Magnavox MRD410B/F7 User Manual [es]

Owner’s Manual Guide D’utilisation Manual del Usuario
EN
FR
MRD410B/F7
Home Theater System
Read your Owner’s Manual rst for
quick tips that make using your
Magnavox product more enjoyable.
If you have read assistance,
you may access our online help at
http://www.funai-corp.com
or call
1-800-605-8610
(and Model / Serial number)
ES
INTRODUCTION CONNECTIONS PLAYBACK FUNCTION SETUP OTHERS
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.
INTRODUCCIÓN
Instrucciones de Seguridad
El modelo y el número de serie de esta unidad se pueden encontrar en la caja. Deberá anotar y guardar el modelo y el número de serie para consultarlos, si los necesita, en el futuro.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA
Número de modelo:
Número de serie:
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO SE DEBERÁ EXPONER EL APARATO NI A GOTERAS NI A SALPICADURAS, Y NO DEBERÁ COLOCARSE
NINGÚN OBJETO QUE CONTENGA LÍQUIDOS SOBRE EL APARATO, COMO POR EJEMPLO JARRONES.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE EL SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Las notas importantes y la calicación se encuentran ubicadas en la parte posterior o inferior del gabinete.
El símbolo del rayo con punta de echa, en el interior de un triángulo equilátero, tiene la nalidad de avisar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” dentro de la caja del aparato que podría ser de suciente intensidad como para constituir un riesgo para las personas en caso de que éstas recibiesen una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la nalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en el material impreso que acompaña al aparato.
Símbolo de CLASE ll (doble aislamiento)
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie el aparato sólo con un paño seco.
7.
No obstruya ninguna de las ranuras de ventilación. Realice la instalación según las instrucciones del fabricante.
8.
No instale el equipo cerca de elementos para calefaccionar tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas eléctricas u otros aparatos (incluidos amplicadores).
9.
No desarme el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado contiene dos clavijas, una más ancha que otra. Un enchufe con conexión a tierra contiene dos clavijas y una tercera clavija con conexión a tierra. La clavija ancha del enchufe polarizado o la clavija de conexión a tierra representan dispositivos de seguridad. Si el enchufe del aparato no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar sus antiguos tomacorrientes.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modicaciones que se hagan en este aparato podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modicación que no haya sido autorizado.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El objetivo de estos límites es proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas siguientes:
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
3)
Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Desconecte el enchufe tomacorriente para apagar el dispositivo si encuentra algún problema o está fuera de uso. El enchufe tomacorriente debe quedar listo para funcionar.
10. Asegúrese de proteger el cable de alimentación de
las pisadas o torsiones especialmente en la zona de la clavija, en el receptáculo y en el punto donde el cable sale del aparato.
11. Utilice únicamente los accesorios que especica el fabricante.
Utilice únicamente el carro, atril, trípode,soporte
12.
o la mesa que especica el fabricante o que se vendió junto con el aparato. Cuando utilice un carro, sea cuidadoso al trasladar el conjunto carro/aparato para evitar daños por caídas de objetos.
13. Desenchufe este aparato si hay tormentas eléctricas o durante largos períodos de inactividad.
14. Confíe el servicio técnico sólo a personal calicado. El servicio técnico es necesario cuando el aparato sufre algún tipo de daño, por ejemplo cuando se dañan los cables de suministro eléctrico o la clavija, cuando se derrama líquido o se caen objetos sobre el aparato, cuando se lo expone a la lluvia o a humedad, cuando no funciona adecuadamente o cuando se cae.
2ES
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA:
SEGURIDAD DEL LÁSER
Este aparato usa un láser. Para evitar posibles daños personales, solamente el personal de mantenimiento cualicado debe quitar la tapa o reparar este aparato.
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
UBICACIÓN:
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELACIONADA CON LOS DERECHOS DE AUTOR
La copia, la emisión, la muestra al público y el préstamo de los discos sin la debida autorización están prohibidos. Este elemento incorpora tecnología de protección contra escritura amparada por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. Queda prohibido el desmontaje y la ingeniería inversa.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
Este aparato no debe colocarse en una instalación integrada tal como una biblioteca o estante a menos que se provea la ventilación adecuada. Asegúrese de dejar un espacio de 7,8 pulgadas (20cm) o más alrededor del aparato.
Existe peligro de explosión si reemplaza la batería de manera incorrecta. Reemplace la batería por otra igual o equivalente. No se debe exponer las baterías (conjunto de baterías o batería instalada) a temperaturas extremas como las generadas por el calor del sol, el fuego o algo similar.
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes de los especicados en este manualpuede producir una exposición peligrosa a la radiación.
Se producirá una radiación láser si se abre la unidad. No je la vista en el haz de luz.
En el interior, cerca del mecanismo BD.
Para Evitar Peligros de Descarga Eléctrica o Incendio
No maneje el cable de alimentación CA con las manos mojadas.
• No tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
• No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.
Ubicación y manipuleo
Evite instalar la unidad a la luz del sol directa, próxima a fuertes campos magnéticos o en un sitio propenso al polvo o a vibraciones fuertes.
• Evite sitios donde se generen cambios drásticos en la temperatura.
• Instale el equipo en una posición horizontal y estable. No coloque nada encima o debajo del equipo. Dependiendo de los
• dispositivos externos, es posible que se generen ruidos o distorsiones en la imagen y/o el sonido si se coloca el equipo próximo a los dispositivos. En este caso, cerciórese de dejar un espacio suciente entre los dispositivos externos y el equipo. Dependiendo del entorno, quizás la temperatura de la unidad se incremente levemente. No es un fallo de funcionamiento.
Asegúrese de sacar el disco y desenchufar el cable de alimentación de CA antes de transportar la unidad.
ES
INTRODUCCIÓN CONEXIONES REPRODUCCIÓN OTROS
Advertencia por condensación de rocío
Es posible que se forme condensación de rocío dentro de la unidad en las situaciones que guran a continuación.
• Si éste es el caso, no utilice el equipo al menos durante 2 horas hasta que se seque por dentro.
- Se translada la unidad desde un sitio frío a uno cálido.
- Cuando hay humedad alta.
- Luego de calentar una habitación fría.
Nota Acerca del Reciclado
Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga
• de ellos según los reglamentos de reciclado locales. Las baterías y las pilas nunca deberán tirarsea la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer
• de ellas según los reglamentos locales relacionados con la basura química.
Aviso para la salida de lectura progresiva
Los consumidores notarán que no todos los equipos de televisión de alta denición son compatibles en su
• totalidad con este producto y es posible que haya distorsiones en la imagen. Si tiene problemas de imagen relacionados con la salida de lectura progresiva 480, se sugiere que el usuario cambie la conexión por la de salida de 'denición estándar'. Si tiene dudas respecto de la compatibilidad de su equipo de televisión con este reproductor de BD / DVD 480p, póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente.
ENERGY STAR® es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos y del Departamento de Energía de los Estados Unidos que nos ayuda a ahorrar dinero y proteger el medioambiente mediante el uso de productos y prácticas energéticamente ecientes.
CONFIGURACIÓN
DE FUNCIONES
3ES
Contenido
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
Instrucciones de Seguridad.......................................................2
Accesorios Provistos.....................................................................5
Información de Marca Registrada ...........................................5
Funciones.........................................................................................6
Símbolos Utilizados en Este Manual.......................................6
Panel Delantero .............................................................................7
Panel Trasero...................................................................................7
Mando a Distancia.........................................................................8
Visor del Panel Frontal.............................................................. 10
CONEXIONES
Colocación de los Altavoces...................................................11
Conexión al Televisor................................................................ 11
Modo HDMI y Señales de Salida Actuales................... 13
Conexión de Altavoces y Realzador de Graves................ 14
Conectar el Audio desde Decodificador/Grabadora/
Consola de Juegos o Televisor..........................................15
Conexión del Reproductor Portátil...................................... 16
Conexión de Antena de Radio FM........................................ 16
Encontrar el Canal de Vídeo en su Televisor..................... 17
REPRODUCCIÓN
Información Acerca de la Reproducción............................ 18
Cómo Insertar un Disco............................................................ 21
Leer la Tarjeta de Memoria SD............................................... 21
Seleccionar el Modo de Medio.............................................. 22
Reproducir un BD o un DVD................................................... 23
Reproducir un CD de Audio o un Disco con Archivos
MP3 / Windows Media™ Audio / JPEG ...........................24
Kodak Picture CD........................................................................25
Avance Rápido / Rebobinado Rápido................................. 26
Reproducción Avance Lento.................................................. 26
Reproducción Paso a Paso...................................................... 26
Reproducción de Repetición.................................................. 26
Reproducción de Programa.................................................... 27
Reproducción Aleatoria ...........................................................28
Ajustar la Imagen........................................................................ 28
PIP (BONUSVIEW) Configuración.......................................... 29
Ángulo de la Cámara................................................................. 29
Búsqueda....................................................................................... 30
Alternar Subtítulos.....................................................................31
Cambiar la Banda Sonora de Sonido................................... 31
Configurar el Modo de BD de Sonido ................................. 32
Control de Volumen.................................................................. 33
Seleccionar Modo Envolvente............................................... 33
Seleccionar Modo de Efecto de Sonido .............................33
Cambiar Modo de Fuente Activa..........................................34
Temporizador ..............................................................................34
Reproducir desde Reproductor Portátil............................. 34
Operaciones de Radio............................................................... 35
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Cómo Navegar por los Menús de Configuración............36
Listado de Menús de Configuración....................................36
Aspecto de TV ..............................................................................42
Salida acústica..............................................................................42
Parental...........................................................................................44
fun-Link(HDMI CEC) ...................................................................44
Reproducción con una Sóla Pulsación..........................44
Espera........................................................................................44
Información del Sistema.....................................................44
Control del Sistema de Audio...........................................44
Actualización Software .............................................................45
Versión Actual ........................................................................45
Actualización Disco..............................................................45
Inicializar ........................................................................................45
OTROS
Solución de Problemas .............................................................46
Glosario...........................................................................................47
Listado de Códigos de Idiomas..............................................49
Especificaciones ..........................................................................50
Mantenimiento............................................................................51
4ES
Accesorios Provistos
INTRODUCCIÓN
Mando a Distancia × 1 (NC000UD) Baterías (AA, 1,5V x 2)
Cable de vídeo (WPZ1520TM002/ WPZ152SCP003)
Antena inalámbrica de FM (WX1E9000-081)
Información de Marca Registrada
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia según patentes de los EE.UU. con los números: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.487.535 y otras patentes de los EE.UU. e internacionales emitidas y pendientes. DTS y el Símbolo son marcas comerciales registradas, y DTS-HD, DTS-HD Advanced Digital Out y los logotipos DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. El Producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Manual del Usuario
1 central, 2 frontales, 2 altavoces traseros y 1 realzador de graves
es una marca registrada de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
“BONUSVIEW” es una marca registrada de Blu-ray Disc Association.
Java y todas las marcas se logotipos basados en Java son marcas o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Manual del Usuario (1VMN29273)
Windows Media y el logo de Windows constituyen marcas o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América o en otros países.
es una marca registrada de Eastman Kodak Company.
Quick Start Guide
Guía de Inicio Rápido (1VMN29274)
ES
INTRODUCCIÓN CONEXIONES REPRODUCCIÓN OTROS
CONFIGURACIÓN
DE FUNCIONES
“Blu-ray Disc” y son marcas registradas.
© 2010 Funai Electric Co., Ltd. Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión,
difusión, transcripción, descarga o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin alguno sin la autorización expresa y previa por escrito de Funai. Asimismo, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida.
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el contenido de este documento sin la obligación de notificar dichos cambios a ninguna persona u organización.
con el diseño es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd. y no se puede utilizar en modo alguno sin la autorización expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido como cesión, implícita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley.
5ES
INTRODUCCIÓN
Funciones
Discos Blu-ray
Podrá disfrutar de los beneficios de los discos Blu-ray con capacidad para almacenar cinco veces más información que un DVD convencional.
BD-Java
Con algunos BD compatibles con aplicaciones Java, usted puede disfrutar de funciones interactivas como juegos o menús interactivos.
Reproducción de vídeo de alta definición completa
Ver películas con la mayor calidad de imagen disponible para su HDTV. Esta unidad ofrece reproducción de vídeo de alta definición con resolución de hasta 1080p y capacidad de sonido envolvente multicanal para lograr una visión increíble. Una imagen con gran detalle y una nitidez aumentada ofrece una imagen más realista.
Optimización de DVD para una imagen con calidad mejorada
Su DVD actual tendrá un aspecto incluso mejor que antes gracias a la optimización de vídeo. La optimización aumentará la resolución de DVD de definición estándar a alta definición hasta 1080p por una conexión HDMI. La imagen tendrá menos imperfecciones y será más realista para disfrutar de una experiencia cercana a la alta definición.
Disfrute los contenidos en distintos tipos de medios
La compatibilidad total con tecnología previa de DVD, CD y tarjeta de SD le asegura poder seguir disfrutando de su colección actual de imagen-sonido. Además, puede ver imágenes digitales JPEG o escuchar archivos de música MP3 o Windows Media™ Audio.
Escuche el rico sonido envolvente multicanal
Sonido envolvente multicanal que reconoce un sonido real y lo hace sentir como si estuviese realmente allí.
PIP (BONUSVIEW)
Algunos BD-vídeo tienen PIP (imagen en imagen) que le permite mostar la imagen secundaria en la imagen primaria. Puede llamar a la imagen secundaria pulsando [MODE] siempre que la escena contenga la imagen secundaria.
Menú desplegable
Algunos BD-vídeo tienen un menú desplegable que es un menú de navegación y puede operarse en la pantalla del televisor sin interrumpir la reproducción. Puede llamar al menú desplegable pulsando menú desplegable cambia dependiendo del disco.
Cómo reproducir contenidos desde una Tarjeta de memoria SD
Puede volver a reproducir los archivos MP3 / WMA / JPEG almacenados en una tarjeta de memoria SD. Puede almacenar comentarios en imágenes dentro de imágenes, subtítulos y otros elementos para archivos BD-ROM Perfil 1 ver.1.1 de una tarjeta de memoria SD y reproducción con el BD-vídeo.
[POP MENU / MENU]
. El contenido del
Fácil y Sencilla Conexión a su HDTV a Través de HDMI
Conectar esta unidad a su HDTV con un simple cable HDMI (High­Definition Multimedia Interface). Se recomienda utilizar cable HDMI de alta velocidad para una mejor compatibilidad. La señal de salida de alta definición se transfiere a su HDTV sin conversión a señales analógicas, por lo que conseguirá una excelente calidad de imagen y sonido, totalmente libre de ruido. Gracias a otras salidas múltiples, usted también puede conectarse fácilmente a su sistema de cine en casa o amplificador.
HDMI Deep Color
El Deep Color reduce el efecto de imagen de cartel de la imagen de reproducción. Consulte “HDMI Deep Color” en “CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES” en la página 37.
fun-Link(HDMI CEC)
Esta unidad apoya a fun-Link(HDMI CEC), lo que permite un sistema de control integrado sobre HDMI y es parte del HDMI estándar. Es posible que esta función no se ejecute adecuadamente en algunos dispositivos.
Salida HDMI 1080p24 (sólo BD)
Esta unidad está equipada con la función que puede ofrecer un movimiento suave en la reproducción de material filmado originalmente con la velocidad de fotogramas de 24 fotogramas por segundo con progresivo. (Disponible sólo cuando el dispositivo de visualización está conectado con un cable HDMI y compatible con entrada de 1080p24 fotogramas.) Consulte “Resolución de video HDMI” en “CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES” en la página 37.
Sistema de protección de derechos de autor
Para reproducir las imágenes de vídeo digital de un BD / DVD a través de una conexión HDMI, es necesario que tanto la unidad como el televisor (o amplificador AV) soporten un sistema de protección de derechos de autor llamado HDCP (sistema de protección de contenidos digitales de alto ancho de banda). HDCP es una tecnología de protección contra copias que consta de cifrado y autenticación de datos del dispositivo AV conectado. Esta unidad soporta HDCP. Por favor, lea las instrucciones de funcionamiento de su televisor (o amplificador de AV) para mayor información.
Símbolos Utilizados en Este Manual
Para especificar a qué tipo de medios se puede aplicar cada función, colocamos los siguientes símbolos al comienzo de cada elemento a utilizar.
Símbolo Descripción
La descripción se refiere a BD-vídeo y BD-RE (ver.2.1) / BD-R (ver.1.1/1.2/1.3) grabado en formato BDMV
La descripción se refiere a DVD-vídeo
La descripción se refiere a CD de sonido / DTS-CD
La descripción se refiere a BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R y tarjeta de memoria SD con archivos MP3
La descripción se refiere a BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R y tarjeta de memoria SD con archivos Windows Media™ Audio
La descripción se refiere a BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R y tarjeta de memoria SD con archivos JPEG
Si usted no encuentra ninguno de los símbolos enumerados anteriormente en la sección de funciones, la operación es válida para todos los medios.
6ES
Panel Delantero
INTRODUCCIÓN
1 4* 5832
STANDBY/ON
(*) La unidad también se puede encender pulsando estos botones.
1. Botón STANDBY/ON Q
• Pulse el botón para encender la unidad, o para pasar la unidad al modo de espera. (Para apagar completamente la unidad, debe desconectar el cable de alimentación de CA.)
• Mantenga presionado durante 10 segundos para apagar el dispositivo.
• Este botón se enciende con color rojo cuando la unidad está en modo de espera y se apaga cuando la unidad está encendida.
2. Indicador STANDBY/ON
• El indicador se prende de color rojo cuando la alimentación está en modo de espera.
3. Bandeja de disco
• Coloque un disco luego de abrir la bandeja para discos.
4. Botón OPEN/CLOSE A*
• Púlselo para cerrar o abrir la bandeja para discos.
5. Ventana del sensor de infrarrojos
• Recibe las señales de su mando a distancia para que pueda controlar la unidad desde la distancia.
6. Visor
• Consulte “Visor del Panel Frontal” en la página 10.
OPEN/CLOSE
9* 1076
PLAY SOURCE
STOPVOLUME
SD CARD MP3 LINE-IN
12
7. Botón VOLUME K / L
• Púlselo para ajustar el volumen.
8. Botón STOP C
• Púlselo para detener la reproducción.
9. Botón PLAY B*
• Púlselo para comenzar o reanudar la reproducción.
10. Botón SOURCE
• Púlselo para cambiar el modo de fuente activa.
11. Toma MP3 LINE-IN
• Utilícela para conectar su reproductor de audio portátil con un cable de audio estéreo de 3,5 mm.
12. Ranura para SD CARD
• Introduzca la tarjeta de memoria SD y reproduzca el contenido de ella.
Nota
• Esta unidad cambiará al modo de espera automáticamente luego de 25 minutos de inactividad.
11
ES
INTRODUCCIÓN CONEXIONES REPRODUCCIÓN OTROS
Panel Trasero
1
1. Cable de alimentación CA
• Conecte la salida CA estándar para la alimentación de esta unidad.
• Desconecte el cable desde la toma del CA para apagar la unidad por completo.
2. Tomas de salida de audio 5,1ch (SPEAKERS (4Ω))
• Utilícelas para conectar los altavoces 5.1ch provistos.
3. Toma HDMI OUT
• Utilícela para conectar un visor con un puerto HDMI compatible con un cable HDMI.
4. Tomas AUDIO IN (AUX)
• Utilícelas para conectar otro dispositivo con toma de salida de audio con un cable de audio.
5. Toma FM ANT 75
• Utilícela para conectar la antena inalámbrica de FM provista.
2 3 4 6 75
SPEAKERS(4Ω)
SUB-
FRONT
REAR FRONT
WOOFER
CENTER
HDMI OUT
AUDIO IN
AUX
FM ANT 75
DIGITAL
AUDIO IN
COMPONENT VIDEO OUT
Pr Y
Pb
VIDEO OUT
8
6. Toma DIGITAL AUDIO IN (Coaxial)
• Utilícela para conectar a otro dispositivo con toma de entrada de sonido digital coaxial con un cable de sonido digital coaxial.
7. Tomas COMPONENT VIDEO OUT
• Utilícelas para conectar el monitor de un televisor con una entrada de componente de vídeo con un cable de vídeo componente.
8. Toma VIDEO OUT
• Utilícela para conectar el monitor de un televisor, un receptor / amplificador AV u otro dispositivo con un cable de vídeo.
Nota
• No toque las clavijas internas de los conectores hembra del panel trasero. La descarga electrostática puede ocasionar daños permanentes al aparato.
• Esta unidad no tiene el modulador de RF.
CONFIGURACIÓN
DE FUNCIONES
7ES
INTRODUCCIÓN
Mando a Distancia
31
1 2
3
4
5 6 7
8
9
10
11
12*
13 14 15
16 17 18
(*) La unidad también se puede encender pulsando estos botones.
1. Botón STANDBY/ON Q
• Pulse el botón para encender la unidad, o para pasar la unidad al modo de espera. (Para apagar completamente la unidad, debe desconectar el cable de alimentación de CA.)
2. Botón DISPLAY
• Púlselo para visualizar el menú desplegable en pantalla.
3. Botón SUBTITLE
• Púlselo para mostrar el menú de subtítulos.
4. Botones numéricos
• Púlselos para introducir los números de título, capítulo, pista o archivo.
• Púlselos para introducir valores en el campo de entrada.
5. Botón SEARCH
• Púlselo para mostrar el menú de búsqueda.
6. Botón RED / GREEN / BLUE / YELLOW
• Púlselo para seleccionar opciones en algunos de los menús de BD.
• Cuando se visualiza la lista de archivos / lista de imágenes en miniatura, púlselo para desplazarse entre las páginas.
7. Botón TOP MENU BD:
• Púlselo para mostrar el menú superior.
DVD:
• Púlselo para mostrar el menú de títulos.
8. Botones de K / L / s / B DISC:
• Púlselo para seleccionar elementos o configuraciones.
RADIO:
• Pulse hacia arriba o hacia abajo para buscar el dial de la radio.
• Pulse hacia la izquierda o derecha para comenzar la
búsqueda automática.
30* 29
28
27
26
25
24
23
22
21 20
19
9. Botones de SETUP
• Púlselo para mostrar el menú de configuración.
10. Botón VOL. + / –
• Púlselo para ajustar el volumen.
11. Botón E (reverso)
• Durante la reproducción, púlselo para invertir rápido la reproducción.
12. Botón B (reproducir)*
• Púlselo para comenzar o reanudar la reproducción.
13. Botón H (saltar)
• Durante la reproducción, púlselo una vez para volver al principio del título, capítulo o pista actual.
• Durante la reproducción, púlselo dos veces para volver al título, capítulo o pista anterior.
• Durante la reproducción de JPEG, púlselo para volver al archivo anterior.
14. Botón C (detener)
• Púlselo para detener la reproducción.
15. Botón F (pausar)
• Púlselo para detener la reproducción.
• Cuando la reproducción esté en modo pausa, púlselo repetidamente para avanzar la reproducción paso a paso.
16. Botón AUDIO DISC:
• Pulse para seleccionar el canal de audio (tal como los
idiomas del audio).
RADIO:
• Pulse para cambiar entre modo estéreo y mono.
17. Botón SURROUND
• Púlselo para seleccionar el modo envolvente.
18. Botón SOUND MODE
• Púlselo para seleccionar un modo con efecto de
sonido.
19. Botón MUTE
• Púlselo para silenciar el volumen.
20. Botón MODE
• Durante la reproducción del BD o DVD, púlselo para
visualizar la configuración para el ajuste de la imagen.
• Durante la reproducción del BD, púlselo para
encender/apagar la función imagen en imagen (sólo aplica a vídeo BD que soporta función PIP).
• Durante la reproducción de JPEG, púlselo para
mostrar menús para cambiar el efecto visual y así conmutar la imagen o cambiar el tamaño de la imagen.
• En modo de detención con el BD insertado, púlselo
para mostrar un menú para establecer el modo de audio BD.
• En modo parado con archivos de audio de CD o MP3 /
WMA / JPEG ingresados, púlselo para visualizar los menús de programa y reproducción aleatoria.
21. Botón G (saltar)
• Durante la reproducción, púlselo para saltar al
siguiente título, capítulo, pista o archivo.
22. Botón D (adelantar)
• Durante la reproducción, púlselo para invertir rápido
la reproducción.
• Cuando la reproducción esté en pausa, púlselo para
avanzar lentamente la reproducción.
23. Botón SOURCE /
• Púlselo para cambiar el modo de fuente activa;
"Disco / SD", “Aux”, “Coaxial”, “Entrada línea MP3” o “FM”.
8ES
INTRODUCCIÓN
eHac
p
24. Botón RETURN
• Púlselo para volver a la pantalla de menú mostrada anteriormente.
25. Botón OK
• Púlselo para confirmar o seleccionar elementos de menú.
26. Botón POP MENU / MENU BD:
• Púlselo para mostrar el menú desplegable.
DVD:
• Púlselo para mostrar el menú del disco.
27. Botón CLEAR DISC:
• Púlselo para borrar la información una vez que se ha
introducido o para cancelar la programación del CD, etc.
RADIO:
• Pulse para eliminar la estación preprogramada.
28. Botón ANGLE
• Púlselo para acceder a distintos ángulos de cámara
del disco.
• Púlselo para rotar los archivos JPEG en sentido
horario 90 grados.
29. Botón REPEAT
• Púlselo para conmutar entre distintos modo de
repetición.
30. Botón OPEN/CLOSE A*
• Púlselo para cerrar o abrir la bandeja para discos.
31. Botón SLEEP
• Púlselo para configurar el temporizador.
Instalar las Pilas en el Mando a Distancia
Instale las AA (1,5 V) Pilas × 2 haciendo coincidir la polaridad que se indica dentro del compartimento de pilas del mando a distancia.
1 Abra la tapa.
3 Cierre la tapa.
1
2
Nota
El uso incorrecto de pilas puede tener como resultado peligros como fugas y explosiones. Por favor, observe los siguiente:
• No mezcle baterías alcalinas, estándar (zinc-carbono) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
• No mezcle pilas nuevas con antiguas.
• No mezcle distintos tipos de pilas. Aunque puedan tener un aspecto similar, las pilas distintas pueden tener distintas tensiones.
• Compruebe que los extremos + y - de cada pila coincide con las indicaciones del compartimento de las pilas.
• Quite las pilas del compartimento de pilas si no se va a utilizar durante un mes o más.
• Cuando deseche las pilas usadas, por favor, cumpla con las reglas gubernamentales o con las normas públicas ambientales que aplican en su país o en su área. (Consulte la página 3.)
• No recargue, cortocircuite, desmonte, caliente ni queme las pilas.
ES
INTRODUCCIÓN CONEXIONES REPRODUCCIÓN OTROS
1
2
2 Introduzca las pilas.
Compruebe que hace coincidir las marcas + y - de las pilas con las marcas indicadas en el compartimento de las pilas.
Uso del Mando a Distancia
Instrucciones para el uso del mando a distancia:
• Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y la ventana del sensor de infrarrojos de la unidad.
• El funcionamiento a distancia puede ser no fiable si hay una fuerte luz del sol o luz fluorescente dando en la ventana del sensor de infrarrojos de la unidad.
• Los mandos a distancia de distintos dispositivos pueden interferir los unos con los otros. Evite utilizar el mando a distancia de otros aparatos situados cerca de la unidad.
• Cuando advierta una disminución en el rango de operación del mando a distancia, reemplace las pilas.
• Los máximos rangos de operación del equipo son los siguientes.
- Línea de visión: aprox. 23 pies (7 m)
-
Hacia cualquier costado respecto del centro:
pies (5 m) dentro de los 30°
- Por encima: aprox. 16 pies (5 m) dentro de los 15°
- Por debajo: aprox. 10 pies (3 m) dentro de los 30°
STANDBY/ON
16 pies (5 m)
OPEN/CLOSE
30˚30˚
23 pies (7 m)
SD CARD MP3 LINE-IN
16 pies (5 m)
aprox. 16
PLAY SOURCE
STOPVOLUME
CONFIGURACIÓN
DE FUNCIONES
n
res Por
9ES
Visor del Panel Frontal
1 2
INTRODUCCIÓN
* El brillo del visor puede ajustarse. Consulte “Panel Pantalla” en “Listado de Menús de Configuración” en la página 40.
1. Muestra el ícono de repetición. (Aparece durante la reproducción de repetición.)
2. Muestra el ícono de modo de medio (modo disco o modo tarjeta SD).
3. Muestra el ícono de estado de reproducción. Consulte la tabla A a continuación.
4. Muestra el estado del modo de fuente (consultar la tabla B a continuación) o información tal como el número de título, tiempo de reproducción transcurrido, tipo de repetición, tipo de menú, etc.
<Tabla A> <Tabla B>
estado de
reproducción
3
Ícono de
Modo
La reproducción está en progreso
Modo de detención
Modo de pausa
Modo de avance rápido Sintonización de estación de radio (en modo FM)
Modo de rebobinado rápido Sintonización de estación de radio (en modo FM)
Modo de avance lento
4
• Al cambiar el modo de fuente, se mostrará lo siguiente.
Visor Modo
modo "Disco / SD"
modo “Aux”
modo “Coaxial”
modo “Entrada línea MP3”
modo “FM” (Se mostrará la frecuencia de la estación de radio.)
por ejemplo)
El disco se está reproduciendo. Indica el número del título actual y el tiempo transcurrido.
El capítulo actual está en modo de repetición de capítulo durante la reproducción del disco.
Carga del disco y la unidad está en modo disco / tarjeta SD.
El audio Dolby Digital se reproduce durante la reproducción del disco.
El audio DTS se reproduce durante la reproducción del disco.
10 ES
CONEXIONES
Colocación de los Altavoces
Realice la siguiente conexión para asegurar una experiencia óptima de sonido.
TRASERO IZQUIERDO
IZQUIERDO
CENTRAL
DELANTERO DERECHO
EALZADOR
DELANTERO
TRASERO DERECHO
1 Coloque los altavoces frontales izquierdo y derecho a la misma distancia del televisor y a un ángulo
aproximadamente de 45 grados de la posición desde donde se escuchará.
2 Coloque el altavoz central sobre el televisor o la unidad principal para localizar el sonido central del canal. 3 Coloque los altavoces traseros a nivel normal de escucha uno frente al otro. 4 Coloque el realzador de graves en la esquina del cuarto. De lo contrario, colóquelo por lo menos a un metro
del televisor.
Nota
• El esquema de ubicación indicado aquí es sólo una guía que brinda un gran rendimiento en el sistema. Es posible que encuentre otras opciones de ubicación más adecuadas para la disposición de su cuarto que brindarán la experiencia de sonido que usted disfruta.
• Para evitar interferencia magnética, nunca coloque los altavoces frontales demasiado cerca del televisor.
• Los altavoces traseros están clasificados como TRASERO IZQUIERDO o TRASERO DERECHO.
• Los altavoces frontales están clasificados como DELANTERO IZQUIERDO o DELANTERO DERECHO.
• Para la configuración de los altavoces, consulte “Configuración de los altavoces” en las páginas 39 - 40.
DE GRAVES
ES
INTRODUCCIÓN CONEXIONES REPRODUCCIÓN OTROS
CONFIGURACIÓN
DE FUNCIONES
Conexión al Televisor
Seleccione la conexión que corresponda y luego proceda conforme las
1
Lo mejor
No se utilizan cables de alimentación en esta conexión:
Compre los cables que sean necesarios en su tienda local. Utilice un cable HDMI con el logo HDMI (un cable HDMI certificado) para realizar esta conexión. El cable de alta velocidad HDMI Cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad.
instrucciones (A, B o C) de las páginas 12-13.
(Admite hasta 1080i, 1080p, 1080p/24 de resolución.)
Vídeo Audio
Cable HDMI
HDMI IN
Su TV
Ir a
A
11ES
CONEXIONES
Mejor
(Admite hasta 1080i de resolución.)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
Su TV
Vídeo
Cable de vídeo componente
PB/CB
PR/CR
Ir a
No se utilizan cables de alimentación en esta conexión:
Compre los cables que sean necesarios en su tienda local.
Básico
(Admite únicamente 480i de resolución.)
Su TV
Vídeo
Cable de vídeo
VIDEO IN
Ir a
• Conecte esta unidad directamente al televisor. Si los cables de vídeo de se conectan a un grabador de vídeo, las imágenes puede que se distorsionen debido al sistema de protección contra copias.
Los cables suministrados utilizados en esta conexión son como sigue:
•Cable de vídeo x 1
B
C
Conecte los cables según las instrucciones que figuran a continuación.
2
Conexión HDMI
A
HDMI OUT
Su TV
SPEAKERS(4)
SUB-
FRONT
REAR FRONT
WOOFER
CENTER
HDMI OUT
Cable HDMI
DIGITAL
AUDIO IN
COMPONENT VIDEO OUT
FM
AUDIO IN
AUX
ANT
Pr Y
75
Pb
VIDEO OUT
HDMI IN
12 ES
Conexión de Vídeo Componente
CONEXIONES
Su TV
B
SPEAKERS(4Ω)
SUB-
FRONT
REAR FRONT
WOOFER
CENTER
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO IN
COMPONENT VIDEO OUT
FM
AUDIO IN
AUX
ANT
Pr Y
75
Pb
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
Cable de vídeo componente
Conexión de Vídeo Estándar
Su TV
C
SPEAKERS(4Ω)
SUB-
FRONT
REAR FRONT
WOOFER
CENTER
HDMI OUT
Modo HDMI y Señales de Salida Actuales
Puede cambiar la resolución de la señal de vídeo que tiene salida desde la toma HDMI OUT en el menú de configuración. Para más detalles, consulte “Resolución de video HDMI” en las página 37.
DIGITAL
AUDIO IN
COMPONENT VIDEO OUT
FM
AUDIO IN
AUX
ANT
Pr Y
75
Pb
VIDEO OUT
Cable de vídeo
VIDEO IN
ES
INTRODUCCIÓN CONEXIONES REPRODUCCIÓN OTROS
Sistema de protección de derechos de autor
Para reproducir las imágenes de vídeo digital de un BD-vídeo o DVD-vídeo a través de una conexión HDMI, es necesario que tanto la unidad como el televisor (o receptor / amplificador AV) soporten un sistema de protección de derechos de autor llamado HDCP (sistema de protección de contenidos digitales de alto ancho de banda). HDCP es una tecnología de protección contra copias que consta de cifrado y autenticación de datos del dispositivo AV conectado. Esta unidad soporta HDCP. Por favor, lea las instrucciones de funcionamiento de su dispositivo de visualización (o receptor / amplificador de AV) para mayor información.
Nota
• Cuando se encuentre conectado a un dispositivo de visualización incompatible con el sistema de protección HDCP
(protección de contenidos de alta definición, por sus siglas en inglés), la imagen no se mostrará correctamente.
• Para que las imágenes tengan salida desde la toma HDMI OUT, configure “Salida acústica” en “HDMI normal” o
“HDMI LPCM” en el menú de configuración. (consulte página 42.)
• Las señales de sonido de la toma HDMI OUT (incluyendo la frecuencia de muestreo, el número de canales y la
longitud de bits) pueden estar limitadas por el dispositivo que está conectado.
• Entre el/los dispositivo(s) de visualización que soportan HDMI, algunos no soportan la salida de sonido
(por ejemplo, los proyectores). Mientras se encuentre conectado a un dispositivo tal como un proyector, no se emitirá sonido desde la toma de salida HDMI OUT.
• Cuando la toma HDMI OUT de esta unidad está conectada a dispositivo(s) de visualización DVI-D compatible
(compatible con HDCP) con un cable conversor HDMI-DVI, las señales tienen salida en RGB digital.
CONFIGURACIÓN
DE FUNCIONES
13ES
CONEXIONES
SPEAKERS(4)
SUB-
WOOFER
FRONT
CENTER
REAR
FRONT
Conexión de Altavoces y Realzador de Graves
DIGITAL
COMPONENT VIDEO OUT
FM
AUDIO IN
ANT
Pr Y
75
VIDEO OUT
DELANTERO
DERECHO
Pb
DELANTERO
IZQUIERDO
REALZADOR
DE GRAVES
SPEAKERS(4Ω)
SUB-
FRONT
REAR FRONT
WOOFER
CENTER
SPEAKERS(4)
SUB-
FRONT
WOOFER
CENTER
DELANTERO CENTRAL TRASERO
REAR
TRASERO
DERECHO
HDMI OUT
FRONT
IZQUIERDO
AUDIO IN
AUX
1 Conecte los cables del altavoz en los tomacorrientes de los altavoces haciendo coincidir los colores. 2 Conecte todos los altavoces y el realzador de graves en los tomacorrientes correspondientes en la parte
trasera de la unidad principal. Asegúrese de que los colores de los cables y de los tomacorrientes coincidan.
Nota
• Para evitar ruidos molestos, nunca coloque los altavoces demasiado cerca de la unidad principal, del realzador de
graves, del adaptador de alimentación de CA, del televisor o de cualquier otra fuente de radiación.
14 ES
CONEXIONES
Conectar el Audio desde Decodificador/Grabadora/Consola de Juegos o Televisor
• Esta unidad brinda conexión analógica y digital. Puede conectar la salida de audio desde un dispositivo de audio / vídeo (por ejemplo: grabadora de DVD, VCR, decodificador de cable / satelital, consola de juegos o televisor) a este sistema de cine en casa con disco Blu-ray para disfrutar de la capacidad del sonido envolvente multicanal.
Decodificador de Cable / Satelital
AUDIO IN
AUX
Cable de sonido
AUDIO OUT
L
o
R
Su TV
ES
SPEAKERS(4Ω)
SUB-
FRONT
REAR FRONT
WOOFER
CENTER
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO IN
COMPONENT VIDEO OUT
FM
AUDIO IN
AUX
ANT
Pr Y
75
Pb
VIDEO OUT
DIGITAL
AUDIO IN
Cable de sonido coaxial digital
DIGITAL OUT
Grabadora de DVD / VCR
• Utilice un cable de audio (no provisto) para conectar las tomas AUDIO IN (AUX) de la unidad principal en las tomas AUDIO OUT del dispositivo conectado.
• Utilice un cable de sonido coaxial digital (no provisto) para conectar la toma DIGITAL AUDIO IN (Coaxial) de la unidad principal en la toma DIGITAL OUT (Coaxial) del dispositivo conectado.
No se utilizan cables de alimentación en esta conexión:
Compre los cables que sean necesarios en su tienda local.
Nota
• Para escuchar el audio de salida de estas conexiones, seleccione “Altavoces” en “Salida acústica” (consulte página 42) y cambie el modo de la fuente activa a la entrada conectada. (Consulte “Cambiar Modo de Fuente Activa” en la página 34.)
INTRODUCCIÓN CONEXIONES REPRODUCCIÓN OTROS
CONFIGURACIÓN
DE FUNCIONES
15ES
CONEXIONES
MP3 LINE-IN
Conexión del Reproductor Portátil
PLAY SOURCE
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
SD CARD MP3 LINE-IN
MP3
Conecte un cable de audio estéreo de 3,5 mm (no provisto) a la toma MP3 LINE-IN de esta unidad y la toma del auricular en su reproductor portátil.
No se utilizan cables de alimentación en esta conexión:
Compre los cables que sean necesarios en su tienda local.
Nota
• Para reproducir el audio desde un reproductor portátil, consulte “Reproducir desde Reproductor Portátil” en la página 34.
Conexión de Antena de Radio FM
STOPVOLUME
FM ANT 75
FM ANT 75
DIGITAL AUDIO IN
COMPONENT VIDEO OUT
Pr Y
Pb
VIDEO OUT
WOOFER
SPEAKERS(4Ω)
SUB-
FRONT
REAR FRONT
CENTER
HDMI OUT
AUDIO IN
AUX
1 Conecte la antena inalámbrica de FM a la toma FM ANT 75 en esta unidad. 2 Extienda la antena de FM y fije su extremo en la pared para una recepción óptima.
Nota
• Para mejor recepción de FM estéreo, conecte una antena de FM externa (no provista).
• Coloque la antena lejos del televisor, VCR u otra fuente de radiación para evitar interferencia no deseada.
• Para reproducción de radio FM, consulte “Operaciones de Radio” en la página 35.
16 ES
Loading...
+ 36 hidden pages