con gran detalle y una nitidez aumentada oferce una imagen más realista.
Mejorar el DVD para un calidad de imagen mejorada
Su DVD actual tendrá un aspecto incluso mejor que antes gracias a la mejora a vídeo. La mejora aumentará la resolución estándar de DVD de alta definición hasta 1080p por una conexión HDMI. La imagen tendrá menos imperfecciones y será más realista para disfrutar de una experiencia cercana a la alta definición.
Disfrute de sus contenidos de distintos tipos de soportes
La compatibilidad completa hacia atrás con DVD y CD le asegura que puede seguir disfrutando de su colección actual de imagen-sonido. Además, puede visualizar JPEG.
Escuchar el rico sonido envolvente multicanal
El sonido envolvente multicanal, que proporciona un sonido realista y le hace sentir que usted está realmente allí.
Fácil y sencilla conexión a su HDTV a través de HDMI
Conecte esta unidad a su HDTV con un solo cable HDMI (Interfaz de multimedia de alta definición, por sus siglas en inglés). Se recomienda utilizar cable HDMI de alta velocidad para una mejor compatibilidad. La señal de salida de alta definición se transfiere a su HDTV sin conversion a señales analógicas, por lo que conseguirá una excelente calidad de imagen y sonido, totalmente libre de ruido.
Gracias a otras salidas multiples, también puede conectarse fácilmente a su sistema de cine en casa o amplificador.
Salida HDMI 1080p / fps (sólo BD)
Esta unidad está equipada con una función que le puede proporcionar un movimiento suave en la reproducción de material originado de película con una velocidad de 24 fotogramas por segundo con progresivo. (Disponible sólo cuando el dispositivo de visualización está conectado con un cable HDMI y compatible con entrada de 1080p24 fotogramas).
Consulte “Resolución de Video HDMI” en “CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES” en la página 34.
Reproducir el contenido de la tarjeta de memoria SD
Puede reproducir los archivos JPEG guardados en tarjetas de memorias SD.
Puede almacenar comentarios en imágenes, subtítulos u otros extras para archivos BD-ROM Profile 1 ver.1.1 de una tarjeta de memoria SD y reproducirlos con el BD-vídeo.
Símbolos Utilizados en este Manual
Para especificar para qué tipo de medio es cada función, colocamos los siguientes símbolos al comienzo de cada elemento descripto.
Símbolo Descripción
La descripción se refiere a BD-vídeo y BD-RE(ver. 2.1) / BD-R grabado en formato BDMV
La descripción se refiere a DVD-vídeo
La descripción se refiere a CD de sonido / DTS-CD
La descripción se refiere a DVD, CD-RW/-R y tarjeta de memoria SD con archivos JPEG
Si usted no encuentra en el encabezado de la function ninguno de los símbolos listados más arriba, la operación es válida para todos los medios.
Introducción
Conexiones
Reproducción
Configuración de
Funciones
Otros
PIP
Algunos BD-vídeo tienen la función PIP (imagen en imagen) que le permite mostar la imagen secundaria en la imagen primaria. Puede llamar a la imagen secundaria pulsando [PIP] siempre que la escena contenga la imagen secundaria.
Menú desplegable
Algunos BD-vídeo tiene un menú desplegable que es un menú de navegación que se puede sacar en pantalla sin interrumpir la reproducción. Puede llamar al menú desplegable pulsando [POP MENU / MENU]. El contenido del menú desplegable cambia dependiendo del disco.
Deep Color de HDMI
El Deep Color reduce el efecto de imagen de cartel de la imagen de reproducción. Consulte “HDMI Deep Color” en “CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES” en la página 34.
ES
7
Page 60
VISTA GENERAL FUNCIONAL
Panel Delantero
12* 43567*8910
La unidad también se puede encender pulsando estos botones.*
1. Bandeja de disco
Sitúe un disco al abrir la bandeja para discos.
2. Botón A OPEN / CLOSE*
Púlselo para cerrar o abrir la bandeja para discos.
3. Indicador del disco
Este indicator se ilumina de color azul cuando hay un disco dentro de esta unidad.
4. Pantalla
Consulte “Pantalla del Panel Delantero” en la página 11.
5. Botón C STOP
Púlselo para detener la reproducción.
6. Botón k PAUSE
Púlselo para pausar la reproducción.
Panel Trasero
1
2
3 4 5
7. Botón B PLAY*
Púlselo para comenzar o reanudar la reproducción.
8. Ranura para SD card
Introduzca la tarjeta de memoria SD y reproduzca el contenido de ella.
9. Ventana del sensor de infrarrojos
Recibe las señales de su mando a distancia para que pueda controlar la unidad desde la distancia.
10. Indicador STANDBY-ON
Este indicador se ilumina de color rojo cuando la alimentación está encendida y se apaga cuando está apagada.
11. Botón
yy STANDBY-ON
Púlselo para encender y apagar la unidad.
11
6
1. Tomas COMPONENT VIDEO OUT
Utilícelas para conectar a un televisor visualización
• con un tomas de entrada de componente con un cable de vídeo componente RCA.
2. Toma HDMI OUT
Utilícela para conectar a un televisor con puerto
• compatible con HDMI con un cable HDMI.
3. Tomas AUDIO OUT
Utilícela para conectar a un televisor, un receptor /
• amplificador AV u otro dispositivo con un cable de sonido RCA.
4. Toma DIGITAL OUT (COAXIAL)
Utilícelo para conectar a un receptor / amplificador
• de AV, descodificador Dolby Digital / DTS o a otro dispositivo con una toma de entrada coaxial de sonido digital.
8
5. Terminal AC IN
Utilícela para conectar al CA con el cable de alimentación.
6. Toma VIDEO OUT
Utilícela para conectar a un televisor, un receptor/ amplificador AV u otro dispositivo con un cable de vídeo RCA.
Nota
No toque las clavijas internas de los conectores
• hembra del panel trasero. La descarga electrostática puede ocasionar daños permanentes al aparato.
Esta unidad no tiene el modulador de RF.
ES
Page 61
VISTA GENERAL FUNCIONAL
Mando a Distancia
1
DISPLAY
STANDBY-ON
2
3
SEARCH
4
5
TOP MENU
6
7
SETUP
8
SUBTITLE
9
10
11*
12
13
*
La unidad también se puede encender pulsando estos botones.
1. Botón SETUP
Púlselo para mostrar el menú de configuración.
2. Botón STANDBY-ON
Púlselo para encender y apagar la unidad.
3. Botones numéricos
Púlselos para introducir los números de título, capítulo, pista o archivo.
Púlselos para introducir valores en el campo de entrada.
4. Botón SEARCH
Púlselo para mostrar el menú de búsqueda.
5. Botón Rojo / Verde / Amarillo / Azul
Púlselo para seleccionar opciones en algunos de los menús de BD.
6. Botón TOP MENU
Púlselo para mostrar el menú superior.
7. Botones de cursor K / L / { / B
Púlselo para seleccionar elementos o configuraciones.
8. Botón SETUP
Púlselo para mostrar el menú de configuración.
9. Botón SUBTITLE
Púlselo para mostrar el menú de subtítulos.
10. Botón REW E
Durante la reproducción, púlselo para invertir rápido la reproducción.
11. Botón PLAY B*
Púlselo para iniciar la reproducción o reanudar la
ES
reproducción.
yy
OPEN/
CLOSE
HDMI
PIP
ANGLE
REPEAT
A-B
CLEAR
POP MENU/
MENU
OK
RETURN
AUDIO
MODE
14
15*
16
17
18
19 20
21
22
23
24
25
27
28
26
12. Botón SKIP H
Durante la reproducción, púlselo una vez para volver al principio del título, capítulo, pista o archivo actual.
Durante la reproducción de JPEG, pulse para volver al archivo anterior.
Durante la reproducción, púlselo dos veces para volver al título, capítulo o pista anterior.
13. Botón PAUSE F
Púlselo para pausar la reproducción.
Cuando la reproducción esté en modd pausa, púlselo repetidamente para avanzar la reproducción paso a paso.
14. Botón HDMI
Púlselo para establecer el modo de salida de HDMI.
15. Botón OPEN/CLOSE A*
Púlselo para cerrar o abrir la bandeja para discos.
16. Botón PIP
Púlselo para encender / apagar la función imagen en imagen (pertinente sólo a BD-vídeo que admita la función PIP).
17. Botón ANGLE
Púlselo para acceder a distintos ángulos de cámara del disco.
Púlselo para girar los archivos JPEG en sentido horario 90 grados.
18. Botón REPEAT
Púlselo para conmutar entre distintos modo de repetición.
19. Botón A-B
Púlselo para reproducir una sección definida entre el punto A y el B repetidamente.
20. Botón CLEAR
Púlselo para borrar la información una vez que se ha introducido, para borrar la programación del marcador o para cancelar la programación del CD de sonido.
21. Botón POP MENU/MENU
Púlselo para mostrar el menú desplegable / del disco / liste de archivos.
22. Botón OK
Púlselo para confirmar o seleccionar elementos de menú.
23. Botón RETURN
Púlselo para volver a la pantalla de menú mostrada anteriormente.
24. Botón AUDIO
Púlselo para mostrar el menú de sonido.
25. Botón FWD D
Durante la reproducción, púlselo para avanzar rápido la reproducción.
Cuando la reproducción esté en pausa, púlselo para avanzar lentamente la reproducción.
26. Botón STOP C
Púlselo para detener la reproducción.
27. Botón SKIP G
Durante la reproducción, púlselo para saltar al siguiente título, capítulo, pista o archivo.
28. Botón MODE
Durante la reproducción, pulse para mostrar el menú de ajuste de imagen.
Durante la reproducción de JPEG, pulse para mostrar menús para cambiar el efecto visual para conmutar la imagen o cambiar el tamaño de la imagen.
En modo de detención con BD insertado, presiónelo para mostrar un menú para establecer el modo de audio BD.
En modo parado con CD de sonido, o un disco con archivos JPEG introducido, presione para mostrar menús de programa y reproducción aleatoria.
Introducción
Conexiones
Reproducción
Configuración de
Funciones
Otros
9
Page 62
VISTA GENERAL FUNCIONAL
Instalar las Pilas en el Mando a Distancia
Instale las pilas (AAx2) haciendo coincidir la polaridad que se indica dentro del compartimento de pilas del mando a distancia.
1 Abra la tapa.
2 Introduzca las pilas.
Compruebe que hace coincidir las marcas + y - de las pilas con las marcas indicadas en el compartimento de las pilas.
3 Cierre la tapa.
Uso del Mando a Distancia
Tenga lo siguiente en cuenta cuando utilice el mando a distancia:
Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y la ventana del sensor de infrarrojos de la unidad.
El funcionamiento a distancia puede ser no fiable si hay una fuerte luz del sol o luz fluorescente dando en la ventana del sensor de infrarrojos de la unidad.
Los mandos a distancia de distintos dispositivos pueden interferir los unos con los otros. Evite utilizar el mando a distancia de otros aparatos situados cerca de la unidad.
Cuando advierta una disminución en el rango de operación del control remoto, reemplace las pilas.
Los máximos rangos de operación del equipo son los siguientes.
-
Línea de visión: aprox. 23 pies (7 m)
-
Hacia cualquier costado respecto del centro: aprox. 16 pies (5 m) dentro de los 30°
-
Por encima: aprox. 16 pies (5 m) dentro de los 15°
-
Por debajo: aprox. 10 pies (3 m) dentro de los 30°
30˚30˚
16 pies
(5 m)
23 pies
(7 m)
16 pies
(5 m)
Nota
El uso incorrecto de pilas puede tener como resultado peligros como fugas y explosiones. Por favor, observe los siguiente:
No mezcle pilas nuevas con antiguas.
• No mezcle distintos tipos de pilas. Aunque puedan
• tener un aspecto similar, las pilas distintas pueden tener distintas tensiones.
Compruebe que los extremos + y - de cada pila
• coincide con las indicaciones del compartimento de las pilas.
Quite las pilas del compartimento de pilas si no se va
• a utilizar durante un mes o más.
Cuando tire las pilas, por favor cumpla con las
• normas gubernamentales o reglas de instrucción pública medioambientales que se apliquen en su país o zona.
No recargue, cortocircuite, desmonte, caliente ni
• queme las pilas.
10
ES
Page 63
VISTA GENERAL FUNCIONAL
Pantalla del Panel Delantero
1 2
El brillo de la pantalla puede ajustarse. Consulte “Panel Pantalla” en “CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES” en la
• página 41.
1. Muestra el icono de estado de reproducción. Consulte la tabla a continuación.
2. Aparecen distintos tipos de información del disco como el número de título, tiempo transcurrido, modo
repetición, etc.
Icono estado de reproducción
Disco
Tarjeta de
memoria SD
Reproducción en progreso
Modo parada
Modo
Introducción
Conexiones
Reproducción
Configuración de
Funciones
-
-
-
Ejemplo de Mensaje de Pantalla
Modo pausa
Otros
Modo avance rápido
Modo rebobinado rápido
Modo avance lento
Aparece cuando la función repetición está configurada
El título se reproduce. Indica el número del título actual y el tiempo transcurrido.
El capítulo actual está en modo repetir capítulo.
Cargando discos
ES
El sonido Dolby Digital se reproduce.
11
Page 64
CONEXIONES
Conexión al Televisor
Haga una de las siguientes conexiones, dependiendo de las capacidades de su aparato existente.
CONEXIÓN DE SONIDO CONEXIÓN DE
Método 1
TV
sonido estándar
AUDIO IN
imagen estándar
LR
VIDEO
IN
cable de
cable de sonido
RCA
y oo o
vídeo RCA
esta unidad
VIDEO
OUT
CONEXIÓN DE VÍDEO
1
Método 2
*
mejor imagen
COMPONENT
VIDEO IN
Y
(Verde)
PB/CB
(Azul)
PR/CR
(Rojo)
cable de
vídeo de
componente
RCA
COMPONENT
VIDEO OUT
PR/CRY
(Rojo)
(Azul)
(Verde)
Método 3
la mejor imagen
DVI IN
cable HDMI-DVI
SONIDO/VÍDEO
1
*
Método 4
la mejor sonido/imagen
cable HDMI
HDMI IN
1, 2
*
PB/C
B
AUDIO OUT HDMI OUTVIDEO OUT COMPONENT
VIDEO OUT
*1 Esta unidad es compatible con el sistema de barrido progresivo. La función le ofrece imágenes de más alta calidad
que el sistema de salida tradicional. Para utilizar esta función, se necesita un componente o una conexión HDMI. Consulte “Resolución de Video HDMI” o “Salida de components” en la página 34 para configurar la resolución.
2
No se requiere conexión de sonido analógico para esta conexión.
*
Los cables suministrados utilizados en esta conexión son como sigue:
Cable de sonido RCA (I/D) x 1
• Cable de vídeo RCA x 1
• Cable HDMI (cable HDMI de alta velocidad) x 1
Por favor, compre el resto de los cables necesarios en su tienda local.
Nota
Conecte esta unidad directamente al televisor. Si los cables de sonido / vídeo RCA se conectan a una grabadora de
• vídeo, las imágenes puede que se distorsionen debido al sistema de protección contra copias.
Si la imagen no se da como salida correctamente al televisor debido a la configuración de “Resolución de Video
• HDMI” o “Salida de components”, pulse y mantenga [ B PLAY] en el panel delantero durante más de 5 segundos. La configuración “Resolución de Video HDMI” se cambia automáticamente a su predeterminado. No puede cambiar la resolución de vídeo durante la reproducción de discos Blu-ray. Para cambiar la resolución, detenga la reproducción.
Conectar esta unidad a un dispositivo con un toma HDMI (interface de multimedios de alta definición) que utilice
• un solo cable hace posible la transferencia digital tanto de señales de imagen digital como de señales de sonido con múltiples canales.
12
ES
Page 65
CONEXIONES
Modo Salida HDMI y Señales de Salida Real
Pulse [HDMI] para cambiar la resolución de la señal de vídeo que se da como salida desde la HDMI OUT. La resolución de vídeo cambia como sigue cada vez que se pulsa [HDMI].
Pantalla del
Panel Delantero
Pulse [HDMI]
Pulse [HDMI]
Pulse [HDMI]
Pulse [HDMI]
Pulse [HDMI]
Resolución de Vídeo HDMI
480 Progresivo
720 Progresivo
1080 Entrelazado
1080 Progresivo
1080 Progresivo de 24 fotogramas
Conexiones
Reproducción
Sistema de protección de derechos de autor
Para reproducir las imágenes de vídeo digital de un BD/DVD a través de una conexión HDMI, es necesario que tanto la unidad como el televisor (o amplificador AV) soporten un sistema de protección de derechos de autor llamado HDCP (sistema de protección de contenidos digitales de alto ancho de banda). HDCP es una tecnología de protección contra copias que consta de cifrado y autentificación de datos del dispositivo AV conectado. Esta unidad soporta HDCP. Por favor, lea las instrucciones de funcionamiento de su televisor (o amplificador de AV) para mayor información.
Nota
Al utilizar un televisor incompatible con HDCP, la imagen no se verá correctamente.
• Entre los dispositivos que admiten HDMI, algunos dispositivos pueden controlar otros dispositivos a través de la
• toma HDMI, esta unidad puede ser controlada por otro dispositivo a través de la toma HDMI.
Las señales de sonido de la toma HDMI OUT (incluyendo la frecuencia de muestreo, el número de canales y la
• longitud de bits) pueden estar limitadas por el dispositivo que está conectado.
Entre los monitores que admiten HDMI, algunos no soportan la salida de sonido (por ejemplo, los proyectores). En las
• conexiones a dispositivos como esta unidad, las señales de sonido no se dan desde la toma de salida HDMI OUT.
No puede seleccionar resoluciones de vídeo que no las admita el televisor conectado, excepto cuando esté
• conectada la toma HDMI OUT de esta unidad a un dispositivo de visualización compatible con DVI con un cable HDMI-DVI.
Para hacer la conexión de la toma HDMI OUT a DVI, después de que seleccione un modo de salida HDMI, se dará
• como salida la resolución de vídeo HDMI correspondiente. La resolución de vídeo HDMI que seleccione se dará como salida aunque el televisor conectado no sea compatible con la resolución de vídeo HDMI. Si no se muestra ninguna imagen en el televisor conectado, por favor seleccione otra resolución de vídeo HDMI.
Las señales de vídeo y sonido pueden distorsionarse temporalmente al cambiar del/al modo de salida HDMI.
• No puede cambiar la resolución de vídeo durante la reproducción de discos Blu-ray. Para cambiar la resolución,
• detenga la reproducción.
También puede cambiar el modo de salida HDMI de “Resolución de Video HDMI” en el menú “Video” en el menú
• de configuración. En este menú usted puede confirmar qué resoluciones de vídeo HDMI se admiten por parte del televisor conectado. Consulte la página 34.
Para obtener una reproducción natural y de alta calidad de material de película de 24 fotogramas, utilice un cable
• HDMI (se recomienda el uso de HDMI de alta velocidad) y seleccione “1080p24” si el televisor conectado es compatible con una entrada de 1080p24 fotogramas.
Si configura “Resolución de Video HDMI” a “1080p24”, cuando el contenido del disco no es compatible con
• fotograma 1080p24, el fotograma 1080p60 se dará como salida.
No hay ninguna salida desde las tomas VIDEO OUT y COMPONENTE VIDEO OUT cuando reproduce un BD que
• tiene grabado material fílmico de 24 fotogramas en modo de salida HDMI de 1080p24.
Se recomienda utilizar cable HDMI de alta velocidad (conocido también como cable HDMI de categoría 2) para
• una mejor compatibilidad.
Configuración de
Funciones
OtrosIntroducción
ES
13
Page 66
CONEXIONES
Configuración de Sonido HDMI
Cuando utilice conexiones HDMI haga la configuración de “Salida audio HDMI” del menú “Audio” del menú de configuración según las especificaciones del dispositivo o monitor a conectar.
Dispositivo a conectar
Dispositivo compatible con Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD descodificación
Configuración de
“Salida audio HDMI”
Salida señal de sonido HDMI
Mult. HDMI(Normal) Se da como salida Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o corriente de bits DTS-HD se dan como salida desde la toma HDMI OUT. Haga las configuraciones del altavoz en el amplificador AV conectado, etc.
Dispositivo compatible con 3 canales o más de entradas de sonido (no compatible Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD)
Mult. HDMI (LPCM) Se dan como salida señales de sonido
de multicanales desde la toma HDMI OUT. Haga las configuraciones del altavoz con las opciones de configuración del altavoz que aparecen después de que seleccione “Mult. HDMI(LPCM)”. Consulte la página 36.
Conexión HDMI a un televisor y una conexión de sonido digital (coaxial) a un amplificador AV.
Audio desactivado El sonido HDMI se silenciará y la
corriente de bits Dolby Digital/DTS o LPCM se darán como salida desde DIGITAL OUT dependiendo de la configuración de “Salida Digital”. Consulte la página 37.
Las señales de sonido se dan como salida desde la toma HDMI OUT
Tipo de discos
BD-vídeo
Formato de
grabación de sonido
Dolby Digital Dolby Digital* Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus* Dolby TrueHD Dolby TrueHD* DTS DTS* DTS-HD DTS-HD*
Configuración de “Salida audio HDMI”
HDMI Multi(Normal) HDMI Multi(LPCM)
1
1
1
1
1
Mult. LPCM Mult. LPCM* Mult. LPCM* Mult. LPCM
Mult. LPCM* LPCM Mult. LPCM Mult. LPCM Dolby Digital Dolby Digital Mult. LPCM
DVD-vídeo
DTS DTS Mult. LPCM LPCM Mult. LPCM Mult. LPCM
CD de sonido 2ch LPCM 2ch LPCM DTS-CD DTS Mult. LPCM
2
3
4
1
Si la opción “Modo de audio BD” está ajustada a “Salida audio comb.” se dará como salida multi LPCM. Consulte la
*
página 36.
2
*
Da como salida señales de sonido descodificadas desde una subcorriente independiente.
3
*
Da como salida señales de sonido descodificadas desde una corriente Dolby Digital.
*4 Da como salida señales de sonido descodificadas desde una corriente central de DTS.
Si el dispositivo conectado no es compatible con HDMI BITSTREAM, el sonido será dado como salida multi LPCM o LPCM con mezcla reducida a 2 canales dependiendo de la capacidad del dispositivo conectado incluso si selecciona “Mult. HDMI(Normal)” en la opción “Salida audio HDMI” . Consulte la página 36.
14
ES
Page 67
CONEXIONES
Conexión a un Sistema de Sonido
Cuando cambie las conexiones, se deben apagar todos los dispositivos.
• Consulte con el manual que acompaña a los dispositivos externos para ver más información.
Conexión de Sonido Analógico de 2 Canales
sistema estéreo
sonido
AUDIO IN
LR
Conexiones
esta unidad
Conexión de Sonido Digital
amplificador / receptor de AV
sonido
tomas de entrada coaxiales/
tomas de entrada de
sonido analógico
cable de sonido RCA
ópticas de sonido digital
AUDIO
OUT
L
R
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO INPUT
COAXIAL
cable coaxial de sonido digital
Reproducción
Configuración de
Funciones
OtrosIntroducción
esta unidad
DIGITAL OUT (COAXIAL)
Los cables suministrados utilizados en esta conexión son como sigue:
Cable de sonido RCA (I/D) x 1
• Por favor, compre el resto de los cables necesarios en su tienda local.
ES
15
Page 68
CONEXIONES
Las señales de sonido se dan como salida desde la toma DIGITAL OUT (COAXIAL)
Las señales de sonido que se dan actualmente como salida desde la toma HDMI OUT se dará como salida también desde la toma DIGITAL OUT, exceptuando que la señal Dolby Digital se dará como salida en vez de Dolby Digital Plus y la señal Dolby TrueHD, DTS se dará como salida en vez de DTS-HD.
Cuando se selecciona “Audio desactivado” en la opción “Salida audio HDMI”, las señales de sonido que se dan como salida desde la toma HDMI OUT se silenciará y las señales de sonido que se dan como salida desde la toma DIGITAL OUT cambia dependiendo de la opción “Salida Digital”.
Para configurar la opción “Salida Digital”, seleccione “Audio desactivado” en la opción “Salida audio HDMI”.
Tipo de discos
BD-vídeo
DVD-vídeo
CD de sonido 2ch LPCM 2ch LPCM DTS-CD DTS LPCM Downmix de 2 canales
* Para títulos con sonido secundario o interactivo, estos sonidos se darán como salida como Dolby Digital cuando se
cumplan todas las condiciones enumeradas a continuación:
Cuando la opción “Modo de audio BD” está ajustada a “Salida audio comb.”.
Cuando la opción “Salida audio HDMI” está configurada a “Audio desactivado”.
Cuando la opción “Salida Digital” está configurada a “Bitstream”.
Si los títulos BD no tienen sonido secundario ni interactivo, el sonido se dará como salida según se muestra en la tabla.
Esta tabla es pertinente sólo cuando el HDMI no está conectado o “Audio desactivado” está seleccionado en la opción “Salida audio HDMI”.
Formato de grabación
de sonido
Dolby Digital Dolby Digital LPCM Downmix de 2 canales Dolby Digital Plus Dolby Digital LPCM Downmix de 2 canales Dolby TrueHD Dolby Digital LPCM Downmix de 2 canales DTS DTS* LPCM Downmix de 2 canales DTS-HD DTS* LPCM Downmix de 2 canales LPCM LPCM Downmix de 2 canales* LPCM Downmix de 2 canales Dolby Digital Dolby Digital LPCM Downmix de 2 canales DTS DTS LPCM Downmix de 2 canales LPCM LPCM Downmix de 2 canales LPCM Downmix de 2 canales
Configuración de “Salida Digital”
Bitstream LPCM
Nota
Para dar como salida una señal LPCM desde la toma DIGITAL OUT mientras se da como salida la señal de sonido
HDMI, configure la opción “Modo de audio BD” a “Salida audio comb.” y configure la opción “Salida audio HDMI” a “Mult. HDMI(LPCM)”.
Conectar el Cable de Alimentación
Después de que haya hecho todas las conexiones necesarias, conecte el cable de alimentación a AC IN. Después, conecte el cable de alimentación al enchufe de CA.
Introduzca las clavijas de manera segura. Las conexiones incompletas tienen como resultado la generación de ruidos.
esta unidad
Cable de alimentación
Los cables suministrados utilizados en esta conexión son como sigue:
Cable de alimentación x 1
Enchufe de
corriente alterna
CA 120 V, 60 Hz
16
ES
Page 69
INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN
Antes de que comience a reproducir un disco, lea la siguiente información.
Discos y Archivos Reproducibles
Este aparato es compatible con la reproducción de los siguientes discos / archivos. Para reproducir un disco / archivo, asegúrese de que cumple los requisitos de códigos de región y sistemas de colores descritos a continuación. Usted puede reproducir discos que tengan los siguientes logotipos. No se garantiza que otros tipos de discos se reproduzcan.
Discos reproducibles Logotipos
Discos Blu-ray
- BD-vídeo (una/doble capa)
- BD-RE (versión 2.1) (grabado en formato BDMV)
- BD-R (una/doble capa) (grabado en formato BDMV) (Los discos no cerrados pueden no reproducirse.)
DVD-vídeo
DVD+RW (una sola capa)
DVD+R (sencilla/doble capa)
DVD-RW (sólo discos en modo de video finalizados)
DVD-R (sólo discos en modo de video finalizados)
Nota Para las Tarjetas de Memorias SD
No extraiga la tarjeta de memoria SD ni apague la
• unidad mientras se está reproduciendo el contenido de la tarjeta. Puede tener como resultado un fallo de funcionamiento o la pérdida de los datos de la tarjeta.
Por favor guarde las tarjetas de memorias SD en sus
• estuches cuando no las esté utilizando.
No intente abrir ni modificar la tarjeta.
• No toque la superficie de terminal con sus dedos ni
• con ningún metal.
No pegue etiquetas o adhesivos adicionales a las
• tarjetas.
No quite la etiqueta de las tarjetas de memorias SD.
• Esta unidad soporta tarjetas de memoria SD con
• sistema de archivos FAT12/FAT16 y tarjetas de memoria SDHC con el sistema de archivos FAT32.
Esta unidad podría no ser capaz de leer tarjetas de
• memoria SD formateadas en ordenador. Si ese es el caso, por favor vuelva a formatear las tarjetas de memoria SD en esta unidad e inténtelo de nuevo.
Esta unidad no admite tarjetas de memoria
• miniSDHC ni microSDHC.
Para las tarjetas miniSD y microSD, es necesario un
• adaptador.
Porciones de este producto están protegidas por la ley de derechos de autor y se ofrecen bajo licencia de ARIS/SOLANA/4C.
Adaptador para tarjeta miniSD
tarjeta miniSD
Adaptador para tarjeta microSD
tarjeta microSD
Introducción
Conexiones
Reproducción
Configuración de
Funciones
Otros
CD-DA (CD de sonido)
CD-RW
CD-R
Kodak Picture CD
DTS-CD
Archivos reproducibles Soportes
DVD, CD-RW/-R,
JPEG
Tarjetas legibles
Tarjeta de memoria SD (8 MB - 2 GB)
Tarjeta de memoria SDHC (4 GB)
Tarjeta miniSD (8 MB - 2 GB)
Tarjeta microSD (8 MB - 2 GB)
ES
tarjeta de memorias SD (incluyendo SDHC), tarjeta miniSD, tarjeta microSD
Archivos / datos
JPEG, comentario en imágenes, subtítulos u otros extras del BD-ROM Profile 1 ver.1.1
reproducibles
Discos y Archivos No Reproducibles
En este aparato no se podrán reproducir los siguientes discos.
CD-ROM CD-I (disco compacto interactivo)• DVD-RAM VSD (disco simple de vídeo)• audio en DVD BD-RE (ver.1 / ver.3)• HD DVD CD de vídeo• disco sin finalizar SVCD• BD-RE/-R grabado en formato BDAV• el DVD/CD/Tarjeta de memoria SD contiene archivos
• MP3 y Windows Media™ Audio y DivX®
DVD-RW/-R grabado en modo VR o en formato de
• grabación no compatible.
CD de súper audio - Sólo se podrá escuchar el sonido
• de la capa normal del CD. El sonido de la de capa de alta densidad de un CD de súper audio no podrá ser escuchado.
La reproducibilidad de los discos duales no está
• garantizada.
17
Page 70
INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN
Sistemas de Color
Los BD-vídeo y DVD-vídeo de vídeo están grabados en distintos sistemas de colores en todo el mundo. El sistema de color más común es el NTSC (que se utiliza principalmente los Estados Unidos y Canadá).
Esta unidad utiliza el sistema de color NTSC, por lo tanto el disco que reproduzca tiene que estar grabado en el sistema NTSC. No puede reproducir discos que estén grabados en otros sistemas de colores.
Códigos de Región
BD-vídeo
Esta unidad se ha diseñado para reproducir BD-vídeo con región A y DVD-vídeo con región “1” o “ALL”. Usted no puede reproducir BD-vídeo o DVD-vídeo que estén marcados para otras regiones. Busque los símbolos a la derecha de su BD-vídeo o DVD-vídeo. Si estos símbolos de regiones no aparecen en su BD-vídeo o DVD-vídeo, no puede reproducir el disco en esta unidad. El número o letra dentro del globo se refiere a la región del mundo. Un BD-vídeo o DVD-vídeo etiquetado para una región específica solamente puede reproducirse en unidades que tengan el mismo código de región.
BD-vídeo
DVD-vídeo
DVD-vídeo
Estructura del Disco / Contenido de la Tarjeta de Memoria SD
El contenido de BD-vídeo / DVD-vídeo está generalmente dividido en títulos. Los títulos pueden a su vez ser subdivididos adicionalmente en capítulos.
título 1
capítulo 1
BD-vídeo / DVD-vídeo
título 2
capítulo 2 capítulo 3 capítulo 4 capítulo 5
Visualización en Pantalla
Puede comprobar la información acerca del disco actual pulsando [DISPLAY].
Para llamar a la visualización en pantalla, pulse [DISPLAY] durante la reproducción. Cada vez que pulsa [DISPLAY], cambia la información. Dependiendo del soporte, la información disponible varía.
apagado A Información de título/capítulo
A Información de título (tiempo transcurrido) A Información de título (tiempo restante) A Información de HDMI A apagado
apagado A Información de capítulo (tiempo transcurrido) A Información de capítulo (tiempo restante) A Información de título (tiempo transcurrido) A Información de título (tiempo restante) A Indicador de velocidad de bits A Información de HDMI A apagado
apagado A Información de pista (tiempo transcurrido) A Información de pista (tiempo restante)
A Información de disco* (tiempo transcurrido) A Información de disco* (tiempo restante) A Información de HDMI A apagado
(*no disponible durante la reproducción de programa / aleatoria)
apagado A Información de nombre de archivo
A Información de archivo AInformación de HDMI A apagado
Los CD de sonido están divididos en pistas.
pista 1 pista 2 pista 3 pista 4 pista 5
Los discos de datos o tarjetas de memoria SD contienen archivos JPEG que están divididos en carpetas y las carpetas están subdivididas en archivos.
carpeta (grupo) 1
archivo (pista) 1 archivo (pista) 2 archivo (pista) 3 archivo (pista) 4 archivo (pista) 5
CD de sonido
auds CD
JPEG
carpeta (grupo) 2
group(folder)2
18
Para CD de sonido y JPEG, durante la reproducción de
• programa o aleatoria, la indicación se mostrará después de la información de pista / archivo.
ES
Page 71
INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN
Información de capítulo
1 3 42
Información de pista/archivo
1 3 42
Introducción
3 / 5 0 : 01 : 02
<Información del título y el capítulo para BD>
5 6
1 1 / 10 A B
Número del capítulo actual / Número total de
1
capítulos
Tiempo transcurrido / Tiempo restante del
2
capítulo actual
Indica que hay disponibles imágenes de distintos
3
ángulos de cámara en la escena
Estado actual de reproducción
4
Número del título actual
5
Configuración actual de repetición (Solamente
6
cuando está activa la configuración de repetición) (C: Repetir capítulo, T: Repetir título, AB: Repetir A-B)
Información de título
1 2
3 / 5 0 : 01 : 02
Número del título actual / Número total de títulos
1
Tiempo transcurrido / Tiempo restante del título
2
actual
F
Número de la pista (archivo) actual /
1
SD1 / 14 0 : 00: 51
T
B
Número total de pistas (archivos)
Tiempo transcurrido / Tiempo restante de la pista
2
actual
B
Indicación de reproducción de tarjeta de memoria
3
Conexiones
SD
Configuración actual de repetición (Solamente
4
cuando está activa la configuración de repetición) (T: Repetir pista / Archivo, G: Repetir grupo, A: Repetir todo)
Reproducción
Información del disco
1 2
1 / 14 0 : 00: 51
Número de la pista actual / Número total de pistas
1
Tiempo transcurrido / Tiempo restante del disco
2
T
actual
Información de nombre de archivo
1
B
Icono de soporte y nombre de archivo
1
Archivo_Nomble_001
: Archivo JPEG
B
Configuración de
Funciones
Otros
Indicador de velocidad de bits
21
L1
Velocidad de bits (La cantidad de datos de imagen
1
B
que se está leyendo actualmente)
Número de capa (Sólo para discos de dos capas)
2
(L0: Se reproduce la capa 0. L1: Se reproduce la capa 1)
Información sobre HDMI
1
Info.Video Info.Audio Max Nº Canales
Formato de vídeo HDMI
1
Resolución de la imagen de salida HDMI
2
Formato de sonido HDMI
3
El número máximo de canales de sonido que se
4
YCbCr PCM
:
2 ch
:
2
/ 1080i:
43
pueden aceptar por parte del equipo conectado
Nota
Si no está conectado HDMI, se mostrará “---” para la
• información de HDMI.
ES
19
Page 72
C
MODE
SU
E
S
CH
Reproducción
REPRODUCCIÓN BÁSICA
Pulse [STANDBY-ON y ].
1
STANDBY-ON
EAR
BTITL
DISPLAY
OPEN/
CLOSE
A-
LEAR
OK
AUDIO
Encienda el televisor y seleccione la
2
entrada apropiada en el televisor al cual está conectada la unidad.
Pulse [OPEN / CLOSE A ] para abrir la
3
bandeja para discos.
Sitúe el disco en la bandeja para
4
discos con la etiqueta hacia arriba.
Alinee el disco con la guía de la bandeja de discos.
Pulse [OPEN / CLOSE A ] para cerrar
5
la bandeja de discos.
Puede que tarde un poco
en cargar el disco.
Algunos discos pueden comenzar a reproducirse automáticamente.
20
Pulse [PLAY B] para comenzar la
6
reproducción.
Para muchos BD-vídeo y DVD-vídeo, puede que aparezca una pantalla de menús. En este caso, utilice [K / L / s / B] para seleccionar
a la opción deseada y después pulse [OK].
Pulse [STOP C ] una vez para detener
7
la reproducción temporalmente.
Consulte “Reproducción de Reanudación” en la página 21.
Para expulsar el disco:
Pulse [OPEN / CLOSE A ] para abrir la bandeja de discos y después saque el disco antes de apagar la unidad.
Nota
puede que aparezca en la esquina superior
• derecha de la pantalla del TV cuando el funcionamiento esté prohibido por parte del disco o de esta unidad.
Durante la reproducción de discos de dos capas, las
• imágenes puede que se detengan durante un momento. Esto pasa cuando la primera capa cambia a la segunda capa. No es un fallo de funcionamiento.
El funcionamiento puede variar cuando reproduzca
• BD-vídeo and DVD-vídeo con menú de disco. Consulte con el manual que acompaña al disco para ver los detalles.
ES
Page 73
REPRODUCCIÓN BÁSICA
Funcionamientos Utilizando el Menú de Disco, el Menú de Títulos y el Menú Desplegable
Muchos discos de BD-video y DVD-video contiene un menú de títulos (BD-video / DVD-video), menú de disco (DVD-video) o menú desplegable (BD-video) que le guía por las funciones disponibles del disco. El contenido de los menús puede variar dependiendo de los discos.
Menú de título (BD-vídeo / DVD-vídeo)
1 Pulse [TOP MENU].
Aparecerá el menú de título.
2 Utilice [K / L / s / B] para seleccionar
una opción y después pulse [OK].
3 Pulse [TOP MENU] para salir.
Menú de disco (DVD-vídeo)
1 Pulse [POP MENU / MENU].
Aparecerá el menú de disco.
2 Utilice [K / L / s / B] para seleccionar
una opción y después pulse [OK].
3 Pulse [POP MENU / MENU] para salir.
Menú desplegable (BD-vídeo)
Esta es una función especial disponible en algunos BD.
Cuando pulsa [POP MENU / MENU], aparece un menú en pantalla mientras que el contenido sigue reproduciéndose.
1 Durante la reproducción de BD-vídeo,
pulse [POP MENU / MENU].
Aparecerá el menú emergente.
2 Utilice [K / L / s / B] para seleccionar
una opción y después pulse [OK].
3 Pulse [POP MENU/MENU] para salir.
Nota
El contenido de los menús y las correspondientes
• operaciones de menú pueden variar entre los distintos discos. Consulte con el manual que acompaña al disco para ver los detalles.
Pausar
1 Durante la reproducción, pulse [PAUSE F ].
La reproducción se pausará.
2 Pulse [PLAY B ] para volver a la
reproducción normal.
Nota
Para BD y DVD , configure “Modo Vista fija” a “Imagen”
• en el menú “Video” si las imágenes en modo de pausa están borrosas (consulte la página 35).
Reproducción de Reanudación
1 Durante la reproducción, pulse [STOP C ].
El mensaje de reanudación aparecerá en la pantalla
• del TV.
Reanudación Activada
Presione 'PLAY' para reproducir desde aquí. Para reproducir desde el inicio, primero presione 'STOP' y luego 'PLAY'.
Ej.) BD
2 Pulse [PLAY B ].
Se reanudará la reproducción desde el momento en el
• que se paró por última vez. Para cancelar la reproducción de reanudación y comenzar a reproducir el disco desde el comienzo, pulse [STOP C ] de nuevo en modo parada.
Nota
La reproducción de reanudación puede no estar
• disponible para los BD que admitan aplicaciones Java (BD-Java).
La información de reanudación se guardará incluso
• cuando se apague la alimentación.
Si abre la bandeja de discos o pulsa [STOP C ] de
• nuevo mientras se encuentra en el modo de parada, la información de reanudación se borrará.
Si cambia entre modo “Disco” y modo “Memoria SD”,
• la información de reanudación se borrará.
Si cambia el parámetro “Nivel clasific. BD” o “Nivel
• clasific. DVD” en el menú “
de reanudación se borrará. Para una tarjeta de memoria SD, si abre la bandeja de
• discos o desconecta la alimentación, la información de reanudación se borrará.
Paterno”, la información
Introducción
Conexiones
Reproducción
Configuración de
Funciones
Otros
ES
21
Page 74
REPRODUCCIÓN BÁSICA
Reproducir un CD de sonido y un Disco con Archivos JPEG
Introduzca un CD de sonido o disco
1
2
1
2
JPEG: Lista de los nombres de carpeta /
3
JPEG: Nombre del archivo/carpeta
4 5
con archivos JPEG.
La lista de archivos aparece en la pantalla del TV.
Si la lista de archivos no aparece automáticamente, pulse [POP MENU / MENU].
Pulse [POP MENU / MENU] para salir y reanudar la lista de archivos.
Utilice [K / L] para seleccionar una
carpeta o archivo deseado y después pulse [OK]. Utilice [ s / B ] para retroceder y adelantar entre las jerarquías.
Si pulsa [OK] sobre el archivo deseado, comenzará la reproducción.
1
Liste de Archivos
JPEG_DISCO
Carpeta_1
Carpeta_2 Carpeta_3 JPEG_A JPEG_B JPEG_C JPEG_D
Carpeta_1
CD de sonido: Se mostrará “CD-DA”.
JPEG: Nombre actual de carpeta (El disco
CD de sonido: Lista del número de pista y el
CD de sonido: Número de pista seleccionado y el
Página actual / Número total de páginas Indicación de página anterior / siguiente
Utilice [SKIP H / G ] para retroceder y adelantar entre las páginas.
Pulse [TOP MENU] para volver al primer elemento.
2
o nombre de la tarjeta de memoria SD se mostrará para la superior de las jerarquías).
tiempo.
archivo en la carpeta/disco actual
tiempo.
seleccionado
3
Ej.) JPEG
4 5
2 / 4
Se recomienda que los archivos a reproducir en esta unidad se graben según las siguientes especificaciones:
<JPEG>
Límite superior : 2.560 x 1.900 puntos
Límite inferior : 32 x 32 puntos
• Máximo del tamaño de archivo de la imagen :
• 12 MB
(el muestreo secundario es 4:4:4)
5.120 x 3.840 puntos (el muestreo secundario es hasta 4:2:2)
Nota
El sistema puede reconocer hasta 255 carpetas / 999
• archivos para los CD, 999 carpetas / 9999 archivos para DVD y tarjetas de memoria SD.
El nombre del carpeta y del arcihivo se pueden
• mostrar con hasta 28 caracteres. Los caracteres no reconocibles se sustituyen con asteriscos.
Las jerarquías novena y posteriores no se pueden
• mostrar para acceder y las jerarquías décima y posteriores no puede mostrarse para DVD y tarjeta de memoria SD.
Los archivos cuya extensión sea distinta de “.jpg / .
• jpeg(JPEG)” no se enumeran.
Algunas carpetas o archivos que no sean
• reproducibles puede que se enumeren debido al estado de grabación.
Los archivos JPEG de alta resolución tardan más en
• mostrarse.
Los archivos JPEG progresivos (archivos JPEG
• grabados en formato progresivo) no pueden reproducirse en esta unidad.
Esta unidad reconoce hasta 8 caracteres de nombre
• de archivo en la tarjeta de memoria SD. Los caracteres después del noveno no se mostrarán.
Para reproducción de la tarjeta de memoria SD,
• consulte “Leer la Tarjeta de Memoria SD” en las páginas 23-24.
22
Iconos:
: Carpeta
: Pista de CD de sonido
: Archivo JPEG
ES
Page 75
REPRODUCCIÓN BÁSICA
Kodak Picture CD
Esta unidad también puede ejecutar archivos JPEG guardados en Kodak Picture CD. Puede disfrutar de imágenes en el televisor reproduciendo el CD de fotos. Esta unidad cumple con la versión 7.0 de Kodak Picture CD. Para ver los detalles de Kodak Picture CD, póngase en contacto con alguna tienda que ofrezca servicios de revelado de Kodak Inc.
Cuando se introduce un Kodak
1
Picture CD en esta unidad, aparece automáticamente el menú Kodak Picture CD en la pantalla del TV.
Imagen A Imagen B Imagen C
Imagen D Imagen E Imagen F
7 / 32HG
12 2
1. Número de la pista actual / Número total de pistas
2. Indicación de página anterior / siguiente
En el modo parado, pulse [POP MENU / MENU] para llamar al menú de Kodak Picture CD.
Utilice [K / L / s / K] para seleccionar
2
una pista deseada a reproducir y después pulse [PLAY B ] o [OK].
Se reproducirá una imagen desde la vista
• seleccionada e irá a la siguiente en orden.
Utilice [SKIP H / G ] para retroceder y
• adelantar entre las páginas.
Leer la Tarjeta de Memoria SD
Puede reproducir los archivos JPEG de tarjetas de memorias SD. Con la tarjeta memoria SD, también puede disfrutar de los contenidos adicionales especiales de BD-ROM Profile 1 ver.1.1 que se pueden descargar desde internet. Puede almacenar el contenido en una tarjeta de memoria SD a través de un ordenador y reproducirlo con BD-vídeo. Para mayor información acerca del contenido adicional especial, por favor consulte el libro de instrucciones que viene con el disco.
Configurar el modo del soporte
En modo parado, pulse [SETUP].
1
Utilice [ K / L ] para seleccionar
2
después pulse [OK].
Persnaliz.
Idioma Video Audio Paterno Otros
Utilice [ K / L ] para seleccionar
3
después pulse [OK].
y
y
Introducción
Conexiones
Reproducción
Configuración de
Funciones
Otros
Pulse [STOP C] para detener la
3
reproducción.
Consejos para Reproducción de JPEG / Kodak Picture CD
Cada pulsación del [ANGLE] gira la imagen en el sentido del reloj 90 grados cuando se muestra una imagen.
Para cambiar el efecto visual para cambiar a la imagen de reproducción, pulse [MODE] una vez y después utilice [s / B] o [OK] para cambiar entre “Insertar / Cortar” y “Apar./Desap. Gradual”. El modo de cambio de tamaño puede no tener ningún efecto en algunos archivos (por ejemplo, archivos con un tamaño pequeño de imagen).
Para cambiar el tamaño de la imagen de reproducción, durante la reproducción de JPEG / Kodak Picture CD. Pulse [MODE] dos veces y después utilice [ s / B] o [OK] para cambiar entre “Normal” (100 %) y “Pequeño” (95 %). El modo de cambio de tamaño puede no tener ningún efecto en algunos archivos (por ejemplo, archivos con un tamaño pequeño de imagen).
ES
Otros
Icono De Ángulo Auto Apagato Panel Pantalla Vista Mimiat. Selección de medios
Utilice [ K / L ] para seleccionar la
4
opción “Selección de medios”.
Enc. Enc. Auto 5sec Disco
23
Page 76
REPRODUCCIÓN BÁSICA
Pulse [OK] repetidamente para
5
seleccionar “Memoria SD”.
Otros
Icono De Ángulo Auto Apagato Panel Pantalla Vista Mimiat.
Selección de medios
Esto configura la unidad a modo “Memoria
• SD”. Para reproducir el contenido de cualquier disco, salga del modo “Memoria SD” seleccionando “Disco”.
Pulse [SETUP] para salir.
6
Enc. Enc. Auto 5sec
Memoria SD
Introduzca la Tarjeta de Memoria SD y Reprodúzcala
Introduzca una tarjeta de memoria
1
SD en la ranura para SD card con la etiqueta hacia arriba.
Aparecerá una lista de archivos.
Siga el paso 2 de “Reproducir un CD
2
de sonido y un Disco con Archivos JPEG” en la página 22.
Extraer la Tarjeta de Memoria SD
En modo parado, empuje la tarjeta
1
de memoria SD y después quite lentamente su dedo.
Tarjeta de
memoria SD
Agarre la tarjeta y tire de ella hacia
2
fuera de la ranura para SD card.
Tarjetas Compatibles:
- Tarjeta de memoria SD (8 MB - 2 GB)
- Tarjeta de memoria SDHC (4 GB)
- Tarjeta miniSD (8 MB - 2 GB)
- Tarjeta microSD (8 MB - 2 GB)
Para las tarjetas de memoria miniSD y microSD, se necesita un adaptador.
Nota
No de extraiga la tarjeta durante su reproducción.
• Esta unidad soporta tarjetas de memoria SD con
• sistema de archivos FAT12 / FAT16 y tarjetas de memoria SDHC con el sistema de archivos FAT32.
No elimine las carpetas o archivos de la tarjeta de
• memorias SD con su ordenador. Esta unidad podría no leer la tarjeta de memoria SD.
Esta unidad reconoce hasta 8 caracteres de nombre
• de archivo en la tarjeta de memoria SD. Los caracteres después del noveno no se mostrarán.
24
ES
Page 77
REPRODUCCIÓN ESPECIAL
Avance Rápido / Rebobinado Rápido
1 Durante la reproducción, pulse [FWD D]
repetidamente para avance rápido.
Durante la reproducción, pulse [REV E] repetidamente para rebobinado rápido.
Cada vez que pulse [FWD D] o [REV E], la velocidad de reproducción cambia.
2 Pulse [PLAY B] para volver a la
reproducción normal.
Nota
Para BD y DVD, la velocidad aproximada de la
• reproducción rápida adelante o inversa es 1 (2x), 2(8x), 3 (20x), 4 (50x) y 5 (100x).
Para CD de sonido, la velocidad aproximada es de 1
• (2x), 2 (8x) y 3 (30x).
Para CD de sonido, la búsqueda rápida adelante /
• atrás entre distintas pistas no está disponible durante la reproducción de programa o aleatoria.
Reproducción Avance Lento
1 Durante la reproducción, pulse [PAUSE F].
Después, pulse [FWD D].
Cada vez que pulse [FWD D], la velocidad de reproducción cambia.
2 Pulse [PLAY B] para volver a la
reproducción normal.
Nota
La velocidad aproximada para reproducción lenta
• adelante es de 1(1/16x), 2(1/8x), 3(1/2x).
Sólo está disponible el avance lento.
• Configure la opción “Modo Vista fija” a “Imagen” en
• el menú “Video” si las imágenes del modo de reproducción lenta adelante están borrosas (consulte la página 35).
Reproducción Paso a Paso
1 En el modo pausa, pulse [PAUSE F]
repetidamente.
Cada vez que pulse [PAUSE F], la reproducción avanzará paso a paso.
2 Pulse [PLAY B] para volver a la
reproducción normal.
Nota
Sólo está disponible el avance paso a paso.
• Configure la opción “Modo Vista fija” a “Imagen” en
• el menú “Video” si las imágenes del modo de reproducción paso a paso están borrosas (consulte la página 35).
Reproducción de Repetición
Que la función repetir esté disponible puede variar dependiendo de los discos.
1 Durante la reproducción, pulse [REPEAT]
repetidamente para seleccionar la función repetir deseada.
Modo repetición Soportes disponibles
Repetir Capítulo
El capítulo actual se reproducirá repetidamente.
Repetir Título
El título actual se reproducirá repetidamente.
Repetir Pista
El archivo o pista actual se reproducirá repetidamente.
Repetir Grupo
La carpeta actual se reproducirá repetidamente.
Repetir Todo
Todas las pistas del soporte se reproducirán repetidamente.
Introducción
Conexiones
Reproducción
Configuración de
Funciones
Otros
ES
Nota
La configuración de repetición se cancelará cuando
• detenga la reproducción.
La configuración repetir capítulo, título, pista o grupo
• se borrará cuando se cambie a otro título, capítulo, pista/archivo o carpeta.
La reproducción de repetición no funciona durante la
• reproducción de repetición A-B.
Repetir título y capítulo no están disponible en
• algunas escenas.
25
Page 78
REPRODUCCIÓN ESPECIAL
Repetición de A-B
Puede reproducir la parte específica (entre el punto A y el B) repetidamente.
1 Durante la reproducción, pulse [A-B] en
el punto deseado de inicio A.
2 Durante la reproducción, pulse [A-B] en
el punto deseado de final B.
En cuanto configure el punto B, la parte entre el punto A y el punto B comenzará a reproducirse repetidamente.
Para cancelar la repetición A-B, pulse [A-B] de nuevo.
Nota
El punto B debe establecerse en el mismo título o
• pista que el punto A.
La repetición A-B no está disponible en algunas
• escenas.
Para cancelar el punto A configurado, pulse [CLEAR].
• La reproducción repetir A-B no funciona durante la
• reproducción de repetición del título, capítulo, pista, grupo o todo.
Configuración PIP (Imagen en Imagen)
Algunos BD-vídeo tienen la función PIP (imagen en imagen) que le permite mostar la imagen secundaria en la imagen primaria. Puede llamar a la imagen secundaria pulsando [PIP] siempre que la escena contenga la imagen secundaria.
imagen
principal
imagen
secundaria
1 Durante la reproducción, pulse [PIP].
Aparecerá la información de PIP.
2 Utilice [K / L] para seleccionar vídeo
secundaria que desea mostrar.
El vídeo secundario se mostrará el audio secundario se enviará a la salida.
3 Pusle [RETURN] o [PIP] para borrar la
información de PIP.
Nota
El audio secundario no se enviará a la salida cuando el
• vídeo secundario esté establecido en “Apdo.” o cuando “Modo de audio BD” se establezca en “Salida audio HDMI”. Consulte la sección “Cambiar la Banda Sonora de Sonido” en la página 29 y la sección “Modo de audio BD” en la página 30.
26
Reproducción de Programa
Puede programar el disco para que se reproduzca en el orden deseado por usted.
1 En modo parado, pulse [MODE].
Aparecerá la pantalla de programa.
2 Utilice [K / L] para seleccionar una pista/
archivo y luego pulse [OK].
Programa
CD-DA Total 0:09:49
1
1
3:40
2
2:33
3
2:22
4
2:28
5
2:45
6
3:41
7
2:58
1 / 3
6 3:41
Ej.) CD de sonido
Para archivos JPEG, utilice [K / L] para seleccionar una carpeta y después pulse [OK] primero y después utilice [K / L] para seleccionar un archivo y después pulse [OK].
Pulse [CLEAR] para borrar el último archivo del programa.
Utilice [K / L] para seleccionar “Borra Todo” de la parte inferior de la lista para borrar todas las pistas / archivos del programa. La pista / archivo programado se muestra en la
• pantalla de la derecha. Si no se puede mostrar el programa entero en la
• pantalla del TV, aparece “L” o “K”. Utilice [s / B] para ir atrás o adelante entre las
• jerarquías de carpetas. Si se han configurado ocho o más pistas / archivos
• en un programa, utilice [SKIP H / G ] para ver todas las pistas/archivos.
3:40
4
2:28
6
3:41
1 / 1
3 Pulse [PLAY B ] para comenzar la
reproducción del programa.
Comenzara la reproducción de programa.
Nota
Durante la reproducción de programa pulse [STOP C ] una vez para establecer el punto de reanudación y después pulse [PLAY B ] para reanudar la reproducción de programa desde donde se pulsó [STOP C ] (CD de sonido) o desde el comienzo de la pista en donde se pulsó [STOP C ] (JPEG).
Durante la reproducción de programa, pulse [STOP C ] dos veces para mostrar la pantalla de programa. Para volver a la reproducción de programa normal, pulse [RETURN] para salir de la pantalla de programa y después pulse
Si abre la bandeja de discos y quita la tarjeta de memoria SD o desconecta la alimentación, el programa se borrará. Se pueden introducir hasta 99 pistas / archivos.
• Para repetir la pista / archivo actual del programa, pulse
[REPEAT] repetidamente hasta que aparezca
Pista” durante la reproducción. Para repetir el
“ programa completo, pulse [REPEAT] repetidamente
hasta que aparezca “ La reproducción de una pista / archivo deseada y la
• reproducción aleatoria no están disponibles durante la reproducción de programa.
[PLAY B ]
.
Todo” durante la reproducción.
ES
Page 79
REPRODUCCIÓN ESPECIAL
Reproducción Aleatoria
Esta función desordena el orden de reproducción de las pistas / archivos.
1 En modo parado, pulse [MODE] dos
veces.
Aparecerá la pantalla aleatoria.
Aleatorio
CD-DA Total 0:41:06
Programa Aleatorio
-- sin indicación --
Ej.) CD de sonido
2 Pulse [PLAY B ] para comenzar la
reproducción aleatoria.
Ángulo de la Cámara
Algunos BD-vídeo y DVD-vídeo contienen escenas que se han rodado simultáneamente desde distintos ángulos.
Puede cambiar el ángulo de cámara cuando aparece en pantalla del TV.
1 Pulse [ANGLE] durante la reproducción.
Se mostrará el ángulo seleccionado en la barra de
• visualización de la parte superior de la pantalla del TV.
2 Utilice [K / L] para seleccionar su ángulo
deseado.
1 / 3
Nota
Si la configuración “Icono De Ángulo” es “Apdo.” en
• el menú “Otros”, no aparecerá
página 41.
. Consulte la
Introducción
Conexiones
Reproducción
Configuración de
Funciones
Nota
Durante la reproducción de programa pulse [STOP C ]
• una vez para establecer el punto de reanudación y después pulse [PLAY B ] para reanudar la reproducción aleatoria desde donde se pulsó [STOP C ] (CD de sonido) o desde el comienzo de la pista en donde se pulsó [STOP C ] (JPEG).
Durante la reproducción aleatoria, pulse [STOP C ] dos veces para mostrar la pantalla de reproducción aleatoria. Para cancelar la reproducción aleatoria, pulse [MODE] cuando se muestre la pantalla de reproducción aleatoria.
Para repetir la pista / archivo actual de la selección aleatoria, pulse [REPEAT] repetidamente hasta que aparezca “
repetir la selección aleatoria completa, pulse repetidamente [REPEAT] hasta que aparezca “
Todo” durante la reproducción.
No se puede volver a la pista / archivo anterior
• durante la reproducción aleatoria.
Pista” durante la reproducción. Para
Otros
ES
27
Page 80
BUSCAR
Utilizar [SKIP H / G ]
1 Durante la reproducción, pulse [SKIP G]
para pasar a la pista siguiente. Púlselo repetidamente para saltarse pistas siguientes. Pulse [SKIP H ] para regresar al inicio de la pista actual. Púlselo repetidamente para ir a las pistas anteriores.
Para archivos JPEG, pulse [SKIP H ]para volver al
• archivo anterior.
Búsqueda de marcador
Esta función le permite asignar un punto específico de un título o pista para volver a llamar más tarde.
1 Durante la reproducción, pulse [SEARCH]
repetidamente hasta que aparezca el menú de configuración de marcadores.
2 Utilice [s / B] para seleccionar un
número marcador (de 1 a 9).
___ __ : __ :__
Nota
Para BD y DVD, si el título no tiene ningún capítulo,
[SKIP H / G ] cambia el título. Para discos con archivos JPEG, también está
disponible [ s / B ].
Utilizar [SEARCH]
Utilizando [SEARCH], usted puede seleccionar las siguientes opciones de búsqueda.
Modo buscar Soportes disponibles
/
Búsqueda de Título /
Capítulo
Búsqueda de Pista
Búsqueda de Hora
Búsqueda de Marcador
1 Durante la reproducción, pulse [SEARCH]
repetidamente hasta que aparezca el modo de búsqueda que desee.
2 Introduzca el capítulo, título, pista,
archivo, el número de archivo o la hora deseados a buscar utilizando [los botones numéricos].
Comenzará la búsqueda de capítulo, título, pista u hora.
Pulse [CLEAR] para borrar la entrada incorrecta.
3 Cuando el disco alcance el punto que
desea configurar como marcador, pulse [OK].
El título o pista y el tiempo de reproducción
• transcurrido aparecerán en la pantalla del TV.
4 Pulse [SEARCH] o [RETURN] para salir. 5 Para volver después al marcador, llame a
la configuración del marcador pulsando [SEARCH] repetidamente durante la reproducción o en modo parada y utilice [s / B] para elegir un marcador deseado y después pulse [OK].
Nota
Abrir la bandeja de discos, apagar la alimentación o
• seleccionar “ todos los marcadores.
Para borrar un marcador, utilice [s / B] para
• seleccionar el número de marcador a borrar y pulse [CLEAR].
Puede marcar hasta nueve puntos.
• Para BD, la búsqueda de marcador entre distintos
• títulos no está disponible.
Para BD, puede volver al marcador solamente
• durante la reproducción.
” en el paso 2 y pulsar [OK] borra
Nota
Durante la reproducción de programa y la aleatoria,
• las funciones de búsqueda no están disponibles excepto la búsqueda que utiliza [SKIP H / G ].
La función búsqueda de tiempo solamente está
• disponible en la misma pista, título o archivo.
Para BD, las búsquedas de capítulo y hora están
• disponibles solamente durante la reproducción.
28
ES
Page 81
AJUSTES ESPECIALES
Usted puede seleccionar el formato de imagen y sonido como prefiera dependiendo del contenido del disco que está reproduciendo.
Alternar Subtítulos
Ciertos discos BD y DVD pueden tener subtítulos en uno o más idiomas. Para los discos comerciales, los idiomas disponibles de subtítulos pueden encontrarse en el estuche del disco. Siga los pasos a continuación para cambiar el idioma del subtítulo durante la reproducción.
1 Durante la reproducción, pulse
[SUBTITLE] repetidamente para mostrar “Principal”, “Secundario” o “Tipo de subtítulos”.
“Principal”: Configura el subtítulo de la
”Secundario”: Configura el subtítulo de la
“Tipo de subtítulos”:
Configura el estilo de subtítulo.
imagen principal.
imagen secundaria.
2 Utilice [K / L] para seleccionar el
subtítulo o estilo que desee.
Principal / 41JPN
Utilice [{ / B] para alternar entre la opción actual
• de subtítulo y “Apdo.”.
3 Pulse [SUBTITLE] repetidamente para salir.
1 Durante la reproducción, pulse [SUBTITLE]. 2 Utilice [K / L] para seleccionar el
subtítulo deseado.
1 ENG / 4
Utilice [{ / B] para alternar entre la opción actual
• de subtítulo y “Apdo.”.
Cambiar la Banda Sonora de Sonido
Ciertos discos BD y DVD contienen múltiples corrientes de sonido. Con frecuencia son distintos idiomas de sonido o formatos de sonido. Para BD, el sonido disponible depende de la opción “Modo de audio BD”. Consulte la página 36 para mayor información.
1 Durante la reproducción, pulse [AUDIO]
repetidamente para mostrar “Principal” o “Secundario.
“Principal”: “Secundario”: Configura el sonido de la imagen secundaria.
Configura el sonido de la imagen principal.
2 Utilice [K / L] para seleccionar el canal
de corriente de sonido que desee.
Principal / 21 JPN Dolby D 2ch
Para “Secundario”, utilice [{ / B] para alternar
• entre la opción actual de sonido y “Apdo.”.
3 Pulse [AUDIO] repetidamente para salir.
1 Durante la reproducción, pulse [AUDIO]. 2 Utilice [K / L] para seleccionar el canal
de corriente de sonido que desee.
1 ENG
Ej.) DVD-vídeo
Para los CD de sonido, usted puede seleccionar las
• siguientes opciones.
“Estéreo”:
“L-ch”: Sólo está activo el canal izquierdo “R-ch”: Sólo está activo el canal derecho
Tanto el canal derecho como el izquierdo están activos (estéreo)
3 Pulse [AUDIO] para salir.
3 Pulse [SUBTITLE] para salir.
Nota
El audio secundario no se enviará a la salida cuando el
Nota
Algunos discos le permitirán cambiar solamente el
• subtítulo desde el menú de disco o el menú desplegable. Pulse [TOP MENU] o [POP MENU / MENU] para mostrar el menú desplegable o el menú del disco.
Si aparece un código de idioma de 4 dígitos en el
• menú del subtítulo, consulte el “CÓDIGO DE IDIOMA” en la página 45.
Si el disco no tiene ningún idioma de subtítulo o el
• estilo de subtítulo, se mostrará “No Disponible” en la pantalla del TV.
Durante la reproducción de las imágenes secundarias,
• la opción del subtítulo principal no está disponible excepto cuando no hay subtítulo para las imágenes secundarias.
La opción del subtítulo secundario sólo está disponible
• durante la reproducción de las imágenes secundarias.
Si elige un idioma que tiene código de idioma de 3
• letras, el código se mostrará cada vez que cambie la opción del idioma de los subtítulos. Si elige cualquier otro idioma, se mostrará “---” en cambio (consulte la página 45).
ES
• vídeo secundario no se muestre o cuando “Modo de audio BD” se establezca en “Salida de audio HD”. (Para ciertos BD, el sonido secundario se dará como salida incluso cuando la imagen secundaria esté desactivada.)
El modo de sonido no se puede cambiar durante la reproducción de discos que no se hayan grabado en sonido múltiple.
Algunos discos permiten cambiar la configuración de idioma de sonido en el menú del disco. (El funcionamiento varía dependiendo de los discos. Consulte el manual que acompaña al disco). Pulsar [AUDIO] puede que no funcione en algunos
• discos con corrientes de sonido o canales múltiples (por ejemplo, DVD que permiten cambiar la opción de sonido en el menú del disco).
Si elige un idioma que tiene código de idioma de 3 letras, el código se mostrará cada vez que cambie la opción del idioma de sonido. Si elige cualquier otro idioma, se mostrará “---” en cambio (consulte la página 45).
Si aparece un código de idioma de 4 dígitos en el menú del subtítulo, consulte “CÓDIGO DE IDIOMA” en la página 45
Si el disco no tiene ningún idioma de sonido, se mostrará “No Disponible” en la pantalla del TV.
Para DTS-CD (disco de música 5,1), no está disponible la selección de corrientes ni canales de sonido.
Introducción
Conexiones
Reproducción
Configuración de
Funciones
/ 3Dolby D 3/2.1ch 48k
Otros
29
Page 82
AJUSTES ESPECIALES
Configurar el Modo de BD de Sonido
Hay dos maneras de configurar la opción “Modo de audio BD”: puede dar como salida el sonido secundario e interactivo acompañado del sonido primario o sólo el sonido primario. Dependiendo de la configuración del modo, la salida de Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD cambia entre multi-LPCM y corriente de bits.
1 En modo parado con un BD introducido,
pulse [MODE].
2 Utilice [K / L] para seleccionar la
configuración deseada.
Modo de audio BD Salida audio comb.
“Salida audio comb.”:
Si está disponible, el sonido secundario e interactivo del BD se dará igual que el sonido principal.
El sonido secundario es el sonido de la imagen secundaria (comentarios del director, etc.) y el sonido interactivo es el sonido de la aplicación interactiva (sonidos de clic de los botones, etc.).
“Salida de audio HD”:
Se dará como salida el sonido principal. Configure este modo para dar como salida sonido Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD de BD por la conexión HDMI.
Ajustar la Imagen
Usted puede ajustar la calidad de la imagen.
1 Durante la reproducción, pulse [MODE]. 2 Utilice [K / L] para seleccionar su opción
deseada y después utilice [s / B] para ajustar la opción.
Nivel de negro Reducción de ruido
Nivel de negro
Usted puede ajustar la opción de nivel de negro para hacer que las partes negras de las imágenes tan brillantes como prefiera. Puede seleccionar “Enc.” o “Apdo.”.
“Enc.”: Hace que las partes oscuras sean más brillantes. “Apdo.”: Muestra la imagen original según se grabó.
Reducción de ruido
Reduce el ruido de la imagen de reproducción.
“1”: Reduce el ruido de la imagen de reproducción. “2”: Ejecuta la reducción de ruido de 3D que detecta y
eliminar el ruido comparando cada fotograma de imagen.
“3”: Ejecuta tanto la reducción de ruido de MPEG como
la reducción de ruido de 3D.
Enc.
sB
Apdo.
3 Pulse [RETURN] para salir.
También puede establecer “Modo de audio BD”
• desde el menú de configuración. Consulte la página
36.
Nota
En modo “Salida audio comb.”, si no hay sonido
• secundario ni interactivo, el sonido se dará como salida como modo “Salida de audio HD”.
En el modo “Salida audio comb.”, incluso si configura
• “Mult. HDMI(Normal)” en la opción “Salida audio HDMI”, se dará como salida multi LPCM desde la toma HDMI OUT para BD de sonido. Consulte la página 14.
En modo “Salida audio comb.” con salida de sonido
• HDMI, se dará como salida LPCM con mezcla reducida a 2 canales desde la toma DIGITAL OUT para sonido BD.
En modo “Salida audio comb.” con la opción “Salida
• audio HDMI” configurada a “Audio desactivado” y la opción “Salida Digital” configurada a “Bitstream”, DTS, DTS-HD y LPCM se darán como salida como Dolby Digital para sonido BD. Consulte la páginas 14,
16. También puede configurar la opción “Modo de audio
• BD” desde el menú de configuración. Consulte la página 36.
3 Pulse [RETURN] repetidamente para
salir.
Nota
La configuración permanece incluso si apaga la
• unidad.
Para la salida de imagen desde la HDMI OUT, el valor
• “Nivel de negro” no es eficaz.
Para BD, la reducción de ruido no es efectiva.
30
ES
Page 83
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
C
MODE
SU
E
S
CH
EAR
BTITL
DISPLAY
Utilizar el Menú Configuración
En el menú configuración, usted puede cambiar la configuración de sonido, imagen, idioma, etc. No puede cambiar la configuración durante la reproducción.
Introducción
Rápido
LEAR
El menú “ Rápido” contiene opciones de configuración extraídas del menú “ con frecuencia.
A-
En modo parado, pulse [SETUP].
Persnaliz.” que pueden utilizarse
Conexiones
1
Utilice [K / L] para seleccionar y
2
OK
después pulse [OK].
Utilice [K / L] para seleccionar las
3
AUDIO
opciones de configuración que desee.
Rápido
Modo de audio BD Salida audio HDMI Resolución de Video HDMI Salida de componentes Menú Reproduc. Aspecto de TV
Salida audio comb. Mult. HDMI (Normal) Auto 480i Español 16:9 Wide
Reproducción
Configuración de
Funciones
Siga el procedimiento a continuación
4
dependiendo de las opciones de configuración.
A) Si no aparece “ B “ a la derecha de las
opciones de configuración cuando seleccione las opciones: Pulse [OK] repetidamente para cambiar las opciones.
B) Si aparece “ B “ a la derecha de las
opciones de configuración cuando seleccione las opciones:
1) Pulse [OK]. [K / L]
2) Utilice
y después pulse [
Utilice [s] o [RETURN] para volver a la pantalla anterior.
para seleccionar opciones
OK
].
Pulse [SETUP] para salir.
5
Otros
ES
31
Page 84
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
C
MODE
SU
E
S
CH
Persnaliz.
El menú “ configuración.
DISPLAY
Persnaliz.” contiene todas las opciones de
En modo parado, pulse [SETUP].
1
EAR
BTITL
LEAR
Utilice [K / L] para seleccionar
A-
2
después pulse [OK].
y
Utilice [K / L] para seleccionar la
3
categoría deseada y después pulse [OK].
: Idioma
OK
RETURN
AUDIO
: Video : Audio : Paterno : Otros
Para el menú “ procedimiento de la página 40.
Paterno”, siga el
Utilice [K / L] para seleccionar las
4
opciones de configuración que desee.
Las opciones de configuración que no están
• disponibles con la situación actual de esta unidad se muestran en gris y no puede seleccionarlas.
Siga el procedimiento a continuación
5
dependiendo de las opciones de configuración.
A) Si no aparece “ B “ a la derecha de las
opciones de configuración cuando seleccione las opciones: Pulse [OK] repetidamente para cambiar las opciones.
B) Si aparece “ B “ a la derecha de las
opciones de configuración cuando seleccione las opciones:
1) Pulse [OK]. [K / L]
2) Utilice
y después pulse [
Utilice [s] o [RETURN] para volver a la pantalla anterior.
para seleccionar opciones
OK
].
Pulse [SETUP] para salir.
6
32
ES
Page 85
Idioma
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Introducción
Idioma
Audio Subtítulo Menú de Disco Menú Reproduc.
Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “
Original Apdo. Inglés Español
Persnaliz.” en la página 32.
Opciones de configuración Opciones
Audio
Configura el idioma de sonido.
Original* / Inglés / Francés / Español / Alemán / Italiano / Sueco / Danés / Ruso / Chino / Japonés / Coreano / Danés / Finés / Noruego / Islandés / Húngaro / Rumano / Turco / Griego / Irlandés / Portugués / Polaco / Checo / Eslovaco / Búlgaro / Otro
Subtítulo
Configura el idioma de subtítulo.
Apdo.* / Inglés / Francés / Español / Alemán / Italiano / Sueco / Danés / Ruso / Chino / Japonés / Coreano / Danés / Finés / Noruego / Islandés / Húngaro / Rumano / Turco / Griego / Irlandés / Portugués / Polaco / Checo / Eslovaco / Búlgaro / Otro
Menú de Disco
Configura el idioma del menú del disco o del menú emergente.
Inglés* / Francés / Español / Alemán / Italiano / Sueco / Danés / Ruso / Chino / Japonés / Coreano / Danés / Finés / Noruego / Islandés / Húngaro / Rumano / Turco / Griego / Irlandés / Portugués / Polaco / Checo / Eslovaco / Búlgaro / Otro
Menú Reproduc.
English* / Français / Español
Configurar idioma para la visualización en pantalla.
Las configuraciones con (*) son los predeterminados.
El menú “Rápido” consta de menús de configuración que se utilizan con frecuencia y se acompañan de la marca Si selecciona “Otro”, introduzca el código de número de 4 dígitos del idioma deseado (consulte la lista de
• “CÓDIGO DE IDIOMA” de la página 45). Solamente se pueden seleccionar los idiomas soportados por los discos.
Conexiones
Reproducción
Configuración de
Funciones
Otros
.
ES
33
Page 86
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Video
Video
Aspecto de TV Resolución de Video HDMI HDMI Deep Color Salida de componentes Modo Progresivo Modo Vista fija
Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “
16:9 Wide Auto Auto 480i Auto Auto
Persnaliz.” en la página 32.
Opciones de configuración Opciones
Aspecto de TV
Configura el tamaño de imagen según la proporción de aspecto del televisor conectado.
16:9 Wide*: Seleccione esto cuando esté conectado a una televisión de pantalla ancha.
Los discos grabados en formato de pantalla ancha se reproducen en toda la pantalla del TV.
4:3 Pan & Scan: Seleccione esto para reproducir discos grabados en formato 4:3 pantalla
ancha en el modo panorámico y barrido (con los lados de la imagen cortados). Los discos en los que la panorámica y barrido no está especificados se muestran en el modo letter box.
4:3 Letter Box: Seleccione esto para reproducir el disco grabado en formato 4:3 en el
modo letter box. (con tiras negras arriba y abajo). 16:9 Img. Compr.
Al reproducir imágenes 4:3, la imagen se muestra en el centro de la pantalla 16:9 con proporción de aspecto 4:3.
Resolución de Video HDMI
Configurar la resolución de vídeo HDMI.
Auto*: La resolución de vídeo HDMI se selecciona automáticamente dependiendo
del dispositivo HDMI conectado. 480p 720p 1080i 1080p 1080p24:
Da una reproducción de película natural y de alta calidad de material filmado de 24 fotogramas. El televisor conectado tiene que ser compatible con una entrada de fotogramas 1080p24.
HDMI Deep Color
Configura si dar la salida de imagen de la HDMI OUT con Deep Color o no.
Auto*: La imagen de la toma HDMI OUT se dará como salida con
televisor conctado a través de HDMI que admite Apdo.:
La imagen de la toma HDMI OUT se dará como salida sin
Salida de components
Configura la resolución de vídeo a salida de componente.
480i* 480p 720p 1080i
Deep Color
Deep Color
Deep Color
.
al
.
34
ES
Page 87
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Opciones de configuración Opciones
Modo Progresivo
Configura el modo progresivo óptimo para el material de imagen desde la toma HDMI OUT y las tomas COMPONENT VIDEO OUT.
Modo Vista fija
Ajustar la resolución de la imagen y la calidad en modo fijo.
Las configuraciones con (*) son los predeterminados.
• El menú “Rápido” consta de menús de configuración que se utilizan con frecuencia y se acompañan de la marca
• Si configura “Resolución de Video HDMI” a “1080p24”, cuando el contenido del BD no es compatible con
• fotograma 1080p24, el fotograma 1080p60 se dará como salida. Una pantalla del televisor de imagen individual se llama “Cuadro”, que consta de dos imágenes separadas
• llamadas “Imagen”. Algunas imágenes pueden estar borrosas en la configuración automática de la opción “Modo Vista fija” debido a sus características de datos. Si la imagen no se da como salida correctamente al televisor debido a la configuración de “Resolución de Video
• HDMI” o “Salida de components”, pulse y mantenga [ B PLAY] en el panel delantero durante más de 5 segundos. Ambas configuraciones se cambias automáticamente a su predeterminado. Si está conectado un cable HDMI, para la salida de componente de resolución de vídeo, sólo puede seleccionar
• una resolución de vídeo que se dé como salida actualmente desde la tomaHDMI OUT o “480i”. Si la resolución de vídeo de la salida de componente y la resolución de vídeo HDMI no coincide, la resolución de
• vídeo de la salida de componente cambiará a “480i”. Las tomas COMPONENT VIDEO OUT no puede dar como salida ninguna señal dependiendo del material del disco.
Si reproduce DVD-vídeo protegido contra copias, se dará como salida una señal de 480p desde las tomas COMPONENT VIDEO OUT, cuando la opción “Salida de components” esté configurada a “720p” o “1080i”.
Auto*: El modo progresivo detecta material fílmico de 24 fotogramas (películas) y
selecciona automáticamente el modo progresivo apropiado. Video:
Apropiado para reproducir discos de material de vídeo (programas de TV o animaciones).
Auto*: Selecciona automáticamente la mejor configuración de resolución
(“Cuadro” o “Imagen”) basada en las características de datos de las imágenes.
Imagen: Estabiliza las imágenes, aunque la calidad de la imagen puede vulgarizarse
debido a la cantidad limitada de datos. Seleccione “Imagen” cuando las imágenes sigan siendo inestables incluso si está seleccionado “Auto”.
Cuadro: Muestra imágenes relativamente sin movimiento en resolución más alta.
“Cuadro” mejora la calidad de imagen aunque pueden desestabilizar las imágenes debido a las salidas alterna de dos datos de campos.
.
Introducción
Conexiones
Reproducción
Configuración de
Funciones
Otros
ES
35
Page 88
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Audio
Audio
36
Modo de audio BD Salida audio HDMI Sub Muestreo DRC Virtual Surround
Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “
Salida audio comb. Mult. HDMI (Normal) Enc. Auto Apdo.
Persnaliz.” en la página 32.
Opciones de configuración Opciones
Modo de audio BD
Para BD, seleccione si dar como salida el sonido secundario e interactivo con el sonido principal si está disponible o sólo el sonido principal. Consulte “Configurar el Modo de BD de Sonido” en la página 30.
Salida audio HDMI
Configura el formato de sonido de la salida de sonido desde la toma HDMI OUT
Salida audio comb.*: Da como salida el sonido secundario e interactivo con sonido principal si está disponible.
Salida de audio HD: Da como salida sólo el sonido principal. Configure este modo para dar como salida sonido Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD de BD por la conexión HDMI.
Mult. HDMI(Normal)*: Se dan como salida señales de sonido multicanal desde la toma HDMI OUT con una corriente de datos o LPCM.
Mult. HDMI(LPCM): Se dan como salida señales de sonido multicanal desde la toma HDMI OUT con LPCM.
Consulte las páginas 37-39 para ver las opciones de configuración.
Audio desactivado: Silencia la señal de sonido HDMI y configura el formato de señal de la toma DIGITAL OUT.
Consulte “Configuración de salida digital” en la página 37 para ver las
• opciones de configuración.
Sub Muestreo
Configure la salida de sonido digital al reproducir BD o DVD grabados en LPCM.
Enc.*: Las señales LPCM se convierten a 48 kHz para su salida.
Configure a “Enc..” cuando utilice conexiones digitales a un amplificador
• AV que no sea compatible con frecuencias de muestreo de 96 kHz.
Apdo.: Para BD o DVD grabados en LPCM sin protección de derechos de autor, se dan como salida señales de sonido de 2 canales de hasta 192 kHz como señales LPCM sin conversión.
DRC
Configura si comprimir el rango de volumen de sonido (control de rango dinámico) cuando se reproduce sonido Dolby Digital, Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD.
Virtual Surround
Configura para crear un efecto envolvente en un sistema que tenga conectados 2 altavoces.
Auto*: Cuando los discos grabados en formato Dolby TrueHD están siendo reproducidos, esta unidad detecta la configuración DRC del disco y configura la opción “DRC” de esta unidad a “Enc.” o “Apdo.” automáticamente.
Apdo. Enc. Apdo.*:
El envolvente virtual está ajustado a apagado. 1:
Un efecto envolvente natural en un sistema que tenga conectados 2 altavoces. 2:
Un efecto envolvente más potente en un sistema que tenga conectados 2 altavoces que “1”.
Las configuraciones con (*) son los predeterminados.
• El menú “Rápido” consta de menús de configuración que se utilizan con frecuencia y se acompañan de la marca
En las siguientes circunstancias, “Mult. HDMI(Normal)” y “Mult. HDMI(LPCM)” no están disponibles.
- El cable HDMI no está conectado a una toma HDMI OUT.
- El televisor conectado está apagado.
- El televisor conectado no es compatible con la salida de sonido.
Configure la opción “Virtual Surround” a “Apdo.” o baje el volumen si se distorsiona el sonido.
Para el envolvente virtual, la señal de sonido siempre será LPCM de 2 canales.
.
ES
Page 89
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Configuración de salida digital
Cuando se selecciona “Audio desactivado” en la in “Salida audio HDMI”, la señal de sonido HDMI se silenciará y las señales de sonido que se da como salida desde la toma DIGITAL OUT cambia dependiendo de la opción “Salida Digital”.
Rápido Salida audio HDMI Audio desactivado Salida Digital
Bitstream*: Cuando se reproducen discos grabados en Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o
DTS-HD, se dan como salida la corriente central correspondiente (Dolby Digital o DTS). LPCM:
La señal LPCM se dará como salida desde la toma DIGITAL OUT.
Esta configuración no es efectiva cuando se da como la salida de sonido de HDMI.
Configuración de Altavoces
Esta unidad le permite disfrutar de sonido envolvente multicanal como el envolvente 7.1 / 5.1 c.
Introducción
Conexiones
Reproducción
Altavoz delantero
(izquierdo)
Altavoz central
Altavoz envolvente (izquierdo) Altavoz envolvente (derecho)
ej.) diseño básico de sistema envolvente 7.1c
Para aprovechar lo máximo de esta función, configure sus altavoces correctamente consultando la tabla a continuación.
Las opciones de configuración de los altavoces están disponibles en las siguientes ubicaciones: <Configuración de los altavoces para la salida de señal de sonido desde la toma de HDMI OUT> (Disponible cuando tiene el cable HDMI conectado a la toma HDMI OUT) Rápido Salida audio HDMI Persnaliz.
Audio Salida audio HDMI Mult. HDMI(LPCM)
Mult. HDMI(LPCM)
Realzador de graves
Altavoz delantero (derecho)
Envolvente trasero (derecho)Envolvente trasero (izquierdo)
Configuración de
Funciones
Otros
ES
37
Page 90
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Cómo navegar por la configuración de “Mult. HDMI(LPCM)”.
1 Utilice [K / L] para seleccionar las opciones de configuración que desee y después pulse
[OK].
2 Utilice [K / L] para seleccionar las opciones de configuración.
Pulse [RETURN] para volver a la pantalla anterior.
3 Utilice [s / B] para seleccionar las opciones deseadas. (Excepto para “Tono Prueba”,
“Por Defecto” y las opciones de ajuste de “Tamaño”.)
Para las opciones de ajuste de “Tamaño”: Presione [OK] para seleccionar las opciones deseadas. Para “Tono Prueba”: Utilice [s / B] para seleccionar “Apdo.”, “Manual” o “Auto” y después pulse [OK].
Se dará como salida el tono de prueba. Si selecciona “Manual”, utilice [K / L] para seleccionar el altavoz deseado
• y después utilice [s / B] para ajustar el volumen. Si selecciona “Auto” utilice [s / B] para ajustar el volumen del altavoz que da como salida el tono de prueba.
Si desea parar el tono de prueba, pulse [RETURN].
Para “Por Defecto”: Pulse [OK] para restablecer a lo predeterminado.
4 Pulse [SETUP] para salir.
Menu
Tamaño
Seleccione la configuración de altavoces deseada a configurar. Después cambie la configuración correctamente consultando las descripciones.
Opciones de
configuración
Frontal Ancha* Ancha:
Central Ancha*
Sub graves Enc. Surround Ancha*
Envol. trasero Ancha*
Por Defecto Seleccione “Por Defecto” y después pulse
Opciones Descriptions
Estrecha
Estrecha
Estrecha
Estrecha
Para altavoces grandes con potentes capacidades de reproducción de baja frecuencia.
Estrecha: Para altavoces pequeños que no dan un
potente sonido de bajos. El valor de “Sub graves” no se puede
cambiar. Si el dispositivo conectado no es compatible con el realzador de graves, el parámetro “Sub graves” se mostrará atenuado en color gris.
[OK] para reconfigurar la configuración de “Tamaño” al predeterminado de fábrica.
38
ES
Page 91
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Menu
Nivel Canales
Prueba o configura el volumen de cada altavoz.
Tiempo de Retardo
Este es un parámetro para optimizar la temporización en la que el sonido se da como salida de los altavoces y según la distancia a la posición de escucha.
Las configuraciones con (*) son los predeterminados.
• Para la “Tamaño”, la configuración del tamaño de cada altavoz se puede ajustar automáticamente
• correspondiéndose con cada configuración. (p.ej. si “Frontal” se establece en “Estrecha”, no puede establecer “Central”, “Surround” ni “Envol. trasero” en “Ancha”.) Para “Tiempo de Retardo”, la diferencia entre el valor de cada altavoz no puede superar los 15 ft (4,5 m).
Opciones de
configuración
Tono Prueba: “Tono Prueba” es el
tono de prueba que se puede dar como salida desde los altavoces para que pueda ajustar el volumen de cada altavoz.
Frontal Lch 0 dB a -12 dB
Central 0 dB a -12 dB
Sub graves 0 dB a -12 dB
Frontal Rch 0 dB a -12 dB
Surround Rch 0 dB a -12 dB
Envol. trasero Rch 0 dB a -12 dB
Envol. trasero Lch 0 dB a -12 dB
Surround Lch 0 dB a -12 dB
Por Defecto Seleccione “Por Defecto” y después pulse
Distancia Pies* Configure el sistema de medida deseado.
Frontal
Central
Surround
Envol. trasero
Por Defecto Seleccione “Por Defecto” y después pulse
Opciones Descriptions
Apdo.* Seleccione “Apdo.” para desactivar “Tono Manual Auto
(0 dB*)
(0 dB*)
(0 dB*)
(0 dB*)
(0 dB*)
(0 dB*)
(0 dB*)
(0 dB*)
Metros
0ft a 60ft (12ft*) (0m a 18m (3,6m*))
0ft a 60ft (12ft*) (0m a 18m (3,6m*))
0ft a 60ft (10ft*) (0m a 18m (3,0m*))
0ft a 60ft (10ft*) (0m a 18m (3,0m*))
Prueba”. Seleccione “Manual”, y después presione
[OK] para configurar manualmente el volumen del altavoz deseado.
Seleccione “Auto”, y después presione [OK] para dar como salida automáticamente el tono de prueba desde cada altavoz.
Si ha seleccionado “Manual” en “Tono Prueba”, seleccione el altavoz deseado a configurar y ajuste el volumen del altavoz seleccionado.
Si ha seleccionado “Auto” en “Tono Prueba”, el tono de pruebas se dará como salida automáticamente en orden. Ajuste el volumen del altavoz que dé como salida el tono de prueba.
[OK] para reconfigurar la configuración de “Nivel Canales” al predeterminado de fábrica.
Este sistema de medida será utilizado para la configuración del “Tiempo de Retardo”. Pulse [OK] para conmutar la configuración.
Seleccione la distancia desde el punto de escucha al altavoz para obtener el tiempo de retardo ideal.
[OK] para reconfigurar la configuración de “Tiempo de Retardo” al predeterminado de fábrica.
Introducción
Conexiones
Reproducción
Configuración de
Funciones
Otros
ES
39
Page 92
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Paterno
El control de calificaciones le permite establecer un límite que evite que sus hijos vean materiales inapropiados. La reproducción se detendrá si la calificación excede los niveles que usted ha configurado y requerirá que introduzca una contraseña antes de que el disco se reproduzca.
Paterno
Nivel clasific. BD Nivel clasific. DVD Camb. Contras.
Todo Todo
1 Utilice [K / L] para seleccionar y después pulse [OK]. 2 Utilice [los botones numéricos] para introducir su contraseña de 4 dígitos.
Para el uso por primera vez: Utilice [los botones numéricos] e introduzca una contraseña de 4 dígitos nueva (excepto 4737) y después pulse [OK].
Ese número se utilizará como contraseña desde la segunda vez. Anote su contraseña por si la olvida.
Si ha olvidado la contraseña, introduzca [4], [7], [3], [7]. La contraseña se borrará y el nivel de calificación se configurará a “Todo”.
Mientras introduce la contraseña, pulse [CLEAR] para borrar el número y volver al introducir la contraseña.
3 Pase a A - C
A) Nivel clasific. BD
1) Utilice [K / L] para seleccionar “Nivel clasific. BD” y después presione [OK].
2) Utilice [K / L] para seleccionar su opción deseada y después pulse [OK].
“Todo”: Para liberar la limitación. “Ajuste de edad”: Para liberar la limitación.
Después de seleccionar “Ajuste de edad”, utilice [los botones numéricos] para introducir la edad de desde 0 a 254. (por ejemplo, para una edad de 15 años, pulse [0],[1],[5])
3) Pulse [SETUP] para salir.
B) Nivel clasific. DVD
1) Utilice [K / L] para seleccionar “Nivel clasific. DVD” y después pulse [OK].
2) Utilice [K / L] para seleccionar el nivel que desee y después pulse [OK].
3) Pulse [SETUP] para salir.
EXPLICACIONES DE LA CALIFICACIÓN
Todo : El control paterno está inactivo, se pueden reproducir todos los discos.
8 [Adulto] : Software de DVD de cualquier calificación (adulto/general/niños) pueden reproducirse.
7 [NC-17] : No se permite a nadie de menos de 17 años.
6 [R] : Restringido, quienes tengan menos de diecisiete años necesitan ir acompañados de
5 [PGR] : Se recomienda orientación paterna.
4 [PG-13] : No apropiado para niños de menos de 13 años.
3 [PG] : Se sugiere orientación paterna.
2 [G] : Público general.
1 [Tolerado] : Apropiado para niños.
un padre o tutor.
C) Camb. Contras.
1) Utilice [K / L] para seleccionar “Camb. Contras.” y después pulse [OK].
2) Introduzca una contraseña de cuatro dígitos nueva y después pulse [OK].
3) Pulse [SETUP] para salir.
Nota
La información de reanudación se borrará si cambia el nivel parental cuando la información de reanudación se
• active.
40
ES
Page 93
Otros
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Introducción
Otros
Icono De Ángulo Auto Apagato Panel Pantalla Vista Mimiat. Selección de medios
Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “
Enc. Enc. Auto 5sec Disco
Persnaliz.” en la página 32.
Opciones de configuración Opciones
Icono De Ángulo Enc.*:
El icono ángulo aparece en la pantalla del TV cuando se reproduce una escena con varios ángulos.
Apdo.: El icono de ángulo desaparece de la pantalla del TV.
Auto Apagato Enc.*:
Si se deja la unidad sin actividad durante más de 30 minutos, la unidad se apaga automáticamente.
Apdo.: Configura el apagado automático.
Panel Pantalla
Configura el brillo de la pantalla del panel delantero.
Auto*: La pantalla del panel delantero se oscurece durante la reproducción.
Brillo: La pantalla del panel delantero se oscurece.
Oscuro: La pantalla del panel delantero se oscurece.
Vista Mimiat.
Configura el tiempo de visualización de la reproducción
5sec*
10sec
de foto fija (en formato JPEG)
Selección de medios
Seleccione el soporte a reproducir.
Disco*: Seleccione esto cuando reproduzca un disco.
Memoria SD: Seleccione esto cuando reproduzca una tarjeta de memoria SD.
Conexiones
Reproducción
Configuración de
Funciones
Otros
ES
41
Page 94
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
C
MODE
SU
E
S
CH
Inicializar
Inicializar la configuración o tarjeta de memoria SD.
EAR
SETUP
BTITL
DISPLAY
Pulse [SETUP] en modo parado.
1
Utilice [K / L] para seleccionar y
2
A-
LEAR
3
OK
AUDIO
después pulse [OK].
Utilice [K / L] para seleccionar una
opción deseada y después pulse [OK].
“No”: Sale sin inicialización. “Instalación”:
Reconfigura el menú de configuración
al predeterminado de fábrica.
“Dispositivo memoria”: Inicializa la tarjeta de memoria SD.
Después de que aparezca el mensaje de confirmación, utilice [K / L] para seleccionar “Yes” y después pulse [OK].
Inicializar
¿Ejecuta La Inicialización? No Instalación Dispositivo memoria
42
Pulse [OK]. (Sólo para “Instalación” y
4
“Dispositivo memoria”)
Pulse [SETUP] para salir.
5
Nota
La configuración de “ Paterno” no se restablece.
• Si la tarjeta de memoria SD no está insertada, el
• parámetro “Dispositivo memoria” se mostrará atenuado en color gris.
ES
Page 95
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si la unidad no funciona correctamente cuando se hace funcionar según este manual, compruebe la unidad consultando la siguiente lista de comprobación.
Problema Solución
Sin alimentación - Compruebe si el cable de alimentación está conectado correctamente.
Sin sonido o imagen - Compruebe si el televisor conectado está encendido.
Imagen distorsionada - A veces puede que aparezca una pequeña distorsión de la imagen. No es un
Imagen completamente distorsionada o imagen en blanco y negro con BD/DVD
Sin sonido o sonido distorsionado
La imagen se congela momentáneamente durante la reproducción
No se puede reproducir el disco - Limpie el disco.
La tarjeta de memoria SD no se puede leer.
No vuelve a la pantalla de inicio cuando se quita el disco
La unidad no responde al mando a distancia
Los botones no funcionan o la unidad deja de responder
La unidad no responde a algunas instrucciones de funcionamiento durante la reproducción
La unidad no puede leer los BD / DVD / CD
El ángulo no cambia - El ángulo no puede cambiarse para BD/DVD que no contengan múltiples
La reproducción no comienza cuando se selecciona el título
Se ha olvidado la contraseña para este nivel de calificación
- Desenchufe el cable de alimentación una vez y espere durante cinco de segundos y después vuelva a enchufarlo de nuevo.
- Verifique si las conexiones están hechas de manera segura y correcta.
- Compruebe si el televisor conectado u otro equipo soportan HDCP. (Esta unidad no puede dar como salida señal de vídeo a menos que el otro equipo soporte HDCP).
- Compruebe si el formato de salida de esta unidad (FORMATO HDMI) coincide con el formato de entrada soportado del otro equipo conectado.
- Establezca el parámetro “Resolución de Video HDMI” en un valor distinto a “Auto” o “1080p24”.
fallo de funcionamiento.
- Conecte esta unidad directamente al TV. Si los cables de sonido / vídeo RCA se conectan a un grabador de vídeo, las imágenes puede que se distorsionen debido al sistema de protección contra copias.
- Asegúrese de que el disco sea compatible con esta unidad.
- Ajuste el volumen.
- Compruebe que los altavoces están conectados correctamente.
- Compruebe la conexiónes HDMI.
- Compruebe las opciones del menú “
- Compruebe el disco para ver si tiene huellas / rayas y límpielo con un paño suave desde el centro hasta el extremo.
- Limpie el disco.
- Asegúrese de que la etiqueta del disco está hacia arriba.
- Compruebe si el disco es defectuoso probando otro disco.
- Cancele el control de calificación o cambie el nivel de control.
- Introduzca un disco correcto que se pueda reproducir en esta unidad.
- El formato de la tarjeta no coincide con esta unidad o la tarjeta no es compatible.
- Restablezca esta unidad apagándola y después encendiéndola de nuevo.
- Dirija el mando a distancia directamente a la ventana del sensor de infrarrojos del panel delantero.
- Reduzca la distancia hasta la ventana del sensor de infrarrojos.
- Sustituya las pilas del mando a distancia.
- Vuelva a introducir las pilas con su polaridades (signos +/-) según se indican.
- Para restaurar completamente la unidad, desenchufe el cable de alimentación del enchufe de CA durante 5 a 10 segundos.
- Las operaciones pueden no permitirse por parte del disco. Consulte las instrucciones del disco.
- ¿Condensación? (Deje la unidad reposar durante 1 o 2 horas)
- Está intentando reproducir un disco distinto de los que tienen las marcas de la página 17.
- Limpie la suciedad del disco o cámbielo.
ángulos. En algunos casos, los múltiples ángulos están grabados solamente para escenas específicas.
- Compruebe las opciones del menú “
- Introduzca la contraseña predeterminada “4737” y después su contraseña olvidada será borrada.
Audio”.
Paterno”.
Introducción
Conexiones
Reproducción
Configuración de
Funciones
Otros
Nota
Algunas funciones no están disponibles en modos específicos, pero esto no es un fallo de funcionamiento. Lea la
• descripción en este manual para ver los detalles de las operaciones correctas. Algunas funciones están prohibidas en algunos discos.
ES
43
Page 96
GLOSARIO
Audio analógico
Una señal eléctrica que representa directamente al sonido. Compare esto con el audio digital que puede ser también una señal eléctrica, pero es una representación indirecta del sonido. Consulte también “Audio digital”.
Audio digital
Una representación indirecta del sonido mediante números. Durante la grabación, el sonido es medido a intervalos discretos (44.100 veces por segundo para un CD de sonido) por un convertidor de analógico a digital, el cual genera un flujo de números. Durante la reproducción, un convertidor de digital a analógico genera una señal analógica en base a dichos números. Consulte también “Frecuencia de muestreo” y “Audio analógico”.
BD-Java
Con algunos BD que soportan aplicaciones Java, usted puede disfrutar de funciones interactivas como juegos o menús interactivos.
Capítulo
Así como un libro está dividido en varios capítulos, un título de un BD-vídeo o DVD-vídeo está habitualmente dividido en capítulos. Consulte también “Título”.
Código de región
Las regiones asocian discos y reproductores con específicas regiones del mundo. Este aparato reproducirá únicamente discos que tengan códigos compatibles de región. Usted puede encontrar el código de región de su equipo mirando en el panel trasero. Algunos discos son compatibles con más de una región (o todas las regiones).
Disco Blu-ray (BD)
Los discos Blu-ray son discos de vídeo óptico de siguiente generación que son capaces de almacenar muchos más datos que los DVD convencionales. La gran capacidad hace posible beneficiarse de funciones como vídeos de alta definición, sonido envolvente de multicanal, menús interactivos, etc.
DTS (Digital Theater System):
DTS is a multi channel surround sound system. By connecting to DTS decoder, you can enjoy movie dynamic and realistic sound like movie theater. DTS surround sound technologies were developed by DTS, Inc.
DTS-HD
DTS-HD es una tecnología de codificación sin pérdidas desarrollada como extensión del formato de acústica coherente DTS original. Blu-ray Disc admite salida de sonido envolvente multicanal 7.1.
Dolby Digital
El sistema de compresión de sonido digital desarrollado por Dolby Laboratories. Le ofrece sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una tecnología de codificación sin pérdidas desarrollada para discos ópticos de la siguiente generación. Blu-ray Disc admite salida de sonido envolvente multicanal 7.1.
Frecuencia de muestreo
La frecuencia a la cual se toman muestras del sonido para convertirlo en información de audio digital. El número de muestras tomadas por segundo se define como frecuencia de muestreo. Cuanto mayor la frecuencia, mejor será la calidad de sonido.
HDMI (high-definition multimedia interface)
Interfaz digital entre una fuente de audio y una de vídeo. Puede transmitir la señal del componente de vídeo, audio y control con una conexión por cable.
JPEG (joint photographic experts group)
JPEG es un método de compresión de archivos de fotos fijas. Puede copiar archivos JPEG a CD-RW/-R, DVD desde o tarjeta de memoria SD un ordenador o reproducir los archivos de esta unidad.
PCM (pulse code modulation)
PCM es un formato que convierte el audio en datos digitales. Se utiliza principalmente para CD de sonido y DAT. Esta unidad puede reproducir sonidos lo más realista posible al convertir incluso audio Dolby Digital y MPEG comprimido a PCM.
Pista
Un CD de sonido utiliza pistas para dividir el contenido de un disco. El equivalente en BD-vídeo o DVD-vídeo se
denomina capítulo. Ver también “Capítulo”.
Relación de aspecto
La relación entre el ancho y la altura de una pantalla de TV. Los televisores convencionales tienen una relación de aspecto de 4:3 (en otras palabras, la pantalla del televisor es casi cuadrada); los modelos de pantalla amplia son de 16:9 (la pantalla del televisor es casi el doble de ancha respecto de su altura).
Salida de vídeo componente
Cada señal de luminancia (Y) y componente (PB/CB, PR/CR) es independiente en su salida, de tal manera que usted pueda disfrutar del color de la imagen tal cual es. Asimismo, y debido a razones de compatibilidad con el vídeo progresivo (525p/480p), usted puede experimentar imágenes de mayor densidad que con el modo entrelazado (525i/480i).
Título
Una colección de capítulos en un BD-vídeo o DVD-vídeo. Consulte también “Capítulo”.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus es la tecnología de compresión de audio digital de la siguiente generación desarrollada como una extensión a Dolby Digital. Blu-ray Disc admite salida de sonido envolvente multicanal 7.1.
44
ES
Page 97
CÓDIGO DE IDIOMA
Idioma
A-B
abkhazian 4748 afar 4747 afrikaans 4752 aimará 4771 albanés 6563 alemán [GER] 5051 amárico 4759 árabe 4764 armenio 5471 assamés 4765 azerbaiyano 4772 bashkir 4847 bengalí;
bangladesí bhutani 5072 bielorruso 4851 bihari 4854 birmano 5971 bislama 4855 bretón 4864 búlgaro [BUL] 4853
C-E
cachemir 5765 camboyano 5759 catalán 4947 checo [CZE] 4965 chino [CHI] 7254 coreano [KOR] 5761 corso 4961 croata 5464 danés [DAN] 5047 escocés gaélico 5350 eslovaco [SLO] 6557 esloveno 6558 español [SPA] 5165 esperanto 5161 estonio 5166
Código
4860
Idioma
F-H
faroés 5261 fidjiano 5256 finlandés [FIN] 5255 francés [FRE] 5264 frisio 5271 galés 4971 gallego 5358 georgiano 5747 griego [GRE] 5158 groenlandés 5758 guaraní 5360 gujarati 5367 hausa 5447 hebreo 5569 hindi 5455 holandés [DUT] 6058 húngaro [HUN] 5467
indonesio 5560 inglés [ENG] 5160 interlingua 5547 interlingue 5551 inupiak 5557 irlandés [IRI] 5347 islandés [ICE] 5565 italiano [ITA] 5566 japonés [JPN] 5647 javanés 5669 kannada 5760 kazakh 5757 kinyarwanda 6469 kirguís 5771 kirundi 6460 kurdo 5767
L-N
laosiano 5861 latín 5847
Código
I-K
Idioma
latvio; letón 5868 lingala 5860 lituano 5866 macedonio 5957 malayalam 5958 malayo 5965 malgache 5953 maltés 5966 maorí 5955 marati 5964 moldavo 5961 mongol 5960 naurú 6047 nepalés 6051 noruego [NOR] 6061
O-R
occitano 6149 oriya 6164 oromo(afán) 6159 panjabi 6247 pashtu; pushto 6265 persa 5247 polaco [POL] 6258 portugués [POR] 6266 quichua 6367 raeto-romance 6459 rumano [RUM] 6461 ruso [RUS] 6467
samoano 6559 sangho 6553 sánscrito 6547 senegalés 6555 serbio 6564 serbio-croata 6554 sesotho 6566 setswana 6660 shona 6560
Código
S
Idioma
sindhi 6550 siswat 6565 somalí 6561 sueco [SWE] 6568 sundanés 6567 swahili 6569
tagalog 6658 tailandés 6654 tajik 6653 tamil 6647 tártaro 6666 telugu 6651 tibetano 4861 tigrinya 6655 tonga 6661 tsonga 6665 turco [TUR] 6664 turkmen 6657 twi 6669
U-Z
ucranio 6757 urdu 6764 uzbeco 6772 vasco 5167 vietnamita 6855 volapuk 6861 wolof 6961 xhosa 7054 yiddish 5655 yoruba 7161 zulú 7267
Código
T
Introducción
Conexiones
Reproducción
Configuración de
Funciones
Otros
Nota
Si elige un idioma que tiene código de idioma de 3 letras (escrito entre corchetes), el código se mostrará cada vez
• que cambie la configuración del idioma de sonido o idioma de subtítulo en las página 29. Si elige cualquier otro idioma, se mostrará ‘---’ en cambio.
ES
45
Page 98
ESPECIFICACIONES
Generales
Sistema de señales Color NTSC Requisitos de alimentación CA 120 V, 60 Hz Consumo de alimentación 30 W (Espera: 0,8 W) Dimensiones (anchura x altura x
profundidad) Peso 9,1 libras (4,1 kg) Temperatura de funcionamiento 41°F (5°C) a 104°F (40°C) Humedad de funcionamiento Menos del 80% (sin condensación)
Terminales
Salid audio (Analógico)
Toma RCA x 2 L/R: 2 VRMS (impedancia de salida: más de 1kΩ)
Salida de vídeo
Toma RCA x 1 1 Vp-p (75Ω)
Salida de vídeo de componente
Toma RCA x 3 Y: 1 Vp-p (75Ω) P
Trasero
Salid audio (Digital)
Toma RCA x 1 500 mVp-p (75Ω)
Salida HDMI
Toma HDMI x 1 Vídeo: 480p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24/Sonido
17,2 x 2,8 x 13,9 pulgadas (435 x 70 x 351 mm)
B/CB
: 700 mVp-p (75Ω) PR/CR: 700 mVp-p (75Ω)
Nota
Las especificaciones y el diseño del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
46
ES
Page 99
MEMO
Introducción
Conexiones
Reproducción
Configuración de
Funciones
Otros
ES
47
Page 100
GARANTÍA LIMITADA
FUNAI CORP. reparará este producto, de forma gratuita en Estados Unidos, en caso de defecto de materiales o fabricación, del modo siguiente:
DURACIÓN:
PIEZAS: FUNAI CORP. suministrará piezas de repuesto de las piezas defectuosas de forma gratuita
durante un (1) año desde la fecha de compra minorista original. Ciertas piezas están excluidas de esta garantía.
MANO DE OBRA:
LÍMITES Y EXCLUSIONES:
ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE SOLAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL. UN RECIBO DE COMPRA U OTRA PRUEBA DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL SERÁ EXIGIDA JUNTO CON EL PRODUCTO PARA OBTENER SERVICIO BAJO ESTA GARANTÍA.
Esta garantía no se extenderá a ninguna otra persona o beneficiario. Esta garantía quedará invalidada y sin efecto en caso de alteración, sustitución, borrado o pérdida de
los números de serie del producto o si se intentó una reparación por parte de un centro de servicio no autorizado. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto no comprado y utilizado en Estados Unidos.
Esta garantía solamente cubre los fallos debidos a defectos de material o fabricación que se produzcan durante su uso normal. No cubre daños producidos durante el transporte, ni daños ocasionados por reparaciones, alteraciones o productos no suministrados por FUNAI CORP., o daños resultantes de accidente, uso indebido, abuso, trato indebido, aplicación indebida, alteración, instalación defectuosa, mantenimiento inadecuado, uso comercial (por ejemplo, el uso de este producto en hoteles, establecimientos de alquiler u oficinas)o daños resultantes de incendio, inundación, tormenta eléctrica o catástrofes naturales.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMBALAJE, NINGÚN TIPO DE ACCESORIOS (EXCEPTO EL MANDO A DISTANCIA), NINGUNA PIEZA DE ADORNO, PIEZAS DE MONTAJE COMPLETAS, MODELOS DE DEMOSTRACIÓN O DE TALLER.
FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERÁN EN NINGÚN CASO CONSIDERADOS RESPONSABLES DE DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES, RESULTANTES DE O PROVOCADOS POR EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD CIVIL POR PARTE DE FUNAI, CUALQUIER OTRA GARANTÍA QUE INCLUYA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, QUEDAN POR LA PRESENTE EXCLUIDAS POR DE FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN ESTADOS UNIDOS.
TODAS LAS INSPECCIONES Y REPARACIONES BAJO GARANTÍA DEBEN SER EFECTUADAS POR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO.
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA EXCLUSIVAMENTE CUANDO EL APARATO SEA ENTREGADO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO.
EL PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL. SI NO SE ADJUNTA PRUEBA DE COMPRA, LA GARANTÍA NO SE APLICARÁ Y SE COBRARÁN LOS COSTES DE LA REPARACIÓN.
IMPORTANTE:
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE SEA USTED BENEFICIARIO DE OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO. SI, EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTÍA, NO PUEDE USTED OBTENER SATISFACCIÓN CON RESPECTO A LA REPARACIÓN DE ESTE PRODUCTO, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON FUNAI CORP.
ATENCIÓN:
FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR CUALQUIER DISEÑO DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA CON RESPECTO A REPARACIONES NO AUTORIZADAS:
Para obtener servicio de garantía, debe usted aceptar el producto, o hacer entrega del producto con portes pagados, ya sea en su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de protección, a cualquier CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. FUNAI CORP. no efectuará reembolso por ningún servicio realizado por proveedores de servicio no autorizados sin autorización previa por escrito.
Para localizar su CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO más próximo o para solicitudes generales de servicio, puede ponerse en contacto con nosotros en:
FUNAI CORP. suministrará la mano de obra de forma gratuita durante un periodo de
noventa (90) días desde la fecha de compra minorista original.
FUNAI CORPORATION
Servicio de atención al cliente
Tel : 1-800-605-8610
www.funai-corp.com
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
Imprimido en China
E5H21UD
1VMN25955 ★★★★★
Loading...