Consignes de sécurité importantes 81
Avertissement 86
2 Votre portable DVD player 88
Introduction 88
Contenu de l’emballage 89
Présentation de l’unité principale 89
Présentation de la télécommande 92
3 Mise en route 95
Chargement de la batterie 95
Installation de la pile de la télécommande 96
Raccordement des écouteurs 97
Connexion d’un équipement auxiliaire 97
Sélection d’une langue OSD 98
4 Utilisation du player 99
Mise sous tension 99
Lecture de disques 99
Réglage du volume 100
Options de lecture 100
5 Réglage des paramètres
Sélection des options de langue 104
Sélection des options vidéo 104
Sélection des options audio 106
104
Français
79FR
Sélection des préférences de lecture 107
Sélection des options de lecture des fi chiers JPEG 109
6 Dépannage
7 Informations sur le produit
111
113
80 FR
1 Important
Consignes de sécurité importantes
Apprenez la signifi cation de ces symboles de sécurité
Ce symbole éclair signifi e que les composants non-isolés de votre
appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité
de votre entourage, ne retirez pas le couvercle du produit.
Le point d’exclamation signale des points importants et vous invite
à consulter la documentation fournie afi n d’éviter tout problème de
fonctionnement et de maintenance.
AVERTISSEMENT : afi n de limiter les risques d’incendie ou de
décharge électrique, cet appareil doit être conservé à l’abri de la
pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase
par exemple, ne doit être placé sur l’appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque de décharge électrique,
veillez à aligner la broche large de la fi che sur l’encoche large
correspondante, en l’insérant au maximum.
Français
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
81FR
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g Évitez d’obstruer les orifi ces de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du fabricant.
h Évitez d’installer l’appareil à proximité des sources de chaleur
telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou
autres appareils (amplifi cateurs par exemple) produisant de la
chaleur.
Ne détruisez pas la sécurité incorporée
i
dans la prise de terre ou prise polarisée
fournie. Une prise polarisée est dotée de
deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise de terre
est dotée de deux fi ches semblables et d’une troisième, plus
large, qui assure la mise à la terre pour votre sécurité. Si la
prise fournie ne convient pas à la prise murale dont vous
disposez, consultez un électricien pour remplacer et adapter
votre prise murale.
Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le
j
pincer, notamment au niveau des fi ches, des prises de courant
et de son point de sortie sur l’appareil.
k Utilisez uniquement les pièces de fi xation/accessoires
spécifi é(e)s par le fabricant.
82 FR
l Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le
trépied, le support ou la table spécifi é(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot,
prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque
vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
m Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les
longues périodes d’inutilisation.
n Confi ez toutes les tâches de maintenance à un personnel
qualifi é. Des travaux de maintenance sont nécessaires
en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple,
endommagement du cordon d’alimentation ou de la fi che,
déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de
l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
o Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites
de piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner des
blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les
consignes suivantes :
•
Installez correctement toutes les piles, en prenant garde
aux sens + et - indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone
•
et alcalines, etc.).
Retirez les piles du compar timent si vous n’utilisez pas
•
l’appareil pendant une longue période.
Français
83FR
p Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à
goutte ou aux éclaboussures.
q Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre
appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis
de liquide ou bougies allumées).
r Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise
au rebut de ces substances peut être réglementée afi n de
préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le
traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les
autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse
www.eiae.org.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de ce player.
•
•
Ne graissez jamais aucun composant de ce player.
•
Ne posez jamais le player sur un autre équipement électrique.
•
Conser vez le player à l’abri des rayons du soleil, des fl ammes nues et de toute
source de chaleur.
•
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’player.
•
Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation ou à la fi che électrique
pour débrancher le player.
Sécurité d'écoute
Écoutez à volume moyen.
•
L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner
des pertes auditives. Ces écouteurs peuvent produire des
niveaux sonores nuisibles à l'ouïe d'une personne normale,
même si l'exposition est inférieure à une minute. Ces niveaux
sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une
diminution de leurs capacités auditives.
•
Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de
confort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Après une
84 FR
écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos
capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela,
réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour
que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.
Pour défi nir un volume non nuisible :
•
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
•
Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que votre
écoute soit confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute :
•
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux
normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
•
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à
interrompre l'écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation
de vos écouteurs.
•
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées
raisonnables.
•
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en
phase d'adaptation.
•
Ne réglez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les
sons de votre environnement.
•
Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs
ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement
dangereuses.
•
N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez, ou que vous
êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation des écouteurs
peut s'avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de
nombreuses régions.
Français
85FR
Avertissement
Remarques sur la conformité
L’appareil est conforme à la réglementation FCC, section 15, et
à la norme 21 CFR 1040.10. Son utilisation est soumise à deux
conditions :
1. L’appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. L’appareil doit supporter les interférences reçues, y compris les
interférences empêchant son fonctionnement correct.
Canada
Anglais :
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for
radio noise emissions from digital apparatus as set out in the
Radio Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications. This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Français :
Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe
B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique
édicté par le Ministère des Communications du Canada. Cet appareil
numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superfl u a été omis. Nous avons fait notre possible
pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les
chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à
condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez
86 FR
les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages,
des piles usagées et de votre ancien équipement.
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la
copie, notamment de programmes informatiques, fi chiers, diffusions
et enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits
d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas
être utilisé à de telles fi ns.
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole
double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Ce player présente l’étiquette suivante :
L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des
procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition
dangereuse à l’irradiation.
Français
87FR
2 Votre portable DVD
player
Introduction
Ce lecteur de DVD portable lit des disques vidéo numériques
conformes à la norme DVD universelle. Il vous permet de visionner
des fi lms en bénéfi ciant d’un son multicanal ou stéréo et d’une
qualité visuelle de niveau cinéma (en fonction du disque et de la
confi guration de lecture).
Vous pouvez également sélectionner la bande son, la langue de
sous-titrage et changer l’angle de vue (en fonction du DVD). Vous
bénéfi ciez en outre d’une fonction de contrôle parental vous
permettant d’empêcher vos enfants de visionner certains disques.
Le lecteur de DVD lit les types de disque suivants (y compris les
CD-R, CD-RW, DVD±R et DVD±RW) :
DVD vidéo
CD vidéo
CD audio
CD MP3
88 FR
Super Video CD (SVCD)
Disques contenant des fi chiers JPEG
Contenu de l’emballage
Vérifi ez et identifi ez les différentes pièces contenues dans
l’emballage :
Permet d’accéder au menu de confi guration et de le
quitter.
b MENU
Français
89FR
•
Pour les DVD, permet d’accéder au menu principal du
disque et de le quitter.
•
Pour les VCD/SVCD, permet d’activer ou de désactiver le
mode PBC (contrôle de lecture).
c STOP
•
Permet d’arrêter la lecture du disque.
d PLAY/PAUSE
•
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture du disque.
e
, , ,
•
Permet de déplacer le curseur vers le haut, le bas, la gauche
et la droite.
,
•
Appuyez sur un bouton pour passer au titre, au chapitre
ou à la piste précédent(e)/suivant(e).
•
Maintenez enfoncé pour effectuer une recherche rapide
vers l’avant ou l’arrière.
OK
•
Permet de confi rmer une saisie ou une sélection.
f OPEN
•
Permet d’ouvrir le logement du disque.
g IR/POWER/CHR
•
Capteur infrarouge / voyant d’alimentation et de charge
90 FR
h VOL
i
•
Permet de régler le volume.
COAXIAL
•
Permet de raccorder des écouteurs.
•
Pour la sortie coaxiale
j AV OUT
•
Sor tie audio/vidéo
k POWER ON/OFF
•
Permet d’allumer ou d’éteindre le lecteur de DVD.
l DC IN 12V
•
Prise d’alimentation
Français
91FR
Présentation de la télécommande
a REPEAT
Permet de répéter un chapitre, une piste ou un titre.
•
b ZOOM
Permet d’effectuer un zoom avant ou arrière.
•
92 FR
c OSD DISPLAY
•
Permet d’affi cher les informations de lecture.
d TITLE
•
Permet d’accéder au menu des titres du disque ou de le
quitter.
e MENU
Pour les DVD, permet d’accéder au menu principal du
•
disque et de le quitter.
Pour les VCD/SVCD, permet d’activer ou de désactiver le
•
mode PBC (contrôle de lecture).
f
, , ,
•
Permet de déplacer le curseur vers le haut, le bas, la gauche
et la droite.
,
•
Appuyez sur cette touche pour passer au chapitre, à la
piste ou au titre précédent/suivant.
•
Maintenez enfoncé pour effectuer une recherche rapide
vers l’avant ou l’arrière.
OK
Permet de confi rmer une saisie ou une sélection.
•
g
•
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture du disque.
h DVD AV OUT
•
Permet d’alterner entre [Mode TV (PAL)] , [Double écran (NTSC)] et [AV OUT DÉSACTIVÉE] .
i MUTE
Permet de couper et de rétablir le son.
•
j SUBTITLE
Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du DVD.
•
Français
93FR
k AUDIO LANGUAGE
•
Permet de sélectionner une langue son pour la lecture d’un
DVD ou un mode audio pour la lecture d’un VCD.
l ANGLE
Permet de sélectionner un autre angle de vue dans un fi lm
•
sur DVD.
m RETURN
Permet de revenir au menu précédent.
•
n Numeric Keypad 0 - 9
Permet de saisir des chiffres.
•
o GO TO
Permet d’accéder à un chapitre, une piste, un titre ou un
•
temps de lecture.
p
•
Permet d’arrêter la lecture du disque.
q PROGRAM
•
Permet d’accéder au menu de programmation et de le
quitter.
r REPEAT A-B
Permet de marquer la section à répéter.
•
s SETUP
Permet d’accéder au menu de confi guration et de le
•
quitter.
94 FR
3 Mise en route
Si vous contactez Magnavox, vous devrez fournir les numéros de
modèle et de série de votre appareil. Ces numéros se trouvent à
l’arrière ou en dessous de votre player. Notez ces numéros ici :
Nº de modèle _________________________
Nº de série ___________________________
Chargement de la batterie
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Vérifi ez que la tension d’alimentation
•
correspond à la valeur de tension imprimée au dos ou sous le player.
•
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni pour charger la batterie.
Réglez l’interrupteur POWER ON/OFF sur la position OFF .
1
À l’aide de l’adaptateur secteur fourni, branchez le lecteur sur la
2
prise secteur.
Français
»
Le voyant de charge rouge est allumé. Une charge complète
de la batterie prend environ 4 heures.
»
Lorsque la batterie est entièrement chargée, le voyant de
charge rouge s’éteint.
95FR
Conseil
Lors de la charge de la batterie, la température doit être comprise entre 0 et 35 °C.
•
•
Lorsque des écouteurs sont branchés sur le lecteur de DVD, la batterie entièrement
chargée a une autonomie d’environ 2,5 heures.
•
Pour augmenter la durée de vie de la batterie, rechargez-la immédiatement dès
qu’elle est complètement déchargée.
•
Lorsque vous n’utilisez pas le lecteur, mettez-le hors tension.
Installation de la pile de la télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du
•
soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
•
Risque d’impact sur l’autonomie des piles ! Ne mélangez jamais plusieurs marques
ou types de piles.
•
Risque d’endommagement du produit ! Retirez les piles de la télécommande si vous
ne l’utilisez pas pendant une longue durée.
•
Produits contenant du perchlorate : une manipulation particulière peut être requise.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Ouvrez le compar timent des piles.
1
Insérez 1 pile CR2025 en respectant la polarité (+/-) indiquée.
2
Refermez le compar timent des piles.
3
96 FR
Raccordement des écouteurs
V
Branchez les écouteurs sur la prise du player.
Connexion d’un équipement auxiliaire
Attention
Éteignez votre lecteur avant de le connecter à tout équipement auxiliaire.•
Vous pouvez connecter le lecteur à un téléviseur ou à un
amplifi cateur pour lire un DVD ou un disque de karaoké.
Connexion à un téléviseur
•
Branchez le câble AV sur le téléviseur, en connectant les fi ches
blanche et rouge respectivement sur les prises « L » et « R » du
terminal AUDIO IN , et la fi che jaune sur le terminal VIDEO IN .
Français
AUDIO IN
VIDEO IN
97FR
Utilisez uniquement la fi che jaune du câble AV pour connecter
•
un amplifi cateur à un système stéréo Dolby Digital.
Sélection d’une langue OSD
Vous pouvez sélectionner une langue différente pour le texte affi ché
à l’écran.
Appuyez sur SETUP .
1
»
Le menu de confi guration s’affi che à l’écran.
OSD language
Language
Video
Audio
Preference
Slideshow
: English
Subtitle
:Auto
Audio : English
DVD menu : English
Sélectionnez [Langue] et appuyez sur .
2
Sélectionnez [Langue OSD] , puis appuyez sur OK pour
3
sélectionner une option.
Appuyez sur OK pour confi rmer votre choix.
4
Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
5
98 FR
4 Utilisation du player
Mise sous tension
Réglez l’interrupteur POWER ON/OFF sur la position ON .
Le voyant d’alimentation vert s’allume.
»
Lecture de disques
Appuyez sur OPEN sur le player.
1
Insérez le disque, face imprimée orientée vers le haut.
2
Refermez le logement du disque.
3
La lecture démarre automatiquement. Si rien ne se produit,
»
appuyez sur OK ou
Si un menu s’affi che, sélectionnez un élément, puis appuyez
•
sur OK pour démarrer la lecture.
Pour suspendre la lecture, appuyez sur PLAY/PAUSE
•
. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre la
lecture.
Pour affi cher les informations de disque, appuyez sur OSD
•
DISPLAY .
Pour arrêter la lecture, appuyez deux fois sur STOP
•
.
Français
.
99FR
Réglage du volume
Réglez le volume sur le côté droit du lecteur.
Options de lecture
Accès à un titre, une piste ou un chapitre
•
Pour sélectionner le titre, la piste ou le chapitre suivant(e),
appuyez sur
•
Pour accéder directement à n’importe quel(le) titre/piste/
chapitre, saisissez le numéro correspondant à l’aide des touches
numériques (0-9) ou appuyez sur GO TO , puis sur OK .
Search
•
Pour effectuer une recherche vidéo ou audio, maintenez le
bouton
brièvement sur
recherche.
•
Appuyez sur
Sélection d’une langue audio
Concerne les DVD offrant plusieurs langues audio.
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur AUDIO
•
LANGUAGE pour sélectionner la langue de votre choix.
ou .
ou enfoncé. Pendant la recherche, appuyez
ou pour sélectionner une vitesse de
ou OK pour reprendre la lecture normale.
100 FR
Repeat
•
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
REPEAT pour sélectionner les options de répétition suivantes :
Pour les DVD
•
[Répéter chapitre]
•
[Répéter titre]
•
[Désact.]
Pour les CD/VCD/SVCD
•
[Répéter piste]
•
[Répéter tout] (disque entier)
•
[Désact.]
Pour les disques JPEG/MP3
•
[Répéter piste]
•
[Répéter tout] (dossier en cours)
•
[Désact.]
Conseil
Pour les VCD/SVCD, vous ne pouvez pas répéter les éléments si le mode PBC est
•
activé.
Répétition d’un passage
Vous pouvez répéter un passage spécifi que audio/vidéo au sein d’un
titre, d’un chapitre ou d’une piste (Répéter A-B).
En cours de lecture, appuyez sur REPEAT A-B au point de
1
départ choisi.
Appuyez de nouveau sur REPEAT A-B au point fi nal choisi.
2
»
Le passage sélectionné est lu en boucle.
Français
101FR
Appuyez sur REPEAT A-B pour annuler.
3
Zoom
Les DVD, VCD et CD d’images JPEG permettent de réaliser des
zooms avant et arrière dans les photos ou les images vidéo.
Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour réaliser un zoom
1
arrière ou avant.
Lorsqu’une photo ou une image vidéo est agrandie, appuyez sur
2
, , ou pour vous déplacer à l’intérieur.
Sélection d’un mode audio
Vous pouvez sélectionner un mode audio lors de la lecture de VCD.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO LANGUAGE pour sélectionner
le canal audio : [Gauche] , [Droite] , [Mélange] ou [Stéréo] .
Faire pivoter les images
Pour les CD d’images JPEG uniquement. Lorsque l’image JPEG est
affi chée
Appuyez sur
•
des aiguilles d’une montre.
•
Appuyez sur
aiguilles d’une montre.
pour faire pivoter la photo dans le sens inverse
pour faire pivoter la photo dans le sens des
Activation du mode PBC
Pour les VCD (version 2.0 uniquement) et les SVCD.
Appuyez sur MENU .
1
Sélectionnez PBC activé .
2
102 FR
Le menu du disque (si disponible) s’affi che à l’écran.
»
En cours de lecture :
•
Appuyez sur
•
après les 5 premières secondes : la lecture
démarre à partir du début de la piste en cours.
Appuyez sur
•
dans les 5 premières secondes : le lecteur
lit la piste précédente.
•
Pour revenir à l’écran du menu, appuyez sur RETURN .
Conseil
Si le mode PBC est activé, vous ne pouvez pas utiliser les touches numériques (0-9)
•
pour sélectionner une piste.
Français
103FR
5 Réglage des paramètres
Sélection des options de langue
Appuyez sur SETUP , puis sélectionnez [Langue] .
1
Appuyez sur , puis sélectionnez un élément.
2
•
[Langue OSD] : permet de sélectionner la langue de
l’affi chage à l’écran.
•
[Ss-titre] : permet de sélectionner la langue de sous-titrage
du disque.
•
[Audio] : permet de sélectionner la langue audio du disque.
•
[Menu DVD] : permet de sélectionner la langue des menus
du DVD.
Appuyez sur OK , puis sélectionnez une option.
3
Appuyez sur OK pour confi rmer votre choix.
4
Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
5
Sélection des options vidéo
Sélection du rapport d’affi chage
Appuyez sur SETUP , puis sélectionnez [Vidéo] .
1
Appuyez sur , puis sélectionnez [Format d’image] .
2
Appuyez sur OK , puis sélectionnez une option :
3
•
[4:3] : l’image apparaît au format 4:3. Une bande noire
s’affi che de chaque côté de l’image.
104 FR
•
[Extension image 16:9] : l’image est agrandie au format
16:9. L’image est largement coupée en haut et en bas
de l’écran. Sélectionnez cette option lorsque des bandes
noires apparaissent en haut et en bas des images affi chées
(au format Letterbox).
[16/9] : l’image apparaît dans les proportions d’origine des
•
images converties au format 16:9.
Appuyez sur OK pour confi rmer votre choix.
4
Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
5
Conseil
Si vous affi chez une image 4:3 en mode 16/9 , elle va être étirée horizontalement.•
Sélection du mode vue
Appuyez sur SETUP , puis sélectionnez [Vidéo] .
1
Appuyez sur , puis sélectionnez [Mode d’affi chage] .
2
Appuyez sur OK , puis sélectionnez une option :
3
[Original] : permet d’adapter l’image à la taille d’origine de
•
l’écran (pour les images JPEG uniquement).
[Ajustement auto.] : permet d’obtenir le rapport hauteur/
•
largeur minimum (comme au format Letterbox).
[Pan Scan] : permet d’obtenir le rappor t hauteur/largeur
•
maximum.
Appuyez sur OK pour confi rmer votre choix.
4
Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
5
Français
105FR
Sélection du contraste de l’image
Appuyez sur SETUP , puis sélectionnez [Vidéo] .
1
Appuyez sur , puis sélectionnez [Smart Picture] .
2
Appuyez sur OK , puis sélectionnez une option :
3
•
[Standard] : permet de sélectionner le réglage prédéfi ni de
l’image.
•
[Vif] : permet d’obtenir une image plus lumineuse.
•
[Froid] : permet d’obtenir une image plus douce.
•
[Personnel] : permet de personnaliser la couleur de l’image
en réglant la luminosité, le contraste, la teinte et la couleur.
Appuyez sur OK pour confi rmer votre choix.
4
Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
5
Sélection des options audio
Appuyez sur SETUP , puis sélectionnez [Audio] .
1
Appuyez sur , puis sélectionnez [Sortie num.] .
2
Appuyez sur OK , puis sélectionnez une option:
3
•
[Désact.] : permet de désactiver la sortie audio numérique.
•
[PCM] : si l’appareil connecté ne peut pas décoder le
format audio multicanal. Le lecteur de DVD convertit les
signaux multicanaux Dolby Digital et DTS en PCM.
[Tout] : si l’appareil connecté intègre un décodeur
•
multicanal compatible avec les formats Dolby Digital ou
DTS.
Appuyez sur OK pour confi rmer votre choix.
4
Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
5
106 FR
Conseil
Si vous sélectionnez [ALL] , aucun réglage audio n’est accessible, à l’exception de
•
MUTE.
•
Si vous sélectionnez [ ALL] pendant la lecture de fi chiers MPEG et MP3, le lecteur
produit des signaux PCM en sortie.
Sélection des préférences de lecture
Rétablissement des paramètres d’origine
Appuyez sur SETUP , puis sélectionnez [Préférences] .
1
Appuyez sur , puis sélectionnez [Paramètres par défaut] .
2
Appuyez sur OK .
3
»
Un message de confi rmation s’affi che.
Appuyez sur
4
Appuyez sur OK pour confi rmer votre choix.
5
Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
6
Activation de l’économiseur d’écran
Pour les VCD/DVD : une fois la lecture terminée, l’économiseur
d’écran se lance automatiquement si vous n’appuyez sur aucune
touche pendant cinq minutes.
Appuyez sur SETUP , puis sélectionnez [Préférences] .
1
Appuyez sur , puis sélectionnez [Écran de veille] .
2
Appuyez sur OK , puis sélectionnez une option :
3
[Désact.] : permet de désactiver l’économiseur d’écran.
•
pour sélectionner une option.
Français
107FR
•
[Activé] : permet d’activer l’économiseur d’écran.
Appuyez sur OK pour confi rmer votre choix.
4
Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
5
Limitation de l’accès
En fonction du DVD, il est possible que vous deviez changer le
niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. Les
niveaux de contrôle parental s’échelonnent de 1 à 8 et diffèrent d’un
pays à l’autre. Vous pouvez interdire la lecture de certains disques
ne convenant pas à vos enfants ou remplacer certaines scènes d’un
disque.
Appuyez sur SETUP , puis sélectionnez [Préférences] .
1
Appuyez sur , puis sélectionnez [Verr. parental] .
2
Appuyez sur OK , puis saisissez le mot de passe à 4 chiffres.
3
Appuyez sur OK , puis sélectionnez une option :
4
•
[1. Sécurité enfant] : adapté aux enfants ; convient à tous
les âges.
•
[2. G] : tous publics ; convient à tous les âges.
•
[3. PG] : accord parental souhaitable.
•
[4. PG-13] : ne convient pas aux enfants de moins de
13 ans.
•
[5. PG-R] : accord parental nécessaire ; il est conseillé aux
parents d’interdire ce fi lm aux moins de 17 ans.
•
[6. R] : limité ; présence d’un parent ou d’un adulte
recommandée.
•
[7. NC-17] : interdit aux moins de 17 ans ; ne convient pas
aux jeunes de moins de 17 ans.
•
[8. Adultes] : adultes uniquement ; convient uniquement
aux adultes.
108 FR
Appuyez sur OK pour confi rmer votre choix.
5
Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
6
Conseil
Pour savoir comment modifi er le mot de passe, consultez la section « Modifi cation
•
du mot de passe ».
Modifi cation du mot de passe
Appuyez sur SETUP , puis sélectionnez [Préférences] .
1
Appuyez sur , puis sélectionnez [Défi nir MP] .
2
Appuyez sur OK .
3
Saisissez le mot de passe actuel.
4
La première fois, entrez le mot de passe : 0000.
•
Saisissez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur
5
OK pour confi rmer.
Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
6
Sélection des options de lecture des
fi chiers JPEG
Français
Vous pouvez affi cher les fi chiers JPEG sous la forme d’un diaporama,
où les images apparaissent automatiquement les unes après les
autres.
Appuyez sur SETUP , puis sélectionnez [Diaporama] .
1
Appuyez sur , puis sélectionnez un élément.
2
109FR
[Diaporama] : permet d’activer/de désactiver le diaporama.
•
[Fréquence] : permet de sélectionner des intervalles de
•
lecture des fi chiers JPEG.[Transition] : permet de sélectionner le mode d’affi chage
•
pour la lecture des fi chiers JPEG.
Appuyez sur OK , puis sélectionnez une option.
3
Appuyez sur OK pour confi rmer votre choix.
4
Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
5
110 FR
6 Dépannage
Pas d’alimentation
•
Vérifi ez que les deux fi ches du cordon d’alimentation sont
correctement branchées.
•
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
•
Vérifi ez si la batterie intégrée n’est pas déchargée.
Image déformée
•
Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur
à l’aide d’un chiffon propre, doux et non pelucheux.
•
Assurez-vous que le format de sortie vidéo du disque est
compatible avec le téléviseur.
•
Changez le format de sortie vidéo à l’aide de la touche DVD
AV OUT de manière à ce qu’il soit adapté au téléviseur ou à
l’émission.
•
La fabrication de l’écran LCD repose sur une technologie de
haute précision. Il est toutefois possible que de minuscules
points noirs et/ou brillants (rouges, bleus, verts) apparaissent.
Ce phénomène est tout à fait normal et ne révèle pas un
dysfonctionnement.
Absence de son
•
Assurez-vous que le câble AV est correctement branché.
Lecture du disque impossible
•
Assurez-vous que la face imprimée du disque est orientée vers
le haut.
•
Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur
à l’aide d’un chiffon propre, doux et non pelucheux.
•
Vérifi ez si le disque est défectueux en insérant un autre disque.
Ne répond pas à la télécommande
•
Assurez-vous que l’espace entre la télécommande et le player
ne contient pas d’obstacles.
Français
111FR
•
À une distance rapprochée, pointez la télécommande
directement vers le player.
•
Remplacez les piles de la télécommande.
•
Le disque ne propose pas la fonction demandée. Reportez-vous
aux instructions du disque.
Le player est chaud
La surface du player chauffe lorsque celui-ci est utilisé pendant
•
une période prolongée. Ce phénomène est normal.
112 FR
7 Informations sur le
produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à modifi cations sans notifi cation
•
préalable.
Dimensions 199 x 159 x 40 mm
Poids 0,66 kg
Alimentation CC 12 V 1 A
Consommation électrique 15 W
Température de fonctionnement 5 à 35 °C
Longueur d’onde du laser 650 nm
Système vidéo NTSC
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 KHz ± 1 dB
Rappor t signal/bruit > 85 dB
Distorsion du son < 0,1 %
Impédance de charge
Humidité 15 % à 75 %
75
Français
113FR
MAGNAVOX
PO. Box 671539, Marietta, GA 30006-0026, U.S.A.
Meet Magnavox at the Internet
http://www.magnavox.com/usasupport
MPD8710
PDCC - SY/ZYL - 0830
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.